// Misc
/* Placeholder to ensure that a UTF8 character is always found at the start of the file. This line must always appear first in the file. Do not localize */
"UTF8Placeholder_MacUILocalizable" = "ĸ";
// File Size Units
/* The lowest unit for file sizes */
"byteText" = "Bytes";
/* Unit for file sizes. */
"KiloByteAbbrv" = "KB";
/* Unit for file sizes. */
"MegaByteAbbrv" = "MB";
/* Unit for file sizes. */
"GigaByteAbbrv" = "GB";
/* Unit for file sizes. */
"TeraByteAbbrv" = "TB";
/* Unit for file transfer speed. */
"KiloBytePerSecond" = "KB/s";
/* Unit for file transfer speed. */
"MegaBytePerSecond" = "MB/s";
/* File size and Units, e.g. "10.3 MB"
Placeholders are numbers and units */
"SizeWithUnits:%@,%@" = "%1$@ %2$@";
/* Generic button with OK label */
"GenericOkButton" = "OK";
// First run - used by FirstRunWindowController.mm and its views
/* Windows title used to welcome a user running the application.
There's probably no need to localize this string. */
"FirstRunWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title of the welcome page when running for the first time */
"FirstRunText" = "OneDrive einrichten";
/* Short explaination about what OneDrive does when running for the first time */
"FirstRunDescriptiveText" = "Legen Sie Ihre Dateien auf OneDrive ab, um sie von jedem Gerät aus abrufen zu können.";
/* Button to sign into a personal instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomePersonalButton" = "Persönlich";
/* Button to sign into a business instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeBusinessButton" = "Arbeit oder Schule/Uni";
/* Button to start email hrd sign in flow on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailSignInButton" = "Anmelden";
/* Button to launch web page to create an account on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailCreateAccountButton" = "Konto erstellen";
/* Text to describe the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputInfoText" = "E-Mail-Adresse";
/* Placeholder text for the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputPlaceholderText" = "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.";
/* Errors shown when there is a problem with the users email address on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeErrorPersonalAlreadySyncing" = "Sie synchronisieren bereits ein persönliches OneDrive auf diesem Computer. Heben Sie die Verknüpfung mit diesem Konto auf, um ein neues hinzuzufügen.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsMSAAndAAD" = "Diese E-Mail-Adresse wird sowohl für OneDrive als auch für OneDrive for Business verwendet. Bei welchem Konto möchten Sie sich zuerst anmelden?";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsNotKnown" = "Wir kennen diese E-Mail Adresse nicht.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailAdminDisabled" = "Ihre Organisation gestattet Ihnen nicht, Ihr persönliches OneDrive auf diesem Computer zu synchronisieren.";
// Welcome page exit dialog experience strings
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleA" = "Möchten Sie sich wirklich nicht anmelden?";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleB" = "OneDrive ist noch nicht eingerichtet.";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleC" = "Schützen Sie Ihre Dateien, und greifen Sie überall auf sie zu.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyA" = "Wenn Sie sich nicht anmelden, können Sie Ihre Dateien nicht mit OneDrive auf diesem Gerät sichern und schützen.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyB" = "Schützen Sie Ihre wichtigen Dateien, und greifen Sie überall darauf zu. Microsoft-Konten umfassen 5 GB kostenlosen Speicher.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyC" = "Melden Sie sich bei OneDrive an, um Ihre Dateien zu synchronisieren und zu sichern, damit Sie auf jedem Gerät und auf OneDrive.com darauf zugreifen können.";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryA" = "Anmelden";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryB" = "Setup fertigstellen";
/* Secondary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonSecondary" = "Jetzt nicht";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time */
"FirstRunIntroduceText" = "Ihr OneDrive-Ordner";
/* Title of the page that prompts for required folder when mounting for the first time */
"FirstRunIntroduceRequiredPathText" = "Speicherort des Ordners bestätigen";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time. */
"FirstRunIntroduceDescriptiveText" = "Fügen Sie hier Dateien hinzu, damit Sie von anderen Geräten aus darauf zugreifen können und sich die Dateien immer noch auf diesem Mac befinden.";
/* Title of the adminstrative error that will be attached to the FirstRunIntroduceDescriptiveText */
"FirstRunIntroduceDescriptiveTextWithError" = "Fügen Sie hier Dateien hinzu, damit Sie von anderen Geräten aus darauf zugreifen können und sich die Dateien immer noch auf diesem Mac befinden. Ihr Administrator gibt vor, dass sich der OneDrive-Ordner an diesem Speicherort befindet.";
/* Title of the page that prompts for access to required folder. */
"SelectRequiredPathDescriptiveText:%@" = "Um diese Dateien zu synchronisieren, gewähren Sie uns bitte Zugriff auf diesen Ordner: %@";
/* This is for the button that allows users to change the root folder path. When clicked, it opens a browse window for users to select the root folder. */
"FirstRunBrowseButtonText" = "Speicherort ändern";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"FirstRunDoneIntroductionButtonText" = "Weiter";
/* This is for the button when user has never selected a root folder. */
"FirstRunSelectFolderButtonText" = "Speicherort für den OneDrive-Ordner wählen";
/* This is for the button when user has not yet confirmed our required folder. */
"FirstRunSelectRequiredFolderButtonText" = "Speicherort des Ordners bestätigen";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog. */
"SelectRootFolderMessage" = "Wählen Sie einen Speicherort für den OneDrive-Ordner aus.";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog to confirm required location. */
"SelectRequiredFolderMessage" = "Verwenden Sie den ausgewählten Ordner, und klicken Sie auf \"Speicherort bestätigen\".";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"CreateRootFolderButton" = "Diesen Speicherort auswählen";
/* This is for the confirmation button when user is done confirming the required folder. */
"CreateRequiredFolderButton" = "Speicherort bestätigen";
/* This is for the text field to show currently selected root folder path. */
"FirstRunShowFolderPathText:%@" = "Ihr %@-Ordner ist";
/* Text that displays where a user's files will reside after they begin syncing. %@ is a folder name. */
"FirstRunSelectFolderLocationDescription" = "Ihr Ordner \"%@\" befindet sich hier.";
/* Text shown when the admin sets a default location for OneDrive */
"FirstRunSelectFolderAdminWarning" = "Ihr IT-Admin hat diesen Ort ausgewählt.";
/* This is the alert dialog title when we can't find the user's root folder. */
"FirstRunUnconfiguredRootTitle:%@" = "Wir konnten den Speicherort Ihres %@-Ordners nicht finden.";
/* This is the alert dialog button that allows user to quit the application */
"FirstRunUnconfiguredRootQuitButton" = "OneDrive beenden";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid */
"InvalidMappingLocationMessageTitle" = "Ihr OneDrive-Ordner kann am ausgewählten Speicherort nicht erstellt werden.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid due to unsupported volume */
"InvalidMappingLocationUnsupportedVolumeMessageTitle" = "Probieren Sie einen anderen Speicherort aus.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"InvalidMappingLocationDetailedMessage" = "Verwenden Sie einen anderen Speicherort. Stellen Sie sicher, dass sich der Speicherort nicht auf einem Wechseldatenträger oder einem Datenträger mit einem Format befindet, bei dem Groß-/Kleinschreibung beachtet wird.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-APFS volume volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonApfsVolume" = "Dieser Speicherort unterstützt das Apple File System (APFS)-Format nicht.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-encrypted volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonEncryptedVolume" = "Dieser Speicherort ist nicht verschlüsselt oder mit einem Kennwort geschützt, um Ihre Dateien zu schützen.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (generic volume error). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageGenericVolumeError" = "Stellen Sie sicher, dass dieser Speicherort nicht eingeschränkt ist oder sich auf einem Datenträger befindet, auf dem die Groß-/Kleinschreibung beachtet wird.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the admin set an invalid path and does not allow it to be changed. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"InvalidAdminLocationDetailedMessageLocked:%@,%@" = "Ihr Ordner \"%1$@\" kann nicht an dem von Ihrem Administrator geforderten Speicherort erstellt werden: %2$@ \nWenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users that a folder already exists. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"MergeDisabledAndFolderWithSameNameFoundMessage:%@,%@" = "Der Ordner namens \"%1$@\" ist bereits vorhanden in \"%2$@\". Wählen Sie einen anderen Speicherort aus.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location can't be used */
"InvalidMappingLocationInUseTitle" = "Wir können Ihren OneDrive-Ordner nicht an diesem Speicherort erstellen.";
/* This is a detailed explanation in the alert window telling users the selected folder is already used by another OneDrive account. */
"InvalidMappingLocationInUseDetailedMessage" = "An diesem Speicherort ist bereits ein anderer OneDrive-Ordner vorhanden. Wählen Sie bitte einen anderen Speicherort aus.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users to select the required path */
"InvalidMappingRequiredPathMessageTitle" = "Bestätigen Sie den Speicherort des ausgewählten Ordners, damit die Synchronisierung fortgesetzt werden kann.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the selected location is not the required path. */
"InvalidMappingRequiredPathDetailedMessage" = "Behalten Sie den ausgewählten Speicherort bei, und klicken Sie in Finder auf \"Speicherort bestätigen\".";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not the required path. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingRequiredPathContinueButton" = "Weiter";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingLocationChooseButton" = "Neuen Speicherort auswählen";
/* This is the secondary button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button points to OneDrive external volume support article */
"InvalidMappingLocationLearnMoreButton" = "Weitere Informationen";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. This button allows users to close the alert */
"InvalidMappingLocationCancelButton" = "Abbrechen";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty */
"MappingLocationContainsFileMessageTitle" = "Auf diesem Mac ist bereits ein OneDrive-Ordner vorhanden.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Wenn Sie die Verbindung mit demselben OneDrive-Konto wie zuvor herstellen, wählen Sie \"Diesen Ordner verwenden\". Wählen Sie andernfalls ein neues Verzeichnis, um die Kombination von Dateien zweier Konten zu vermeiden.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid.%@ is a folder name. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessageWithDefaultFolder:%@" = "Falls Sie diesen Speicherort für Ihren Ordner \"%@\" auswählen, werden die Inhalte in diesem Ordner mit Ihrem OneDrive zusammengeführt.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty {%1$@ is a folder name } */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileMessageTitle:%@" = "Auf diesem Mac ist bereits ein Ordner „%1$@“ vorhanden.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty. */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Wenn Sie diesen Ordner zum ersten Mal synchronisieren oder nicht sicher nicht, wählen Sie einen neuen Ordner aus, um die Kombination von Dateien aus zwei verschiedenen Ordnern zu vermeiden.";
/* This is the button in the alert window that shows up when the folder location is not empty. This button allows users to continue anyway */
"MappingLocationContainsFileContinueButton" = "Diesen Ordner verwenden";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button allows users to choose a new location */
"MappingLocationContainsFileChooseButton" = "Neuen Ordner auswählen";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button informs us to automatically create a new folder on behalf of the user. */
"MappingLocationContainsFileCreateButton" = "Neuen Ordner erstellen";
/* This is the button text in the selective sync page */
"FirstRunSelectiveSyncNextButtonText" = "Weiter";
/* This is the button text to go to next page */
"FirstRunNextButton" = "Weiter";
/* This is the button text to go to previous page */
"FirstRunBackButton" = "Zurück";
/* This is the button text to skip the page and move to next page */
"FirstRunLaterButton" = "Später";
/* Button which will open the mobile app upsell page. */
"FirstRunTutorialGetMobileButton" = "Die mobile App herunterladen";
/* The title text of the Go premium page in the FRE*/
"FirstRunPremiumPageTitle" = "Ihr OneDrive optimal nutzen";
/* The secondary or subtitle text on the first run experience Go premium page.*/
"FirstRunPremiumPageSubtitle" = "Upgraden Sie Ihren Plan, und machen Sie sich keine Sorgen, dass Ihnen der Platz ausgeht.";
/* The heading of the purchase card highlighting the features of Microsoft 365" */
"FirstRunPremiumPageCardHeaderAlta" = "Microsoft 365 Single";
/* The text above the list of highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureHeader" ="Premium-OneDrive-Funktionen";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell1" = "1 TB Speicherplatz";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell1" = "1 TB sicherer Cloudspeicher";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell2" = "Erweiterte Sicherheit";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell2" = "Produktivitäts-Apps mit Microsoft Copilot";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell3" = "Produktivitätstools";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell3" = "Daten- und Gerätesicherheit";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell */
"FirstRunPremiumPageOfficeIconsHeader" = "Premium-Apps auf all Ihren Geräten";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2OfficeIconsHeader" = "Premium-Desktopversionen für PC und Mac";
/* Button text indicating the user does not want to upgrade right now */
"FirstRunPremiumPageLaterButton" = "Nicht jetzt ";
/* Button text indicating the user wants to upgrade */
"FirstRunPremiumPageGoPremiumButton" = "Zu Premium wechseln";
/* This is the title text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncTitle" = "\"Dateien bei Bedarf\" aktivieren";
/* This is the description text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncDescription" = "Um \"Dateien bei Bedarf\"-Optionen im Kontextmenü anzuzeigen, müssen Sie die OneDrive Finder-Synchronisierungserweiterung aktivieren. Klicken Sie auf \"Erweiterungen öffnen\", und wählen Sie dann die OneDrive Finder-Erweiterung aus.";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Enable button */
"FirstRunEnableFinderSyncEnableButtonText" = "Erweiterungen öffnen";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Skip button */
"FirstRunEnableFinderSyncSkipButtonText" = "Später erledigen";
/* This is on top of the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience. */
"FirstRunFinishFirstRunTitle" = "Ihr OneDrive ist für Sie bereit.";
/* This is the text of the Open-at-login checkbox in the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience */
"FirstRunFinishFirstRunOpenAtLoginCheckboxText" = "Bei Anmeldung öffnen, damit meine Dateien automatisch synchronisiert werden";
// QT first run tutorial pages
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive */
"FirstRunTutorialGetToKnowTitle" = "Lernen Sie Ihr OneDrive kennen";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialGetToKnowSubtitle" = "Um Elemente hinzuzufügen, ziehen oder bewegen Sie diese in den OneDrive-Ordner.";
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialSharingTitle" = "Dateien und Ordner freigeben";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing Sharing*/
"FirstRunTutorialSharingSubtitle" = "Damit andere Ihre Dateien anzeigen oder bearbeiten können, können Sie sie teilen. Sie können auch Ordner bearbeiten, die mit Ihnen geteilt wurden.";
/* Accessible text for the visualization of sharing a file. */
"FirstRunTutorialSharingImageAccessible" = "Klicken Sie zum Teilen mit der rechten Maustaste auf die Datei und wählen Sie „Teilen“ aus";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesTitle" = "Alle Ihre Dateien, bereit und bei Bedarf verfügbar";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files. On-Demand files (Placeholders) is a feature for managing cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitle" = "Mit Dateien bei Bedarf können Sie alles in Ihrem OneDrive durchsuchen, ohne Speicherplatz auf Ihrem Mac zu beanspruchen. Klicken Sie einfach mit der rechten Maustaste auf eine Datei und wählen Sie „Immer auf diesem Gerät behalten“.";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesTitleMacbox" = "Planen, wann Sie offline gehen";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacbox" = "Wenn Sie an einer Datei arbeiten müssen, laden Sie sie herunter, bevor Sie offline gehen.";
/* Accessible subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography - variant that gets read by VoiceOver*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacboxAccessible" = "Wenn Sie ohne Internetzugang an einer Datei arbeiten müssen, laden Sie diese zuerst auf Ihr Gerät herunter.";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitle" = "Nur online";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescription" = "Diese Dateien verbrauchen keinen Speicherplatz auf diesem Mac und werden erst bei Verwendung heruntergeladen.";
/* Accessible text for the icon for online only items */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessible" = "Im Finder erhält die Datei ein Wolkensymbol, und der Status lautet \"Verfügbar, wenn online\".";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableTitle" = "Auf diesem Gerät";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableDescription" = "Wenn Sie eine Datei öffnen, wird sie auf Ihr Gerät heruntergeladen, sodass Sie sie bearbeiten können, wenn Sie offline sind.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableImageAccessible" = "Im Finder erhält die Datei ein grünes, leeres Häkchensymbol, und der Status lautet „Verfügbar auf diesem Gerät“.";
/* Header explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantTitle" = "Immer verfügbar";
/* Description explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescription" = "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Datei, um sie offline verfügbar zu machen.";
/* Description explaining to mark important files. Used for VoiceOver. */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescriptionAccessible" = "Um sicherzustellen, dass Sie immer auf Ihre wichtigen Dateien zugreifen können, wenn Sie offline sind, wählen Sie die Datei aus, öffnen Sie das Kontextmenü, und wählen Sie \"Immer behalten auf diesem Gerät\" aus.";
/* Accessible text for the icon for always on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantImageAccessible" = "Im Finder erhält die Datei ein grün ausgefülltes Häkchensymbol, und der Status lautet \"Immer verfügbar auf diesem Gerät\".";
/* Header explaining the online only state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitleMacbox" = "Laden Sie Ihre Datei oder Ihren Ordner herunter.";
/* Description explaining the online state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescriptionMacbox" = "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei in Ihrem OneDrive-Ordner, und legen Sie diese auf Immer auf diesem Gerät beibehalten fest.";
/* Accessible text for the icon for online only items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessibleMacbox" = "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei in Ihrem OneDrive-Ordner, und legen Sie diese auf „Immer auf diesem Gerät beibehalten“ fest.";
/* Header explaining the available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableTitleMacbox" = "Nach dem Häkchen suchen";
/* Description explaining the always available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableDescriptionMacbox" = "Sie sehen dieses Symbol neben Elementen, die immer verfügbar sind, auch wenn Sie keinen Internetzugang haben.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableImageAccessibleMacbox" = "Im Finder hat die Datei ein Häkchensymbol und der Status lautet \"Immer auf diesem Gerät verfügbar\".";
/* Title of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileTitle" = "Mobile App herunterladen";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileSubtitle" = "Um Ihre Dateien unterwegs zu bearbeiten, verwenden Sie OneDrive auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Verfügbar für iOS und Android.";
/* Accessible text for the FRE animation play button */
"FirstRunAnimationPlayButtonAccessibleText" = "Animation abspielen";
/* Accessible text for the FRE animation pause button */
"FirstRunAnimationPauseButtonAccessibleText" = "Animation anhalten";
// Settings folder access error
/* This is the title text for dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorTitle" = "Auf den Ordner für Einstellungen kann nicht zugegriffen werden.";
/* This is the descrption text for dialog we pop up when we cannot access settings folder {StrContains=\"Application Support\"} */
"SettingsFolderErrorDescription" = "Stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf den Ordner \"Application Support\" zugreifen können.";
/* This is the button to quit for the dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorQuitButtonText" = "OneDrive beenden";
/* Title for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewTitle" = "OneDrive-Update erforderlich";
/* Message for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewMessage" = "Ihre OneDrive-Dateien wurden von einer neueren Version von OneDrive verwaltet. Aktualisieren Sie auf die neueste Version, um auf Ihre Dateien zuzugreifen. Es sind keine Daten verloren gegangen.";
// Cloud device - used by SyncDevice.mm
/* The name of the online storage */
"CloudDevice" = "Synchronisierter OneDrive-Speicher";
// Folder status - used by ModelExtensions.mm
/* Text shown on status menu when everything is in sync */
"FolderStatusInSync" = "OneDrive ist aktuell"; // Up to date
/* Local folder convergence status against a remote folder is not known */
"FolderStatusUnknown" = "Unbekannt";
/* Uploading and downloading files. "Files" will always be plural. */
"FolderStatusSendAndReceive:%@" = "%@ Dateien werden übertragen...";
/* Uploading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusSendingSingular:%@" = "%@ wird hochgeladen...";
/* Uploading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusSendingPlural:%@" = "%@ Dateien werden hochgeladen...";
/* Downloading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusReceivingSingular:%@" = "%@ wird heruntergeladen...";
/* Downloading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusReceivingPlural:%@" = "%@ Dateien werden heruntergeladen...";
/* Processing downloaded files to be created in a local folder */
"FolderStatusRealizing" = "Heruntergeladene Dateien werden verarbeitet...";
/* Processing local file changes to be uploaded */
"FolderStatusHashing" = "Änderungen werden verarbeitet...";
/* Scanning file changes in a folder */
"FolderStatusScanning" = "Dateien werden überprüft...";
/* Scanning file changes in a folde */
"FolderStatusScanningExtended:%@" = "%@ wird überprüft...";
/* Processing changes to files */
"FolderStatusMetadataXfer" = "Dateien werden verarbeitet...";
/* Waiting to resume file transfers (upload/download) */
"FolderStatusBlocked" = "Auf die Synchronisierung wird gewartet";
/* Status for a folder that is not syncing*/
"FolderStatusUnmapped" = "Ihr OneDrive ist nicht konfiguriert.";
/* Waiting to resume donwloading of a single file. We show the file name. */
"FolderStatusBlockedSingular:%@" = "Auf den Empfang von %@ wird gewartet...";
/* Waiting to resume donwloading files */
"FolderStatusBlockedPlural:%@" = "Auf den Empfang von %@ Dateien wird gewartet...";
/* Upload+Download Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB */
"FolderStatusTransferProgress:%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ von %@ %@";
/* Upload+Download+Rate Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB The third number shows the current transfer rate followed by its unit. */
"FolderStatusTransferProgressNew:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ von %@ %@ mit %@ %@";
/* Improve upload performance */
"FasterUploadOption" = "Steigern Sie die Uploadgeschwindigkeit, indem Sie Daten in Batches hochladen.\r\nBei dieser Option wird mehr Bandbreite verwendet. Falls Probleme mit der Internetverbindung auftreten, deaktivieren Sie diese Option.";
/* Available storage space. Example: 20 GB used out of 200 GB. This is used in the systray. */
"StorageQuota:%@,%@" = "%1$@ verwendet von %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuota:%@,%@" = "%1$@ von %2$@ Cloudspeicher verwendet";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used (10%). This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuotaWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%1$@ %2$@ von %3$@ %4$@ Cloudspeicher verwendet (%5$@%)";
/* Quota used 20 GB of 200 GB used */
"QuotaUsedWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ von %@ %@ verwendet (%@%%)";
/* Header for quota display */
"StorageHeader" = "Speicher";
/* Storage used on Mac. Example: 2 GB used on this Mac. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for ODB */
"StorageOnMac:%@" = "%@ auf diesem Mac verwendet";
// Device status - used by ModelExtensions.mm
/* Drive status displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlocked" = "Dateien können nicht hochgeladen werden.";
/* Error description displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlockedVerbose" = "Ein Dateiproblem blockiert alle Uploads.";
// Device Location - used by ModelExtensions.mm
/* Local device, i.e. this computer */
"DeviceLocationLocal" = "Lokal";
/* Remote device, e.g. another computer */
"DeviceLocationRemote" = "Remote";
/* Cloud storage device, */
"DeviceLocationCloud" = "Cloud";
// Sync Issue Window
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problem is singular. */
"SyncIssueWindowTitleSingular:%@" = "1 Problem mit Ihrem %@";
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problems is plural. */
"SyncIssueWindowTitlePlural:%@,%@" = "%1$@ Probleme mit Ihrem %2$@";
/* The button is used to clear the issue list */
"SyncIssueWindowClearButton" = "Löschen";
/* Reveal is showing the item */
"SyncIssueWindowOpenInFinderToolTip" = "Im Finder anzeigen";
/* Tool tip for the button that removes an issue from issue window */
"SyncIssueWindowIgnoreIssueToolTip" = "Dieses Problem ignorieren";
/* Text on status when there are more than 1 problems. "Problems" is always plural */
"SyncIssueStatusPlural:%@" = "%@ Probleme mit Ihrem OneDrive";
/* Text on status when there is a problem. problem is always singular */
"SyncIssueStatusSingular" = "1 Problem mit Ihrem OneDrive";
/* Tool tip for the button that opens issue resolver window */
"SyncIssueWindowOpenIssueToolTip" = "Dieses Problem beheben";
/* Primary text for error dialog with a file conflict for the file name. %@ is a file name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldPrimary:%@" = "Dateikonflikt für \"%@\" auflösen";
/* Secondary text for error dialog. %@ is a machine name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondary:%@" = "Sie können die Datei in Office öffnen, um Änderungen aus beiden Dateien zusammenzuführen, oder die Datei auswählen, die Sie behalten möchten. Andernfalls können Sie beide Dateien behalten, und an den Namen der Datei auf Ihrem Computer wird \"-%@ angefügt, und die Onlinedatei wird heruntergeladen.";
/* Secondary text for error dialog. */
"SyncIssueAlertFileOnHoldOpenInOffice" = "Sie können die Datei in Office öffnen, um Änderungen aus beiden Versionen zusammenzuführen oder die Datei auszuwählen, die Sie behalten möchten.";
/* Primary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldMainButton" = "Beide Dateien behalten";
/* Secondary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondaryButton" = "In Office öffnen";
// Error description - used by ModelExtensions.mm
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionFilePathTooLong" = "Der Dateipfad kann aufgrund seiner Länge nicht auf Ihrem Computer gespeichert werden.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDenied:%@" = "Diese Datei ist in \"%@\" schreibgeschützt.";
/* Error description used in Activity Center error message. Tells the user that they cannot upload the file due to lack of edit permissions on its parent folder. Placeholder is folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDeniedV2:%@" = "Diese Datei kann nicht in \"%@\" hochgeladen werden, weil Sie nicht über die Berechtigung zum Bearbeiten dieses Ordners verfügen.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionDocumentCheckedOut" = "Diese Datei ist von einer anderen Person ausgecheckt.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionServerFileConflict:%@" = "Ein Element konnte nicht nach \"%@\" hochgeladen werden.";
/* error description used in issue window %1$@ is a size like 10 GB, %2$@ is a string like "OneDrive - Microsoft" */
"SyncErrorShortDescriptionFileTooBig:%@,%@" = "Sie können keine Dateien in \"%2$@\" hochladen, die größer als %1$@ sind.";
/* Use "OneNote" unless there's a localized name for it {Locked=!cs, sk;\"OneNote\"} */
"SyncErrorShortDescriptionOnenoteDeleted:%@" = "Verknüpfungen mit OneNote-Dateien können nicht aus Ihrem Ordner \"%@\" gelöscht werden. Klicken Sie, um zu OneDrive zu wechseln und dies im Web zu löschen.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionItemCantFitInQuota:%@" = "Die Datei oder der Ordner mit ihrem/seinen Inhalt passt nicht mehr in das verbleibende Kontingent in Ihrem \"%@\".";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionItemLimitExceeded:%@" = "Es sind zu viele Dateien in \"%@\". Entfernen Sie nicht benötigte Dateien.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryItemLimitExceeded" = "Diese Ordner enthalten zu viele Dateien.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryItemLimitExceeded" = "Bitte entfernen Sie alle nicht mehr benötigten Dateien.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryFileLockedMultiple" = "Diese Elemente werden verwendet.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryFileLockedMultiple" = "Diese Elemente sind von einem anderen Programm geöffnet und können nicht synchronisiert werden. Sobald die Elemente geschlossen wurden, können wir sie synchronisieren.";
/* The user choose to unsync files/folders but we are unable to delete it. item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionUnmappedContentPresent:%@" = "Eine Datei oder ein Ordner mit diesem Namen ist bereits am selben Speicherort online in \"%@\" vorhanden. Benennen Sie die Datei oder den Ordner um.";
/* error description used when Office files have edit-edit conflicts and they cannot be merged */
"SyncErrorShortDescriptionFileOnHoldShort" = "Wir konnten die Änderungen nicht in einer Office-Datei zusammenführen.";
/* Bullet pointed item, %1$@ is bullet point character and %2$@ is a file name or other bulleted item, for example '* filename.txt' */
"BulletPointItem" = "%1$@ %2$@";
/* Location in list of items with total count, e.g. 1-10 of 25 items %1$@ is starting location, %2$@ is ending location, %3$@ is total count of items */
"ScrollthroughListLocation" = "%1$@-%2$@ von %3$@ Elementen";
/* Link style text to load more items from the list, updates current view to show new items */
"SeeMore" = "Weitere Informationen";
/* Link style text to resolve list items individually, changing the way errors are displayed in current view */
"ResolveIndividually" = "Einzeln auflösen";
/* Link style text to show items list with %1$@ total items */
"SeeItems" = "%1$@ Elemente anzeigen";
/* Link style text to hide individually shown errors */
"CollapseErrors" = "Einzelne Fehler reduzieren";
/* Description of illegal characters in a file */
"InvalidCharactersExample" = "Stellen Sie beispielsweise sicher, dass es nicht mit einem Leerzeichen beginnt, mit einem Punkt endet, mit zwei Punkten beginnt oder ein / Zeichen enthält.";
/* Accessible text read when tree view is expanded */
"ExpandedText" = "Erweitert";
/* Accessible text read when tree view is collapsed */
"CollapsedText" = "Reduziert";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ ist zu %2$@ voll";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ hat nur %2$@ verfügbaren Speicherplatz.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaExceeded:%@" = "%@ hat keinen Speicherplatz mehr";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded" = "Holen Sie sich mehr Speicherplatz, oder löschen Sie Dateien, die Sie nicht mehr brauchen, um Ihren OneDrive-Ordner synchron zu halten.";
/* error description used in issue window for business accounts */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded_Business" = "Wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung, um weitere Informationen zu erhalten, oder geben Sie Speicherplatz frei, indem Sie Dateien entfernen.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleThrottling" = "OneDrive kann derzeit keine Dateien übertragen.";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionThrottling" = "Versuchen Sie es morgen erneut.";
/* Updated error description used in issue window */
"CloudIssueLongDescriptionThrottling" = "Möglicherweise kommt es wegen hoher Aktivität zu einer vorübergehenden Verzögerung bei der Synchronisierung.";
// Status menu - used by StatusMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuTitle" = "Verwalten";
/* The status menu item text that leads to more menu items */
"StatusMoreMenu" = "Mehr";
/* Text for status menu item that opens the folder containing deleted OneDrive files */
"StatusMenuItemLaunchRecycleBin" = "OneDrive-Papierkorb";
/* Status menu item to allow the user to open the dialog for sharing file/folder */
"StatusMenuItemShare" = "Datei oder Ordner teilen...";
/* Text for the status menu item which opens the OneDrive folder when clicked*/
"StatusMenuItemOpenLocalFolder" = "OneDrive-Ordner öffnen";
/* Text for the status menu item which opens the named folder when clicked */
"StatusMenuItemOpenNamedFolder: %@" = "Ordner \"%@\" öffnen";
/* Status menu item that opens browser with Upgrade account page */
"StatusMenuItemUpgrade" = "Upgrade";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website for storage manage */
"StatusMenuItemManageStorage" = "Speicher verwalten";
/* Status menu item that when clicked will launch a page with user's premium features */
"StatusMenuItemManagePremium" = "Meine Premium-Funktionen";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website homepage */
"StatusMenuItemLaunchWebsite" = "Zu „OneDrive.com“ wechseln";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive help site. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemLaunchHelp" = "Hilfe";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive feedback. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemFeedback" = "Feedback";
/* Status shown on the status menu when everything is up to date */
"StatusMenuItemUpToDate" = "OneDrive ist aktuell";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time in seconds */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeSecondsAgo" = "Letztes Update: vor einem Moment";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one minute ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneMinuteAgo" = "Letztes Update: vor einer Minute";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was minutes ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeMinutesAgo:%d" = "Letztes Update: vor %d Minuten";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one hour ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneHourAgo" = "Letztes Update: vor einer Stunde";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was hours ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeHoursAgo:%d" = "Letztes Update: vor %d Stunden";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time on a date */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeDaysAgo:%@" = "Letztes Update: %@";
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuItemViewActivity" = "Letzte Aktivität anzeigen";
/* Status menu entry for opening the issue window */
"StatusMenuItemViewIssues" = "Klicken Sie hier, um Synchronisierungsprobleme anzuzeigen.";
/* Status shown on the status menu when downloading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularDownload: %@" = "%@ wird heruntergeladen";
/* Status shown on the status menu when uploading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularUpload: %@" = "%@ wird hochgeladen";
/* Status shown on the status menu when downloading or uploading more than one file */
"StatusMenuItemSyncCount-%d" = "%d Elemente werden übertragen...";
/* Text for status menu item that opens the preference. It should be translated the same way as all app menu's Preferences item. */
"StatusMenuItemPreferences" = "Einstellungen";
/* Text for preference window accessibility label. %1$@ is the current tab name */
"AccessibilityPreferencesWindowLabel:%@" = "Einstellungen \"%1$@\"";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPause" = "Synchronisierung anhalten";
/* Text for status menu item that resumes syncing when paused. */
"StatusMenuItemResume" = "Synchronisierung fortsetzen";
/* Text for status menu item that indicates to pause for 1 hour. */
"StatusMenuItemPauseTimerSingular" = "1 Stunde";
/* Text for status menu item that indicates to pause for a number of hours. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseTimerPlural" = "%1$@ Stunden";
/* Text for status menu item that pauses syncing. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseAccessibility" = "Anhalten der Synchronisierung für %1$@ Stunden";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPauseAccessibilitySingular" = "Anhalten der Synchronisierung für 1 Stunde";
/* Text for status menu item that unlinks the account */
"StatusMenuItemUnlink" = "Kontoverknüpfung aufheben";
/* Text for status menu item that quits the app */
"StatusMenuItemQuit" = "OneDrive beenden";
/* Loading user data when signing-in */
"StatusMenuItemLoading" = "Daten werden geladen...";
/* OneDrive is at initial start up */
"StatusMenuItemStarting" = "OneDrive wird gestartet.";
/* OneDrive is showing first run wizard */
"StatusMenuItemSetup" = "OneDrive einrichten";
/* Waiting for user input to migrate their Sandbox data */
"StatusMenuItemMigration" = "Benutzerdaten werden migriert...";
/* Text for status menu item that signs out the app */
"StatusMenuItemSignOut" = "Abmelden";
/* Launch the application automatically after login to OS */
"StatusMenuItemOpenAtLogin" = "Bei Anmeldung öffnen";
/* Status menu item that when clicked will launch the live sit for the account that is connected */
"StatusMenuItemViewOnline" = "Online anzeigen";
// Quit Dialog
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogHeader" = "OneDrive beenden?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogDescription" = "Wenn Sie OneDrive beenden, werden die Dateien in Ihrem OneDrive-Ordner nicht mit Ihren Onlinedateien synchronisiert.";
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogHeaderUploadsPending" = "OneDrive und somit das Hochladen von Dateien beenden?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogDescriptionUploadsPending" = "Wenn Sie OneDrive beenden, wird der Upload von Dateien aus Ihrem OneDrive-Ordner nicht fertig gestellt, sondern erst nach dem Neustart der App.";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will quit OneDrive. */
"QuitDialogButtonDefault" = "OneDrive beenden";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will dismiss dialog. */
"QuitDialogCancelButton" = "Abbrechen";
// Dock Menu - used by DockMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuTitle" = "OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemOpenLocalFolder" = "OneDrive-Ordner öffnen";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemLaunchWebsite" = "Zu „OneDrive.com“ wechseln";
// Login Failures - used by SignInViewController.mm
/* When we are unable to retrieve a user's tenant name, we will use this to show "OneDrive - Business" */
"DefaultTenantName" = "Business";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the first line of the dialog. */
"InvalidWebRequestTitle" = "Wir konnten den Synchronisierungsclient leider nicht öffnen.";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the body text of the dialog. */
"InvalidWebRequestBody" = "Wir konnten die URL nicht verarbeiten. Wenden Sie sich wegen Hilfe an den Support.";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailTitle" = "Bei der Anmeldung ist ein Problem aufgetreten.";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailText" = "Bei der Anmeldung ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es bitte noch mal. Stellen Sie sicher, dass das Microsoft-Konto und das Kennwort richtig sind und dass der Computer mit dem Internet verbunden ist.";
/* Task dialog secondary text prompting user to restart or reinstall. */
"RestartOrReinstallDescriptionText" = "Starten Sie Ihren Computer neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, installieren Sie OneDrive erneut.";
/* This string is used to append an error code to the usual description text for auth errors. %1$@ is a string, %2$x is error code in hex format. */
"SignInErrorCode:%@,%x" = "%1$@ (Fehlercode: %2$x)";
/* This string is used to display an server error descriptoin. %1$@ is a string. */
"ServerErrorDescriptionText:%@" = "Serverfehler: %1$@";
/* When we have connectivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of the text in the dialog*/
"SignInConnectivityErrorTitleText" = "Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit OneDrive";
/* When we have connecctivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog */
"SignInConnectivityErrorDescriptionText" = "Überprüfen Sie die Internetverbindung, und versuchen Sie es dann noch mal.";
/* When we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorTitleText" = "Beim Zugriff auf Ihre Schlüsselsammlung ist ein Problem aufgetreten.";
/* when we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorDescriptionText" = "Überprüfen Sie, ob die Schlüsselsammlung zum Verwalten von Anmeldeinformationen vorhanden ist und OneDrive darauf zugreifen kann. Erlauben Sie OneDrive den Zugriff auf Ihre Schlüsselsammlung, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, löschen Sie die OneDrive-Schlüsselsammlung im Schlüsselsammlungszugriff.";
/* Error message shown when a user has proxy settings that we can't use and needs to contact an administrator in order to fix the proxy settings. */
"SignInProxyNeedsAuthDescriptionText" = "Ihre Proxyeinstellungen machen eine Authentifizierung erforderlich. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, und versuchen Sie es noch mal.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SuspendedAccountTitleText" = "Die Anmeldung bei OneDrive ist nicht möglich.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the explaination text in the dialog */
"SuspendedAccountDescriptionText" = "Ihr Konto wurde ausgesetzt.";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the title */
"SignInUserCancelledTitle" = "Anmeldung abgebrochen";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the message */
"SignInUserCancelledText" = "Möchten Sie ein anderes Konto ausprobieren?";
/* When the user cancels sign in, we show this button to begin again */
"SignInRestartFlowButton" = "Erneut anmelden";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the title */
"SignInURLUnknownErrorTitle" = "Bei der Anmeldung ist ein Problem aufgetreten.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLUnknownErrorText" = "Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLError500Text" = "Leider ist bei OneDrive ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es bitte in einigen Minuten noch mal.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLInterruptedErrorText" = "Bei Ihrem Konto ist ein Problem aufgetreten. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, um dieses Problem zu beheben, melden Sie sich bei der Servicewebsite an. Lösen Sie das Problem, und versuchen Sie es dann noch mal.";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the title. */
"SignInURLSPOUserNotFoundTitle" = "Ihr OneDrive wurde nicht eingerichtet.";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the error text. */
"SignInURLSPOUserNotFoundErrorText" = "Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the title */
"SignInURLUserThrottledErrorTitle" = "Wir konnten OneDrive nicht auf diesem Mac einrichten.";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLUserThrottledErrorText" = "Der Datenverkehr auf OneDrive ist leider sehr hoch. Versuchen Sie es bitte später noch mal.";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the title. */
"SignInURLEmailMismatchTitle" = "Um erfolgreich zu synchronisieren, verwenden Sie hier dieselbe E-Mail-Adresse, die Sie auch im Web verwendet haben.";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLEmailMismatchErrorText:%@" = "Melden Sie sich mit \"%@\" an, um die Synchronisierung dieses Inhalts zu starten.";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to try signing in again. */
"SignInTryAgainButtonText" = "Wiederholen";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive*/
"SignInQuitButtonText" = "OneDrive beenden";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive */
"SignInCloseButtonText" = "Schließen";
/* This text is displayed in sign in dialog while we load signing in page */
"SignInPageLoadingText" = "Laden...";
/* This text is used for voice over while we load signing in page */
"SignInPageLoadingVoiceOverText" = "Bitte warten Sie, während OneDrive geladen wird.";
/* This text is displayed in sign in dialog while we are signing in the user */
"SignInProgressingText" = "Anmelden...";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in */
"SignInUXHostedText" = "Stellen Sie die Anmeldung mit Ihrem Geschäfts-, Schul- oder Unikonto fertig.";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in for a consumer */
"SignInUXHostedTextConsumer" = "Schließen Sie die Anmeldung mit Ihrem Konto ab.";
/* This text is used for voice over while we are signing in the user */
"SignInProgressingVoiceOverText" = "Bitte warten Sie, während OneDrive Sie anmeldet.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the title. */
"SignInDuplicateSyncErrorTitle" = "Sie synchronisieren dieses Konto bereits.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. */
"SignInDuplicateSyncErrorText:%@" = "Öffnen Sie Ihren Ordner \"%@\", oder melden Sie sich mit einem anderen Konto an.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. %@ is the tenant name. */
"SignInDuplicateSyncErrorLink:%@" = "Öffnen Sie Ihren OneDrive – %@-Orr oder melden Sie sich mit einem anderen Konto an.";
/* When the userconnected service returns an error, this is the title */
"SignInUserConnectedErrorTitle" = "Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit OneDrive.";
/* When the userconnected service returns error: "AccessDenied". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccessDeniedText" = "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Dienst. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "AccountSuspended". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccountSuspendedText" = "Ihr Konto ist gesperrt. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "InvalidUserData". This is the error text. */
"SignInUserConnectedInvalidUserDataText" = "Es konnte keine Verbindung mit dem Dienst hergestellt werden. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "MissingLicense". This is the error text. */
"SignInUserConnectedMissingLicenseText" = "Sie benötigen eine andere Lizenz, um auf diesen Dienst zuzugreifen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "ProvisioningFailed". This is the error text. */
"SignInUserConnectedProvisioningFailedText" = "Ihr OneDrive ist nicht eingerichtet. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "Throttled". This is the error text. */
"SignInUserConnectedThrottledText" = "Der Dienst muss im Moment eine große Anzahl von Anforderungen verarbeiten. Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* When the userconnected service returns error: "Timeout". This is the error text. */
"SignInUserConnectedTimeoutText" = "Der Dienst braucht zu lange, um zu antworten. Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* When the userconnected service returns error: "Unknown". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnknownText" = "Versuchen Sie es bitte in ein paar Minuten noch mal, oder wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung, wenn das Problem weiterhin besteht.";
/* When the userconnected service returns error: "UnreachableHost". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnreachableHostText" = "Der Dienst ist vorübergehend nicht verfügbar. Versuchen Sie es bitte in ein paar Minuten noch mal.";
/* When the userconnected service returns error: "UserNotFound". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUserNotFoundText" = "Es gibt ein Problem mit Ihrem Konto. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When the userconnected service returns error: "NoTeamSitePermission". This is the error text. */
"SignInUserConnectedNoTeamSitePermText" = "Sie haben keinen Zugriff auf diese SharePoint-Website. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error. This is the title. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorTitle" = "Sie synchronisieren ein anderes Konto.";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error.
Depending on whether we know which email the user is signed in with, either show the specific or the generic message below. This is the text. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorEmailSpecificText:%@" = "Das Konto, mit dem Sie sich angemeldet haben, entspricht nicht dem Konto, das Sie synchronisieren. Geben Sie das Kennwort für \"%@\" an. Um ein anderes Konto hinzuzufügen, wechseln Sie zu den \"Einstellungen\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Konto\", und wählen Sie \"Konto hinzufügen\" aus.";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorGenericText" = "Das Konto, mit dem Sie sich angemeldet haben, entspricht nicht dem Konto, das Sie synchronisieren. Um ein anderes Konto hinzuzufügen, wechseln Sie zu den \"Einstellungen\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Konto\" und wählen Sie \"Konto hinzufügen\" aus.";
/* When MSA user is already syncing with account A, and tries to sign in with account B when prompted for creds. Depending on whether the e-mail address is available or not, we show the specific or generic message below. This is the text */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAEmailSpecificText:%@" = "Das Konto, mit dem Sie sich angemeldet haben, entspricht nicht dem Konto, das Sie synchronisieren. Geben Sie das Kennwort für \"%@\" an.";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAGenericText" = "Das Konto, mit dem Sie sich angemeldet haben, entspricht nicht dem Konto, das Sie synchronisieren.";
// Preferences - used by PreferenceController.mm
/* This is the text on preference window toolbar for Preferences. */
"PreferenceGeneralItem" = "Einstellungen";
/* This is the text that encloses General area in preference window. */
"PreferenceGeneralGroupBoxText" = "Allgemein";
/* The text displayed that explains the user should enable the login item. */
"PreferenceManageLoginItemsMessage" = "⚠️ OneDrive kann im Moment nicht geöffnet werden, wenn Sie sich bei diesem Mac anmelden. Um Ihre Dateien immer synchronisiert und auf dem neuesten Stand zu halten, öffnen Sie die Einstellungen, und erlauben Sie OneDrive, im Hintergrund zu starten.";
/* The button label to click to enable login items. */
"PreferenceManageLoginItemsButton" = "Einstellungen öffnen";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, it allows OneDrive to start when user login. */
"PreferenceStartAtLoginCheckBoxText" = "Bei Anmeldung öffnen";
/* This is the description for enable OnPrem telemetry checkbox. */
"PrivacyCheckBoxText" = "Fehlerberichte und Verwendungsstatistiken an Microsoft senden";
/* This is the description when OneDrive is at the wrong location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"OpenAtLoginDisabledExplaination" = "Um diese Einstellung verfügbar zu machen, beenden Sie OneDrive, verschieben die OneDrive-Anwendung in Ihren Anwendungsordner und öffnen dann OneDrive erneut.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, OneDrive icon is removed from the Dock. Note "Dock" is capital D */
"PreferenceHideDockIconText" = "Dock-Symbol ausblenden";
/* This is the text for a preference window check box. When the user checks this option we will automatically save screenshots any time they take a screenshot. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUpload" = "Screenshots auf OneDrive speichern";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and checked because folder backup feature is on. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadAutoEnabled" = "Screenshots in OneDrive speichern (aktiviert durch Ordnersicherung)";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and unchecked because folder is backed up in another instance. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadInAnotherInstance" = "Screenshots in OneDrive speichern (durch ein anderes Konto aktiviert)";
/* This will be displayed when a user running a store build attempts to enable the screen capture
* feature. Due to app store limitations, the user is forced to select their desktop folder. This
* message will be displayed within the file open dialog in order to help the user understand what
* selection they are required to make in the file open dialog. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadOpenDialogMessage" = "Um Ihre Screenshots automatisch auf OneDrive zu speichern, wählen Sie Ihren Ordner \"Desktop\" aus.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, we will not show share/edit notifications */
"PreferenceDisplayShareEditNotificationsCheckBoxText" = "Benachrichtigungen bei Teilen oder Bearbeiten anzeigen";
/* This is the text on preference window check box. When user unchecks this option, we will not show Moment of Joy notifications */
"MOJNotificationsCheckBoxText" = "Benachrichtigungen für vorgeschlagene Foto- und Videosammlungen anzeigen";
/* This is the text on preference window toolbar for About. */
"PreferenceAboutItem" = "Info";
/* This is the text that encloses about area in preference window. */
"PreferenceAboutGroupBoxText" = "Info zu Microsoft OneDrive";
/* This is the text that shows on About Tab for MSITSlow users to opt-into MSITFast Ring*/
"PreferenceUpdateRingMSITCheckBoxText" = "Abrufen von internen Vorabversionen von Microsoft-Updates";
/* This is the text that shows on About Tab for Production users to opt-into Insider Ring */
"PreferenceUpdateRingProductionCheckBoxText" = "Vorabaktualisierungen für Insider von OneDrive abrufen";
/* This is the text that shows version. */
"PreferenceVersionText:%@" = "Version %@";
/* This is the text that shows version for standalone. */
"PreferenceStandaloneVersionText:%@" = "Version %@ (eigenständig)";
/* This is the text that shows version for standalone arm64. */
"PreferenceArm64StandaloneVersionText:%@" = "Version %@ (eigenständig) (Apple Silicon)";
/* Button text for checking if an App Store update is available. */
"PreferenceCheckForUpdates" = "Auf Updates überprüfen";
/* This is the text that encloses "more info" area in preference window. */
"PreferenceMoreInfoGroupBoxText" = "Weitere Informationen";
/* This is the text that opens help in browser. */
"PreferenceGetHelpText" = "Hilfe zu OneDrive";
/* This is the text that opens privacy statement in browser. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"PreferencePrivacyStatementText" = "Datenschutz und Cookies";
/* This is the text that opens server status in browser. */
"PreferenceServerStatusText" = "Dienststatus";
/* This is the text that opens Terms of Use in browser. */
"PreferenceTermsOfUseText" = "Nutzungsbedingungen";
/* This is the text that runs the log collection script. */
"PreferenceSaveLogsButton" = "Protokolle speichern";
/* This is the text that encloses "device id" area in preference window. */
"PreferenceDeviceIdGroupBoxText" = "OneDrive-Geräte-ID";
/* This is the text on the button in preference window that copies text to clipboard. */
"PreferenceCopyToClipboardButtonText" = "In Zwischenablage kopieren";
/* This is the text in NSAlert indicating completion of clipboard copy. */
"PreferenceDeviceIdCopiedDialog" = "OneDrive-Geräte-ID in die Zwischenablage kopiert";
/* This is the text actually copied to the clipboard. %@ is a numeric string with dashes. */
"PreferenceDeviceIdClipboard:%@" = "OneDrive-Geräte-ID: %@";
/* This is the text on the button in preference window that opens the manage storage page on browser */
"PreferenceManageStorageButtonText" = "Speicher verwalten";
/* This is the text on the button that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkButtonText" = "Verknüpfung dieses Macs aufheben";
/* This is the text on the button that links to Delete Account instructions in preference window. */
"PreferenceDeleteAccountButtonText" = "Konto löschen";
/* This is the title text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertMessageTitle" = "Verknüpfung des Kontos auf diesem Mac aufheben?";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessage" = "Ihre OneDrive-Dateien werden dann nicht mehr synchronisiert. Eine Kopie dieser Dateien verbleibt auf diesem Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessage" = "Ihre OneDrive-Dateien werden nicht mehr synchronisiert. Lokal verfügbare Dateien verbleiben auf diesem Mac, während nur Online Dateien entfernt werden.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusiness:%@" = "Ihre diesem Konto (%@) zugeordneten Geschäftsinhalte werden dann nicht mehr synchronisiert. Eine Kopie dieser Dateien verbleibt auf diesem Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusiness:%@" = "Ihre Geschäftsinhalte, die mit dem Konto (%@) verknüpft sind, werden nicht mehr synchronisiert. Lokal verfügbare Dateien verbleiben auf diesem Mac, während nur Online Dateien entfernt werden.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusinessNoEmail" = "Ihre geschäftsinhalte, die mit diesem Konto verknüpft sind, beenden die Synchronisierung. Eine Kopie dieser Dateien wird auf diesem Mac hinterlassen.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusinessNoEmail" = "Ihre geschäftsinhalte, die mit diesem Konto verknüpft sind, beenden die Synchronisierung. Lokal verfügbare Dateien bleiben auf diesem Mac, während online nur Dateien entfernt werden.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryAlertDetailedMessage:%@,%@" = "\"%1$@\" ist Ihr letzter synchronisierter Ordner. Wenn Sie die Synchronisierung dieses Ordners beenden, wird die Verknüpfung mit Ihrem %2$@-Konto aufgehoben. Eine Kopie dieser Dateien verbleibt auf diesem Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced when placeholders are enabled. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryCloudFilesAlertDetailedMessage:%@,%@" = "\"%1$@\" ist Ihr letzter synchronisierter Ordner. Wenn Sie die Synchronisierung dieses Ordners beenden, wird die Verknüpfung Ihres %2$@-Kontos aufgehoben. Lokal verfügbare Dateien bleiben auf diesem Gerät, während nur online vorhandene Dateien entfernt werden.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertConfirmButton" = "Kontoverknüpfung aufheben";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertCancelButton" = "Abbrechen";
/* This is the title text for the unlink survey*/
"UnlinkSurveyTitle" = "Schade, dass Sie und verlassen wollen";
/* This is the body text for the unlink survey */
"UnlinkSurveyBodyText" = "Teilen Sie uns bitte mit, warum Sie sich entschieden haben, die Verknüpfung Ihres Geräts zu beenden.";
/*This is the text for unlink reason "Resetting device" */
"UnlinkSurveyResettingDevice" = "Ich setze mein Gerät zurück oder erhalte ein neues";
/*This is the text for unlink reason "Leaving OneDrive" */
"UnlinkSurveyLeaving" = "Ich verlasse OneDrive für einen anderen Cloudspeicherdienst";
/*This is the text for unlink reason "Fixing an issue"*/
"UnlinkSurveyFixingIssue" = "Ich versuche, ein Problem zu beheben";
/*This is the text for unlink reason "Changing OneDrive account"*/
"UnlinkSurveyChangingAccount" = "Ich ändere mein OneDrive-Konto";
/*This is the text for unlink reason "Other"*/
"UnlinkSurveyOther" = "Sonstiges";
/* This is the text on the button that resets OneDrive in preference window. */
"PreferenceResetButtonText" = "OneDrive zurücksetzen";
/* This is the text on preference window toolbar for account. */
"PreferenceAccountItem" = "Konto";
/* This is the text that tells users how to sync down only selected folders in preference window. */
"PreferenceSelectiveSyncDescription" = "Von Ihnen ausgewählte Ordner werden auf diesem Mac verfügbar sein.";
/* This is the text that encloses "Choose folders" area in preference window. */
"PreferenceFolderGroupBoxText" = "Ordner auswählen";
/* This is the button that opens up advanced selective sync in preference window. */
"PreferenceSelectFoldersButton" = "Ordner auswählen";
/* This is the name for the selective sync tree showing which folders user can choose. */
"SelectiveSyncTreeAccessibleName" = "Zu synchronisierende Ordner auswählen";
/* This is the text on the the preference window toolbar for network. */
"PreferenceNetworkItem" = "Netzwerk";
/* This is the text on the Upload box. */
"PreferenceUploadBox" = "Uploadrate";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceNoLimit" = "Nicht begrenzen";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimit" = "Automatisch anpassen";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimitByAdmin" = "Automatisch anpassen (verwaltet von Ihrer Organisation)";
/* This is the text on the radio button that does limit bandwidth. */
"PreferenceCustomLimit" = "Begrenzen auf:";
/* This is the text on the Download box. */
"PreferenceDownloadBox" = "Downloadrate";
/* This is the text on the box to enable the Files On-Demand feature. */
"PreferenceCloudFilesEnableBox" = "Dateien bei Bedarf";
/* This is the description for the Files On-Demand box. */
"PreferenceCloudFilesDescription" = "\"Dateien bei Bedarf\" gibt Speicherplatz auf Ihrem Computer frei, indem Dateien nur bei Verwendung heruntergeladen werden.";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns on the feature. */
"PreferenceCloudFilesEnable" = "\"Dateien bei Bedarf\" aktivieren";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns off the feature. */
"PreferenceCloudFilesDisable" = "\"Dateien bei Bedarf\" deaktivieren";
/* Link in the Files On-Demand box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
/* Also resued in local mass delete delete confirmed ACM. */
"PreferenceCloudFilesMoreInfo" = "Weitere Informationen";
/* This is the text on the box to change the Files On-Demand cloud files pin state. */
"PreferenceCloudFilesAdvancedEnableBox" = "Dateien auf Abruf (Erweitert)";
/* This is the description for making all files online-only option. */
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescription" = "Files On-Demand lädt automatisch die von Ihnen verwendeten Dateien herunter und hilft dabei, Speicherplatz freizugeben, der von Dateien belegt wird, die Sie nicht verwenden.";
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescriptionV2" = "OneDrive-Dateien, die Sie nicht geöffnet haben, sind nur online verfügbar, bis Sie sie auf diesem Gerät öffnen. Anschließend werden die Dateien heruntergeladen und offline verfügbar.";
/* Button to unpin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesUnpinButton" = "Dateien werden je nach Anwendungsbedarf herunterladen (empfohlen)";
"PreferenceCloudFilesUnpinButtonV2" = "Dateien beim Öffnen herunterladen (empfohlen)";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescription" = "Laden Sie jetzt alle OneDrive-Dateien herunter (diese belegen bis zu %1$@ Speicherplatz), und bewahren Sie sie immer auf diesem Gerät auf.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionV2" = "Laden Sie jetzt alle Ihre Dateien herunter, und OneDrive wird weiterhin neue Dateien herunterladen, damit sie offline verfügbar sind. Dies dauert bis zu %1$@ auf diesem Gerät.";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpace" = "Laden Sie jetzt alle OneDrive-Dateien herunter und bewahren Sie sie immer auf diesem Gerät auf.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpaceV2" = "Laden Sie jetzt alle Ihre Dateien herunter, und OneDrive wird weiterhin neue Dateien herunterladen, damit sie offline verfügbar sind.";
/* Button to pin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesPinButton" = "Jetzt alle OneDrive-Dateien herunterladen";
"PreferenceCloudFilesPinButtonV2" = "Alle Dateien jetzt herunterladen";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitle" = "OneDrive-Dateien sind nur online verfügbar, bis Sie sie das nächste Mal verwenden";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitleV2" = "Dateien beim Öffnen herunterladen";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessage" = "Zum Öffnen von Dateien benötigen Sie Internetzugang.";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessageV2" = "Sie benötigen Internetzugriff, um Dateien beim ersten Mal zu öffnen, und dann sind sie offline verfügbar.";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitle" = "Alle OneDrive-Dateien werden jetzt heruntergeladen und auf diesem Gerät gespeichert";
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitleV2" = "Alle Dateien jetzt herunterladen";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessage" = "Dadurch werden bis zu %1$@ Speicherplatz belegt.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageV2" = "OneDrive lädt alle Ihre Dateien und alle neuen Dateien herunter, damit sie offline verfügbar sind. Dies dauert %1$@ auf diesem Gerät.";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpace" = "Dadurch wird zusätzlicher Speicherplatz belegt.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpaceV2" = "OneDrive lädt alle Ihre Dateien und alle neuen Dateien herunter, damit sie offline verfügbar sind.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that change Files On-Demand pin/unpin option. */
"PreferenceCloudFilesOptionAlertContinueButton" = "Weiter";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertConfirmButton" = "OK";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertCancelButton" = "Cancel";
/* Primary text for the pop up dialog when a user disables OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertTitle" = "Dateizusammenarbeit deaktivieren?";
/* Secondary text in the pop up dialog when a user disables OCSI. Office is a name referring to the suite of products by Microsoft */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertBody" = "Wenn Sie diese Option deaktivieren, können Sie nicht mehr an Office Dateien zusammenarbeiten oder sie teilen.";
/* Primary button text for pop up dialog to turn off OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertButtonPrimary" = "Ausschalten";
/* This is the title text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. */
"CFConnectFailedDialogMessageTitle" = "\"OneDrive-Dateien bei Bedarf\" wurde nicht gestartet.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. %@ is the detailed error string. */
"CFConnectFailedDialogDetailedMessage:%@" = "Starten Sie den Computer neu, und versuchen Sie es erneut. Fehlercodes: %@";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogMessageTitle" = "OneDrive konnte nicht gestartet werden.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogDetailedMessage" = "Eine Systemkomponente verhindert, dass OneDrive gestartet wird. Starten Sie Ihren Mac neu und versuchen Sie es erneut.";
/* Text shown in the Finder when the app shuts down and can no longer sync a location in the Finder. */
"MacboxDisconnectReasonOneDriveDown" = "OneDrive wird nicht ausgeführt. Starten Sie OneDrive, um Ihre Dateien gesichert und auf dem neuesten Stand zu halten.";
/* Text shown in the Finder when the sync root is disconnected because an upgrade is taking place */
"MacboxDisconnectReasonUpgrade" = "OneDrive führt ein Upgrade durch und ist in Kürze verfügbar.";
/* Text shown in the Finder when the app is rebuilding some state. */
"MacboxDisconnectReasonRebuild" = "OneDrive führt eine Wartung durch und steht in Kürze zur Verfügung.";
/* [Deprecated] This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitle" = "Konto bereits verbunden";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitleV2" = "Mit einer anderen Version angemeldet";
/* [Deprecated] This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessage" = "Eine andere Version der OneDrive-App ist bereits mit diesem Konto verbunden.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive standalone build cannot start because OneDrive AppStore build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageStandalone:%@" = "Ihr Konto (%@) wurde bei der App Store-Version von OneDrive auf diesem Gerät angemeldet. Löschen Sie sie, und laden Sie die App Store-Version herunter. Oder melden Sie sich hier mit einem anderen Konto an.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive AppStore build cannot start because OneDrive standalone build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageAppStore:%@" = "Ihr Konto (%@) wurde auf diesem Gerät bei einer anderen OneDrive-Version angemeldet. Löschen Sie sie und laden Sie die Version von der OneDrive-Website herunter. Oder melden Sie sich hier mit einem anderen Konto an.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogMessageTitle" = "Mehrere OneDrive-Versionen";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogDetailedMessage" = "Auf diesem Mac sind mehrere Versionen von OneDrive installiert. Entfernen Sie die zusätzlichen Versionen, und starten Sie OneDrive neu.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogMessageTitle" = "OneDrive konnte nicht gestartet werden";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogDetailedMessage" = "Bitte verschieben Sie die OneDrive-App in den Ordner „Anwendungen“, und versuchen Sie es noch einmal.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmTitle" = "OneDrive-Inhalte und -Einstellungen löschen?";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmMessage" = "Sie löschen alle Inhalte aus Ihrem lokalen OneDrive-Ordner und alle OneDrive-Einstellungen von diesem Mac. Sie können OneDrive später erneut einrichten, um Ihre Dateien aus der Cloud zurück zu synchronisieren.";
/* This is the quit button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmExitButton" = "Stattdessen OneDrive schließen";
/* This is the erase button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmEraseButton" = "OneDrive bestätigen und löschen";
/* This is the title on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextTitle" = "OneDrive konnte nicht gestartet werden.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextMesssage" = "Eine erforderliche Systemkomponente ist unter dieser Version von macOS nicht verfügbar.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_1" = "Bei einer Systemkomponente ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte starten Sie Ihren Mac neu und versuchen Sie es erneut.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialogfor a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_2" = "OneDrive wird auf einem nicht unterstützten Dateisystem ausgeführt. Aktualisieren Sie Ihr Dateisystem auf APFS und starten Sie OneDrive neu.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_3" = "Ihr OneDrive-Ordner ist gesperrt oder kann nicht geschrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der Ordner nicht gesperrt ist und über die entsprechenden Berechtigungen verfügt, und starten Sie OneDrive neu.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_4" = "Eine Systemkomponente hat den Start von OneDrive verhindert. Starten Sie Ihren Mac neu und versuchen Sie es erneut.";
/* This is the button text to display the Blocked Applications list. */
"PreferenceBlockedAppButtonText" = "Blockierte Apps verwalten";
/* This is the description for the Hydrating Applications pane. */
"PreferenceHydratingAppDescription" = "Diese Anwendungen sind vom automatischen Herunterladen von OneDrive ausgeschlossen:";
/* This is the description for the checkbox that allows user to control whether they see a hydration notification toast. */
"PreferenceNotifyHydratingAppCheckbox" = "Mich benachrichtigen, wenn eine App von OneDrive herunterlädt";
/* This is the header of the table listing Blocked Applications */
"PreferenceBlockedAppTableHeader" = "Anwendungen";
/* Label for the button to close the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppCloseButtonLabel" = "Schließen";
/* Prompt for user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationPrompt" = "Wählen Sie Anwendungen aus, die Sie am automatischen Herunterladen von Dateien hindern möchten.";
/* Header for error when unable to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorHeader" = "Die Auswahl konnte nicht hinzugefügt werden.";
/* Body for error when unable to add an application to the Blocked Applications list*/
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorBody" = "Nur bei Anwendungen kann das automatische Herunterladen von OneDrive-Dateien blockiert werden. Wählen Sie eine Anwendung aus, und versuchen Sie es noch mal.";
/* Tooltip for the + button that allows the user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppAddApplicationButtonTooltip" = "Anwendung hinzufügen";
/* Tooltip for the - button that allows the user to remove an application from the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppRemoveApplicationButtonTooltip" = "Anwendung entfernen";
/* This is the text on preference window toolbar for Backup. */
"PreferenceBackupItem" = "Sicherung";
/* This is the text that encloses KFM area in preference window. */
"PreferenceKnownFolderGroupBoxText" = "Wichtige Mac-Ordner";
/* This is the description for the KFM box. */
"PreferencesKnownFolderDescription" = "Sichern Sie Dateien in den Ordnern Desktop und Dokumente auf OneDrive, damit sie geschützt und auf anderen Geräten verfügbar sind.";
/* Label for the button to open Move Window */
"PreferenceLaunchMoveWindowButtonLabel" = "Sicherung verwalten";
/* Link in the KFM box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
"PreferenceKnownFolderMoreInfo" = "Weitere Informationen";
/* This is the text that encloses screenshots area in preference window. */
"PreferencesScreenshotsGroupBoxText" = "Screenshots";
// Preferences - Advanced Selective Sync Page
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTitle" = "Ihre Dateien auf diesen Mac synchronisieren";
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet when Cloud Files on. */
"AdvancedSelectiveSyncTitleCloudFiles" = "Ordner auswählen";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncDescription:%@" = "Wählen Sie aus, was Sie in Ihren Ordner \"%@\" herunterladen möchten. Sie können auf diese Elemente zugreifen, selbst wenn Sie offline sind.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything. */
"AdvancedSelectiveSyncAll" = "Alle Dateien und Ordner auf meinem OneDrive synchronisieren";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything under a team site. */
"AdvancedSelectiveSyncAllTeamSite:%@" = "Alle Dateien und Ordner auf \"%@\" synchronisieren";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files. */
"AdvancedSelectiveSyncSome" = "Oder nur diese Ordner synchronisieren:";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet in the Preferences page and Cloud Files enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncDescriptionCloudFiles" = "Wählen Sie aus, was in Ihrem Ordner \"%@\" verfügbar sein soll. Diese Dateien sind bei Bedarf verfügbar. Nicht ausgewählte Ordner werden in Finder ausgeblendet.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncAllCloudFiles" = "Alle Dateien verfügbar machen";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncSomeCloudFiles" = "Oder diese Ordner anzeigen:";
/* This is the text on the file group item in the tree view. %@ is for folder names. ie "puppies", "Cute Kittens". */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItem:%@" = "Dateien in \"%@\"";
/* This is the text on the root's file group item in the tree view. */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItemRoot" = "Dateien, die sich nicht in einem Ordner befinden";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText" = "Speicherort auf Ihrem Mac:";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. %@ is a path. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText:%@" = "Speicherort auf Ihrem Mac: %@";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for start sync. */
"AdvancedSelectiveSyncStartSyncButtonText" = "Synchronisierung starten";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for confirmation. */
"AdvancedSelectiveSyncConfirmButtonText" = "OK";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for cancelling out. */
"AdvancedSelectiveSyncCancelButtonText" = "Abbrechen";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when loading. */
"AdvancedSelectiveSyncLoading" = "Wird geladen...";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoading:%@" = "Man konnte die Liste der Ordner in \"%@\" nicht abrufen.\nSchließen Sie dieses Dialogfeld, und versuchen Sie es noch mal.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders during FRE. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingFRE" = "Fehler beim Anzeigen der Ordnerliste. Wenn Sie die Aktion fortsetzen, werden alle Dateien und Ordner synchronisiert. Diese Einstellung kann jedoch später unter \"Einstellungen\" geändert werden.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to provision error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithProvisionError" = "Wir können Ihre Ordnerliste leider nicht anzeigen, da Ihr Konto immer noch eingerichtet wird. Wir synchronisieren alle Dateien und Ordner. Sie können diese Einstellung jedoch später unter \"Einstellungen\" ändern.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to offline error*/
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithOfflineError" = "Wir konnten Ihre Ordnerliste nicht anzeigen, da wir keine Verbindung mit OneDrive herstellen konnten. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und versuchen Sie es noch mal.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to auth error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithAuthError" = "Ihre Ordnerliste konnte nicht angezeigt werden, da ein Problem mit Ihrem Konto besteht. Beenden Sie OneDrive, und melden Sie sich noch mal an.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnote" = "Wenn Sie die Synchronisierung beenden, bleiben Dateien und Ordner auf OneDrive gespeichert, sie sind jedoch auf diesem Mac nicht vorhanden. Falls sie sich bereits auf diesem Mac befinden, werden sie gelöscht.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnoteCloudFiles" = "Wenn Sie diese Ordner auf Ihrem Mac ausblenden, bleiben die Dateien auf OneDrive, sind aber nicht mehr auf diesem Mac. Alle Elemente in diesem Ordner werden von diesem Mac gelöscht.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnote" = "Wenn Sie die Synchronisierung von Dateien oder Ordnern beenden, bleiben diese auf SharePoint, aber nicht auf diesem Mac. Wenn sie sich bereits auf diesem Mac befänden, werden sie gelöscht.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnoteCloudFiles" = "Wenn Sie diese Ordner auf Ihrem Mac ausblenden, bleiben die Dateien auf SharePoint, aber nicht auf diesem Mac. Alle Elemente in diesem Ordner werden von diesem Mac gelöscht.";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingTitle" = "Beim Anwenden Ihrer Änderungen ist leider ein Problem aufgetreten.";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingDescription:%@" = "Wir konnten die Liste der Ordner, die Sie für die Synchronisation mit \"%@\" ausgewählt haben, nicht speichern. Versuchen Sie es bitte noch mal.";
/* This is the button text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingConfirm" = "Schließen";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy */
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingTitle" = "Beim Ändern der Ordner, die auf diesem Mac synchronisiert werden, ist ein Problem aufgetreten.";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy*/
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingDescription" = "Einige der Elemente, deren Synchronisierung Sie beenden möchten, sind noch nicht auf OneDrive gespeichert. Warten Sie bitte, bis diese Elemente hochgeladen wurden, und beheben Sie alle Synchronisierungsprobleme. Versuchen Sie dann später, die Änderungen noch einmal vorzunehmen.";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The placeholder is the size and the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@" = "%@ ausgewählt";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The 1st placeholder is the size and the 2nd placeholder is the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@,%@" = "Ausgewählt: %1$@ %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@" = "Verbleibender Speicherplatz auf %1$@:%2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and third item is the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@,%@" = "Verbleibender Speicherplatz auf %1$@: %2$@ %3$@";
/* This is the description text for selectively syncing folders */
"AdvancedSelectiveSyncSyncOnlyTheseFolderTitle" = "Nur diese Ordner synchronisieren";
/* This is the text shown when calculating the selected and remaining disk space */
"AdvancedSelectiveSyncLoadingTitle" = "Wird berechnet...";
/* This is the text shown when content already syncing */
"AdvancedSelectiveSyncAlreadySyncingWarning" = "Sie synchronisieren diese Inhalte bereits.";
/* This is the text shown when the teamsite that will be synced is read-only. */
"AdvancedSelectiveSyncReadOnlyWarning" = "Diese Website ist schreibgeschützt. Sie können auf dieser Website keine Änderungen an Dateien oder Ordnern vornehmen.";
/* This is an informational message on the Selective Sync dialog's info bar which educates the user about why certain folders are not able to be stopped from syncing from this menu. */
"AdvancedSelectiveSyncCannotUnsyncInfo" = "Die Synchronisierung einiger Ordner kann nicht beendet werden. Weitere Informationen.";
/* Title text to indicate syncing of this folder can not be stopped. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningPrimary" = "Synchronisierung des Ordners kann nicht beendet werden";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningSecondary:%@" = "Der Ordner, den Sie aufzuwählen versucht haben, ist der Mac-%1$@-Ordner, der ein wichtiger Ordner in Mac ist und derzeit auf OneDrive verweist.";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncContainsKFUnsyncWarningSecondary:%@" = "Der Ordner, den Sie aufzuwählen versucht haben, enthält den Mac-%1$@-Ordner, der ein wichtiger Ordner in Mac ist und derzeit auf OneDrive verweist.";
/* This is the text for add an account button in the account tab of preference window */
"AddAccountButtonText" = "Konto hinzufügen";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (singular) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText" = "1 Speicherort wird synchronisiert.";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (plural) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText:%d" = "%d Speicherorte werden synchronisiert.";
/* This is the text shown when not syncing ODB in account tab of preference window */
"PreferenceNotSyncingQuotaText" = "Wird nicht synchronisiert";
/* This is the text for start sync button for ODB in account tab of preference window */
"PreferenceStartSyncButton" = "Synchronisierung starten";
/* This is the text for stop sync button for each team site library in account tab of preference window */
"PreferenceStopSyncButton" = "Synchronisierung beenden";
/* This is the title text in the dialog that stops syncing a teamsite in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertMessageTitle:%@" = "Synchronisierung von \"%@\" beenden?";
/* This is the body text in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertDetailedMessage:%@" = "Die Synchronisierung von \"%@\" wird beendet. Eine Kopie dieser Dateien verbleibt auf diesem Mac.";
/* Body of a confirmation dialog that makes sure that business users want to stop syncing their teamsite when placeholders are enabled. %@ is a library name. */
"PreferenceStopSyncAlertCloudFilesDetailedMessage:%@" = "Die Synchronisierung von %@ wird beendet. Lokal verfügbare Dateien bleiben auf diesem Gerät, während nur online vorhandene Dateien entfernt werden.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertConfirmButton" = "Synchronisierung beenden";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertCancelButton" = "Abbrechen";
/* This is the title of the notifications we show after a team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationTitle:%@" = "Sie synchronisieren \"%1$@\" jetzt.";
/* This is the body of the notification we show after a read-only team site has been succesfully connected (initial sync). */
"TeamSiteNotificationReadOnlyBody" = "Diese Website ist schreibgeschützt. Klicken Sie hier, um Ihre Dateien anzuzeigen.";
/* This is the body of the notification we show after an editable team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationEditableBody:%@" = "Sie können Dateien in \"%1$@\" bearbeiten. Klicken Sie hier, um Ihre Dateien anzuzeigen.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyTitle:%@" = "\"%1$@\" ist jetzt schreibgeschützt.";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyBody" = "Sie können keine Dateien oder Ordner mehr bearbeiten, weil sich die Websiteberechtigungen geändert haben.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableTitle:%@" = "Sie können jetzt Änderungen in \"%1$@\" vornehmen.";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableBody" = "Alle Änderungen werden auf die Website hochgeladen.";
/* This is the title of the notifications we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingHeader:%@" = "Sie synchronisieren bereits \"%1$@\".";
/* This is the body of the notification we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingBody:%@" = "\"%1$@\" wird bereits auf dieses Gerät synchronisiert. Klicken Sie hier, um Ihre Dateien anzuzeigen.";
/* Error dialog title for dialogs that stop the user from syncing On Prem because the front door URL is missing or ramp is off. */
"CannotSyncOnPremTitle" = "Wir konnten diesen Ordner leider nicht synchronisieren.";
/* Body text for when we can't sync on Prem because its ramped off. */
"OnPremSyncNotEnabledBody" = "Wir unterstützen die Synchronisierung lokaler SharePoint-Ordner nicht.";
/* Body text for when we can't sync On Prem because the front door URL is not configured. */
"OnPremFrontDoorUrlNotSetBody" = "Wenden Sie sich an Ihren IT-Administrator, um OneDrive so zu konfigurieren, dass lokale SharePoint-Ordner synchronisiert werden.";
/* Title text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfiguredTitle" = "OneDrive konnte sich nicht anmelden.";
/* Body text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfigured" = "Es besteht ein Problem mit Ihren Anmeldeinformationen. Versuchen Sie, die Ticketanzeigeanwendung zu starten und dann Ihre Identität hinzuzufügen oder sich erneut anzumelden. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. */
"NewHostMountConsentTitle" = "OneDrive die Synchronisierung gestatten?";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. %1$@ is the mount point's domain and %2$@ is the user's username. */
"NewHostMountConsentMessage:%@,%@" = "Sie versuchen, von einem neuen Standort aus (%1$@) mit Ihrem %2$@-Konto zu synchronisieren. Sie sollten Dateien nur synchronisieren, wenn Sie diesem Standort vertrauen.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, give consent */
"NewHostMountConsentGiveConsentButton" = "Zulassen";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, deny consent */
"NewHostMountConsentDenyConsentButton" = "Abbrechen";
// Sync Engine errors - used by coreController.mm. These are built manually, so straight searching won't work.
/* This is the title text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available */
"SyncEngineError:OldClientVersion Title" = "Diese Version von OneDrive ist veraltet.";
/* This is the text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available*/
"SyncEngineError:OldClientVersion Message" = "Rufen Sie den Mac App Store auf, und aktualisieren Sie die aktuelle Version von OneDrive für Mac.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:OldClientVersion DefaultButton" = "Beenden";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:PUIDFlip Title" = "Wir haben ein Problem bei der Erkennung Ihres Geräts.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:PUIDFlip Message" = "Sichern Sie alle Dateien in den synchronisierten Ordnern. Wechseln Sie dann zu „http://g.live.com/0ELHP_MEREN/266“, um dieses Problem in den OneDrive-Foren zu melden. Schließen Sie diesen Fehlertext in den Forenbeitrag ein.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:PUIDFlip DefaultButton" = "Beenden";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:DiskFull Title" = "Ihre Festplatte ist fast voll.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:DiskFull Message" = "Stellen Sie mehr freien Speicherplatz zur Verfügung, wenn Sie OneDrive weiter verwenden möchten.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:DiskFull DefaultButton" = "Beenden";
/* This is shown when resign-in is required for MSA account*/
"SyncEngineError:ForceSignIn Title" = "Sie sind nicht angemeldet.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn Message" = "Möglicherweise sind Ihre Dateien nicht aktuell. Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen noch mal ein, um die Synchronisierung neu zu starten.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn CancelButton" = "Abbrechen";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitle" = "Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut ein, um die Synchronisierung fortzusetzen";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitleShort" = "Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut ein";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessage" = "Möglicherweise müssen Sie sich in regelmäßigen Abständen erneut anmelden. OneDrive hat die Synchronisierung beendet. Ihre Dateien sind möglicherweise erst auf dem neuesten Stand, nachdem Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut eingegeben haben.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageShort" = "OneDrive hat die Synchronisierung beendet. Ihre Dateien sind möglicherweise erst auf dem neuesten Stand, nachdem Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut eingegeben haben.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmail:%@" = "Möglicherweise müssen Sie sich in regelmäßigen Abständen erneut anmelden. OneDrive hat die Synchronisierung beendet. Ihre Dateien sind möglicherweise erst auf dem neuesten Stand, nachdem Sie Ihre Anmeldeinformationen für %@ erneut eingegeben haben.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmailShort:%@" = "OneDrive hat die Synchronisierung beendet. Ihre Dateien sind möglicherweise erst auf dem neuesten Stand, nachdem Sie Ihre Anmeldeinformationen für %@ erneut eingegeben haben.";
/* Re-enter Credentials is expected to pop up a UI prompt */
"AuthReenterCredentialsButton" = "Anmeldeinformationen erneut eingeben";
/* Sign in again button is expected to pop up a UI prompt */
"AuthSignInAgainButton" = "Erneut anmelden";
/* Ask me later will silently retry signin*/
"AuthSigninLaterButton" = "Später fragen";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Title" = "Möglicherweise liegt ein Problem mit Ihrer Internetverbindung vor.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Message" = "Stellen Sie sicher, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist, und versuchen Sie es noch mal.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Title" = "Leider ist ein Problem mit OneDrive aufgetreten.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Message" = "Führen Sie einen Neustart von OneDrive aus.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:TerminateCore DefaultButton" = "Beenden";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:ServerError Title" = "Leider ist ein Problem mit den OneDrive-Servern aufgetreten.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ServerError Message" = "Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:ServerError DefaultButton" = "Beenden";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Title" = "Es scheint leider ein Problem mit Ihrem Konto zu geben. Melden Sie sich bei OneDrive.com an und erfahren Sie, wie Sie dieses Problem lösen können. Versuchen Sie es anschließend noch mal.";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Message" = "Wenden Sie sich an den Kundensupport.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:AccessDenied DefaultButton" = "Beenden";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Title" = "Leider ist ein Problem mit OneDrive aufgetreten.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Message" = "Beenden Sie OneDrive, stellen Sie sicher, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist, und versuchen Sie es noch mal.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:Unknown DefaultButton" = "Beenden";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid %1$@ is a library name. */
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Title:%@" = "Ihre \"%1$@\"-Bibliothek wurde im Web neu erstellt.";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid*/
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Message" = "Klicken Sie auf \"OneDrive neu konfigurieren\", um diese Bibliothek auf diesem Mac erneut einzurichten.";
/* Text for button in error dialog to reconfigure OneDrive*/
"SyncEngineError:ButtonText ReconfigureButton" = "OneDrive neu konfigurieren";
/* Message title in error dialog when a folder not found and drive is present. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path */
"SyncError:MissingFolder Title:%@,%@" = "Wir konnten Ihren Ordner \"%1$@\" nicht in \"%2$@\" finden.";
/* Message in error dialog when the root folder is deleted. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderDeleted Message:%@" = "Klicken Sie auf \"OneDrive beenden\", oder klicken Sie auf \"OneDrive löschen und einrichten\", um Ihren \"%@\" Ordner erneut einzurichten.";
/* Message in error dialog when folder is not found while re-mapping and drive is present */
"SyncError:MissingFolder Message" = "Stellen Sie sicher, dass dieser Ordner an diesem Speicherort vorhanden ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Synchronisierung beenden\", um die Synchronisierung dieses Ordners zu beenden.";
/* Message in error dialog when mounted folder not found while re-mapping. %@ is an email address */
"SyncError:MissingMountedFolder SetUpMessage:%@" = "Stellen Sie sicher, dass dieser Ordner an diesem Speicherort noch vorhanden ist, und klicken Sie auf „Wiederholen“, oder klicken Sie auf „Löschen und OneDrive einrichten“, um Ihr %@-Konto erneut einzurichten.";
/* Message title in error dialog when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError Title:%@" = "Ihr Ordner „%@“ wurde nicht gefunden.";
/* Message in error dialog when there's a problem with the root folder. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderError Message" = "Schließen Sie die OneDrive-App, und versuchen Sie später, sie zu starten, oder löschen Sie alle OneDrive-Inhalte von diesem Mac, und richten Sie sie erneut ein.";
/* Text for button in error dialog to restart application when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError DefaultButton" = "OneDrive neu starten";
/* Message title in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:FolderMismatch Title:%@,%@" = "Der Ordner \"%1$@\" in %2$@ ist nicht Ihr Originalordner \"%1$@\".";
/* Message in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderMismatch Message:%@"= "Verschieben Sie den ursprünglichen Ordner zurück an diesen Speicherort, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Löschen und OneDrive einrichten\", um Ihren \"%@\" Ordner erneut einzurichten.";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB */
"SyncError:MountedFolderMismatch Message" = "Verschieben Sie den Originalordner zurück an diesen Speicherort, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Synchronisierung beenden\", um die Synchronisierung dieses Ordners zu beenden.";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB. %@ is an email address */
"SyncError:MountedFolderMismatch SetUpMessage:%@" = "Verschieben Sie den ursprünglichen Ordner zurück an diesen Speicherort, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Löschen und OneDrive einrichten\", um Ihr %@ Konto erneut einzurichten.";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable */
"SyncError:UnreachableLibrary Title" = "Zugriff auf die Bibliothek nicht möglich.";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable {%@ is library name }*/
"SyncError:UnreachableLibrary Message:%@" = "\"%@\" ist vorübergehend nicht verfügbar. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal, oder wenden Sie sich an Ihren IT-Administrator.";
/* Message title in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Title" = "Wir können dieses Element nicht synchronisieren, weil der Pfad zu lang ist.";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Message:%@" = "Eine Datei oder ein Ordner kann nicht gespeichert werden, da der Pfad zu lang ist. Beenden Sie OneDrive, wechseln Sie in einem Webbrowser zu Ihrem OneDrive for Business, und kürzen Sie den Namen oder Pfad von:\r\n\"%@\"\r\n\r\nKlicken Sie auf \"Setup ausführen\", um OneDrive mit einem anderen Speicherort auf Ihrem Mac zu synchronisieren.";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached for a local file */
"SyncError:LocalMaxPath Message:%@" = "Eine Datei oder ein Ordner kann nicht hochgeladen werden, da der Pfad zu lang ist. Beenden Sie OneDrive, und kürzen Sie den Namen oder den Pfad von: \r\n\"%@\"\r\n\r\nKlicken Sie auf \"Setup ausführen\", um OneDrive mit einem anderen Speicherort auf Ihrem Mac zu synchronisieren.";
/* Message used in several error dialogs. %@ is an email address */
"Error:ExitOrSetUpMessage:%@" = "Klicken Sie auf \"OneDrive beenden\", oder klicken Sie auf \"Löschen und OneDrive einrichten\", um Ihr %@ Konto erneut einzurichten.";
/* Text for button in error dialog to exit application when max path length is reached */
"SyncError:MaxPathLength DefaultButton" = "OneDrive beenden";
/* Message title in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Title:%@" = "Wir können Ihren Ordner \"%@\" nicht finden.";
/* Message in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Message:%@" = "Der \"%@\" Ordner befindet sich auf einem Laufwerk, das entfernt wurde oder nicht mehr verfügbar ist. Schließen Sie das Laufwerk erneut an, und starten Sie OneDrive neu.";
/* Text for button in error dialog to restart application when the root folder volume is removed */
"SyncError:DriveVolumeRemoved DefaultButton" = "OneDrive neu starten";
/* Message title in error dialog when drive containing OD could not be found. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:MissingDrive Title:%@,%@" = "Wir können nicht auf Ihren Ordner \"%1$@\" in \"%2$@\" zugreifen.";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive Message:%@" = "Stellen Sie sicher, dass Ihr Laufwerk \"%1$@\" in Finder noch verfügbar ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Synchronisierung beenden\", um die Synchronisierung dieses Ordners zu beenden.";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Stellen Sie sicher, dass Ihr %1$@ Laufwerk weiterhin in Finder verfügbar ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Löschen und OneDrive einrichten\", um Ihr %2$@ Konto erneut einzurichten.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingRemovableDrive Message:%@" = "Wir haben festgestellt, dass \"%@\" ein Wechsellaufwerk war. Stellen Sie sicher, dass dieses Laufwerk verbunden und in Finder verfügbar ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Synchronisierung beenden\", um die Synchronisierung dieses Ordners zu beenden.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Wir haben festgestellt%1$@ ein Wechseldatenträger ist. Stellen Sie sicher, dass dieses Laufwerk verbunden und im Finder verfügbar ist, und klicken Sie auf \"Wiederholen\", oder klicken Sie auf \"Löschen und OneDrive einrichten\", um Ihr %2$@ Konto erneut einzurichten.";
/* Message title in error dialog indicating library cannot be synced, used in ClientNotAllowed, UnsupportedLibrary and DisableSync errors */
"SyncError:LibraryCannotSync:%@" = "Wir können Ihren Ordner \"%@\" nicht synchronisieren.";
/* Message in error dialog when sync is disabled because domain is not "whitelisted" */
"SyncError:ClientNotAllowed Message" = "Ihre IT-Abteilung fordert an, dass Sie einen Computer verwenden, der Mitglied einer genehmigten Domäne ist, um diesen Ordner zu synchronisieren. Wenden Sie sich wegen Hilfe an Ihre IT-Abteilung.";
/* Message in error dialog when the library is unsupported */
"SyncError:UnsupportedLibrary Message" = "Ihre IT-Abteilung hat eine Änderung vorgenommen, die Sie an der Synchronisierung dieses Ordners hindert. Um weitere Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihre IT-Abteilung.";
/* Message in error dialog when sync is disabled */
"SyncError:DisableSync Message" = "Ihre Organisation gestattet die Synchronisierung dieses Ordners nicht. Um weitere Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihre IT-Abteilung.";
/* Title in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount. %@ is the name of the folder being mounted. */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Title:%@" = "\"%@\" ist an diesem Speicherort nicht mehr vorhanden.";
/* Message in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Message" = "Dieser Ordner wurde möglicherweise verschoben oder gelöscht.";
/* Title in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them the folder has been deleted. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Title:%@" = "\"%@\" wurde gelöscht.";
/* Message in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them a copy of the files will be left on the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Message:%@" = "Die Synchronisierung von \"%@\" wird beendet. Eine Kopie dieser Dateien verbleibt auf diesem Mac.";
/* Title in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them they no longer have permissions to sync it. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Title:%@" = "Sie sind nicht mehr berechtigt, \"%@\" zu synchronisieren.";
/* Message in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them the files have been removed from the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Message:%@" = "\"%@\" wurde von Ihrem Mac entfernt.";
/* Title to show if add folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderError Title:%@" = "Wir können Ihren Ordner \"%@\" nicht synchronisieren.";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorTryAgain:%@" = "Wir können Ihren Ordner \"%@\" im Moment leider nicht hinzufügen. Versuchen Sie es bitte noch mal.";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorContactSupport:%@" = "Wir können Ihren Ordner \"%@\" im Moment leider nicht hinzufügen. Wenden Sie sich bitte an den Support.";
/* Title to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncTitle" = "Ihr Konto ist bereits konfiguriert.";
/* Message to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites. */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncText" = "Wir haben festgestellt, dass Ihr OneDrive nicht eingerichtet war und haben mit der Synchronisierung begonnen.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeTitle" = "Es tut uns leid. Wir können diesen Ordner leider nicht synchronisieren";
/* Message to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeText" = "Sie synchronisieren bereits eine Verknüpfung mit einem Ordner aus dieser freigegebenen Bibliothek.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceTitle" = "Wird bereits als Verknüpfung synchronisiert";
/* Secondary text to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. %@ is the name of the folder that is already a shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceText:%@" = "\"%@\" wird bereits als Verknüpfung auf allen Ihren Geräten synchronisiert, die mit Microsoft OneDrive synchronisiert wurden.";
/* Button to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. This button takes the user to the path they were trying to sync.*/
"AddTSShortcutConflictExperienceButton" = "Auf diesem Gerät anzeigen";
/* Text for Try Again button, used in error dialogs. */
"TryAgainButtonText" = "Wiederholen";
/* Text for FinishBackup button */
"FinishBackupButtonText" = "Sicherung abschließen";
/* Text for Stop Sync button, used in error dialogs. */
"StopSyncButtonText" = "Synchronisierung beenden";
/* Text for Set Up OneDrive button, used in error dialogs. */
"SetUpDriveButtonText" = "OneDrive löschen und einrichten";
/* Text for Exit OneDrive button, used in error dialogs. */
"ExitOneDriveButtonText" = "OneDrive schließen";
// About box - used by coreController.mm
/* Application name displayed in the about dialog */
"AboutApplicationName" = "Microsoft® OneDrive";
/* Copyright text. The placeholder represents the year of the release */
"CopyrightText:%@" = "© %@ Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.";
/* Third Party Notices */
"ThirdPartyNotices" = "Hinweise zu Drittanbietern";
// Menu Items
/* Text for menu item to open the online help website */
"MainMenuOnlineHelpMenuItemText" = "OneDrive-Onlinehilfe";
/* Text for menu item to open the service agreement website */
"MainMenuServiceAgreementMenuItemText" = "Nutzungsbedingungen";
/* Text for menu item to open the private agreement website. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"MainMenuPrivacyAgreementMenuItemText" = "Datenschutz und Cookies";
/* Text for menu item to open the server status website */
"MainMenuServerStatusMenuItemText" = "Serverstatus";
// Manifest failures
/* Main text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureTitle" = "OneDrive kann nicht gestartet werden.";
/* Informative text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureMessage" = "Es besteht ein Problem mit den Anwendungsdateien. Laden Sie die Anwendung auf diesen Computer herunter, und versuchen Sie es erneut.";
/* Quit button for the message box which explains the application is corrupt and must exit now */
"ManifestValidationFailureQuitButton" = "OneDrive beenden";
// Updater
/* Message title in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableTitle" = "OneDrive muss aktualisiert werden.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableMessage" = "Wenn Sie OneDrive weiter verwenden möchten, müssen Sie ein Update installieren.";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Update abrufen";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableCloseButton" = "OneDrive beenden";
/* Message title in dialog when there is an optional update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableTitle" = "Ein Update für OneDrive ist verfügbar.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableMessage" = "Möchten Sie das Update herunterladen?";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Update abrufen";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableCloseButton" = "Nein, danke";
// Standalone migration
/* Title for dialog shown to a user in a Mac App Store (MAS) migration downgrade scenario.
(When a user installs a lower version of Standalone on top of a higher version of Store) */
"MASMigrationDowngradeScenarioTitle" = "OneDrive kann Ihre Einstellungen nicht verschieben.";
/* Message for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario, informing them of their options */
"MASMigrationDowngradeScenarioMessage" = "Wir können Ihre Einstellungen nicht verschieben, weil Ihre App veraltet ist. Laden Sie die neueste Version herunter, und installieren Sie sie. Alternativ können Sie OneDrive auch erneut einrichten.";
/* Later button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will exit the client so the user may launch it again to retry the update later */
"MASMigrationDowngradeScenarioLaterButton" = "Später";
/* Download button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will trigger a download of the latest version of Standalone OneDrive */
"MASMigrationDowngradeScenarioDownloadButton" = "Herunterladen und installieren";
/* Set Up OneDrive button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will cause OneDrive to drop the user's Store settings and show FRE so the user can re-configure their OneDrive for Standalone */
"MASMigrationDowngradeScenarioResetupOneDriveButton" = "OneDrive einrichten";
// Sandbox migration
/* Text in button to select and confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationConfirmButton" = "Speicherort bestätigen";
/* Text in button to quit the OneDrive application */
"SandboxMigrationQuitButton" = "OneDrive beenden";
/* Bold text summarizing that the user needs to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationTitle" = "Bestätigen Sie den Speicherort Ihres OneDrive-Ordners.";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationText" = "Bevor Sie OneDrive weiter verwenden können, müssen Sie den aktuellen Speicherort Ihres OneDrive-Ordners auf Ihrem Mac bestätigen.";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationWindowTitle:%@" = "Speicherort des %@-Ordners bestätigen";
/* Text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderMessage" = "Bestätigen Sie Ihren OneDrive-Ordner.";
/* Button text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderButton" = "Bestätigen";
/* Title text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderTitle" = "Möchten Sie Ihren vorhandenen OneDrive-Ordner wirklich nicht weiter verwenden?";
/* Descriptive text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderMessage" = "Klicken sie auf „OneDrive-Setup ausführen“, um einen neuen Speicherort zu wählen. Der gesamte Inhalt Ihres OneDrive wird in einen neuen OneDrive-Ordner heruntergeladen. Um Ihren vorhandenen OneDrive-Ordner weiter zu verwenden, klicken Sie auf „Zurück“ und wählen ihn aus.";
/* Button text to pick a different folder */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderGoBackButton" = "Zurück";
/* Button text to continue on and reconfigure OneDrive */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderQuitButton" = "OneDrive-Setup ausführen";
/* Text for alerting invalid app bundle location */
/* Title text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertTitle" = "Die OneDrive-Anwendung muss sich im Anwendungsordner befinden.";
/* Description text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertDescription" = "Beenden Sie OneDrive, verschieben Sie die OneDrive-Anwendung in Ihren Anwendungsordner, und öffnen Sie dann OneDrive erneut.";
/* Button text to exit in the invalid app location alert */
"InvalidBundleLocationAlertButtonText" = "OneDrive beenden";
// App store related strings
/* Apple app store description for OneDrive Mac client */
"StoreDescription" = "OneDrive ist der zentrale Ort für alle Ihre wichtigen Daten. Es ist ein kostenloser Onlinespeicher für alle Ihre persönlichen Dateien, auf die Sie von Ihrem Mac und jedem anderen Gerät zugreifen können, z. B. iPhone, iPad, Windows-Computer, Windows Phone oder Android-Gerät. Mit OneDrive for Business erhalten Sie außerdem Speicherplatz für Ihre Arbeitsdateien, sodass Sie sie mit anderen Personen bei der Arbeit oder in der Schule/Uni teilen und gemeinsam daran arbeiten können. Mit der OneDrive-App für Mac können Sie Ihre OneDrive-Dateien ganz einfach auf Ihrem Mac bearbeiten:\r\n• Zugriff auf Ihre OneDrive-Dateien direkt über Finder, einschließlich Anlagen, die Sie von Outlook.com auf OneDrive gespeichert haben, sowie mit Office Online erstellte Dokumente und Arbeitsblätter.\r\n• Sie können mit Ihren OneDrive-Dateien sogar offline arbeiten. Ihre Änderungen werden automatisch synchronisiert, wenn Sie das nächste Mal online sind.\r\n• Wählen Sie die Ordner auf Ihrem OneDrive aus, die auf Ihren Mac synchronisiert werden sollen.\r\n• Fügen Sie mehrere Dateien oder Ordner gleichzeitig zu OneDrive hinzu, indem Sie sie auf den OneDrive-Ordner ziehen. Wenn Sie Ihre Dateien auf OneDrive ablegen, können Sie von praktisch überall aus darauf zugreifen und haben eine Sicherung, falls Ihrem Computer etwas zustößt.\r\n• Einfaches Öffnen, Bearbeiten und Erstellen von Dokumenten und anderen Dateien auf OneDrive aus Apps wie Word oder Excel. Fügen Sie Ihrem OneDrive geteilte Ordner aus der Liste \"Geteilt\" auf OneDrive.com hinzu, synchronisieren Sie diese dann auf Ihrem Computer, und arbeiten Sie mit ihnen parallel zu Ihren eigenen Ordnern.";
/* Pool of generic localized Strings to use for update description */
"GenericUpdateDescription" = "Behobene Fehler bei der Synchronisierungszuverlässigkeit. Verbesserte Synchronisierungsleistung. Verringerter Akkuverbrauch.";
"GenericStoreUpdate" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Wir sind immer dabei, OneDrive zu aktualisieren, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen für eine optimale Erfahrung bereitzustellen.";
"R16String" = "Sorgen wegen der Bandbreitennutzung in einem getakteten Netzwerk? Wir haben eine Funktion zum Pausieren von OneDrive hinzugefügt. Sie finden die Option \"Pause\" im Menü \"...\".";
"R18String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Zusammen mit unseren normalen Updates, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen schneller denn je bereitzustellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nNeue Überlagerungen wurden hinzugefügt, um anzuzeigen, ob ein Ordner geteilt wurde.\nScreenshots können jetzt auf OneDrive umgeleitet werden.";
"R19String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Zusammen mit unseren normalen Updates, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen schneller denn je bereitzustellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nWenn Sie ein Office-Dokument öffnen, das auf Ihren Computer synchronisiert ist, wird es bereit zur Echtzeitzusammenarbeit geöffnet.\nOffice-Dokumente, die auf Ihren Computer synchronisiert sind, können aus den Office-Anwendungen heraus geteilt werden.\nMit Rechtsklick auf die OneDrive-Wolke wird jetzt das Kontextmenü innerhalb des Aktivitätscenters geöffnet.\nDie Versionsnummer wurde jetzt auf die Registerkarte \"Info\" der Einstellungen verschoben, statt in einem eigenen Fenster angezeigt zu werden.";
"R20String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Neben unseren normalen Updates, mit denen wir Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen bereitstellen, werden wir die folgenden neuen Funktionen unseren Benutzern schrittweise bereitstellen:\nWurde die Synchronisierung angehalten, kann sie jetzt durch Tippen auf das Banner fortgesetzt werden.";
"R21String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Neben unseren normalen Updates, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen bereitzustellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nWir haben eine Funktion zum Synchronisieren von SharePoint-Dokumentbibliotheken mit IRM-Unterstützung hinzugefügt.";
"R22String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Neben unseren normalen Updates, mit denen wir Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen bereitstellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nDas OneDrive-Aktivitätscenter wurde modernisiert, um Benutzerfreundlichkeit und Verständlichkeit zu verbessern.\nWir haben die Option \"Problem melden\" im Menü in \"Feedback senden\" geändert. Sie können uns jetzt mitteilen, was Ihnen gefällt oder missfällt oder ein Feature vorschlagen, das Sie sich in OneDrive schon immer gewünscht haben. Wir sind ganz Ohr!";
"R24String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Zusammen mit unseren normalen Updates, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen bereitzustellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nOneDrive unterstützt jetzt den Dunkel-Modus von macOS Mojave. Wenn der Dunkel-Modus aktiviert ist, wechselt OneDrive in der gesamten Benutzeroberfläche zu einem großartigen dunklen Design.";
"R26String" = "Danke, dass Sie OneDrive verwenden. Zusammen mit unseren normalen Updates, um Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerkorrekturen schneller denn je bereitzustellen, haben wir die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise für die Benutzer bereitgestellt werden:\nDas Dialogfeld zum Teilen wurde um ein dunkles Design ergänzt.\nWir haben eine Reihe von Änderungen vorgenommen, um die Leistung zu verbessern und die CPU-Verwendung zu verringern. Teilen Sie uns mit, wenn immer noch Probleme auftreten.";
"R32String" = "Vielen Dank für die Verwendung von OneDrive. Neben unseren üblichen Updates der neuesten Leistungssteigerungen und Bugfixes haben wir die folgenden neuen Features, die schrittweise Benutzern Rollen werden aus:\nUnterstützung für mehrere anzeigen Setups das Aktivitätszentrum ausgewählten Bildschirm angezeigt.";
/* Files On-Demand is the name of a feature that is already available on OneDrive on Windows already. */
"R29String" = "Mit diesem neuesten Update ist jetzt \"OneDrive-Dateien bei Bedarf\" verfügbar. \"OneDrive-Dateien bei Bedarf\" hilft Ihnen, auf alle Ihre Dateien auf OneDrive zuzugreifen, ohne alle herunterladen zu müssen und so Speicherplatz auf Ihrem Gerät zu belegen. Neue, online oder auf einem anderen Gerät erstellte Dateien werden als reine Onlinedateien angezeigt, die keinen Speicherplatz auf Ihrem Gerät belegen. Wenn eine Internetverbindung besteht, können Sie die Dateien wie jede andere Datei auf Ihrem Gerät verwenden.\nUm \"Dateien bei Bedarf\" zu verwenden, müssen Sie das neueste macOS Mojave (10.14.2 oder höher) ausführen. Sie können \"Dateien bei Bedarf\" auf der Registerkarte \"Allgemein\" des Menüs \"Einstellungen\" von OneDrive aktivieren.";
"R36String" = "Vielen Dank, dass Sie OneDrive verwenden. Neben unseren üblichen Updates, die Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Fehlerbehebungen bereitstellen, bieten wir den Benutzern die folgenden neuen Funktionen, die schrittweise eingeführt werden:\nVerbesserte Netzwerkerkennungslogik, um sofort mit der Synchronisierung zu beginnen, wenn eine gültige Verbindung verfügbar ist. Bisher konnte es in bestimmten Szenarien bis zu 5 Minuten dauern, bis der Client erneut eine Verbindung herstellte.\nGeschäftsbenutzer können mithilfe der neuen Option „Hilfe abrufen“ im OneDrive-Aktivitätscenter ein Supportticket erstellen.";
"R39String" = "OneDrive.\nOneDrive [synchronisiert Dateien].\nOneDrive synchronisiert [die Änderungen an] Dateien.\nOneDrive synchronisiert die bearbeiteten Dateien [, wodurch Sie Zeit und Bandbreite sparen].\n\nNeben einer verbesserten Leistung und diversen behobenen Fehlern ist das Team stolz anzukündigen, dass OneDrive jetzt eine differenzielle Synchronisierung unterstützt. Ob Sie also an das Entwurfsbrett zurückkehren und alles ändern oder einfach nur einige Pixel in einem ansonsten einwandfreien Bild optimieren, synchronisiert OneDrive nur Ihre Änderungen, wodurch Sie Zeit und Bandbreite sparen. Dieses Feature ist für Ihr persönliches OneDrive verfügbar und wird zu einem späteren Zeitpunkt dieses Jahr für OneDrive und SharePoint Ihres Unternehmens bereitgestellt.";
"R19222ReleaseNotes" = "Vielen Dank, dass Sie OneDrive verwenden. Neben unseren üblichen Updates, die Ihnen die neuesten Leistungsverbesserungen und Bugfixes bieten, werden die folgenden neuen Funktionen schrittweise für Benutzer bereitgestellt werden:\nOneDrive teilt nun die Anmeldeinformationen mit Office-Anwendungen. Ganz gleich, ob Sie sich zuerst bei OneDrive oder Office anmelden, Sie können das gleiche Konto ohne erneute Eingabeaufforderung einrichten.\nUnterstützung für bedingten Zugriff wurde hinzugefügt.";
// Finder sync extension commands
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will copy a shareable link to their keyboard */
"MenuItemShareCommand" = "Einen OneDrive-Link teilen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a web browser and display the selected file in the web interface */
"MenuItemViewOnlineCommand" = "Online anzeigen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a selective sync window. */
"MenuItemSelectiveSyncCommand" = "Zu synchronisierende OneDrive-Ordner auswählen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a browser window that displays some detailed sharing options for the file. */
"MenuItemSharingOptionsCommand" = "Weitere OneDrive-Optionen für das Teilen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to modify sharing options from the file. This is different from just launching the user's default browser. */
"MenuItemShareBrowserWindowCommand" = "Teilen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to copy link to share the file. */
"MenuItemCopyLinkCommand" = "Link kopieren";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to manage share access of the file. */
"MenuItemShareManageAccessCommand" = "Zugriff verwalten";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch the preferences window for the account that the right clicked file belongs to. */
"MenuItemPreferencesCommand" = "Einstellungen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to keep the content of this file or folder on disk. This translates to hydrating any files or folders that are dehydrated and setting the pin state to pinned on them. */
"MenuItemPinCommand" = "Immer behalten auf diesem Gerät";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to free up space and therefore not store the content of this file or folder on disk. This translates to dehydrating any files or folders that are not already dehydrated and setting the pin state to unpinned on them. */
"MenuItemUnpinCommand" = "Speicher freigeben";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a window and display the selected file's version history in the interface (action) */
"MenuItemViewVersionHistoryCommand" = "Versionsverlauf";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple Added Folder shortcuts that OneDrive is syncing. This command will remove the shortcuts and unmount the Added Folder (action) */
"MenuItemUnmountAddedFolderCommand" = "Verknüpfung entfernen";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple items that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that ODSP-web Copilot controls. This browser window will load a chat pane with a starting set of interaction options and allow the user to chat or explore the item or items selected. */
"MenuItemCopilotCommand" = "Copilot";
// Finder Sync Extension Tooltips
/* Tooltip for synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncedLabel" = "Aktuell";
/* Tooltip for syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncingLabel" = "Synchronisierung";
/* Tooltip for error icon in Mac Finder */
"IconOverlayErrorLabel" = "Fehler";
/* Tooltip for shared folder synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncedLabel" = "Aktuell";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncingLabel" = "Synchronisierung";
/* Tooltip for shared folder error icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedErrorLabel" = "Fehler";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlayReadOnlyLabel" = "Aktuell, schreibgeschützt";
/* Tooltip for unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedLabel" = "Verfügbar auf diesem Gerät";
/* Tooltip for pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedLabel" = "Immer verfügbar auf diesem Gerät";
/* Tooltip for unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedLabel" = "Verfügbar, wenn online";
/* Tooltip for read-only, unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedReadOnlyLabel" = "Verfügbar auf diesem Gerät, schreibgeschützt";
/* Tooltip for read-only, pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedReadOnlyLabel" = "Immer verfügbar auf diesem Gerät, schreibgeschützt";
/* Tooltip for read-only, unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedReadOnlyLabel" = "Verfügbar, wenn online, schreibgeschützt";
/* Tooltip for ignored icon in Mac Finder */
"IconOverlayIgnoredLabel" = "Von der Synchronisierung ausgeschlossen";
/* Action center (Toast) notification header for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastTitle" = "Neue Symbole für Synchronisierungsstatus anzeigen";
/* Action center (Toast) notification body for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastBody" = "Klicken Sie, um OneDrive das Anzeigen des Synchronisierungsstatus in Finder zu gestatten.";
/* Preferences Dialog string for enabling icon overlays*/
"IconOverlayPreferencesLink" = "OneDrive die Anzeige des Synchronisierungsstatus in Finder gestatten";
// App moniker related strings
/* Text of basic Moniker*/
"BasicMoniker:%@" = "OneDrive – %@";
/* Text of Moniker with user's first name. %0@ is user's firstname, %1@ is string like 'OneDrive - Personal' */
"MonikerWithFirstName:%@,%@" = "%1@ von %0@";
/* Text of Moniker with user's email. %0@ is string like 'OneDrive - Personal', %1@ is email address */
"MonikerWithEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text of Moniker with user's first name and email. %0@ is MonikerWithFirstName like Someone's OneDrive - Personal, %1@ is email address */
"MonikerWithFirstNameAndEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text used in BasicMoniker for personal client */
"PersonalDisplayMoniker" = "Persönlich";
/* Text of Moniker used to disambiguate a team site tenant folder from a my site with the same name. Typically used by File Provider where the OS
enforces a prefix of "OneDrive -" in front of all domains, so just stripping this off would leave a my site + team site in the same domain as
"OneDrive - Contoso" and "OneDrive - Contoso". Using this moniker allows the user to disambiguate. %@ is the name of the tenant folder (e.g. Contoso) */
"MonikerWithTeamSiteDisambiguator:%@" = "Freigegebene Bibliotheken – %@";
/* Moniker of a team site managed by DBFS. The first %@ is the tenant folder name, and the second is the name of the site + doclib. For instance,
if the first token is "Contoso" and the second token is "TeamSite - DocLib", the output will be "Contoso - TeamSite - DocLib". */
"DbfsTeamSiteMoniker:%@,%@" = "%@ – %@";
/* Default doclib name on a team site. Team sites are normally created in the form TeamSiteName - DocLibName. However, "Documents"
is so common that we just omit it for brevity. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefault" = " – Dokumente";
/* Same as above but with an emdash. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefaultEmdash" = " – Dokumente";
// Notifications
/* Balloon tip primary text to notify users that the shared folders sync feature is available */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipHeader" = "Neu – Sie können geteilte Ordner synchronisieren!";
/* Balloon tip secondary text describing how to start using the shared folder sync feature */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipBody" = "Klicken Sie, um auf OneDrive.com mit Ihnen geteilte Ordner anzuzeigen. Wählen Sie dann beliebig Ordner aus, die Sie bearbeiten können, und klicken Sie auf \"Zu meinem OneDrive hinzufügen\".";
/* [Deprecated] Message shown when users try to run different flavors of OneDrive app side by side */
"DifferentTypesOfAppSideBySide" = "Sie haben zwei Kopien von OneDrive auf Ihrem Computer. Es kann immer nur eine gleichzeitig ausgeführt werden. Wir empfehlen, dass Sie eine davon deinstallieren. Um festzustellen, welche Kopie Sie gerade geöffnet haben, klicken Sie in der Menüleiste auf das OneDrive-Symbol, und wählen Sie \"Einstellungen\" > \"Info\" aus.";
/* Title for error when user tries to run different OneDrive build flavors simultaneously */
"OneDriveDifferentBuildsSideBySideTitle" = "Sie haben OneDrive bereits installiert.";
/* Message shown when users try to run App Store build of OneDrive app side by side with standalone build */
"LaunchingAppStoreBuildSideBySideWithStandalone" = "Die App Store-Version von OneDrive kann nicht installiert werden, weil Sie bereits eine andere Version installiert haben, die aus dem Web heruntergeladen wurde.";
/* Message shown when users try to run standalone build of OneDrive app side by side with App Store build */
"LaunchingStandaloneBuildSideBySideWithAppStore" = "Diese Version von OneDrive kann nicht installiert werden, weil Sie bereits die App Store-Version installiert haben.";
/* Title for a notification shown when the user copies a link to a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardTitle" = "Ihr Link kann jetzt eingefügt werden.";
/* Body for a notification shown when the user copies a link toa a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardBody" = "Die Verknüpfung wurde in der Zwischenablage gespeichert. Teilen, fügen Sie ihn in einer Nachricht oder buchen. Alle mit dem Link können die Datei bearbeiten.";
/* Title for a notification shown when a screen capture is saved */
"ScreenshotSavedTitle" = "Screenshot gespeichert";
/* Body for a notification shown when a screen capture is saved. Screenshots should be localized and capitolized. */
"ScreenshotSavedBody" = "Klicken Sie hier, um Ihren Ordner \"Screenshots\" zu öffnen.";
/* Title for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorTitle" = "Wir können Ihre Screenshots nicht auf OneDrive speichern.";
/* Body for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorBody" = "Um Ihre Screenshots zu speichern, synchronisieren Sie Ihre Geschäfts-, Schul- oder Unidateien auf OneDrive. Wählen Sie die Registerkarte \"Konto\" aus, und klicken Sie dann auf \"Synchronisierung starten\".";
// Campaign Manager toast notifications
/* Title for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastTitle" = "\"Bei Anmeldung öffnen\" aktivieren";
/* Body for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastBody" = "Halten Sie Ihre Dateien immer synchronisiert.";
/* Title for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastTitle" = "Synchronisierungsstatus in Finder anzeigen";
/* Body for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastBody" = "Aktivieren Sie die Finder-Integration.";
/* Title for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast */
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastTitle" = "Speicherplatz freigeben mit \"Dateien bei Bedarf\"";
/* Body for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast*/
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastBody" = "Klicken Sie hier, um die Einrichtung fertig zu stellen, indem Sie die OneDrive Finder-Erweiterung aktivieren.";
/* Title for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastTitle" = "Teilen Sie uns Ihre Meinung mit.";
/* Body for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastBody" = "Bewerten Sie die OneDrive-App, oder senden Sie Feedback.";
// Rate Our Application Window
/* Windows title for rate our application window.
There's probably no need to localize this string. */
"RateApplicationWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title for Rate Us WindowText on two lines, please keep the \n in translation as a line terminator after "Thank you" */
"RateApplicationBodyTitle" = "Vielen Dank für die\nVerwendung von OneDrive!";
/* Text for Rate us button */
"RateApplicationWindowRateButton" = "Gefällt's Ihnen? Erzählen Sie uns mehr!";
/* Text for Tell us how to improve button */
"RateApplicationWindowSupportbutton" = "Teilen Sie uns Verbesserungsvorschläge mit";
/* Text for Rate Us button - more engaging */
"RateApplicationWindowRateButtonEngage" = "Geben Sie uns 5 Sterne!";
/*Text for Rate Us button - with question */
"RateApplicationWindowRateButtonQuestion" = "Gefällt sie Ihnen? Geben Sie uns 5 Sterne!";
/* ---------------------------- Activity Center ------------------- */
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're up to date */
"ActivityCenterHeaderUpToDate" = "OneDrive ist aktuell.";
/* Text shown in title bar of Activity Center when everything is up to date */
"ActivityCenterHeaderAllUpToDate" = "Alles ist auf dem aktuellen Stand";
/* Text shown in title bar of Activity Center when all files have finished syncing */
"ActivityCenterHeaderStatusUpToDate" = "Ihre Dateien sind synchronisiert.";
/* Accessible Text shown in title bar for the Settings icon button that launches the context menu */
"ActivityCenterHeaderSettingsAccessibleText" = "Hilfe & Einstellungen";
/* Text shown in title bar of Activity Center when files are syncing */
"ActivityCenterHeaderUpdatingFiles" = "OneDrive aktualisiert Dateien...";
/* Text shown in title bar of Activity Center when there are sync problems */
"ActivityCenterHeaderNeedsAttention" = "OneDrive erfordert Ihre Aufmerksamkeit.";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're paused */
"ActivityCenterHeaderPaused" = "OneDrive ist angehalten.";
/* Text shown in title bar of Activity Center when no network is detected */
"ActivityCenterHeaderStatusNoNetwork" = "Keine Internetverbindung";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're offline */
"ActivityCenterHeaderOffline" = "OneDrive ist offline.";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we aren't signed in */
"ActivityCenterHeaderNotConnected" = "OneDrive ist nicht verbunden.";
/* Text shown in the header of Activity Center when OneDrive is being reset */
"ActivityCenterHeaderResetting" = "OneDrive wird zurückgesetzt...";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, placeholder is number of items */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimary" = "%@ Elemente können nicht synchronisiert werden.";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, singular item version */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimarySingle" = "1 Element kann nicht synchronisiert werden.";
/* Secondary text shown in the error bar of Activity Center */
"ActivityCenterFileErrorsItemSecondary" = "Klicken Sie, um weitere Informationen zu erhalten.";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemPrimary" = "Alles bereit.";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemSelectiveSync" = "Alle Dateien sind synchron.";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedPrimary" = "Ihre Dateien werden zurzeit nicht synchronisiert.";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedSecondary" = "Klicken Sie hier, um die Synchronisierung fortzusetzen und Ihre Dateien aktuell zu halten.";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading. Placeholders are numbers and units for file progress. E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB" */
"ActivityCenterItemProgress" = "· %1$@ %2$@ von %3$@ %4$@";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading with differential sync. Placeholder %1$@ is a number, %2$@ is a unit, %3$@ is a number, %4$@ is a unit, %5$@ is a number, %6$@ is a unit E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB (100 KB)" */
"ActivityCenterItemProgressDiffSyncUX" = "· %1$@ %2$@ von %3$@ %4$@ (%5$@ %6$@)";
/* Text shown on one item when it's uploading. */
"ActivityCenterItemUploading" = "Hochladen";
/* Text shown on one item when it's reviewing the file before syncing. This is specific to differential sync */
"ActivityCenterItemReviewingChanges" = "Synchronisierung wird vorbereitet.";
/* Text shown on one item when it's downloading. */
"ActivityCenterItemDownloading" = "Herunterladen";
/* Status shown on an item that's finished transfering. */
"ActivityCenterItemUpdated" = "Auf OneDrive aktualisiert";
/* Status shown on an item that's been removed. Placeholder %1$@ is the parent folder of the deleted item*/
"ActivityCenterItemRemoved" = "Wurde aus %1$@ entfernt";
/* Status shown on an item that's been removed (short version). */
"ActivityCenterItemRemovedShort" = "Gelöscht";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUnmounted" = "Verknüpfung aus %1$@ entfernt";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted (short version). */
"ActivityCenterItemUnmountedShort" = "Verknüpfung entfernt";
/* Status shown on an unreachable Added folder that's been auto-unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUhreachableUnnmounted" = "Abgelaufene Verknüpfung aus %1$@ entfernt";
/* Status shown on an item that's finished uploading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemUploaded" = "Hochgeladen in \"%%\"";
/* Status shown on an item that's finished uploading (short version). */
"ActivityCenterItemUploadedShort" = "Hochgeladen";
/* Status shown on an item that's finished downloading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemDownloaded" = "Heruntergeladen in %%";
/* Status shown on an item that's finished downloading (short version). */
"ActivityCenterItemDownloadedShort" = "Heruntergeladen";
/* Status shown on an item that's finished moving. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemMoved" = "Verschoben in \"%%\"";
/* Status shown on an item that's finished moving (short version). */
"ActivityCenterItemMovedShort" = "Verschoben";
/* Status shown on an item that was renamed. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemRenamed" = "Umbenannt in \"%%\"";
/* Status shown on an item that was renamed (short version). */
"ActivityCenterItemRenamedShort" = "Umbenannt";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemPlaceholder" = "Verfügbar in \"%%\"";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file (short version). */
"ActivityCenterItemPlaceholderShort" = "Verfügbar";
/* Status shown on an item that's been deleted.*/
"DeletedString" = "Gelöscht";
/* Status shown on an item that's finished uploading.*/
"UploadedString" = "Hochgeladen";
/* Status shown on an item that's finished downloading. */
"DownloadedString" = "Heruntergeladen";
/* Status shown on an item that was renamed.*/
"RenamedString" = "Umbenannt";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file.*/
"AvailableString" = "Verfügbar";
/* Timestamp on an item. Placeholders are for time difference and units E.g. 5 minutes ago */
"ActivityCenterItemTime" = "vor %1$@ %2$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholders %1$@ %2$@ are for time difference and units. %3$@ is an application name E.g. 5 minutes ago · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemTimeWithAppName" = "vor %1$@ %2$@ · %3$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholder %1$@ is for a date. %2$@ is an application name E.g. 8/24/2018 · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemDateWithAppName" = "%1$@ · %2$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncing" = "%1$@ Dateien werden synchronisiert · %2$@ %3$@ von %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncingSingle" = "1 Datei wird synchronisiert · %1$@ %2$@ von %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploading" = "%1$@ Dateien werden hochgeladen %2$@ %3$@ von %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploadingSingle" = "1 Datei wird hochgeladen %1$@ %2$@ von %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloading" = "%1$@ Dateien werden heruntergeladen · %2$@ %3$@ von %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloadingSingle" = "1 Datei wird heruntergeladen · %1$@ %2$@ von %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to upload */
"ActivityCenterSummaryPreparingUpload" = "Hochladen wird vorbereitet";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to download */
"ActivityCenterSummaryPreparingDownload" = "Herunterladen wird vorbereitet";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataSending" = "Änderungen werden hochgeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataReceiving" = "Änderungen werden heruntergeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we only have coauth locked files */
"ActivityCenterSummaryCoAuthLockedOnly" = "Office synchronisiert geöffnete Dateien.";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're performing cross scope move */
"ActivityCenterSummaryCrossScopeMoving" = "Geteilte Elemente werden verschoben";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChanges" = "Änderungen werden verarbeitet.";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing a single change */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCountSingle" = "Änderung wird verarbeitet.";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing multiple changes. The placeholder %1$@ indicates the number of changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCount" = "%1$@ Änderungen werden verarbeitet.";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're looking for file system changes */
"ActivityCenterSummaryLooking" = "Änderungen werden gesucht.";
/* Text read aloud when list of recent files is selected */
"ActivityCenterHistoryListAccessibleText" = "Zuletzt verwendete Dateien";
/* Text read alout as part of history items indicating position in list */
"HistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ von %1$@ zuletzt verwendeten Elementen.";
/* Text read alout as part of version history items indicating position in list */
"VersionHistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ von %1$@ Versionen.";
/* Text read alout as part of menu items indicating position in menu */
"MenuItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ von %2$@ Menüelementen.";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 second ago */
"ActivityCenterSecondSingle" = "Sekunde";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N seconds ago */
"ActivityCenterSecondsMultiple" = "Sekunden";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 minute ago */
"ActivityCenterMinuteSingle" = "Minute";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N minutes ago */
"ActivityCenterMinutesMultiple" = "Minuten";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 hour ago */
"ActivityCenterHourSingle" = "Stunde";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N hours ago */
"ActivityCenterHoursMultiple" = "Stunden";
/* Error text shown as the title when the quota state is in Overlimit with USQ enabled */
"QuotaOverlimitTitleUSQ" = "Ihr Cloudspeicher überschreitet den maximalen Grenzwert";
/* Title string for overlimit with lockdown quota state for toast and ACM with USQ enabled */
"QuotaOverlimitWithLockdownPrimaryUSQ" = "Ihr Cloudspeicher ist abgelaufen";
/* Text shown on a button in the Activity Center that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonGetMoreStorage" = "Mehr Speicher";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownRenew" = "Erneuern";
/* Text shown on a link in the Activity Center that takes the user to the Free up space page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonFreeUpSpace" = "Speicher freigeben";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to a page that compares all storage plans */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownSeeBenefits" = "Vorteile anzeigen";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing maximum or in a critical state. The placeholders are the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso") and the percentage of space occupied, e.g Your OneDrive is 98% full */
"ActivityCenterQuotaCriticalTitle, %@ %@" = "Ihr %1$@ ist %2$@ %% voll.";
/* Primary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. */
"QuotaOverlimitWithLockdownTitle" = "Ihr OneDrive-Speicher ist abgelaufen.";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived. %1$@ is a folder name E.g. Archived in Documents. */
"ActivityCenterItemArchived" = "In %1$@ archiviert";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived (short version). */
"ActivityCenterItemArchivedShort" = "Archiviert";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g. Reactivating in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivating" = "In %1$@ reaktivieren";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivating from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatingShort" = "Reaktivieren";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g.Reactivated in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivated" = "In %1$@ reaktiviert";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatedShort" = "Reaktiviert";
/* --- USQ strings --- */
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Running Low on Storage (80%)" */
"QuotaNearingPrimaryUSQ, %@" = "Sie verfügen über wenig Speicher (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. */
"QuotaNearingSecondaryUSQ" = "Wenn der Speicherplatz aufgebraucht ist, können Sie keine neuen Dateien mehr hochladen oder E-Mails für dieses Konto senden und empfangen. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Almost Full (90%)" */
"QuotaCriticalPrimaryUSQ, %@" = "Ihr Speicher ist fast voll (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. */
"QuotaCriticalSecondaryUSQ" = "Wenn der Speicherplatz aufgebraucht ist, können Sie keine neuen Dateien mehr hochladen oder E-Mails für dieses Konto senden und empfangen. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Full (100%)" */
"QuotaFullPrimaryUSQ, %@" = "Ihr Speicher ist voll (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. */
"QuotaFullSecondaryUSQ" = "Sie können keine neuen Dateien mehr hochladen oder E-Mails für dieses Konto senden und empfangen.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Over Your Storage Limit (110%)" */
"QuotaOverLimitPrimaryUSQ, %@" = "Sie haben Ihr Speicherlimit (%@%%) überschritten";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. */
"QuotaOverLimitSecondaryUSQ" = "Sie können keine neuen Dateien mehr hochladen oder E-Mails für dieses Konto senden und empfangen.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingTitle" = "Sie haben fast keinen freien Speicherplatz mehr.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingBody" = "Führen Sie ein Upgrade durch, um Ihre Fotos und Dateien weiterhin zu schützen.";
/* Secondart text shown in the Activity Center when the user is approaching critical quota. The placeholders are size and units remaining. E.g. You have only 10 MB of available space */
"ActivityCenterQuotaLeftText, %@ %@" = "Sie haben nur noch %1$@ %2$@ verfügbaren Speicherplatz.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody" = "Holen Sie sich mehr Speicherplatz, um weiter neue Dateien zu synchronisieren.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. The placeholder is the lockdown date assigned to the user */
"QuotaOverlimitWithLockdownBody, %@" = "Ihre Dateien wurden nicht mehr synchronisiert, und Sie verlieren den Zugriff auf %1$@, wenn Sie Ihren Speicher nicht erneuern.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown but the date returned from the service is invalid. */
"QuotaOverlimitWithLockdownBodyInvalidDate" = "Die Synchronisierung Ihrer Dateien wurde beendet, und Sie verlieren bald den Zugriff, wenn Sie Ihren Speicher nicht erneuern.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for Microsoft 365 users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody1TB" = "Um Speicherplatz freizugeben, entfernen Sie nicht mehr benötigte Dateien.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for business users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBodyBusiness" = "Wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung, um weitere Informationen zu erhalten, oder geben Sie Speicherplatz frei, indem Sie Dateien entfernen.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitleBusiness, %@" = "Ihr %1$@ hat keinen Speicherplatz mehr.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitle, %@" = "Ihr %1$@ ist voll.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Critical quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaCriticalTitleUrgentMessaging" = "Sie benötigen mehr Speicherplatz, um Dateien weiterhin zu synchronisieren";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedTitleUrgentMessaging" = "Dateien werden möglicherweise bald nicht mehr synchronisiert";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedBodyUrgentMessaging" = "Speicher voll – Führen Sie in wenigen einfachen Schritten ein Upgrade durch, um die Synchronisierung beizubehalten.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Overlimit quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaOverlimitTitleUrgentMessaging" = "Wichtig: Sie haben Ihr maximales Speicherlimit überschritten. Dateien werden möglicherweise nicht mehr synchronisiert.";
/* String for Dime load button for Activity Center. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaDimeLoadButtonUrgentMessaging" = "Upgraden";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBody" = "Sie haben nicht genügend Speicherplatz für diese Datei.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleUSQ" = "Nicht genügend Cloudspeicher";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyUSQ" = "Erhalten Sie mehr Speicherplatz, um diese Dateien zu sichern.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleSharedFolder" = "Hochladen nicht möglich.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodySharedFolder" = "Der Besitzer dieses Ordners hat nicht genügend Speicherplatz auf seinem OneDrive.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is either from a shared or local folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyGeneric" = "Auf Ihrem OneDrive oder in Ihrer freigegebenen Bibliothek ist nicht genügend Speicherplatz für diese Datei vorhanden.";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown for 1 week before switching to the normal banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerIntroTitle" = "Wir möchten vorstellen… Premium-Funktionen";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalTitle" = "Zu Premium wechseln";
/* Secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalBody" = "Erhalten Sie 1 TB (1.000 GB) Speicher und alle neuen Office 2016-Anwendungen.";
/* Part of the secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This appears in the banner for both upsell states of the banner. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerLearnMore" = "Weitere Informationen";
/* The Accessibility text hint for the ACM dismiss button. */
"ActivityCenterMessageDismissHint" = "Schließen";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInTitle" = "Melden Sie sich bei OneDrive an, um loszulegen.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInBody" = "Melden Sie sich bei OneDrive an, um Ihre Dateien abzurufen und auf diesem Gerät zu synchronisieren.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInButton" = "Anmelden";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInTitle" = "Starten Sie die Synchronisierung erneut, indem Sie sich anmelden";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInBody" = "Möglicherweise sind Ihre Dateien nicht aktuell. Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut ein, um die Synchronisierung noch einmal zu beginnen.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInButton" = "Anmelden";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user in. */
"ActivityCenterSigningIn" = "Anmelden...";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user out. */
"ActivityCenterSigningOut" = "Abmelden...";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"ActivityCenterFooterButtonOpenFolder" = "Ordner öffnen";
/* Clicking this button will open (action) a web portal where the user can upgrade their account */
"ActivityCenterFooterButtonGoPremium" = "Zu Premium wechseln";
/* Clicking this button opens the user's (action) OneDrive folder online. ("View" here is an action) */
"ActivityCenterFooterButtonViewOnline" = "Online anzeigen";
/* Clicking this button opens (action) a context menu which contains extra actions like pause, settings and quit. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonMore" = "Hilfe und Einstellungen";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonRecycleBin" = "Papierkorb";
/* Accessibility text for button that will cancel a download */
"ActivityCenterCancelButtonAccessibleName" = "Download abbrechen";
/* Primary text shown in the Activity Center upon finding an ODIgnore item */
"ActivityCenterODIgnoreTitle" = "Dateien mit diesem Symbol werden nicht synchronisiert";
/* Secondary text shown in the Activity Center informing that ODIgnore is admin-enabled */
"ActivityCenterODIgnoreBody" = "Ihr Administrator hat diese Dateitypen von der Synchronisierung ausgeschlossen. Bitte wenden Sie sich mit Fragen an ihn.";
/* Accessibility title to describe the excluded icon associated with ODIgnore items */
"ActivityCenterODIgnoreAccessibleTitle" = "Dateien mit Symbol „ausgeschlossen“ werden nicht synchronisiert.";
/* The name "OneDrive" */
"OneDriveBrandName" = "OneDrive";
/* Primary text shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertTitle" = "Es gab ein Problem mit OneDrive.";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is enabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemEnabled" = "OneDrive ist bei der letzten Ausführung abgestürzt. Sie können Hilfe vom Support erhalten, indem Sie dieses Problem melden, oder Sie können versuchen, OneDrive zurückzusetzen.";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is disabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemDisabled" = "OneDrive ist bei der letzten Ausführung abgestürzt. Sie können Hilfe vom Support erhalten, indem Sie dieses Problem melden, oder Sie können versuchen, OneDrive zurückzusetzen.";
/* Text for report a problem button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertReportAProblemButtonText" = "Problem melden";
/* Text for reset onedrive button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertResetOneDriveButtonText" = "OneDrive zurücksetzen";
/* Text for cancel button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertCancelButtonText" = "Abbrechen";
/* Error primary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorPrimary" = "Der Link konnte nicht erstellt werden";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericSingle" = "Diese Aktion ist zurzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericMultiple" = "Einige dieser Aktionen sind zurzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch mal.";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared */
"ShareWebWindowTitle, %@" = "\"%@\" teilen";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared - this one has quotes around the item name */
"ShareWebWindowTitleWithQuotes:%@" = "\"%@\" teilen";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorTitleGeneric" = "Da hat etwas nicht geklappt.";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorSecondaryTextGeneric" = "Wir können dieses Element im Moment nicht teilen. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorTitleOffline" = "Internetverbindung herstellen";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorSecondaryTextOffline" = "Sie scheinen keine Internetverbindung zu haben. Versuchen Sie noch mal, zu teilen, sobald Sie online sind.";
/* Text on error button in the Sharing Web Browser window */
"ShareWebErrorButtonText" = "Wiederholen";
/* Text shown on the Loading view of the Sharing Web Browser window */
"ShareWebLoading" = "Wird geladen";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window. The placeholder is the name of the file / folder being shared. */
"ShareWebLoadingNarrator:%@" = "Das Teilen von \"%@\" wird vorbereitet.";
/* Title of the Sharing Web Browser window when sharing multiple items placeholder is the number of items being shared */
"ShareWebWindowTitleMultiItem:%@" = "%@-Elemente freigeben";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window when sharing multiple items. The placeholder is the number of items being shared. */
"ShareWebLoadingNarratorMultiItem:%@" = "Das Teilen von %@-Elementen wird vorbereitet.";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog title */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorTitle" = "Eine Datei kann nicht synchronisiert werden.";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog body. The placeholder is the full path of the file. Please keep "\n" intact. */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorBody:%@" = "Eine andere Datei am selben Speicherort hat denselben Namen oder eine andere Groß-/Kleinschreibung.\n%@\nBenennen Sie eine der Dateien um, oder verschieben Sie sie, und öffnen Sie dann die OneDrive-App erneut.";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog OK button */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorButton" = "OK";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedPrimary" = "Upload angehalten.";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedSecondary" = "Ihre Onlinedateien werden auf Server verschoben, die sich näher an Ihrem Standort befinden. Ihre Änderungen werden synchronisiert, sobald die Verschiebung abgeschlossen ist.";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedPrimary" = "Wir haben die Synchronisierung Ihrer Dateien wieder aufgenommen.";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedSecondary" = "Wir haben das Verschieben Ihrer Onlinedateien auf Server an Ihrem neuen Standort abgeschlossen.";
/* Primary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantPrimaryText" = "OneDrive kann nicht synchronisieren.";
/* Secondary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantSecondaryText" = "Ihre IT-Abteilung gestattet Ihnen nicht, Dateien von diesem Speicherort auf Ihren Computer zu synchronisieren.";
/* Text for SyncError MinorVersionLimitExceeded error dialog body */
"SyncErrorShortDescriptionMinorVersionExceededItem" = "Sie haben die maximal zulässige Anzahl von Nebenversionen erreicht, die Sie für diese Datei speichern können. Veröffentlichen Sie die Datei auf Ihrer SharePoint-Website: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei, und wählen Sie \"Mehr\" > \"Veröffentlichen\" aus. Dann können Sie erneut mit dem Speichern von Nebenversionen beginnen.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Title" = "Ein Ordner kann nicht gelöscht werden.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast where %@ is a folder name */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Message:%@" = "Um die Synchronisierung von \"%@\" auf Ihren Computer zu beenden, klicken Sie hier, um zu \"Einstellungen\" zu wechseln und diesen Ordner zu deaktivieren.";
/* Accessibility text for menu item dropdown button */
"MenuButtonAccessibleName" = "Weitere Optionen";
/* Text for per item menu dropdown Open option */
"MenuItemOpen" = "Öffnen";
/* Text for per item menu dropdown Share option */
"MenuItemShare" = "Teilen";
/* Text for per item menu dropdown View(action) online option */
"MenuItemViewOnline" = "Online anzeigen";
/* Text for per item menu dropdown Version history option */
"MenuItemVersionHistory" = "Versionsverlauf";
/* Title of Setting dialog tab that provides options for Office file syncing. */
"OfficeText" = "Office";
/* Title text of groupbox on the Office settings tab that provides settings for syncing and file collaboration. */
"OfficeFileCollabGroupBox" = "Zusammenarbeit an Dateien";
/* Explanation text in the File collaboration groupbox that explains syncing files with Office. */
"OfficeFileCollabTextField" = "Mit anderen Personen gleichzeitig an Office-Dateien arbeiten, indem Sie die Dateien mit Office synchronisieren.";
/* Checkbox text for syncing files with Office 2016. {Locked=!cs, sk;\"Office\"} */
"OfficeFileCollabCheckBox" = "Office-Dateien, die ich öffne, mit Office-Anwendungen synchronisieren";
/* Group box title for the Sync conflicts group box - provides options for how to deal with Office file sync conflicts. */
"OfficeConflictGroupBox" = "Synchronisierungskonflikte";
/* Radio button for the option to merge files using Office. */
"OfficeConflictRadioButtonMerge" = "Ich entscheide, ob Änderungen zusammengeführt werden oder beide Kopien erhalten bleiben";
/* Radio button for option to always keep both copies of a file when the file is in an Office conflict. */
"OfficeConflictRadioButtonFork" = "Immer beide Kopien behalten (die Kopie auf diesem Computer umbenennen)";
/* Message to notify that an item cannot be deleted and it will be recreated at original location. */
/* Title Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast */
"ItemCannotBeDeleted Title" = "Ein Element kann nicht gelöscht werden.";
/* Body Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemCannotBeDeleted Message:%@" = "Um die Synchronisierung von \"%@\" auf Ihren Computer zu beenden, klicken Sie hier, um zu \"Einstellungen\" zu wechseln und dieses Element zu deaktivieren.";
/* Message to notify that an item cannot be moved from its original location, item moved
will be recreated at source and the moved copy will be uploaded from destination. */
/* Title Text for SyncError UploadFailedOnCannotMoveThickets toast */
"ItemCannotBeMoved Title" = "Eins Ihrer Elemente kann nicht verschoben werden.";
/* Body Text for SyncError MoveCancelledByEventReceiver toast where %@ is a item name which cannot be moved. */
/* Body Text for SyncError MoveFailedOnCannotMoveThickets toast where %@ is a thicket folder name which cannot be moved. */
"ItemCannotBeMoved Message:%@" = "Stattdessen haben wir \"%@\" an den neuen Speicherort kopiert und beide Kopien des Elements hochgeladen.";
/* Message to notify that an item cannot be added or changed due to server response of cancelled by event receiver. */
/* Title Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Title" = "Ein Element kann nicht hochgeladen werden.";
/* Body Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Message:%@" = "Um die Synchronisierung von \"%@\" auf Ihren Computer zu beenden, klicken Sie hier, um zu \"Einstellungen\" zu wechseln und dieses Element zu deaktivieren.";
/* Delete of file or folder is blocked by Retention policy or label applied to the file, folder, library or site. Local file or folder is restored, undoing the local delete. */
/* Title text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast */
"AccessDisabledByPolicy Title" = "Ein Objekt kann nicht gelöscht werden.";
/* Body text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast - %@ is name of file or folder that can't be deleted and was restored */
"AccessDisabledByPolicy Message:%@" = "Eine SharePoint-Aufbewahrungsrichtlinie verhinderte das Löschen von \"%@\", sodass es wiederhergestellt wurde. Verwenden Sie \"Speicherplatz freigeben\", oder beenden Sie die Synchronisierung der Bibliothek, wenn Sie dieses Element nicht mehr auf Ihrem Gerät verwenden möchten.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditSingle" = "Diese Datei kann aufgrund einer organization Richtlinie nicht bearbeitet werden, daher wurden Ihre Änderungen nicht gespeichert.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteSingle" = "Diese Datei kann aufgrund einer organization Richtlinie nicht gelöscht werden, daher wurden Ihre Änderungen nicht gespeichert.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditMultiple" = "Diese Dateien können aufgrund einer organization Richtlinie nicht bearbeitet werden, daher wurden Ihre Änderungen nicht gespeichert.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteMultiple" = "Diese Dateien können aufgrund einer organization Richtlinie nicht gelöscht werden, daher wurden Ihre Änderungen nicht gespeichert.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryClientError" = "Ihre IT-Abteilung verlangt, dass Ihr Mac einer genehmigten Domäne angehört. Hilfe zum Beitritt Ihres Mac zu einer Domäne erhalten Sie von Ihrer IT-Abteilung.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryDisabled" = "Ihre Organisation lässt die Synchronisierung dieses Ordners nicht zu. Weitere Informationen erhalten Sie vom Websitebesitzer.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryCheckOut" = "Um Elemente in diesem Ordner zu bearbeiten, müssen Sie sie auschecken. Um diesen Ordner zu synchronisieren, bitten Sie den Websitebesitzer, \"Auschecken erfordern\" zu deaktivieren.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryColumnInvalid" = "Der Ordner hat eine erforderliche Spalte mit Informationen, die nicht synchronisiert werden kann. Bitten Sie den Websitebesitzer, die Spalten so zu bearbeiten, dass sie nicht mehr erforderlich sind, und jegliche Datenüberprüfung zu entfernen.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryIrm" = "Der Ordner, den Sie synchronisieren möchten, ist für Information Rights Management konfiguriert. Wenden Sie sich an Ihren Websiteadministrator, um Information Rights Management für diesen Ordner zu deaktivieren.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryModeration" = "Elemente müssen genehmigt werden, um dem Ordner hinzugefügt werden zu können. Um diesen Ordner zu synchronisieren, bitten Sie den Websitebesitzer \"Inhaltsgenehmigung\" zu deaktivieren.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibrary" = "Eine kürzlich geänderte Einstellung verhindert die Synchronisierung dieses Ordners. Informationen erhalten Sie von Ihrer IT-Abteilung.";
/* Primary text to show when a mounted folder is unreachable. \"%@\" is the library name. */
"LostPermissionsToMountPointPrimary:%@" = "Die freigegebene Bibliothek „%@“ kann nicht erreicht werden.";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint_v2" = "Diese Bibliothek wurde gesperrt, archiviert, gelöscht, oder ihr Zugriff wurde vom Besitzer oder Administrator geändert. Öffnen Sie die Einstellungen, um die Synchronisierung zu beenden.";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint" = "Sie sind nicht berechtigt, diese Bibliothek zu synchronisieren. Zeigen Sie diese Bibliothek online an, um Zugriff anzufordern, oder klicken bzw. tippen Sie, um die Synchronisierung dieser Bibliothek zu beenden.";
/* Resolution message text for LibraryDeleted error */
"LibraryDeleted" = "Diese Bibliothek wurde entfernt. Alle Dateien, die auf diesem Gerät gespeichert wurden, sind noch da. Klicken oder tippen Sie, um die Synchronisierung dieser Bibliothek zu beenden, oder wenden Sie sich an den Besitzer der Bibliothek.";
/* Resolution message text for ServiceBlockedLibrary error */
"ServiceBlockedLibrary" = "Wir können diese Bibliothek wegen eines Dienstproblems nicht erreichen. Starten Sie OneDrive neu, um es noch mal zu versuchen.";
/* Resolution message text for LibraryNotFound error */
"LibraryNotFound" = "Wir können diese Bibliothek nicht finden. Klicken oder tippen Sie, um die Synchronisierung dieser Bibliothek zu beenden, oder wenden Sie sich an Ihren IT-Administrator.";
/* Error message text for SyncIrmFileFailed error */
"SyncIrmFileFailed" = "Wir konnten diese geschützte Datei nicht synchronisieren. Wenden Sie sich an den SharePoint-Administrator dieser geschützten Datei, um Zugriff darauf anzufordern.";
/* Error message text for IrmRejectedItemOnUpload error */
"IrmRejectedItemOnUpload" = "Diese Datei kann nicht synchronisiert werden, weil die IRM-Bibliothekseinstellungen so konfiguriert sind, dass das Hochladen von Dokumenten, die kein IRM unterstützen, blockiert wird.";
/* Error message text for IrmExtensionChangeBlockedItem error */
"IrmExtensionChangeBlockedItem" = "Wir können dieses Element nicht synchronisieren, weil Ihre Organisationsrichtlinie das Umbenennen von Dateierweiterungen nicht zulässt. Gehen Sie online, und benennen Sie die Dateierweiterung wieder in ihren ursprünglichen Namen um, oder wenden Sie sich an den Websiteadministrator.";
/* Error message text for IrmEncryptFailedToFindProtectorItem error */
"IrmEncryptFailedToFindProtectorItem" = "Wir können dieses Element nicht synchronisieren, weil Ihre Organisationsrichtlinie das Umbenennen von Dateierweiterungen nicht zulässt. Wenden Sie sich an Ihren Websiteadministrator.";
/* Error message for ItemCantFitOnDisk error. */
"ItemCantFitOnDisk" = "Auf diesem Computer ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um diese Datei zu synchronisieren.";
/* Error message when the user is approaching quota limits. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconQuotaPercentFull:%2@" = "%1$@\nIhr OneDrive ist zu %2$@% % voll.";
/* Error message when quota is full. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconQuotaFull" = "%1$@\nOneDrive ist voll.";
/* Error message when quota limit is exceeded. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconOverLimit" = "%1$@\nSie haben Ihr Speicherlimit überschritten.";
/* Error message when attempting to upload a file but it won't fit in remaining quota. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconCantFit" = "%1$@\nAuf diesem Computer ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um diese Datei zu synchronisieren.";
/* Error message when the user has exceeded quota but cannot buy more. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOverLimitCapped" = "%1$@\nIhr OneDrive hat nicht genügend Speicherplatz.";
/* Status icon text, generic for error icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericErrors" = "%1$@\nSynchronisierungsproblem";
/* Status icon text, generic for syncing icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericSyncing" = "%1$@\nSynchronisierung";
/* Status icon text, generic for blank text. Placeholder is product name.*/
"StatusIconGeneric:%@" = "%1$@";
/* Status icon text when paused . %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconPaused" = "%1$@\nAngehalten";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOnline" = "%1$@\nOnline";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDate" = "%1$@\nAktuell";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDateV2" = "%1$@\nIhre Dateien werden gesichert und synchronisiert.";
/* Status icon text when offline / not signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOffline" = "%1$@\nOffline";
/* Status icon text when Downloading a file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining */
"StatusIconReceivingSingle:%7@" = "%1$@\n%2$@ lädt %3$@ von %4$@ %5$@ mit %6$@ %7$@ herunter, 1 Datei verbleibend";
/* Status icon text when Uploading one file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining*/
"StatusIconSendingSingle:%7@" = "%@\n%2$@ lädt %3$@ von %4$@ %5$@ mit %6$@ %7$@ hoch, 1 Datei verbleibend";
/* Status icon text when Downloading files. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconReceiving:%8@" = "%1$@\n%2$@ lädt %3$@ von %4$@ %5$@ mit %6$@ %7$@ herunter, %8$@ Dateien verbleibend";
/* Status icon text when uploading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining*/
"StatusIconSending:%8@" = "%1$@\n%2$@ lädt %3$@ von %4$@ %5$@ mit %6$@ %7$@ hoch, %8$@ Dateien verbleibend";
/* Status icon text when uploading and downloading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Transferring 10 MB of 1 GB. Downloading at 100 kbps. Uploading at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconSendingAndReceiving:%10@" = "%1@\n%2$@ überträgt %3$@ von %4$@ %5$@. Herunterladen mit %6$@ %7$@. Hochladen mit %8$@ %9$@, %10$@ Dateien verbleibend";
/* Status icon text when processing is occurring. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconProcessing" = "%1$@\nÄnderungen werden verarbeitet.";
/* Status icon text when several items are being processed. %1 is product name, separated by a newline character. %2 is number of changes */
"StatusIconProcessingCount:%2@" = "%1$@\n%2$@ Änderungen werden verarbeitet.";
/* Status icon text when a single item is being processed. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconProcessingSingle" = "%1$@\nBearbeitung der Änderung";
/* Status icon text when scanning for changes. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconLooking" = "%1$@\nNach Änderungen suchen";
/* Status icon text when preparing cloud files (such as Quantum placeholders). %1 is product name, separated by a newline character*/
"StatusIconDownloading" = "%1$@\nHerunterladen";
/* Status icon text when performing a cross scope move. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconXScopeMove" = "%1$@\nVerschieben freigegebener Elemente";
/* Text for menu item to open help center */
"MainMenuItemHelpCenter" = "Hilfecenter";
/* Window title used for send feedback.
There's probably no need to localize this string. */
"FeedbackApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Send feedback menu item label */
"FeedbackMenuLabel" = "Feedback senden";
/* Send feedback window title */
"FeedbackWindowTitle" = "Feedback an Microsoft senden";
/* Link to privacy statement page */
"FeedbackPrivacyLinkText" = "Ihre Privatsphäre ist uns wichtig";
/* Link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkText" = "Microsoft sammelt Ihr Feedback und verwendet es zur Verbesserung Ihrer Erfahrung.";
/* Description of the link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkAccessibleText" = "Microsoft – Vertragsbedingungen";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextConsumer" = "Wenn Sie auf „Absenden“ klicken, wird Ihr Feedback zur Verbesserung von Produkten und Diensten von Microsoft verwendet. Datenschutzbestimmungen.";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextBusiness" = "Wenn Sie auf „Absenden“ klicken, wird Ihr Feedback zur Verbesserung von Produkten und Diensten von Microsoft verwendet. Ihr IT-Administrator kann diese Daten sammeln. Datenschutzbestimmungen";
/* Header of the button to send positive feedback */
"FeedbackSmileChoiceTitle" = "Mir gefällt etwas";
/* Explanation for the send positive feedback button */
"FeedbackSmileChoiceText" = "Wir möchten gerne erfahren, was wir richtig machen.";
/* Header of the Report a Bug feedback button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceTitle" = "Ich habe einen Bug gefunden (MSFT-intern)";
/* Explanation for the Report a Bug button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceText" = "Melden Sie uns einen Bug.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackSmileFieldTip" = "Teilen Sie uns mit, was Ihnen gefallen hat. Bitte geben Sie keine vertraulichen oder persönlichen Informationen in Ihren Kommentar ein.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackFrownFieldTip" = "Teilen Sie uns mit, was Ihnen nicht gefallen hat. Bitte geben Sie keine vertraulichen oder persönlichen Informationen in Ihren Kommentar ein.";
/* Header of the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceTitle" = "Mir gefällt etwas nicht";
/* Explanation for the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceText" = "Wenn etwas nicht stimmt, möchten wir das wissen.";
/* Header of the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceTitle" = "Ich habe einen Vorschlag.";
/* Explanation for the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceText" = "Eine Idee oder einen Vorschlag teilen.";
/* Checkbox label to opt-in/opt-out of sending log files */
"FeedbackIncludeLogsLabel" = "Diagnose- und Verwendungsdaten einschließen";
/* Label for the button to send feedback */
"FeedbackSendButtonLabel" = "Absenden";
/* Label for the button to resent feedback in the case of sending failure */
"FeedbackRetryButtonLabel" = "Wiederholen";
/* Label for the button to cancel feedback submission request */
"FeedbackCancelButtonLabel" = "Abbrechen";
/* Label for the button to finish send feedback */
"FeedbackCloseButtonLabel" = "Schließen";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"FeedbackSendFailureText" = "Beim Senden Ihres Feedbacks ist leider ein Problem aufgetreten. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und versuchen Sie es noch mal. Sie können Ihr Problem auch melden, indem Sie sich an den Support wenden.";
/* Message shown during feedback submission */
"FeedbackSendingText" = "Wird gesendet...";
/* Message shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessText" = "Vielen Dank für Ihr Feedback. Ihre Kommentare helfen uns bei der Verbesserung.";
/* Window title shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessTitle" = "Vielen Dank";
/* Label for the button to go back to feedback type selection page. */
"FeedbackBackButtonLabel" = "Zurück";
// Strings for Report a Bug
/* Window title used for report a bug.
There's probably no need to localize this string. */
"ReportBugApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Report a Bug menu item label */
"ReportBugMenuLabel" = "Fehler melden";
/* Report a Bug window title */
"ReportBugWindowTitle" = "Fehler melden";
/* Link to privacy statement page */
"ReportBugPrivacyLinkText" = "Der Schutz Ihrer Daten ist uns wichtig.";
/* Link to terms of service page */
"ReportBugTosLinkText" = "Microsoft sammelt Ihr Feedback und verwendet es zur Verbesserung Ihrer Erfahrung.";
/* Placeholder for the bug category dropdown */
"ReportBugCategoriesDropdownTip" = "Eine Kategorie für den Fehler auswählen";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugDataLossCategory" = "Datenverlust";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncCrashingCategory" = "Synchronisierung stürzt ab.";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncSlowCategory" = "Synchronisierung ist langsam.";
/* Option for User Interface (UI) or User Experience (UX) */
"ReportBugUICategory" = "Benutzeroberfläche/-erfahrung";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugAuthenticationCategory" = "Authentifizierung";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugOtherCategory" = "Sonstiges";
/* Placeholder for the user input field for the bug description */
"ReportBugIssueDescriptionFieldTip" = "Beschreiben Sie den Fehler. Geben Sie so viele Informationen wie möglich (z. B. Namen der betroffenen Dateien Datum Problem begonnen hat).";
/* Placeholder for the user input field for the reproduction steps */
"ReportBugReproStepsFieldTip" = "Beschreiben Sie bitte die Schritte zur Reproduktion des Fehlers (optional).";
/* Label for the button to Report a Bug */
"ReportBugSubmitButtonLabel" = "Absenden";
/* Label for the button to resend bug in the case of sending failure */
"ReportBugRetryButtonLabel" = "Wiederholen";
/* Label for the button to cancel bug submission request */
"ReportBugCancelButtonLabel" = "Abbrechen";
/* Label for the button to finish Report a Bug */
"ReportBugCloseButtonLabel" = "Schließen";
/* Message shown in the case of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureText" = "Leider gab es ein Problem mit dem Senden Ihres Fehlerberichts. Überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung, und versuchen Sie es erneut.";
/* Window title shown at the end of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureTitle" = "Fehler bei der Fehleranforderung.";
/* Message shown during bug submission */
"ReportBugSendingText" = "Wird gesendet...";
/* Message shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessText" = "Ein Fehler wurde protokolliert und wird von einem unserer Bereitschaftstechniker überprüft. Wir senden Ihnen eine E-Mail, falls wir weitere Informationen benötigen.";
/* Window title shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessTitle" = "Vielen Dank";
/* Title of local mass delete prompt for personal instance. */
"LocalMassDeletePromptTitlePersonal" = "Dateien von OneDrive entfernen?";
/* Title of local mass delete prompt for business instance. */
"LocalMassDeletePromptTitleBusiness" = "Dateien an allen Speicherorten entfernen?";
/* Body of local mass delete prompt for personal instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyPersonal:%@" = "Sie haben vor kurzem %@ Dateien gelöscht oder aus Ihrem OneDrive-Ordner auf diesem Gerät verschoben. Möchten Sie diese auch aus OneDrive entfernen?";
/* Body of local mass delete prompt for business instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyBusiness:%@" = "Sie haben vor kurzem %@ Dateien gelöscht oder aus Ihrem OneDrive-Ordner auf diesem Gerät verschoben. Möchten Sie diese auch aus OneDrive und allen freigegebenen Bibliotheken entfernen?";
/* Text of Restore button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptRestoreButton" = "Dateien wiederherstellen";
/* Text of Delete button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptDeleteButton" = "Entfernen";
/* Text of Opt out checkbox of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptOptoutCheckbox" = "Dateien immer entfernen";
/* Activity center local mass delete per item history description. */
"ActivityCenterItemPendingRemoval" = "Ausstehendes Entfernen von OneDrive.";
/* Checkbox text to toggle the local mass delete feature in settings dialog. */
"LocalMassDeleteSettingsCheckbox" = "Mich warnen, bevor viele von mir gelöschte Dateien aus der Cloud entfernt werden";
/* Title text of local mass delete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteConfirmedTitle" = "Müssen Sie Dateien wiederherstellen?";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for personal instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyPersonal" = "Wenn Sie Dateien auf OneDrive löschen, werden sie auf allen Geräten gelöscht. Sie können Dateien aus dem OneDrive-Papierkorb 30 Tage lang wiederherstellen.";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for business instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyBusiness" = "Wenn Sie Dateien auf OneDrive löschen, werden sie auf allen Geräten und an allen Speicherorten gelöscht. Sie können Dateien aus dem OneDrive-Papierkorb oder einer geteilten Bibliothek 93 Tage lang wiederherstellen. Klicken Sie unten, um in den Papierkorb zu wechseln, der die zuletzt gelöschte Datei enthält.";
/* Text of recycle bin button of LocalMassDelete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteRecycleBin" = "Papierkorb";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeader:%@" = "%@ lädt von OneDrive herunter.";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. This version is used if many files are downloading. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeaderAboveThreshold:%@" = "%@ lädt viele Dateien von OneDrive herunter.";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. Clicking on this toast will open a confirmation dialog. */
"CloudFilesHydrationToastBody" = "Um diesen und zukünftige Downloads abzubrechen, klicken Sie hier.";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %1$@ is an application name. %2$u is a number. */
"CloudFilesHydrationDialogHeader:%@,%u" = "%1$@ lädt %2$u Dateien herunter.";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name. */
"CloudFilesHydrationDialogBody:%@" = "Sie können die App das Herunterladen fortsetzen lassen oder den Download beenden. Wählen Sie \"App blockieren\" aus, um alle zukünftigen Downloads von %@ zu beenden.";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will continue downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogContinueButton" = "Download fortsetzen";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogStopButton" = "Download beenden";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files and block this application from future downloads. */
"CloudFilesHydrationDialogBlockButton" = "App blockieren";
// Cloud Import Activity Center Messages
/* Title of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMTitle" = "Fotos und Dateien aus Google Drive, Dropbox und weiteren Quellen importieren";
/* Description of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMDescription" = "Importieren Sie Ihre Clouddateien, um von einem zentralen Ort aus sicher darauf zuzugreifen, sie zu teilen und gemeinsam daran zu arbeiten.";
/* Button text of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMButton" = "Erste Schritte";
// Folder Color Activity Center Messages
/* Title of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMTitle" = "Organisiert bleiben mit farbigen Ordnern";
/* Description of the cFolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMDescription" = "Organisieren Sie Ihre Arbeit ganz einfach, und steigern Sie Ihre Produktivität. Um Ihre Ordner in OneDrive zu färben, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Ordnerfarbe.";
/* Button text of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMButton" = "OneDrive öffnen, um es auszuprobieren";
// Finder Sync Extension Activity Center Messages
/* The title of the large ACM used to inform the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. */
"FinderSyncEnabledTitle" = "Onlinedateien sparen Ihnen Speicherplatz";
/* The body of a large ACM that informs the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. "Always keep on this device" should be translated the same as the MenuItemPinCommand string. */
"FinderSyncEnabledBody" = "Sie können jetzt auf Ihr gesamtes OneDrive zugreifen, ohne Speicherplatz zu belegen. Wenn Sie etwas offline benötigen, klicken Sie in Finder mit der rechten Maustaste darauf, und wählen Sie \"Immer auf diesem Gerät behalten\" aus.";
/* The first button's text in a large ACM that that informs the user about Files On-Demand. When clicked, the message is dismissed. */
"FinderSyncOkay" = "OK";
/* The text of a button that opens a URL with more information about Files On-Demand. Used in all Finder Sync ACMs. */
"FinderSyncLearnMore" = "Weitere Informationen";
/* The title of the large ACM used to prompt them to enable the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncPromptTitle" = "\"Dateien bei Bedarf\" optimal nutzen";
/* The body of a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension if it is disabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptBody" = "\"Dateien bei Bedarf\" hilft Ihnen dabei, Speicherplatz auf Ihrem Computer freizugeben, indem OneDrive-Dateien als \"Nur online\" markiert werden. Um Dateien als \"Nur online\" zu markieren, müssen Sie die OneDrive Finder-Erweiterung aktivieren.";
/* The first button's text in a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension. When clicked, the user's Extensions settings are opened. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptEnableExtension" = "Finder-Erweiterung aktivieren";
/* The title text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpTitle" = "\"Dateien bei Bedarf\" ist vollständig eingerichtet.";
/* The body text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpBody" = "Ihre Dateien sind bei Bedarf verfügbar, um Speicherplatz zu sparen.";
/* The title of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncTitle" = "Alle Ihre Dateien anzeigen";
/* The body of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncBody" = "Sie synchronisieren nur einige Dateien auf diesem Gerät. Dateien bei Bedarf können Sie Ihre Dateien auf diesem Gerät ohne Speicherplatz angezeigt.";
/* The button of an ACM that prompts the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledTurnOffSelectiveSyncButton" = "Alle Dateien anzeigen";
// Strings for the kext installer helper
/* Window title for the kext installer helper*/
"KextWizardWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Body header for the kext installer helper */
"KextWizardBodyHeader" = "Dateien bei Bedarf aktualisieren";
/* Body text for the kext installer helper*/
"KextWizardBodyText" = "Um \"Dateien bei Bedarf\" zu verwenden, müssen Sie eine Systemerweiterung von OneDrive zulassen. Klicken Sie auf \"Sicherheitseinstellungen öffnen\", und klicken Sie dann auf \"Zulassen\".";
/* Action button for the kext installer helper */
"KextWizardOpenSecurityButton" = "Sicherheitseinstellungen öffnen";
// Throttling
/* Individual file gets throttled */
"FileTransferThrottled" = "Möglicherweise kommt es wegen hoher Dienstaktivität zu einer vorübergehenden Verzögerung bei der Synchronisierung. Wir versuchen bald noch mal, die Datei zu aktualisieren.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that a number of items couldn't be synced. */
"FileTransferThrottledPrimary" = "Synchronisierungsverzögerung";
/* Description text shown on the sub-header of the Activity Center when there are files being throttled. */
"FileTransferThrottledSecondary" = "Möglicherweise kommt es wegen hoher Dienstaktivität zu einer vorübergehenden Verzögerung bei der Synchronisierung.";
/* Describes the generic resolution, in the Errors Window, of a file that cannot sync because it is in use by another process. */
"FilePostponedByClient" = "Die Datei ist von einem anderen Programm geöffnet und kann nicht synchronisiert werden. Sobald die Datei geschlossen wird, können wir sie synchronisieren.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that one file is in use by another application. */
"FilePostponedByClientSingular" = "Eine Datei wird von einer anderen Anwendung verwendet.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that multiple files are in use by other applications. %@ is a number. */
"FilePostponedByClientPlural:%@" = "%@ Dateien werden von anderen Anwendungen verwendet.";
// Reset UI strings
/* Window title used for the Reset popup window */
"ResetApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text for the Reset popup window */
"ResetHeaderText" = "OneDrive zurücksetzen";
/* Description text for what happens during a reset */
"ResetDescriptionText" = "Bei Problemen mit der Synchronisierung von Dateien kann das Zurücksetzen hilfreich sein. OneDrive bewahrt Ihre Dateien während des Zurücksetzens sicher auf. Sie können Ihre Dateien während weiter bearbeiten, während das Zurücksetzen ausgeführt wird. Ihre Arbeit wird gespeichert und nach Abschluss des Zurücksetzens hochgeladen. Weitere Informationen.";
/* Checkbox text to ask if the user wants to preserve their selective sync and teamsites settings */
"ResetSettingsCheckboxText" = "Meine Einstellungen beibehalten (empfohlen)";
/* Button text to abort the reset process */
"ResetCancelButtonLabel" = "Abbrechen";
/* Button text to begin the reset process */
"ResetConfirmButtonLabel" = "Zurücksetzen";
/* Title text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressTitle" = "Wir setzen zurück";
/* Body text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressBody" = "Sie können die Arbeit an Ihren Dateien fortsetzen, während die Zurücksetzung läuft. Ihre Dateien werden auf der lokalen Festplatte gespeichert und nach der Zurücksetzung auf OneDrive hochgeladen.";
/* Title text for reset successful ACM */
"ResetSuccessTitle" = "Zurücksetzen abgeschlossen";
/* Body text for reset successful ACM */
"ResetSuccessBody" = "Ihr OneDrive ist so gut wie neu.";
/* Title text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsTitle" = "Zurücksetzen abgeschlossen, aber...";
/* Body text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsBody" = "Ihr OneDrive weist noch Fehler auf, die durch ein Zurücksetzen nicht behoben werden konnten. Tippen oder klicken Sie, um sie anzuzeigen.";
/* Button text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsButton" = "Fehler anzeigen";
/* Title text for reset failed ACM */
"ResetFailureTitle" = "Zurücksetzen war nicht möglich.";
/* Body text for reset failed ACM */
"ResetFailureBody" = "Da hat etwas nicht geklappt.";
/* Title text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessPrimary" = "Zurücksetzen abgeschlossen";
/* Body text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessSecondary" = "Ihr OneDrive ist so gut wie neu.";
/* Title text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsPrimary" = "Zurücksetzen abgeschlossen";
/* Body text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsSecondary" = "Es liegen immer noch Fehler vor.";
/* Title text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailurePrimary" = "Zurücksetzen war nicht möglich.";
/* Body text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailureSecondary" = "Da hat etwas nicht geklappt.";
/* Title text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedTitle" = "Das Zurücksetzen von OneDrive ist abgeschlossen.";
/* Body text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedBody" = "Tippen oder klicken Sie hier, um Ihren Dateistatus anzuzeigen.";
/* Title text for reset failed toast */
"ToastResetFailedTitle" = "OneDrive konnte nicht zurückgesetzt werden.";
/* Body text for reset failed toast */
"ToastResetFailedBody" = "Tippen oder klicken Sie hier, um nächste Schritte anzuzeigen.";
// End Reset UI strings
/* Resolution message for client access denied. */
"ClientAccessDeniedErrorsShortDescription" = "Anscheinend besitzen Sie keine Zugriffsberechtigungen für das Element. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Berechtigungen besitzen, um dem Element die Synchronisierung zu gestatten.";
// Purchase Window Strings
/* Title text show in Purchase Window */
"PurchaseWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text shown in Purchase Window */
"PurchaseWindowHeader" = "Holen Sie sich die Premium-Erfahrung!";
/* Header text shown in Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowHeader" = "Glückwunsch!";
/* Header text shown in Purchase Window while buying the subscription */
"PurchaseWindowLoadingTitle" = "Laden...";
/* Body text shown in the Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowBody" = "Sie haben jetzt Zugriff auf exklusive Funktionen. Ihre Kreditkarte wird nach Ablauf des Testzeitraums von 1 Monat automatisch belastet.";
/*Link button to skip the window */
"PurchaseWindowSkipNowLink" = "Jetzt überspringen";
/* Sub text in product subscription card describing our premium features*/
"PurchaseCardMainBody" = "Premium-OneDrive-Funktionen";
/* Describes our product subscription right below a row of images showing the office apps*/
"PurchaseCardSubBody" = "Premium-Apps auf all Ihren Geräten";
/* Purchase card button text which will start a purchase flow */
"PurchaseCardButtonText" = "Premium – 1. Monat kostenlos";
/* Purchase card link text which will launch a learn more campaign */
"PurchaseCardLinkText" = "Weitere Informationen";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalList1" = "Für Einzelpersonen";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalV2List1" = "Für 1 Person";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeList1" = "Für sechs Personen";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeV2List1" = "Für eine bis sechs Personen";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalList2" = "Insgesamt 1 TB (1.000 GB)";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalV2List2" = "1 TB sicherer Cloudspeicher";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeList2" = "Insgesamt 6 TB, 1 TB pro Person";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeV2List2" = "Bis zu 6 TB sicherer Cloudspeicher";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access advanced security features */
"PurchaseCommonList3" = "Erweiterte Sicherheit";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access to Copilot within the apps */
"PurchaseCommonV2List3" = "Produktivitäts-Apps mit Microsoft Copilot";
/* Footnote text for PurchaseCommonV2List3. Limitation and notice on Copilot usage */
"PurchaseCommonV2List3Footnote" = "KI-Funktionen, die nur dem Abonnementbesitzer zur Verfügung stehen und nicht freigegeben werden können; Es gelten Nutzungslimits.";
/* Common subscription card list text for all bundles. Productivity tools */
"PurchaseCommonList4" = "Produktivitätstools";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access security features */
"PurchaseCommonV2List4" = "Daten- und Gerätesicherheit";
/* Price of a yearly subscription. %@ is money symbol followed by a decimal number. Example: $59.99*/
"PurchasePriceYearConstant:%@" = "%@/Jahr";
/* Close the window */
"PurchaseCloseButtonText" = "Schließen";
/* Accessible name for a list of Microsoft Office Products*/
"PurchaseIconAccessibleName" = "Microsoft Office-Produkte";
/* Accessible name for a list of details concerning a Office Subscription.*/
"PurchaseListBodyAccessibleName" = "Funktionsliste";
/* Error title of purchase window*/
"PurchaseWindowErrorTitle" = "Das hat leider nicht geklappt.";
/* Error body of purchase window. Receipt is already in use*/
"PurchaseErrorReceiptInUseAlta" = "Ihr Kauf von Microsoft 365 wurde von einem anderen Microsoft-Konto beansprucht.";
/* Error body of purchase window. Transient Error that automatically might resolve*/
"PurchaseErrorTransientIssueAlta" = "Sie haben Microsoft 365 erfolgreich gekauft, aber wir konnten das Abonnement nicht auf Ihr Microsoft-Konto anwenden. Versuchen Sie es bitte später noch mal, es fallen keine erneuten Gebühren an. Wenn dieses Problem nach 24 Stunden immer noch besteht, wenden Sie sich an den Support.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for an alert during the purchase flow*/
"PurchaseErrorGenericIssueAlta" = "Beim Kauf von Microsoft 365 ist ein Fehler aufgetreten, versuchen Sie es später noch mal. Wenn dieses Problem nach 24 Stunden weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for failures before the purchase flow */
"PurchaseErrorGenericIssue" = "Beim Laden dieser Seite ist ein Fehler aufgetreten. Wenn dieses Problem nach 24 Stunden immer noch besteht, wenden Sie sich an den Support.";
/* Error body of purchase window. Error that we are unable to resolve.*/
"PurchaseErrorUnableToResolveAlta" = "Sie haben Microsoft 365 erfolgreich erworben, aber wir konnten das Abonnement nicht für Ihr Microsoft-Konto geltend machen. Wenden Sie sich an den Support.";
/* Terms of Use title for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsTitle" = "Abonnementdetails";
/* Terms of Use body for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsBodyAlta" = "Erworbene Microsoft 365-Abonnements werden Ihrem iTunes-Konto in Rechnung gestellt und innerhalb von 24 Stunden vor Ablauf des aktuellen Abonnementzeitraums automatisch verlängert, es sei denn, die automatische Verlängerung ist zuvor deaktiviert. Um Ihre Abonnements zu verwalten oder die automatische Verlängerung zu deaktivieren, wechseln Sie zu den iTunes-Kontoeinstellungen. Ein Abonnement kann während des aktiven Abonnementzeitraums nicht gekündigt werden. Jeder nicht genutzte Teil eines kostenlosen Testzeitraums verfällt, sofern er angeboten wird, wenn ein Benutzer ein Abonnement für diese Veröffentlichung erwirbt.";
/* Text that will link to a web page describing the Microsoft terms of use */
"PurchaseSubscriptionTermsOfUseLink" = "Nutzungsbedingungen";
/* Text that will link to a web page describing the terms of privacy */
"PurchaseSubscriptionPrivacyLink" = "Datenschutz";
/* Text that will laucnh a product restore flow */
"PurchaseRestoreLinkText" = "Meinen Einkauf wiederherstellen";
/* Text that link to a web page describing what "Restore my Purchase" does */
"PurchaseRestoreHelpLinkText" = "Was ist „Meinen Einkauf wiederherstellen“?";
/* Error title when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorTitle" = "Kein Abonnement gefunden";
/* Error body when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorBodyAlta" = "Dieser Apple ID ist kein kostenpflichtiges Abonnement für Microsoft 365 zugeordnet.";
// End Purchase window strings
// Get Help window strings
/* Get Help menu item label */
"GetHelpMenuLabel" = "Hilfe erhalten";
/* Report a Bug menu item label (only shown to internal users) */
"ReportABugMenuLabel" = "MSFT intern – Fehler melden";
/* Get Help window title */
"GetHelpWindowTitle" = "Support kontaktieren";
/* Placeholder for the Get Help user input field */
"GetHelpFieldTip" = "Beschreiben Sie hier Ihr Problem.";
/* Window title shown at the end of get help submission succeeded. */
"GetHelpSendSuccessTitle" = "Supportanfrage übermittelt.";
/* Message shown at the end of get help submission - %1$@ is user email. */
"GetHelpSendSuccessText:%@" = "Ein OneDrive-Mitarbeiter wird sich über \"%1$@\" bei Ihnen melden.";
/* Window title shown at the end of get help submission failure. */
"GetHelpSendFailureTitle" = "Fehler bei Supportanfrage.";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"GetHelpSendFailureText" = "Sorry, es gab ein Problem beim Übermitteln Ihrer Supportanfrage. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung, und versuchen Sie es später noch einmal.";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Get Help Web Browser Window. */
"GetHelpLoadingVoiceOver" = "Hilfeinhalt wird vorbereitet.";
/* Title of window containing OneShell help pane and custom cards */
"GetHelpBrowserWindowTitle" = "OneDrive-Hilfe";
/* Title of support options card in Get Help OneShell pane */
"GetHelpSupportCardTitle" = "Benötigen Sie Hilfe?";
/* Body text in support options card in Get Help OneShell pane for contacting support agent (opening a support ticket) */
"GetHelpSupportCardUrlText" = "Support kontaktieren";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorTitleGeneric" = "Da hat etwas nicht geklappt";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextGeneric" = "Momentan können wir keinen Hilfeinhalt öffnen. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorTitleOffline" = "Internetverbindung herstellen";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextOffline" = "Sie scheinen keine Internetverbindung zu haben. Versuchen Sie es noch mal, sobald Sie online sind.";
/* Text for button on error screen shown on the Get Help OneShell pane when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the window. */
"GetHelpBrowserErrorButtonText" = "Wiederholen";
// End Get Help window strings
// Invalid Name strings
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFileName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFilename" = "Ändern Sie den Dateinamen. Achten Sie beispielsweise darauf, dass er nicht mit einem Leerzeichen beginnt, nicht mit einem Punkt endet, nicht mit zwei Punkten beginnt und kein /-Zeichen enthält.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFolderName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFoldername" = "Bitte ändern Sie den Ordnernamen. Stellen Sie zum Beispiel sicher, dass er nicht mit einem Leerzeichen beginnt, mit einem Punkt endet, mit zwei Punkten beginnt oder ein / Zeichen enthält.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError ExcludedItem where %@ is the local mounted folder name. - Business instance only.*/
"SyncErrorShortDescriptionExcludedItem:%@" = "Ein Element konnte nicht in \"%@\" hochgeladen werden.";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameUnsupportedChar*/
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameUnsupportedChar" = "Der Name enthält Zeichen, die nicht zulässig sind. Bitte benennen Sie das Element um, damit wir es synchronisieren können. Stellen Sie zum Beispiel sicher, dass es nicht mit einem Leerzeichen beginnt, mit einem Punkt endet, mit zwei Punkten beginnt oder ein / Zeichen enthält.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Title" = "Der Elementname ist in der Cloud nicht zulässig.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Message:%@,%@" = "Benennen Sie \"%1@\" um, oder entfernen Sie es aus Ihrem Ordner \"%2@\".";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameByPolicy where %@ is the local mounted folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameByPolicy:%@" = "Der Name oder der Typ ist nicht zulässig. Benennen Sie das Element, oder entfernen Sie sie aus der \"%@\".";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameByPolicy */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Title" = "Der Elementname ist in der Cloud nicht zulässig.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameByPolicy where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Message:%@,%@" = "Benennen Sie \"%1@\" um, oder entfernen Sie es aus Ihrem Ordner \"%2@\".";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameOnDependent */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameOnDependent" = "Das Element kann nicht synchronisiert werden, da ein anderes Element ein Problem hat. Wenn das Element fixiert ist, können wir diese zu synchronisieren.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitleSingle" = "Beheben des Ordnerproblems zur Synchronisierung dieses Elements.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodySingle" = "Der Ordner, in dem dieses Element gehostet wird, weist ein Synchronisierungsproblem auf. Korrigieren Sie ihn, um den Ordner und seinen Inhalt zu synchronisieren.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePlural" = "Beheben von Ordnerproblemen beim Synchronisieren von %1@ Elementen.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPlural" = "Die Ordner, die %1@ Elemente hosten, haben Synchronisierungsprobleme. Korrigieren Sie sie, um die Ordner und ihre Inhalte zu synchronisieren.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePluralSingleParent" = "Ordnerproblem beim Synchronisieren von %1@ Elementen beheben.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPluralSingleParent" = "Der Ordner, der %1@ Elemente hostet, weist Synchronisierungsprobleme auf. Korrigieren Sie ihn, um den Ordner und seinen Inhalt zu synchronisieren.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameOnDependent where %1@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Title:%@" = "Ein Element konnte nicht nach \"%1@\" hochgeladen werden.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameOnDependent where click action should open issue window */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Message" = "Klicken Sie, um weitere Informationen zu erhalten.";
/* Issue window error description for SyncError SimilarNameItemAlreadyExists */
"SyncErrorSimilarNameItemAlreadyExists" = "Dieses Element hat denselben Namen wie ein anderes Element in diesem Ordner. Bitte benennen Sie dieses Element um oder entfernen Sie es.";
/* Issue window error description for SyncError VirusInfectedFile */
"SyncErrorVirusInfectedFile" = "Wir haben einen Virus in dieser Datei entdeckt und die Synchronisierung beendet. Wenn Sie eine Kopie auf Ihrem Computer haben, verschieben Sie sie aus Ihrem OneDrive-Ordner, und verwenden Sie Antivirensoftware, um Ihren Computer zu scannen. Löschen Sie die infizierte Datei aus Ihrem Online-Speicher, und laden Sie die gescannte Kopie hoch.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseTitle:@" = "Eine von Ihrem IT-Administrator festgelegte Richtlinie verhindert, dass Sie diese Arbeitsdatei in ihren Ordner \"%1$@\" synchronisieren können.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseBody:@" = "Verschieben Sie diese Datei aus Ihrem Ordner \"%1$@\".";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorTitle" = "Die Synchronisierung ist nicht möglich, weil die Namen zu lang sind.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorBody:%@" = "Kürzen Sie den Pfad von „1%$@“, um dieses Element zu synchronisieren.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorSummary" = "Kürzen Sie die Namen von Dateien oder Ordnern in diesem Pfad, um dieses Element zu synchronisieren.";
/* Title of the Version Window, where %1$@ is the name of the file */
"VersionWindowTitle:%@" = "Versionsverlauf \"%1$@\"";
/* Version history window main heading */
"VersionWindowPrimaryText" = "Versionsverlauf";
/* Text read aloud when list of version history is selected */
"VersionWindowListAccessibleText" = "Versionsverlaufsliste";
/* Modified by column title in the version history window. The placeholder string %1$@ is the person's display name */
"VersionWindowModifiedBy:%@" = "Geändert von %1$@";
/* When user did not set a display name, it will show as unknown user */
"VersionWindowModifiedByUnkownUser" = "Geändert von einem unbekannten Benutzer";
/* File size column title in the version history window */
"VersionWindowFileSize" = "Größe";
/* Text for version history per item menu dropdown Restore option */
"VersionWindowRestore" = "Wiederherstellen";
/* Text for version history per item menu dropdown Open File (action) option */
"VersionWindowOpenFile" = "Öffnen";
/* Text for version history per item menu dropdown Download File (action) option */
"VersionWindowDownloadFile" = "Herunterladen";
/* Text for version history per item menu dropdown View Online (action) option */
"VersionWindowViewOnline" = "Online anzeigen";
/* Text for version history per item menu dropdown Delete Version option */
"VersionWindowDeleteVersion" = "Löschen";
/* Error primary text in the version window for a generic error */
"VersionWindowGenericErrorTitle" = "Die Versionen können nicht geladen werden";
/* Text for Try Again button, used in version window fetch version history error. */
"VersionWindowErrorButtonTryAgain" = "Wiederholen";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot complete an action */
"VersionWindowRetryMessage" = "Versuchen Sie es bitte später noch mal.";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot restore a file when it is in use */
"VersionWindowFileInUseRetryMessage" = "Die Datei wird verwendet. Schließen Sie sie, und versuchen Sie es noch mal.";
/* Message shown while version history window is restoring a file */
"VersionWindowRestoring" = "Wird wiederhergestellt";
/* Message shown while version history window is downloading a file */
"VersionWindowDownloading" = "Herunterladen";
/* Message shown while version history window is deleting a version */
"VersionWindowDeleting" = "Wird gelöscht";
/* Message shown while version history window is retrieving version history */
"VersionWindowLoading" = "Wird geladen";
/* Error message shown when user can't restore file from version history window */
"VersionWindowRestoreError" = "Die Version kann nicht wiederhergestellt werden";
/* Error message shown when user can't download file from version history window */
"VersionWindowDownloadFileError" = "Version konnte nicht heruntergeladen werden";
/* Error message shown when user can't delete file from version history window */
"VersionWindowDeleteVersionError" = "Die Version kann nicht gelöscht werden";
/* Education message shown when user restores file for the first few times */
"VersionWindowRestoreInfo" = "Wenn die Datei geöffnet ist, schließen Sie sie, um Konflikte zu vermeiden.";
/* Text for primary button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowDeleteButton" = "Löschen";
/* Text for cancel button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowCancelButton" = "Abbrechen";
/* Body text for delete confirm dialog of version window when user try to delete a version */
"VersionWindowDeleteConfirmBody" = "Möchten Sie diese Version wirklich löschen?";
// End Invalid Name strings
// Floodgate Survey strings
/* Window title used for surveys asking the user for feedback. */
"FloodgateSurveyApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Primary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationPrimary" = "Wir freuen uns über Ihr Feedback!";
/* Secondary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationSecondary" = "Wir haben nur zwei Fragen an Sie.";
/* Header text for floodgate survey UI. */
"FloodgateSurveyPrimary" = "Feedback an Microsoft senden";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBox" = "Bitte teilen Sie uns mehr mit. Warum haben Sie diese Antwort ausgewählt? Bitte geben Sie keine vertraulichen oder persönlichen Informationen in Ihren Kommentar ein.";
/* Optional question asked after the user selects and submits a rating */
"FloodgateSurveyCommentQuestion" = "Warum haben Sie diese Antwort ausgewählt?";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback on the NPS Survey. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxV2" = "Nehmen Sie bitte keine vertraulichen oder personenbezogenen Informationen in Ihren Kommentar auf.";
/* Hyperlink to the Microsoft privacy statement page. */
"FloodgateSurveyPrivacyStatement" = "Datenschutzbestimmungen";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteConsumer" = "Wenn Sie auf „Absenden“ klicken, wird Ihr Feedback zur Verbesserung von Produkten und Diensten von Microsoft verwendet.";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteBusiness" = "Wenn Sie auf “Absenden“ drücken, wird Ihr Feedback verwendet, um Produkte und Dienste von Microsoft zu verbessern. Ihr IT-Administrator kann diese Daten erfassen.";
/* Label for button to submit survey response. */
"FloodgateSurveySubmitButtonLabel" = "Absenden";
/* Label for button to cancel survey response. */
"FloodgateSurveyCancelButtonLabel" = "Abbrechen";
/* Message appended to the additional feedback box question warning the user to not include any confidential or personal information in their response. The placeholder (%1$@) will be the follow up question asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxBusiness:%@" = "%1$@ (Nehmen Sie bitte keine vertraulichen oder persönlichen Informationen auf.)";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateSurveyNpsQuestion" = "Wie wahrscheinlich ist es, dass Sie anderen OneDrive empfehlen, wenn Sie gefragt werden?";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMax:%@" = "%1$@ – Äußerst wahrscheinlich";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMin:%@" = "%1$@ – Überhaupt nicht wahrscheinlich";
/* Primary question asked for the suite net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend Microsoft 365. */
"FloodgateSurveySuiteNpsQuestionAlta" = "Wie wahrscheinlich ist es, dass Sie anderen Microsoft 365 empfehlen, wenn Sie gefragt werden?";
/* Text that initially populates a free-response text asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveySuiteNpsFeedbackBoxAlta" = "Bitte beschreiben Sie, wie wir Microsoft 365 für Sie verbessern können.";
/* Title text for survey dialog asking the user to rate their experience using the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsDialogPrimary" = "Wir würden uns über Ihr Feedback zu Ihrer Benutzererfahrung mit der Sicherung von Geräteordnern freuen!";
/* Question asking the user to rate their satisfaction with the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsQuestion" = "Wie zufrieden sind Sie mit der Sicherung Ihrer Geräteordner in OneDrive?";
/* Most positive survey response indicating the user is extremely satisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMax" = "%1$@ – Sehr zufrieden";
/* Most negative survey response indicating the user is extremely dissatisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMin" = "%1$@ – Sehr unzufrieden";
// End Floodgate Survey strings
/* Question asked for survey intended to measure experiment experience. */
"ExperimentSurveyFpsQuestion" = "Wie zufrieden sind Sie mit OneDrive?";
// Privacy UI strings
/* Header text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Microsoft respektiert Ihre Privatsphäre";
/* Secondary text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Wenn Sie Ihre Daten OneDrive & Office anvertrauen, bleiben Sie der Besitzer dieser Daten.";
/* Body text describing what required diagnostic data is and why we collect it */
"RequiredDiagnosticDataBodyPrimary" = "Wir sammeln die erforderlichen Diagnosedaten, um OneDrive und Office sicher und aktuell zu halten und erwartungsgemäß zu arbeiten. Diese Daten umfassen nicht Ihren Namen, Dateiinhalte oder Informationen über nicht verwandte Anwendungen.";
/* Body text describing what required service data is and how to configure privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataBodySecondary" = "OneDrive verbindet sich mit Onlinediensten, um Ihr Erlebnis zu stützen, und in diesem Rahmen sammeln wir erforderliche Dienstdaten. Andere Office-Apps stellen ebenfalls Verbindungen mit Onlinediensten her, die Ihre Inhalte möglicherweise herunterladen oder analysieren, um ein besseres Erlebnis bereitzustellen. Sie können diese Einstellungen in den Office-Apps anpassen.";
/* Text for a link to the updated privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreLink" = "Weitere Informationen";
/* Text on button for navigating to the next page */
"RequiredDiagnosticDataNextButton" = "Weiter";
/* Accessible description for Learn More link */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreDescription" = "Weitere Informationen zu erforderlichen Diagnosedaten";
/* Header text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user */
"OptionalDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Gemeinsam besser werden";
/* Secondary text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user with a link to more information at the end */
"OptionalDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Wir würden gerne optionale Diagnose- und Verwendungsdaten von Ihnen erhalten. Auf diese Weise können wir uns verbessern. Keine dieser Daten enthalten Ihren Namen, Dateiinhalte oder Informationen über Apps, die nicht im Zusammenhang mit OneDrive und Office stehen. Weitere Informationen";
/* Question in body of page asking the user if they would like to opt in or out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataQuestion" = "Möchten Sie optionale Daten zu OneDrive & Office an Microsoft senden?";
/* Radio button text for selecting to opt in to sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptIn" = "Senden optionaler Daten zur Verbesserung dieser Apps";
/* Radio button text for selecting to opt out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptOut" = "Keine optionalen Daten senden";
/* Text on button for accepting the optional diagnostic data option selected */
"OptionalDiagnosticDataAcceptButton" = "Annehmen";
/* Text on button for closing the optional diagnostic data option window in the cases when user is not allowed to opt-in for optional data collection */
"OptionalDiagnosticDataCloseButton" = "Schließen";
/* Header text for toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationPrimary" = "Datenschutz-Update";
/* Secondary text on toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationSecondary" = "Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie OneDrive Ihre Daten schützt und um Ihre Datenfreigabeoptionen anzupassen.";
/* Text on activity center banner letting the user know their privacy settings have been applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACBanner" = "Ihre Datenschutzeinstellungen wurden aus Änderungen übernommen, die Sie in einer anderen Office-App vorgenommen haben.";
/* Text on the primary button on activity center banne informing the user their privacy settings were applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACPrimaryButton" = "Einstellungen anzeigen";
/* Button under Account in OneDrive Preferences that launches the privacy settings flow */
"PrivacySettingsAccountPageButtonText" = "Privatsphäre-Einstellungen";
// End privacy UI strings
// Errors View strings
/* Header for Errors List in Activity Center, %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountSingle:%@" = "%@ Synchronisierungsproblem";
/* Header for Errors List in Activity Center, multiple errors. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountMultiple:%@" = "%@ Synchronisierungsprobleme";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryHeaderSingle" = "Es gibt ein Synchronisierungsproblem auf OneDrive.";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryHeaderMultiple:%@" = "Es gibt %@ Synchronisierungsprobleme auf OneDrive";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondarySingle" = "Weitere Informationen zu diesem Problem und zu möglichen Lösungen";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondaryMultiple" = "Weitere Informationen zu diesen Problemen und zu möglichen Lösungen";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextSingle" = "Klicken Sie, um das Synchronisierungsproblem auf OneDrive anzuzeigen";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextMultiple:%@" = "Klicken Sie, um %@ Synchronisierungsprobleme auf OneDrive anzuzeigen";
/* Accessibility text read out for button to exit the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewExitAccessibleText" = "Seite \"Synchronisierungsproblem\" Klicken Sie, um zu schließen.";
/* Accessibility text read out to summarize the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewListAccessibleText" = "Liste der Synchronisierungsprobleme auf OneDrive";
/* Tooltip string on a Home icon that brings users back to the standard ActivityCenter view */
"ErrorViewHomeToolTip" = "Startseite";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center that describes how many sync issues exists */
"ErrorsViewEntrySyncIssues" = "Synchronisierungsprobleme";
/* Text for the learn more hyperlink in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListLearnMore" = "Weitere Informationen";
/* Accesibility text read out for each item in the list, %1$@ is a index of item, %2$@ is total count of errors. */
"ErrorsViewListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ von %2$@ Synchronisierungsprobleme.";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemResolve" = "Lösen";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemOpenAccountSettings" = "Kontoeinstellungen öffnen";
// end Errors View strings
// Tenant Health Reports strings
/* Primary text sent in tenant health report when user experiences a crash or permanent assert. Describes what user experienced. */
"TenantHealthAssertCrashPrimary" = "Die OneDrive-Synchronisierungs-App reagiert nicht mehr";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert multiple times. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is number of occurrences of this assert, %3$@ is timestamp the assert was last hit. */
"TenantHealthAssertSecondaryMultiple:%@,%@,%@" = "Assert-ID \"%1$@\" (%2$@) ist zuletzt um %3$@ (UTC) aufgetreten.";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert once. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is timestamp of the assert. */
"TenantHealthAssertSecondarySingle:%@,%@" = "Die Assert-ID \"%1$@\" ist um %2$@ (UTC) aufgetreten.";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences a crash. %1$@ is Crash ID guid, %2$@ is timestamp. */
"TenantHealthCrashSecondary:%@,%@" = "Bericht mit Absturz-ID \"%1$@\" wurde um %2$@ (UTC) gesendet.";
// end Tenant Health Reports strings
// First Delete Dialog strings
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file */
"FirstDeleteSingleUserHeader" = "Gelöschte Dateien werden überall entfernt";
/* Body text describing what happens after you delete a file. %1$@ is the number of days left to restore files from the recycle bin. */
"FirstDeleteSingleUserBody" = "Dateien, die Sie in Ihrem OneDrive löschen, sind auf Ihren Geräten oder im Web nicht mehr verfügbar. Sie können diese über den Papierkorb in OneDrive innerhalb der nächsten %1$@ Tage wiederherstellen.";
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file from a shared library */
"FirstDeleteMultipleUserHeader" = "Gelöschte Dateien werden für alle entfernt";
/* Body text for Teamsite files that are deleted. These files will be removed for all users. %1$@ is the number of days left to restore files. */
"FirstDeleteTeamSiteBody" = "Dateien, die Sie aus freigegebenen Bibliotheken löschen, sind für niemanden mehr irgendwo verfügbar. Sie können die Dateien innerhalb der nächsten %1$@ Tage aus dem Papierkorb der freigegebenen Bibliothek wiederherstellen.";
/* Body text explaining what happens when a user deletes shared or Add to OneDrive files. Files are deleted for everyone. %1$@ is the number of days left to restore the files. */
"FirstDeleteSharedBody" = "Freigegebene Dateien, die Sie aus OneDrive löschen, sind für niemanden mehr irgendwo verfügbar. Der ursprüngliche Besitzer kann sie innerhalb der nächsten %1$@ Tage aus seinem OneDrive-Papierkorb wiederherstellen.";
/* Checkbox that toggles whether the reminder will pop up again */
"FirstDeleteCheckboxText" = "Diese Erinnerung nicht mehr anzeigen";
/* Subbody text that list the recently deleted file. %1$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedSingle" = "Kürzlich gelöscht: %1$@";
/* Subbody text that lists two recently deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedDouble" = "Kürzlich gelöscht: %1$@, %2$@";
/* Subbody text that list multiple deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name, %3$@ represents a number. */
"FirstDeleteRecentlyDeletedMultiple" = "Kürzlich gelöscht: %1$@, %2$@ und %3$@ weitere Dateien";
/* Primary button that acknowledges a user has read the dialog */
"FirstDeleteDialogPrimaryButton" = "Alles klar";
/* Secondary button that opens a link to the Recycle Bin {MaxLength=35}*/
"FirstDeleteDialogSecondaryButton" = "OneDrive-Papierkorb öffnen";
// End first delete dialog strings
// Add To OneDrive strings
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary" = "Eine Verknüpfung funktioniert nicht mehr";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary_v2:%@" = "Die Verknüpfung „%1$@“ kann nicht erreicht werden.";
/* Button that opens the web page of the shortcut */
"AddToOnedriveGoToWebButton" = "Ins Web wechseln";
/* Button that removes shortcut and unmount an added folder */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButton" = "Verknüpfung entfernen";
/* Button that removes shortcuts and unmount multiple added folders */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButtonMulti" = "Entfernen von Tastenkombinationen";
/* Primary button that acknowledges a user has read the message */
"AddToOnedriveDismissButton" = "Verstanden";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder syncing is disabled by admin. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveAdminBlockedSyncSecondary:%@" = "Ihr IT-Administrator erlaubt Ihnen das Synchronisieren von „%1$@“ nicht mehr.";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary:%@" = "„%1$@“ wurde gelöscht, oder Sie sind nicht mehr berechtigt, es anzuzeigen.";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary_v2" = "Diese Verknüpfung funktioniert nicht, weil sie gesperrt, archiviert, gelöscht oder der Zugriff vom Besitzer oder Administrator geändert wurde.";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync" */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointPrimary" = "Verknüpfung konnte nicht synchronisiert werden";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder is currently syncing */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondary:%@,%@" = "Ihre Verknüpfung kann nicht mit „%1$@“ synchronisiert werden. Sie können jedoch über „%2$@“ auf den Ordner zugreifen.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are both the name of the shared library where the folder has confict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryNew:%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\" synchronisiert werden, da sie mit dem Ordner \"%2$@\" in Konflikt steht. Um die Tastenkombination hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung von \"%3$@\" beenden.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfung nicht mit „%1$@“ synchronisieren, da sie mit anderen Ordnern in Konflikt steht. Um die Verknüpfung hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner abbrechen: \n„%2$@“ \n„%3$@“.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfung nicht mit „%1$@“ synchronisieren, da sie mit anderen Ordnern in Konflikt steht. Um die Verknüpfung hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner abbrechen: \n„%2$@“ \n„%3$@“ \nund „%4$@“ mehr.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombinationen können nicht mit \"%1$@\" und \"%2$@\" synchronisiert werden, weil sie mit dem Ordner \"%3$@\" in Konflikt stehen. Um die Tastenkombinationen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung von \"%4$@\" beenden.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfungen nicht mit „%1$@“ und „%2$@“ synchronisieren, da sie mit anderen Ordnern in Konflikt stehen. Um die Verknüpfungen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner beenden: \n„%3$@“ \n„%4$@“.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfungen nicht mit „%1$@“ und „%2$@“ synchronisieren, da sie mit anderen Ordnern in Konflikt stehen. Um die Verknüpfungen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner abbrechen: \n„%3$@“ \n„%4$@“ \nund %5$@ mehr.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\", \"%2$@\" und \"%3$@\" mehr synchronisiert werden, weil sie mit dem Ordner \"%4$@\" in Konflikt stehen. Um die Tastenkombinationen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung von \"%5$@\" beenden.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\", \"%2$@\" und \"%3$@ weiteren synchronisiert werden, weil sie mit anderen Ordnern in Konflikt stehen. Um die Tastenkombinationen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner beenden: \n\"%4$@\" \n\"%5$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\", \"%2$@\" und \"%3$@\" weiteren synchronisiert werden, weil sie mit anderen Ordnern in Konflikt stehen. Um die Tastenkombinationen hinzuzufügen, müssen Sie die Synchronisierung dieser Ordner beenden: \n\"%4$@\" \n\"%5$@\" \nund %6$@ weitere.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with auto-mounted teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has confict with. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfung nicht mit „%1$@“ synchronisieren, da sie mit dem Ordner „%2$@“ in Konflikt steht, die von Ihrem Administrator hinzugefügt wurden und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert sind.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two auto-mounted teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfung nicht mit „%1$@“ synchronisieren, da sie mit „%2$@“ und %3$@ anderen Ordnern in Konflikt steht, die von Ihrem Administrator hinzugefügt wurden und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert sind.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfungen nicht mit „%1$@“ und „%2$@“ synchronisieren, da sie mit dem Ordner „%3$@“ in Konflikt stehen, die von Ihrem Administrator hinzugefügt wurden und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert sind.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Wir können Ihre Verknüpfungen nicht mit „%1$@“ und „%2$@“ synchronisieren, da sie mit „%3$@“ und %4$@ anderen Ordnern in Konflikt stehen, die von Ihrem Administrator hinzugefügt wurden und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert sind.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number.*/
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\", \"%2$@\" und \"%3$@\" weiteren synchronisiert werden, weil sie mit dem Ordner \"%4$@\" in Konflikt stehen, der von Ihrem Administrator hinzugefügt wurde und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert wird.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Ihre Tastenkombination kann nicht mit \"%1$@\", \"%2$@\" und \"%3$@\" weiteren synchronisiert werden, weil sie mit \"%4$@\" und %5$@ anderen Ordnern im Konflikt stehen, die von Ihrem Administrator hinzugefügt wurden und bereits mit Ihrem Gerät synchronisiert werden.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error toast if an Added folder conflicts with teamsite sync. %1!s! is the folder name */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointToast:%@" = "Wir können Ihre Verknüpfung nicht mit „%1$@“ synchronisieren, da sie mit einem anderen Ordner in Konflikt steht. Klicken Sie hier, um mehr zu erfahren.";
/* Primary button that unmounts a teamsite if it conflicts with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButton" = "In Konflikt stehenden Ordner nicht synchronisieren";
/* Primary button that unmounts multiple teamsites if they conflict with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButtonMulti" = "In Konflikt stehende Ordner nicht synchronisieren";
/* Primary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimary" = "Wir haben den Ordner für Sie kopiert.";
/* Primary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcuts have become private copies */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Wir haben die Ordner für Sie kopiert.";
/* Secondary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondary" = "Verknüpfungen können nicht verschoben werden, daher haben wir eine Kopie dieses Ordners für Sie erstellt. Um weiterhin mit anderen im diesem Ordner zusammenzuarbeiten, können Sie eine neue Verknüpfung aus dem Web hinzufügen.";
/* Secondary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcut have become private copies. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondaryMultiple" = "Verknüpfungen können nicht verschoben werden, daher haben wir Kopien dieser Ordner für Sie erstellt. Um weiterhin mit anderen in diesen Ordnern zusammenzuarbeiten, können Sie neue Verknüpfungen aus dem Web hinzufügen.";
/* Primary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimary" = "Verknüpfung kann nicht verschoben werden";
/* Primary text in Add to OneDrive message if Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Verknüpfungen können nicht verschoben werden";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondary" = "Verknüpfungen können derzeit nicht verschoben werden. Deshalb wurde die Verknüpfung an ihren ursprünglichen Ort zurückverschoben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondaryMultiple" = "Verknüpfungen können derzeit nicht verschoben werden. Deshalb wurden die Verknüpfungen an ihren ursprünglichen Ort zurückverschoben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondary" = "Tastenkombinationen können nicht in andere Tastenkombinationen verschoben werden, sodass sie an ihrem ursprünglichen Speicherort verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondaryMultiple" = "Tastenkombinationen können nicht in andere Tastenkombinationen verschoben werden, sodass sie an ihren ursprünglichen Speicherorten verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it out of another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondary" = "Tastenkombinationen können nicht aus anderen Tastenkombinationen verschoben werden, sodass sie an ihrem ursprünglichen Speicherort verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them out of other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondaryMultiple" = "Tastenkombinationen können nicht aus anderen Tastenkombinationen verschoben werden, sodass sie an ihren ursprünglichen Speicherorten verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into a shared library. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondary" = "Tastenkombinationen können nicht in freigegebene Bibliotheken verschoben werden, sodass sie an ihrem ursprünglichen Speicherort verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into shared libraries. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondaryMultiple" = "Tastenkombinationen können nicht in freigegebene Bibliotheken verschoben werden, sodass sie an ihren ursprünglichen Speicherorten verbleiben.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because of different reasons. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutMultipleReasonsSecondaryMultiple" = "Diese Tastenkombinationen können nicht an andere Orte verschoben werden, sodass sie an ihren ursprünglichen Speicherorten verbleiben.";
/* Subbody text that lists single moved shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderName:%@" = "Name: %1$@";
/* Subbody text that lists two moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameDouble:%@,%@" = "Name: %1$@ und %2$@";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object). %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameMultiple:%@,%@,%@" = "Name: %1$@, %2$@ und %3$@ weitere Verknüpfungen";
/* Primary text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebPrimary" = "Ihre Verknüpfung wird mit diesem Gerät synchronisiert";
/* Secondary text in toast if a folder shortcut is added on web. %1$@ is the name of the folder shortcut*/
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebSecondary:%@" = "\"%1$@\" wurde als Verknüpfung hinzugefügt und wird mit Ihrem Gerät synchronisiert.";
/* Button text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebButton" = "Verknüpfung öffnen";
/* Primary text in prompt if a folder shortcut can't be added. */
"AddToOnedriveNestedFolderPrimary" = "Verknüpfung konnte nicht synchronisiert werden";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondaryWithFolder:%@,%@" = "Der Ordner \"%1$@\" kann nicht unter \"%2$@\" synchronisiert werden, da er bereits als Verknüpfung synchronisiert wird.";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondary" = "Eine Verknüpfung kann nicht hinzugefügt werden, da ihr Inhalt bereits synchronisiert wird.";
/* Primary text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimary:%@" = "1 Verknüpfung aus %1$@ entfernt";
/* Primary text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@-Verknüpfungen von %2$@ entfernt";
/* Subbody text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondary:%@" = "Die Verknüpfung zu \"%1$@\" wurde für Sie entfernt. Andere können weiterhin auf diesen Ordner an seinem ursprünglichen Speicherort zugreifen.";
/* Subbody text that lists two removed shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Die Tastenkombinationen zu \"%1$@\" und \"%2$@\" wurden für Sie entfernt. Andere können weiterhin auf diese Ordner an ihren ursprünglichen Speicherorten zugreifen.";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Die Verknüpfungen zu \"%1$@\", \"%2$@\" und %3$@ mehr wurden für Sie entfernt. Andere können weiterhin auf diese Ordner an ihren ursprünglichen Speicherorten zugreifen.";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimary:%@" = "Eine Verknüpfung aus %1$@ wird entfernt";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 1 shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ Verknüpfungen aus %2$@ werden entfernt";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondary:%@" = "Wir entfernen die Verknüpfung zu \"%1$@\" für Sie.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Wir entfernen die Verknüpfung zu \"%1$@\" und \"%2$@\" für Sie.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Wir entfernen die Verknüpfung zu \"%1$@\", \"%2$@\", und %3$@ weitere für Sie.";
/* Primary text that lists one file deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "1 Datei aus “%1$@” gelöscht";
/* Primary text that lists multiple files deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ is the number of deleted files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ Dateien aus \"%2$@\" gelöscht";
/* Subbody text that informs user of one file being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondary" = "Sie haben kürzlich eine Datei gelöscht oder aus einem freigegebenen Ordner verschoben. Diese Dateien können aus dem Papierkorb des Eigentümers wiederhergestellt werden.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Sie haben kürzlich Dateien gelöscht oder aus einem freigegebenen Ordner verschoben. Diese Dateien können aus dem Papierkorb des Eigentümers wiederhergestellt werden.";
/* Primary text that lists one file moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "1 Datei aus \"%1$@\" verschoben";
/* Primary text that lists multiple files moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ is the number of moved files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ Dateien aus \"%2$@\" verschoben";
/* Subbody text that informs user of one file being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondary" = "Sie haben vor kurzem eine Datei aus \"%1$@\" verschoben oder die Verknüpfung verschoben, was einige Personen am Zugriff auf diese Dateien hindern kann.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Sie haben kürzlich Dateien aus \"%1$@\" verschoben oder die Verknüpfung verschoben, was einige Personen am Zugriff auf diese Dateien hindern kann.";
/* Button that opens the destination of moved files */
"AddToOnedriveSeeMovedFilesButton" = "Verschobene Dateien anzeigen";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutTitle" = "Verknüpfung konnte auf diesem Gerät nicht hinzugefügt werden";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because a subfolder is already syncing */
"AddToOnedriveSubfolderAlreadySyncingTitle" = "Der Unterordner der Verknüpfung wird bereits synchronisiert.";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because subfolders are already syncing */
"AddToOnedriveSubfoldersAlreadySyncingTitle" = "Unterordner der Verknüpfung werden bereits synchronisiert.";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingTitle" = "Der hinzugefügte Ordner wird bereits synchronisiert.";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV1:%2@" = "\"%1$@\" konnte nicht als Verknüpfung hinzugefügt werden, da sie bereits mit diesem Gerät im Ordner \"\"%2$@\"\" synchronisiert wird.";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV2:%2@" = "Der Ordner \"%1$@\", den Sie als Verknüpfung hinzugefügt haben, wird bereits mit diesem Gerät innerhalb des \"%2$@\" Ordners synchronisiert.";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name, %3$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingError:%3@" = "\"%1$@\" konnte nicht als Verknüpfung hinzugefügt werden, da sie bereits im ordner \"%2$@\" synchronisiert wird. Beenden Sie die Synchronisierung \"%3$@\", um Ihre Verknüpfung hinzuzufügen.";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a sub folder in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfolderSyncingReplace:%2@" = "\"%1$@\" konnte nicht als Verknüpfung hinzugefügt werden, da der Unterordner \"%2$@\" bereits mit diesem Gerät synchronisiert wird. Ersetzen Sie den Unterordner durch die Verknüpfung.";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a multiple subfolders in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfoldersSyncingReplace:%2@" = "\"%1$@\" konnte nicht als Verknüpfung hinzugefügt werden, da %2$@ Unterordner bereits mit diesem Gerät synchronisiert werden. Ersetzen Sie die Unterordner durch Ihre Verknüpfung.";
/* Primary text of AC error when failing to add folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACPrimary" = "Ordner durch Verknüpfung ersetzen?";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV1:%@" = "Der Ordner \"%1$@\", den Sie als Verknüpfung hinzugefügt haben, wird bereits mit diesem Gerät synchronisiert.";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut to replace the already syncing folder with the shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV2:%@" = "\"%1$@\" wird bereits mit diesem Gerät synchronisiert. Ersetzen Sie dies durch die hinzugefügte Verknüpfung, um sie auf allen synchronisierten Geräten verfügbar zu machen.";
/* Button for opening the already syncing folder when failing to add a folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingOpenFolderButton" = "Synchronisierten Ordner öffnen";
/* Button to dismiss the AC error when failing to add folder shortcut. Allows the TS sync to keep syncing and block the shortcut folder from syncing, thus allowing the user to choose to live in a state of divergence. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACDismissButton" = "Verwerfen";
/* Button to stop syncing a teamsite to allow adding folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutStopSyncToAdd" = "Zum Hinzufügen Synchronisierung beenden";
/* Systray tooltip for TeamSite Collisions. %1 is product name, separated by a newline character. */
"AddToOnedriveDuplicateMountTooltip" = "%1$@\nVerknüpfung konnte nicht synchronisiert werden";
/* Title for toast to notify user we can't sync this shortcut. */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutPrimary" = "Verknüpfung konnte nicht synchronisiert werden";
/* Secondary text when failing to sync a folder shortcut and replacing it with a link. %1$@ represents the folder name */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutSecondary:%@" = "Wir können \"%1$@\" nicht synchronisieren, weil der Administrator den Offlinezugriff einschränkt. Wir haben es stattdessen durch einen Link zu OneDrive Web ersetzt.";
/* Button to open the shortcut in finder */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutButton" = "Im Finder öffnen";
// End Add To OneDrive strings
// Blocked Transfers strings
/* Primary text in prompt if a file is corrupted. */
"FileBlockedDueToCorruptionPrimary" = "Die Datei ist beschädigt, oder OneDrive kann sie nicht synchronisieren";
/* Secondary text in prompt if file is corrupted. Clicking the error will open Version History. */
"FileBlockedDueToCorruptionSecondary" = "Klicken Sie hier, um die neueste Version herunterzuladen oder eine frühere Version wiederherzustellen.";
// End Blocked Transfers strings
// Cross Scope Move Strings
/* Error title for cross scope move generic failure */
"CrossScopeMoveFailed" = "Ein Element kann nicht verschoben werden.";
/* Error title for cross scope move failure and item is not synced */
"CrossScopeMoveNotSyncing" = "Ein Element kann nicht synchronisiert werden.";
/* Error description for unspecified error. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveGeneralException" = "Beim Versuch, „%1$@“ zu verschieben, ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut.";
/* Error description for moving an in-use item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveResourceLocked" = "\"%1$@\" wird derzeit verwendet und kann nicht verschoben werden. Versuchen Sie es später erneut.";
/* Error description for moving an item but something with the same name already exists in the destination. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNameAlreadyExists" = "Als Sie „%1$@“ verschoben haben, ist ein Problem aufgetreten. Bitte verschieben Sie sie zurück an ihren vorherigen Standort, damit die Synchronisierung fortgesetzt werden kann.";
/* Error description for permission denied when moving an item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNoPermissionOnSource" = "Sie verfügen nicht über die Berechtigungen zum Verschieben von \"%1$@\" aus dem Ordner oder der freigegebenen Bibliothek.";
/* Error description for moving an item with Information Rights Management into a location that is not under IRM. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveIrmMismatch" = "Ihr IT-Administrator hat „%1$@“ als geschützte Datei festgelegt, sodass sie nicht in einen ungeschützten Ordner oder eine freigegebene Bibliothek verschoben werden kann.";
// End Cross Scope Move Strings
// Known Folder Move Strings
/* The name of the \"Desktop\" folder in Finder */
"MoveWindowDesktopFolderName" = "Desktop";
/* The name of the \"Documents\" folder in Finder */
"MoveWindowDocumentsFolderName" = "Dokumente";
/* The name of the \"Pictures\" folder in Finder */
"MoveWindowPicturesFolderName" = "Bilder";
/* The name of the \"Music\" folder in Finder */
"MoveWindowMusicFolderName" = "Musik";
/* The name of the \"Playlists\" folder in Finder */
"MoveWindowPlaylistsFolderName" = "Wiedergabelisten";
/* The name of the \"Videos\" folder in Finder */
"MoveWindowVideosFolderName" = "Videos";
/* The name of the \"Downloads\" folder in Finder */
"MoveWindowDownloadsFolderName" = "Downloads";
/* Text for the button that starts backup of selected known folders in the Move Window. Start is an action. */
"MoveWindowStartBackupButtonText" = "Sicherung starten";
/* Text for the button that save changes of selected known folders in the Move Window, if opened from settings. */
"MoveWindowSaveChangesButtonText" = "Änderungen speichern";
/* Label for a button that says 'Skip' */
"MoveWindowSkipButtonText" = "Überspringen";
/* Label for a button that says 'Continue' */
"MoveWindowContinueButtonText" = "Weiter";
/* Text for the button shown when all known folders are backed up. */
"MoveWindowGotItButtonText" = "Alles klar";
/* Text for a button that will launch the activity center. The activity center will show the progress of any files that are being uploaded to Onedrive. */
"MoveWindowFinishedButtonText" = "Synchronisierungsstatus anzeigen";
/* Progress made on a folder in the KFM window. %1$@ is the size moved, %2$@ is the total size, %3$@ is units, e.g. 12 of 123 MB, 0.25 of 2 GB */
"MoveWindowFolderProgressSize:%@,%@,%@" = "%1$@ von %2$@ %3$@";
/* String to indicate how much space is remaining in unified storage quota after the user moves their content to OneDrive from their local machine. %1$@ is a number such as 10, it may be negative indicating to the user that they will go over their quota. %2$@ is the units of the size such as KB MB or GB. */
"MoveWindowRemainingSpaceUSQ:%@,%@" = "Verbleibender Speicherplatz nach Auswahl: %1$@ %2$@";
/* String indicating how much free space is needed on the drive/disk where the OneDrive folder is in order to move the known folders there. %1$@ is the drive name E.g. Macintosh HD. %2$@ is the size number and %3$@ is the units of that size. E.g. 20 GB */
"MoveWindowLowDiskSpace:%@,%@,%@" = "Speicherplatz erforderlich für Ihr %1$@: %2$@ %3$@";
/* Heading for the dialog that allows users to backup their local content to onedrive. This is the upsell version of the dialog, and it does not give users the option to stop backup for their folders. */
"MoveWindowTitleUpsell" = "Ihre Ordner sichern";
/* Heading shown on the dialog when the user starts backing up their local content to onedrive. */
"MoveWindowTitleDone" = "OneDrive beginnt damit, Ihre Dateien zu sichern";
/* Heading of the move window where users are able to both start or stop backup for their folders*/
"MoveWindowTitleManage" = "Ordnersicherung verwalten";
/* Heading of the move window when admin requested user to backup their folders */
"MoveWindowTitleAdminPrompt" = "Ihre IT-Abteilung möchte, dass Sie Ihre wichtigen Ordner sichern.";
/* String shown on the dialog where users can select which folders they want to move in to OneDrive. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\"*/
"MoveWindowHeaderSecondaryTextWithTenantName:%@" = "Ausgewählte Ordner werden in %1$@ synchronisiert. Neue und vorhandene Dateien werden OneDrive hinzugefügt, gesichert und auf Ihren anderen Geräten verfügbar, auch wenn Sie diesen Mac verlieren. Weitere Informationen.";
/* Heading text for the move window when the user opens the window and already has all folders backed up by onedrive. */
"MoveWindowHeaderSecondaryTextAllBackedUp" = "Diese Ordner werden in OneDrive synchronisiert. Neue und vorhandene Dateien werden OneDrive hinzugefügt, gesichert und auf Ihren anderen Geräten verfügbar, auch wenn Sie diesen Mac verlieren.";
/* Shown on the dialog when the user finishes moving their files in to onedrive. */
"MoveWindowSecondaryTextDone" = "Ihre wichtigen Dateien werden jetzt synchronisiert, und Sie können dieses Fenster schließen. Nach Abschluss des Vorgangs sind Ihre Dateien überall verfügbar, wo Sie OneDrive verwenden.";
/* String shown when we are scanning their files and making sure that they will work well with OneDrive after they are uploaded. The %@ placeholder will be replaced by the number of files scanned so far. */
"MoveWindowInfoAreaScanning:%@" = "Wir bereiten alles vor... %@ Dateien abgeschlossen.";
/* Text shown while we are scanning the user's folders */
"MoveWindowInfoAreaScanningNoProgress" = "Wird vorbereitet...";
/* String that we show the users when we are moving their content to onedrive. */
"MoveWindowInfoAreaMigrating" = "Ordnersicherung wird eingerichtet...";
/* Button text that will allow the user to restore their important folder to the default location outside of onedrive. */
"MoveWindowStopBackupButtonText" = "Sicherung beenden";
/* Text for a button or link that lets the user stop backing up a folder. This is the version read out by Accessibility Tools, %1$@ is a folder name e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowStopBackupButtonAccessibilityText:%@" = "Sicherung des Ordners \"%1$@\" beenden";
/* String shown on each folder after it has been backed up in onedrive */
"MoveWindowFolderItemBackedUp" = "Dateien gesichert";
/* Secondary text read out by Accessibility Tools on a folder item that indicates the folder is already being backed up, so it cannot be checked/unchecked for setting up backup. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowFolderItemBackedUpAccessibleText:%@" = "Ihr Ordner \"%1$@\" wird bereits gesichert.";
/* Text read out by Accessibility Tools when navigating on a folder item to indicate that folder backup is not available for that folder due to errors. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop etc */
"MoveWindowFolderItemErrorAccessibleText:%@" = "Ihr %1$@ Ordner kann nicht sichern. Weitere Informationen zum Fehler finden Sie in den nächsten Elementen.";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %@ is an error code. */
"MoveWindowErrorUnknown:%@" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. (Fehlercode: 0x%1$@)";
/* Some files couldn't be backed up because we don't have permission to move them. The %3$@ placeholder is a URI to the folder and the %2$@ placeholder is the name of the folder being backed up (Documents, Desktop, Pictures etc) {Locked=\"%3$@\"} */
"MoveWindowErrorFileBlockingNoPermissions:%@,%@,%@" = "Wir konnten die Sicherung Ihres %3$@-Ordners nicht abschließen, weil wir keine Berechtigung haben, einige der Dateien zu verschieben. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen für die Dateien oder verschieben Sie sie aus dem Ordner und versuchen Sie es dann erneut. (Fehlercode: 0x%1$@)";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %1$@ is an error code. %2$@ is a correlation id. */
"MoveWindowErrorUnknownWithCorrelationId:%@,%@" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. (Fehlercode: 0x%1$@ Korrelations-ID: %2$@)";
/* Message shown to the user after they have moved their content to onedrive if we were not able to move all of their files automatically. When the user clicks the hyperlink, they will open the local Pictures, Documents or Desktop folder respectively. This is meant to be education to the user that some files were not moved to OneDrive and these files that were not moved are still available in the original folders. Placeholder 2 will be the name of the folder. Placeholder 1 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=""%2$@""} */
"MoveWindowDoneWithSkip1:%@,%@" = "Einige Dateien von %2$@ wurden nicht von ihren ursprünglichen Speicherorten zu OneDrive verschoben. Diese Elemente werden nicht gesichert und sollten manuell verschoben werden.";
/* Message shown to the user if we were unable to move all of their files automatically. In this case two folders had files left begind. Clickink the hyper links will open the folder that had a file left behind. The folder names will be Desktop, Documents, or Pictures. Placeholders 2 and 4 will be the name of the folder. Placeholders 1 and 3 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip2:%@,%@,%@,%@" = "Einige Dateien von %2$@ und %4$@ wurden nicht von ihren ursprünglichen Speicherorten zu OneDrive verschoben. Diese Elemente werden nicht gesichert und sollten manuell verschoben werden.";
/* Message shown to the user at the end of the move experience if we were unable to move files from all three special folders (Desktop, Documents, and Pictures). Clicking the hyperlinks will open the respective folders. Placeholders 2, 4 and 6 will be the name of the folder. Placeholders 1, 3, and 5 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} {Locked=\"%6$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip3:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Einige Dateien von %2$@, %4$@ und %6$@ wurden nicht von ihren ursprünglichen Speicherorten zu OneDrive verschoben. Diese Elemente werden nicht gesichert und sollten manuell verschoben werden.";
/* Text shown to the user if we a request to get the user data from the service timed out */
"MoveWindowErrorNoNetwork" = "Wir haben Probleme beim Verbinden mit dem OneDrive-Dienst. Überprüfen Sie Ihre Verbindung, oder versuchen Sie es später noch mal.";
/* Text shown to the user if the client is paused when they try to perform known folder move */
"MoveWindowErrorPaused" = "Wir können die Ordnersicherung nicht aktivieren, wenn OneDrive angehalten ist. Setzen Sie die Synchronisierung fort, oder versuchen Sie es später noch mal.";
/* A user has a file that is on the file type block list (eg .app). The user will have to remove this file to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFileTypeBlocked:%@,%@,%@" = "Wir können %1$@ im Ordner %3$@ nicht sichern. Um fortzufahren, verschieben Sie diese Datei außerhalb eines wichtigen Ordners, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePath:%@" = "OneDrive hat keinen Zugriff auf den ausgewählten Ordner. Um OneDrive Zugriff zu gewähren, gehen Sie zu Systemeinstellungen und öffnen Sie OneDrive erneut, um es erneut zu versuchen. (Fehlercode: 0x%1$@)";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple" = "OneDrive hat keinen Zugriff auf den ausgewählten Ordner. Um OneDrive Zugriff zu gewähren, gehen Sie zu Systemeinstellungen und öffnen Sie OneDrive erneut, um es erneut zu versuchen.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple:%@" = "OneDrive hat keinen Zugriff auf die ausgewählten Ordner. Um OneDrive Zugriff zu gewähren, gehen Sie zu Systemeinstellungen und öffnen Sie OneDrive erneut, um es erneut zu versuchen. (Fehlercode: 0x%1$@)";
/* If the folder were to move to the new location, at least one file/folder path will exceed the OneDrive max path. To resolve this error the user would have to shorten their paths in their known folder or move their OneDrive root. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxPathExceeded:%@,%@,%@" = "Der Name von %1$@ in %3$@ ist zu lang, weshalb OneDrive die Ordnersicherung nicht fortsetzen kann. Kürzen Sie den Namen der Datei, oder verschieben Sie diese außerhalb eines wichtigen Ordners, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen.";
/* A file is greater than 10GB. The user has to move this file out of the Windows known folder to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxSizeExceeded:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ überschreitet die maximale Dateigröße, die von OneDrive unterstützt wird. Um die Sicherung fortzusetzen, verschieben Sie die Datei außerhalb eines wichtigen Ordners und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen.";
/* There is a symlink in this folder. This item would have to be deleted to remove the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionSymlinkExists:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ ist ein Symlink und kann nicht gesichert werden. Um fortzufahren, verschieben oder löschen Sie dieses Element, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen.";
/* The known folder contains an illegal file name (eg. COM0). Most of these file names are illegal due to them being illegal on Windows. The user has to rename the item to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionIllegalFileName:%@,%@,%@" = "„%1$@“ in %3$@ hat einen in OneDrive nicht zulässigen Namen. Um fortzufahren, benennen Sie diese Datei um, oder entfernen Sie diese. Weitere Informationen.";
/* The Known folders have a relative structure that is not supported. Documents, Pictures, and Desktop must not contain the OneDrive sync root or other known folders. To resolve this error the user must redirect/move their known folders in Windows. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} The first placeholder %1$@ is the name of the folder that is in the unsupported state (Desktop, Pictures, or Documents) */
"MoveWindowErrorExclusionUnsupportedKFLayout:%@" = "Der Ordner „%1$@“ enthält weitere wichtige Ordner und wird nicht für die Dateisicherung unterstützt. Weitere Informationen.";
/* We only support move on the same volume. To resolve this the user can move their OneDrive root to the same volume as their Known Folder, or move their Known Folder to the same volume as OneDrive. The first placeholder %1$@ will be the name of a folder (Documents, Pictures or Desktop). The second placeholder %2$@ will be the volume name where that folder lives. The Third placeholder %3$@ will be the volume name for where onedrive lives. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionCrossVolumeMove:%@,%@,%@" = "Wir können die Ordnersicherung nicht einrichten, weil sich %1$@ auf %2$@ befindet und Ihr OneDrive auf %3$@ eingerichtet ist. Alle Ordner müssen sich auf demselben Volume wie OneDrive befinden, um die Sicherung starten zu können. Weitere Informationen.";
/* When a user's equivalent OneDrive folder is not selectively syncing we will show an error. The user will have to selectively sync all or part of the OneDrive folder to resolve the error. The selective sync dialog is accessible from the link in the error text. The second %2$@ and third %3$@ placeholder strings will be the same and be the name of the folder on the user's file system, the first %1$@ will be the default name of the known folder. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFolderNotSyncing:%@,%@,%@" = "%1$@ kann nicht gesichert werden, da Sie den Ordner \"%2$@\" nicht mit diesem Gerät synchronisieren. Wenn Sie fortfahren möchten, wählen Sie den %3$@-Ordner für die Synchronisierung in OneDrive-Einstellungen aus.";
/* We will not move folders if IT admin has placed a policy. Notify the user the other policy must be removed from the device to continue. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionAdminPolicy" = "Ihr IT-Administrator hat eine Richtlinie festgelegt, die Änderungen an bekannten Ordnern verhindert. Wenden Sie sich zur Behebung dieses Problems an Ihren Administrator. Weitere Informationen.";
/* We will not move folders into Personal accounts if IT admin has set DisableKFMPersonal GPO */
"MoveWindowErrorExclusionDomainJoined" = "Sie können zu sichernde Ordner in Ihrem persönlichen OneDrive-Konto auswählen, weil dies ein geschäftliches Gerät ist.";
/* This text is displayed to the user when there is a single file that has a name conflict on the known folder move window. %1$@ is a file path, %2$@ is the file name, %3$@ is the name of the containing known folder (ie Documents), %4$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningSingleConflict:%@,%@,%@,%@" = "%1$@ im Ordner %3$@ hat denselben Namen wie eine bereits auf OneDrive vorhandene Datei. Wir fügen am Ende des Namens „%4$@“ hinzu, und beide Elemente sind dann auf OneDrive verfügbar.";
/* Text shown to the user when there are two conflicts in the folders they have selected for migration. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the files, %3$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningTwoConflicts:%@,%@,%@" = "%2$@ und eine weitere Datei in den ausgewählten Ordnern haben denselben Namen wie bereits auf OneDrive vorhandene Dateien. Für jedes Duplikat fügen wir am Ende des jeweiligen Namens „%3$@“ hinzu, und beide Elemente sind dann auf OneDrive verfügbar.";
/* Text shown to the user when there are 3 or more files that have a conflicting name with items in the destination folder. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the conflict files, and %3$@ is the remaining count. %4$@ is the machine name.{Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningHighFileConflictCount:%@,%@,%@,%@" = "%2$@ und %3$@ weitere Dateien in den ausgewählten Ordnern haben denselben Namen wie bereits auf OneDrive vorhandene Dateien. Für jedes Duplikat fügen wir am Ende des jeweiligen Namens „%4$@“ hinzu, und beide Elemente sind dann auf OneDrive verfügbar.";
/* Link text shown when the user has moved all of their content to onedrive. It will launch a web page where the user can download the onedrive mobile app */
"MoveWindowGetMobileApp" = "Zugriff auf Ihre Dateien von überall aus mit der Android- oder iOS-App";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorBusiness" = "In OneDrive ist nicht genügend Speicherplatz zum Sichern Ihrer Ordner verfügbar.";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorConsumer" = "In OneDrive ist nicht genügend Speicherplatz zum Sichern Ihrer Ordner verfügbar. Sorgen Sie für mehr Speicherplatz, und versuchen Sie es erneut.";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogHeader" = "Möchten Sie die Ordnersicherung beenden?";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup, placeholder %1$@ is the name of the folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowLossAversionDialogAccessibleHeader:%@" = "Möchten Sie die Sicherung Ihres Ordners \"%1$@\" beenden?";
/* Body for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogBody" = "Wenn Sie die Ordnersicherung beenden, werden neue Dateien nur auf diesem Mac gespeichert und sind von anderen Geräten nicht verfügbar. Sie sind in OneDrive nicht gesichert oder geschützt.";
/* Text for a button that will stop onedrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogStopBackupButton" = "Sicherung beenden";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by onedrive when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogPrimaryButton" = "Gesichert bleiben";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogHeader" = "Dieser Ordner wird nicht mehr gesichert";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. Placeholder %1$@ is for folder name: Dekstop, Documents, Pictures etc */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogAccessibilityHeader:%@" = "Ihr Ordner \"%1$@\" wird nicht mehr gesichert.";
/* Body for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder, and explains how they can access the files in that folder later. The placeholder %1$@ is the name of a folder that is no longer being backed up by onedrive (Documents, Pictures or Desktop). */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogBody:%@" = "Da Sie die Sicherung des Ordners nun angehalten haben, bleiben die Dateien, die gesichert wurden, in OneDrive und werden nicht mehr im Ordner %1$@ auf diesem Mac angezeigt. Sie können diesen Ordner später jederzeit mit OneDrive sichern.";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogHeader" = "Die Ordnersicherung kann nicht beendet werden";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder. Placeholder %1$@ is for the folder name, e.g. Documents, Desktop etc. */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogAccessibilityHeader:%@" = "Die %1$@ Ordnersicherung kann nicht beendet werden";
/* Body for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogBody" = "Es sind Fehler aufgetreten, und wir konnten die Sicherung dieses Ordners nicht beenden. Versuchen Sie es bitte später noch mal.";
/* Text shown if the user has a folder un-selected for backup.*/
"MoveWindowWarningFoldersNotBackedUp" = "Nicht ausgewählte Ordner werden nicht gesichert. Sie können dies jederzeit ändern, indem Sie zu den OneDrive-Einstellungen wechseln.";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for a singular file. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderSingle" = "Eine Datei kann nicht gesichert werden";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for multiple files. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderMulti" = "Einige Dateien können nicht gesichert werden";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for a single file. The placeholder %1$@ is for the name of the file e.g. Doc1.docx */
"MoveWindowLockedFileDialogBodySingle:%@" = "%1$@ wird verwendet und kann nicht gesichert werden. Schließen Sie es, und versuchen Sie es erneut.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 2 files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file e.g. Doc1.docx and 1 other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyTwo:%@" = "%1$@ und 1 andere Datei werden verwendet und können nicht gesichert werden. Schließen Sie sie, und versuchen Sie es erneut.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 3 or more files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file and %2$@ is a number. e.g. Doc1.docx and N other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ und %2$@ andere Dateien werden verwendet und können nicht gesichert werden. Schließen Sie sie, und versuchen Sie es erneut.";
/* Text shown if another Move Window is open. */
"MoveWindowErrorExclusionLockTaken" = "Eine andere Anwendung verwendet diese Ordner. Alle OneDrive-Fenster schließen, und es noch mal versuchen.";
/* Text shown if another Business account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstance:%@,%@" = "Bevor Sie Ihre Ordner in %1$@ sichern können, müssen Sie die Ordnersicherung in Ihrem %2$@-Konto deaktivieren.";
/* Text shown if Personal account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by \"Personal\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstancePersonal:%@,%@" = "Bevor Sie Ihre Ordner in %1$@ sichern können, müssen Sie die Ordnersicherung in Ihrem %2$@-Konto deaktivieren.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. %1$@ is a folder name. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRootSingle:%@" = "Wir können Ihren Ordner %1$@ in OneDrive nicht sichern, weil Sie ihn in einem anderen Cloudspeicher synchronisieren. Deaktivieren Sie den Clouddienst, mit dem Sie diesen Ordner synchronisieren, und versuchen Sie es erneut.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRoot" = "Wir können Ihre Ordner in OneDrive nicht sichern, weil Sie diese in einem anderen Cloud-Speicher synchronisieren. Deaktivieren Sie den Cloud-Dienst, mit dem Sie Ihre Ordner synchronisieren, und versuchen Sie es erneut.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot opt out of folder backup */
"MoveWindowAdminDisabledOptOut" = "Ihre IT-Abteilung gestattet Ihnen nicht, die Ordnersicherung zu beenden.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up any folders. User currently has 0 folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn0" = "Ihre IT-Abteilung gestattet Ihnen nicht, zu sichernde Ordner auf diesem Gerät auszuwählen.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up more folders. User currently has 1 or more folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn" = "Ihre IT-Abteilung gestattet Ihnen nicht, zusätzliche Ordner zu sichern.";
/* /Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup, placeholder is the name of the OneDrive special folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderOneFolder:%@" = "Stellen Sie Ihren OneDrive %1$@-Ordner auf diesem Mac zur Verfügung?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ is the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyOneFolder:%@" = "Wir können den %1$@ Ordner Ihres Macs nur sichern, wenn Sie den %2$@ Ordner in Ihrem OneDrive auf diesem Mac verfügbar machen.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ and %2$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderTwoFolder:%@,%@" = "Stellen Sie Ihren OneDrive-%1$@- und %2$@-Ordner auf diesem Mac zur Verfügung?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ and %3$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyTwoFolder:%@,%@" = "Wir können den %1$@-Ordner Ihres Macs nur sichern, wenn Sie den %2$@- und %3$@ Ordner in Ihrem OneDrive auf diesem Mac verfügbar machen.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@, %2$@ and %3$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderMultiple:%@,%@,%@" = "Stellen Sie Ihren OneDrive-%1$@-, %2$@- und %3$@-Ordner auf diesem Mac zur Verfügung?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@, %3$@ and %4$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyMultiple:%@,%@,%@,%@" = "Wir können den %1$@- Ordner Ihres Macs nur sichern, wenn Sie den Ordner %2$@, %3$@ und %4!s! in Ihrem OneDrive auf diesem Mac verfügbar machen.";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by OneDrive when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogPrimaryButton" = "Verfügbar machen";
/* Text for a button that will stop OneDrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogDeclineButton" = "Nicht sichern";
/* File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed */
"KfmShortcutFilename" = "Wo sind meine Dateien?";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDrive:%@,%@" = "%1$@ (%2$@)";
/* File name of a shortcut placed in the user's OneDrive Documents/Desktop/Pictures folder after a known folder move failed to backup some files from the corresponding local Documents/Desktop folder */
"KfmLocalFilesShortcutFileName" = "Dateien, die nicht gesichert werden";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaHeader" = "Ihre IT-Abteilung möchte, dass Sie Ihre Ordner sichern.";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaBody" = "Sichern Sie Ihre Ordner „Dokumente“ und „Desktop“ in OneDrive, damit Sie auch dann darauf zugreifen können, wenn Sie diesen Mac verlieren.";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmHeader" = "Ihre Ordner sichern";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmBody" = "Ihre IT-Abteilung möchte, dass Sie Ihre Ordner „Dokumente“ und „Desktop“ in OneDrive sichern, damit Sie auch dann darauf zugreifen können, wenn Sie diesen Mac verlieren.";
/* Button text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmButton" = "Diese Ordner sichern";
/* Toast header text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastHeader" = "Ihre wichtigen Ordner sind gesichert";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastBody" = "Ihr IT-Administrator hat Ihre Ordner auf OneDrive gesichert, sodass sie auf Ihren anderen Geräten verfügbar und geschützt sind.";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. %1$@ and %2$@ are replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminPromptSilentToastBodyMultiAccount:%@,%@" = "Die Ordner befinden sich in OneDrive - %1$@. Ihre %2$@ Dateien befinden sich weiterhin in \"OneDrive – %2$@\".";
/* Primary toast text informing user that admin has made changes to their folder settings. */
"KfmAdminGpoAppliedToastHeader" = "Ihre IT-Abteilung hat Ihre Ordnereinstellungen aktualisiert";
/* Secondary toast text informing user that admin has disabled folder backup. %1$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminRestoreToastBody:%@" = "Dateien in Ihrem Ordner „OneDrive – %1$@“ werden noch synchronisiert, aber neue Dateien in Ihren Ordnern „Dokumente“ und „Desktop“ werden nicht in OneDrive gesichert.";
/* Primary text in message reminding users to move a file */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderSingle" = "Vergessen Sie nicht, Ihre Datei zu verschieben.";
/* Primary text in message reminding users to move some files */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "Vergessen Sie nicht, Ihre Dateien zu verschieben.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is a file name. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodySingleFolder:%@,%@" = "Als Sie die Sicherung Ihres \"%1$@\" Ordners beendet haben, haben Sie \"%2$@\" übersprungen. Verschieben Sie sie auf Ihren Computer, um alle Dateien zusammenzuhalten.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFiles:%@,%@" = "Als Sie die Sicherung Ihres \"%1$@\" Ordners beendet haben, haben Sie %2$@ Elemente übersprungen. Schließen Sie die Verschiebung auf Ihren Computer ab, um alle Dateien zusammenzuhalten.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) and second placeholder (%2$@) are folder names. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyCoupleFolders:%@,%@,%@" = "Als Sie die Sicherung Ihrer \"%1$@\" und \"%2$@\" Ordner beendet haben, haben Sie %3$@ Elemente übersprungen. Schließen Sie die Verschiebung auf Ihren Computer ab, um alle Dateien zusammenzuhalten.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder count. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyTripleFolders:%@,%@,%@" = "Als Sie die Sicherung Ihrer \"%1$@\", \"%2$@\" und eines anderen Ordners beendet haben, haben Sie %3$@ Elemente übersprungen. Schließen Sie die Verschiebung auf Ihren Computer ab, um alle Dateien zusammenzuhalten.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder name. The third placeholder (%3$@) is folder count. The fourth placeholder (%4$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFolders:%@,%@,%@,%@" = "Als Sie die Sicherung ihrer \"%1$@\", \"%2$@\" und %3$@ anderen Ordner beendet haben, haben Sie %4$@ Elemente übersprungen. Schließen Sie die Verschiebung auf Ihren Computer ab, um alle Dateien zusammenzuhalten.";
/* Text shown on button */
"KeepInOneDriveText" = "Auf OneDrive speichern";
/* Text shown on button */
"FinishMovingText" = "Verschieben fertig stellen";
/* Tooltip for systray when there are locked files */
"KfmLockedFilesToolTip" = "Mindestens eine Datei wird beim Schließen gesichert";
/* Primary text in message telling users that the file will back up when closed. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingleV2" = "1 Datei wird beim Schließen gesichert";
/* Secondary text in message telling users that file will backup when closed. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingleV2" = "Wir versuchen, Ihre Datei zu sichern, nachdem sie geschlossen wurde. Oder Sie können sie schließen und „Sicherung fertig stellen“ auswählen.";
/* Primary text in message telling users that a couple of files will back up when closed. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultipleV2:%@" = "%1$@ Dateien werden beim Schließen gesichert";
/* Secondary text in message telling users that multiple files will back up when close. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultipleV2" = "Wir versuchen, sie zu sichern, nachdem sie geschlossen wurden. Oder Sie können sie schließen und „Sicherung fertig stellen“ auswählen.";
/* Primary text in message telling users that a file was not moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastHeaderSingleV2" = "1 Datei wurde nicht gesichert";
/* Secondary text in message telling users that file will be moved to OneDrive after it's closed. The first placeholder (%1!s!) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingleV2:%@" = "Wir werden die Sicherung von „%1$@“ abschließen, nachdem es geschlossen wurde.";
/* Primary text in message telling users that some files weren't moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesToastHeaderMultipleV2:%@" = "%1$@ Dateien wurden nicht gesichert";
/* Secondary text in message telling users that files will be moved to OneDrive after they are closed. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultipleV2" = "Wir schließen die Sicherung ab, nachdem sie geschlossen wurden. Erfahren Sie, welche Dateien nicht gesichert werden konnten.";
/* Primary text in message telling users that the file was not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingle" = "Eine Datei ist nicht gesichert";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingle:%@" = "\"%1$@\" ist nicht auf OneDrive. Schließen Sie die Datei, und wählen Sie \"Wiederholen\" aus, um ihr Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Primary text in message telling users that a couple of files were not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "Einige Dateien sind nicht gesichert";
/* Secondary text in message telling users that a couple of files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodyTwoFiles:%@" = "\"%1$@\" und 1 weitere Datei sind nicht auf OneDrive. Schließen Sie die Dateien, und wählen Sie \"Wiederholen\" aus, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultiple:%@,%@" = "\"%1$@\" und %2$@ weitere Dateien sind nicht auf OneDrive. Schließen Sie die Dateien, und wählen Sie \"Wiederholen\" aus, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesAcmBodyUnknownCount" = "Einige Dateien sind nicht auf OneDrive. Schließen Sie die Dateien, und wählen Sie \"Wiederholen\" aus, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingle:%@" = "\"%1$@\" ist nicht auf OneDrive, weil sie verwendet wird. Schließen Sie die Datei, um ihr Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that two files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodyTwoFiles:%@" = "\"%1$@\" und 1 weitere Datei sind nicht auf OneDrive, weil sie verwendet werden. Schließen Sie die Dateien, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultiple:%@,%@" = "\"%1$@\" und %2$@ weitere Dateien sind nicht auf OneDrive, weil sie verwendet werden. Schließen Sie die Dateien, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastBodyUnknownCount" = "Einige Dateien sind nicht auf OneDrive, weil sie verwendet werden. Schließen Sie die Dateien, um deren Verschieben auf OneDrive abzuschließen.";
/* Title shown on the KFM Migration Errors page */
"KfmMigrationErrorsPageTitle" = "OneDrive benötigt Ihre Hilfe";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for 1 folder. The placeholder is the folder name (Desktop, Documents, Pictures). */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryText:%@" = "Einige Dateien werden nicht auf OneDrive gesichert. Wechseln Sie zu Ihrem archivierten %@-Ordner und verschieben Sie diese Dateien in OneDrive im Finder. Weitere Informationen";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for multiple folders. */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryTextMultiple" = "Einige Dateien werden nicht auf OneDrive gesichert. Gehen Sie zu Ihren archivierten Ordnern und verschieben Sie diese Dateien in OneDrive innerhalb von Finder. Weitere Informationen";
/* Generic open folder button, singular */
"GenericOpenFolder" = "Ordner öffnen";
/* Generic open folder button, plural */
"GenericOpenFolderPlural" = "Ordner öffnen";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. The placeholder is the name of the folder being backed-up, e.g. Documents, Desktop or Pictures */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodySingle:%@" = "Wechseln Sie zu Ihrem archivierten Ordner „%@“, und verschieben Sie diese Dateien in OneDrive in Finder.";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodyMultiple" = "Wechseln Sie zu Ihren archivierten Ordnern, und verschieben Sie diese Dateien in OneDrive in Finder.";
// End Known Folder Move Strings
/* Button text for standard buttons that want to close a dialog*/
"StandardCloseButtonText" = "Schließen";
/* Text shown on a button */
"ReplaceButtonText" = "Ersetzen";
/* Text shown on a button */
"OpenSubFolderButtonText" = "Unterordner öffnen";
/* Text shown on a button */
"ReplaceSubFoldersButtonText" = "Unterordner ersetzen";
// Macbox strings
/* Primary Text shown by a dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"WizardMacboxConsentPageTitleUpgrade" = "OneDrive kann Ihre Dateien nicht synchronisieren";
/* Secondary Text shown in the dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync. The string Enable must match the text on the button in the same dialog */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextUpgrade" = "OneDrive benötigt Ihre Zustimmung, um mit der Synchronisierung auf diesem Mac zu beginnen. Klicken Sie auf „Aktivieren“, um fortzufahren.";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextUpgrade" = "Aktivieren";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up */
"WizardMacboxConsentPageTitleFirstRun" = "Einrichtung wird abgeschlossen";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextFirstRun" = "OneDrive benötigt Ihre Berechtigung, um mit der Synchronisierung zu beginnen und sie immer zu öffnen, sobald Sie sich bei diesem Mac anmelden.";
/* Button text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextFirstRun" = "Weiter";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"MacboxConsentEnableButtonText" = "Aktivieren";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to permission to sync */
"MacboxConsentACMTitle" = "OneDrive kann Ihre Dateien nicht synchronisieren";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"MacboxConsentACMSecondaryText" = "OneDrive benötigt Ihre Zustimmung, um Ihre Dateien auf diesem Mac zu synchronisieren.";
/* Text indicating that OneDrive is stopping syncing a folder or shared library. The placeholder indicates the name of the folder or shared library, e.g. OneDrive - Contoso, Contoso - Documents */
"MacboxDisconnectReasonLibraryStopSync:%@" = "%@ wird aus der Liste der Synchronisierungsorte entfernt";
/* Text indicating OneDrive is restarting sync */
"MacboxDisconnectReasonReset" = "OneDrive wird neu gestartet...";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMTitle" = "Onlinedateien sparen Ihnen Speicherplatz.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMSecondaryText" = "Standardmäßig belegen Dateien keinen Speicherplatz auf diesem Gerät. Wenn Sie eine Datei offline benötigen, klicken Sie im Finder mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie \"Immer auf diesem Gerät behalten\".";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMGotItButton" = "Alles klar";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMLearnMoreButton" = "Weitere Informationen";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMTitle" = "Wir konnten Ihre Dateien bei Bedarf-Oberfläche nicht aktualisieren.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_1" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte erneut, ein Upgrade durchzuführen.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_2" = "OneDrive wird auf einem nicht unterstützten Dateisystem ausgeführt. Aktualisieren Sie Ihr Dateisystem auf APFS und versuchen Sie dann erneut, das Upgrade durchzuführen.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_3" = "Ihr OneDrive-Ordner ist gesperrt oder verfügt nicht über die Berechtigung zum Upgrade. Stellen Sie sicher, dass der Ordner nicht gesperrt ist und über die entsprechenden Berechtigungen verfügt, und versuchen Sie dann erneut, ein Upgrade durchzuführen.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_4" = "Eine Systemkomponente hat OneDrive am Upgrade gehindert. Starten Sie Ihren Mac neu, und versuchen Sie erneut, ein Upgrade durchzuführen.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxDisabledACMLearnMoreButton" = "Weitere Informationen";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxDisabledACMTryAgainButton" = "Upgraden";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMTitle" = "Sie sind bei 2 Versionen angemeldet.";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMMessage:%@" = "Wir haben diesen OneDrive-Ordner in „%1$@“ umbenannt, um Ihnen dabei zu helfen, zwischen ihnen zu unterscheiden.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxConflictACMLearnMoreButton" = "Informationen zur Verwendung von 2 Versionen";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxConflictACMShowInFinderButton" = "Im Finder anzeigen";
// Not running prompt (currently used only by Macbox)
/* Title text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptTitle" = "OneDrive wird nicht ausgeführt";
/* Message text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptMessage" = "Starten Sie OneDrive, und versuchen Sie dann den Befehl erneut auszuführen.";
/* Button for the not running prompt that starts OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonStart" = "OneDrive starten";
/* Button for the not running prompt that quits without starting OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonQuit" = "Abbrechen";
// Sandbox recovery prompts
/* Title text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryTitle" = "Ordner suchen";
/* OK button text shown in an open panel to a user when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryOKButton" = "Auswählen";
/* Message text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryMessage:%@" = "OneDrive benötigt Zugriff auf „%1$@“. Wählen Sie den Ordner aus, um den Vorgang fortzusetzen.\n\nWenn der Ordner verschoben wurde oder Sie nicht mehr darauf zugreifen können, klicken Sie auf „Abbrechen“.";
/* Message text shown to a user when they pick the wrong path in the open panel. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryWrongPath:%@" = "Sie müssen den Ordner '%1$@' auswählen.";
// Auth lost for doclib strings
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMTitle" = "Bei einigen Ihrer Ordner treten Probleme auf.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMSecondaryText" = "Beheben Sie das Problem jetzt, damit Ihr OneDrive ordnungsgemäß funktioniert.";
/* Button for the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMButtonText" = "Jetzt beheben";
// End Auth lost for doclib strings
// ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
/* Title text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaTitle" = "Fehler beim Hochladen von Dateien";
/* Info text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaInfo" = "Speicher voll – erhalten Sie mehr Speicher, um neue Dateien hochzuladen.";
// End ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
// Camera Roll Backup Toast Notification strings
/* Title message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastTitle" = "Sichern Sie die Fotos Ihres Smartphones und genießen Sie sie auf diesem Mac.";
/* Info message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastInfo" = "Laden Sie die mobile OneDrive-App herunter, um zu beginnen.";
/* Call to action button text for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastCallToActionText" = "Die mobile OneDrive-App herunterladen";
/* Title message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastTitle" = "Die Fotos Ihres Smartphones werden auf OneDrive gesichert.";
/* Info message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac. Finder refers to the Finder app on Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastInfo" = "Zeigen Sie sie in Ihrem OneDrive-Ordner im Finder an.";
// End Camera Roll Backup Toast Notification strings
// Storage Plans Upsell strings
/* Title text for toast notification with low cost SKU information when user uploads first file to OneDrive. */
"FirstUploadLowCostSkuToastTitle" = "Willkommen bei OneDrive";
/* Info text for toast notification with low cost information when user uploads first file to OneDrive. %1$@ is the market price/duration (Example:$1.99/month).*/
"FirstUploadLowCostSkuToastInfo:%@" = "Ihre Dateien werden jetzt online gespeichert. Holen Sie sich noch mehr Speicherplatz ab %1$@, damit Sie sich keine Sorgen machen müssen, dass der Speicherplatz knapp wird.";
// End Storage Plans Upsell strings
// Generic Upsell strings
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryUpgrade" = "Upgrade";
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryBuyStorage" = "Speicher kaufen";
// End Generic Upsell strings
// Contact Svnx Dialog Strings
/* The title of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxPrimaryText" = "Helfen Sie uns bei der Behebung eines seltenen Fehlers (MSFT Internal)";
/* The body text of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxSecondaryText" = "Auf Ihrem Gerät ist ein seltener Fehler aufgetreten, an dem das OneDrive-Team arbeitet. Um uns bei der Untersuchung zu unterstützen, senden Sie Details an SyncHot@service.microsoft.com";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it opens a mail draft with some pre-filled info */
"ContactSvnxSendMailButtonText" = "Details übermitteln";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it closes the dialog */
"ContactSvnxDismissButtonText" = "Schließen";
/* Box title for the features preview */
"PreferenceFeaturePreviewsTitle" = "Build-Vorabversionen";
/* Box text for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewText" = "Holen Sie sich die OneDrive-App, die für Apple Silicon entwickelt wurde.";
/* Enable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewEnable" = "Apple Silicon-Build abrufen";
/* Disable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewDisable" = "Zurück zum Intel-Build";
/* Message to notify the user that update to arm64 is in progress */
"PreferenceARM64EnableInProgress" = "Ihre OneDrive-App wird auf den Build für Apple Silicon aktualisiert.";
/* Message to notify the user that update to x86_64 is in progress */
"PreferenceARM64DisableInProgress" = "Ihre OneDrive-App wird auf den emulierten Build für Intel-Prozessoren zurückgesetzt.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryText" = "Diese Datei wird nicht mit Ihrem Gerät synchronisiert";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryText" = "Diese Datei kann nicht in einer Desktop-App geöffnet werden, da sie nicht mit Ihrem Gerät synchronisiert wird. Weitere Informationen";
/* Open In Desktop: Button */
"OpenInDesktopGotItButtonText" = "Alles klar";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenPrimaryText" = "Möchten Sie diese Datei öffnen?";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenSecondaryText:%@,%@" = "Name: „%1$@“\nWebsite: „%2$@“";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened when there is no site info */
"OpenInDesktopOpenNoSiteSecondaryText:%@" = "Name: „%1$@“";
/* Open In Desktop: Cancel Button */
"OpenInDesktopCancelButtonText" = "Abbrechen";
/* Open In Desktop: Open Button */
"OpenInDesktopOpenButtonText" = "Öffnen";
/* Open In Desktop: Retry Button */
"OpenInDesktopRetryButtonText" = "Wiederholen";
/* Title message for Open In Desktop couldn't open a file because the sync client is paused */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorPrimaryText" = "Synchronisierung fortsetzen, um diese Datei zu öffnen";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryText" = "Setzen Sie die Synchronisierung von Dateien mit OneDrive fort, um diese Datei in einer App zu öffnen. Informationen zum Anhalten und Fortsetzen der Synchronisierung";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryTextV2" = "Setzen Sie die Synchronisierung von Dateien mit OneDrive fort, um diese Datei in einer App zu öffnen.";
/* Label for the resume syncing button */
"OpenInDesktopPausedResumeButtonText" = "Synchronisieren fortsetzen";
/* Title message for Open In Desktop file moved toast. %1 is the file name. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedTitle:@" = "Jemand hat Ihre Datei „%1$@“ verschoben";
/* Body message for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedBody" = "Ihre Datei wurde in einen anderen freigegebenen Ordner verschoben. Öffnen Sie sie aus dem Webordner, in den sie verschoben wurde.";
/* Call to action button for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedButton" = "Zum Webordner wechseln";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckbox:@" = "Ich vertraue %1$@. Dateien darauf immer in Desktop-Apps öffnen, einschließlich riskanter Dateitypen wie .exe oder .sh";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog using native NSAlerts, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckboxNative:@" = "%1$@ immer vertrauen";
/* Body text for disabled offline availability error message. */
"OpenInDesktopSyncNotAvailableOffline" = "Diese Datei befindet sich in einer freigegebenen Bibliothek, auf die in einer Desktop-App oder offline nicht zugegriffen werden kann. Öffnen Sie sie in einem Browser, oder bitten Sie den Websitebesitzer, die Einstellungen zu ändern.";
/* Title message for UnusedLibraryDetection ACMega note */
"UnusedLibraryDetectionPromptTitle" = "Bereinigen, um die Leistung zu steigern";
/* Body for UnusedLibraryDetection ACMega note. %1 is the library name. */
"UnusedLibraryDetectionPromptBody:@" = "Ihre synchronisierte Bibliothek „%1$@“ wurde seit über einem Jahr nicht mehr verwendet. Durch das Entfernen können Sie Ordnung schaffen und die Leistung Ihres Geräts verbessern.";
/* Open button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will proceed to remove the library. */
"UnusedLibraryDetectionPromptOpenButton" = "Bereinigen und Entfernen";
/* Cancel button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will close the note. */
"UnusedLibraryDetectionPromptCancelButton" = "Nein, danke";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterTitle" = "Sie benötigen eine OneDrive-Lizenz.";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. %1$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterBody:@" = "Bitten Sie Ihr IT-Team oder Ihren Administrator um eine Lizenz zur Verwendung von OneDrive durch %1$@. Ohne eins können Sie Ihre Dateien nach diesem Datum nicht mehr bearbeiten.";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterTitle" = "Sie benötigen eine OneDrive-Lizenz.";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBody:%@,%@" = "Ihre Lizenz zur Verwendung von OneDrive wurde vor %1$@ Tagen beendet. Bitten Sie Ihr IT-Team, durch %2$@ eine Lizenz zuzuweisen, um den Verlust des Zugriffs auf Ihre Dateien zu vermeiden.";
/* V2 body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBodyV2:%@,%@" = "Ihre Lizenz zur Verwendung von OneDrive wurde vor %1$@ Tagen beendet. Bitten Sie Ihr IT-Team, durch %2$@ eine Lizenz zuzuweisen, um den Verlust des Zugriffs auf Ihre Dateien zu vermeiden. Wenn vor Kurzem eine Lizenz zugewiesen wurde, warten Sie 24 Stunden, bis dieses Konto automatisch entsperrt wird.";
/* Header for the FRE prompt that the user's account is locked locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterTitle" = "Sie können leider nicht auf Ihr OneDrive zugreifen.";
/* Body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBody:@" = "Ihre Lizenz zur Verwendung von OneDrive wurde vor %1$@ Monaten beendet. Um wieder Zugriff auf Ihr OneDrive zu erhalten, bitten Sie Ihr IT-Team oder Ihren Administrator, Ihnen eine Lizenz zuzuweisen.";
/* V2 body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBodyV2:@" = "Ihre Lizenz zur Verwendung von OneDrive ist vor %1$@ Monaten abgelaufen. Um wieder Zugriff auf OneDrive zu erhalten, bitten Sie Ihr IT-Team oder Ihren Administrator, Ihnen eine Lizenz zuzuweisen. Wenn kürzlich eine Lizenz zugewiesen wurde, warten Sie 24 Stunden, bis dieses Konto automatisch entsperrt wird.";
/* Learn more entry for Unlicensed Accounts. */
"UnlicensedAccountLearnMore" = "Informationen zu Lizenzen";
/* Close button for the FRE prompt message of the unlicensed account being locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterCloseButton" = "Schließen";
/* Auto Fix Rename single item title string */
"RenameTitleSingle" = "1 Element umbenennen?";
/* Auto Fix Rename multiple item title string */
"RenameTitleMultiple:%@" = "%1$@ Artikel umbenennen?";
/* Auto Fix Rename single item toast body string */
"RenameToastBodySingle" = "Ein Elementname enthält Zeichen, die eine Synchronisierung verhindern. Tippen oder klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten.";
/* Auto Fix Rename multiple item toast body string */
"RenameToastBodyMultiple" = "Einige Elementnamen enthalten Zeichen, die eine Synchronisierung verhindern. Tippen oder klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten.";
/* Auto Fix Rename single item body string */
"RenameBodySingle" = "Der Name eines OneDrive-Elements enthält Zeichen, die die Synchronisierung verhindern. Wir können die Zeichen durch einen Unterstrich ersetzen.";
/* Auto Fix Rename multiple item body string */
"RenameBodyMultiple" = "Die Namen einiger OneDrive-Elemente enthalten Zeichen, die die Synchronisierung verhindern. Wir können die Zeichen durch einen Unterstrich ersetzen.";
/* Auto Fix Rename: Rename Button */
"RenameFixItButton" = "Umbenennen";
/* Auto Fix Rename: Learn More Button */
"RenameLearnMoreButton" = "Mehr erfahren";
/* Auto Fix Rename in progress single item title */
"RenameInProgressTitleSingle" = "Umbenennen einer Datei";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item title */
"RenameInProgressTitleMultiple" = "Dateien umbenennen";
/* Auto Fix Rename in progress single item body */
"RenameInProgressBodySingle" = "Wir informieren Sie, wenn Ihr Element umbenannt ist.";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item body */
"RenameInProgressBodyMultiple" = "Wir informieren Sie, wenn Ihre Elemente umbenannt sind.";
/* Auto Fix Rename finished with success */
"ActivityListHistoryRenameSuccessPrimary" = "Umbenennung beendet";
/* Auto Fix Rename finished with errors */
"ActivityListHistoryRenameErrorsPrimary" = "Umbenennen mit Fehlern beendet";
/* Auto Fix Rename finished with success single item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 umbenannter Artikel";
/* Auto Fix Rename finished with success multiple item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ Umbenannte Artikel";
/* Auto Fix Rename finished with failure multiple item */
"ActivityListHistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ von %2$@ umbenannte Artikel";
/* Auto Fix Rename completed title for single item */
"RenameCompleteTitleSingle" = "Wir haben 1 Element umbenannt.";
/* Auto Fix Rename completed title for multiple item */
"RenameCompleteTitleMultiple:%@" = "Wir haben %1$@ Artikel umbenannt";
/* Auto Fix Rename completed error title */
"RenameCompleteErrorsTitle" = "Umbenennen mit einigen Fehlern abgeschlossen";
/* Auto Fix Rename completed body */
"RenameCompleteBody" = "Tippen oder klicken Sie hier, um die Änderungen anzuzeigen.";
/* Auto Fix Rename history success primary */
"HistoryRenameSuccessPrimary" = "Umbenennung beendet";
/* Auto Fix Rename history success single item secondary */
"HistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 umbenannter Artikel";
/* Auto Fix Rename history success multiple item secondary */
"HistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ Umbenannte Artikel";
/* Auto Fix Rename history errors primary */
"HistoryRenameErrorsPrimary" = "Umbenennen mit Fehlern beendet";
/* Auto Fix Rename history errors secondary */
"HistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ von %2$@ umbenannte Artikel";
/* Title of the first page of the OneDrive Folder Backup dialog when OneDrive needs the user to grant permissions System Preferences */
"KFMCheckFullDiskAccessTitle" = "OneDrive benötigt die Berechtigung zum Sichern";
/* Secondary text inside the OneDrive Folder Backup dialog instructing the user on how to give OneDrive permissions. Note the tags are HTML and should not be translated */
"KFMCheckFullDiskAccessSecondaryText" = "Um Ihre Ordner in OneDrive zu sichern, gehen Sie zu den Systemeinstellungen. Aktivieren Sie unter Vollständiger Festplattenzugriff das Kontrollkästchen OneDrive. Drücken Sie auf Beenden und erneut öffnen und wiederholen Sie dann Sicherung verwalten.";
/* Text on the button inside the OneDrive Folder Backup dialog that launches the macOS System Preferences dialog. The name needs to match the OS native translation of the name of the System Preferences app */
"KFMCheckFullDiskAccessGoToSystemPreferencesButtonText" = "Systemeinstellungen";
/* Button text shown when user is stopping OneDrive. Clicking this button will stop OneDrive. */
"StopOneDriveButtonDefault" = "OneDrive beenden";
/* Title message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenPrimaryTextV2" = "Diese Datei öffnen?";
/* Body message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenSecondaryTextV2" = "Öffnen Sie nur Dateien von Absendern, denen Sie vertrauen.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryTextV2" = "Datei wird nicht synchronisiert";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV2" = "Um diese Datei in einer Desktop-App zu öffnen, synchronisieren Sie diesen Ordner mit diesem Computer, indem Sie Verknüpfung zu OneDrive auswählen. Weitere Informationen zum Synchronisieren von Ordnern";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV3" = "Um diese Datei in einer Desktop-App zu öffnen, synchronisieren Sie diesen Ordner mit diesem Computer, indem Sie „Verknüpfung zu OneDrive hinzufügen” auswählen.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFilePrimaryText" = "Datei konnte nicht geöffnet werden";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryText" = "Etwas ist schief gelaufen und wir konnten diese Datei nicht öffnen. Versuchen Sie noch einmal, die Datei zu öffnen.
Wenn dies wiederholt passiert, synchronisieren Sie den Ordner mit diesem Computer, indem Sie Verknüpfung zu OneDrive hinzufügen auswählen, und öffnen Sie die Datei dann noch einmal. Erfahren Sie mehr über die Synchronisierung von Ordnern";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryTextV2" = "Etwas ist schief gegangen, und diese Datei konnte nicht geöffnet werden. Versuchen Sie erneut, die Datei zu öffnen. Wenn dies weiterhin auftritt, synchronisieren Sie den Ordner mit diesem Computer, indem Sie „Verknüpfung zu OneDrive hinzufügen” auswählen, und öffnen Sie die Datei erneut.";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Shortcut to Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDriveV2:%@,%@" = "Verknüpfung zu %1$@ (%2$@)";
/*//// BEGIN: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/* Disabling Office Collaboration Sync Integration (OCSI opt-out) is being deprecated. Title for ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Title" = "Die Dateizusammenarbeit ist deaktiviert.";
/* Body text explaining recommended OCSI setting. */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Body" = "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Office-Dateizusammenarbeit zu verbessern und Synchronisierungskonflikte zu minimieren.";
/* Enable button enables OCSI directly and dismisses ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_ButtonEnable" = "Aktivieren";
/* Learn more button navigating user to webpage to learn more about OCSI */
"ActivityCenterDeprecationUI_ButtonLearnMore" = "Weitere Informationen";
/*//// END: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with soon verbage */
"DelinquentAccountTitleSoon" = "Ihre Dateien werden in Kürze gelöscht.";
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with all verbage */
"DelinquentAccountTitleAll" = "Alle Ihre Dateien werden gelöscht.";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with the date of expiration only */
"DelinquentAccountBodyDateOnly:%@" = "Die Synchronisierung von Dateien auf Ihrem OneDrive wurde beendet. Führen Sie ein Upgrade durch, bevor sie %1$@, um zu verhindern, dass Ihre Dateien gelöscht werden.";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with percentage used */
"DelinquentAccountBodyPercentage:%@,%@" = "Sie haben das OneDrive-Speicherlimit (%@%%) seit mehr als einem Monat überschritten. Führen Sie ein Upgrade vor dem %2$@ durch, um das Löschen von Dateien zu verhindern.";
/*//// END: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: COPILOT STRINGS ////*/
/* Description text used by Narrator to read out when we show the loading spinner UI on the Copilot window. */
"CopilotBrowserLoadingNarratorText" = "Vorbereiten von Copilot-Inhalten";
/* Primary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails, generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorTitle" = "Es ist ein Problem aufgetreten.";
/* Secondary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails - generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorSecondaryText" = "Dieser Inhalt kann zurzeit nicht geöffnet werden. Versuchen Sie es später noch einmal.";
/* Primary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"CopilotBrowserOfflineErrorTitle" = "Verbindung mit dem Internet herstellen";
/* Secondary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline. */
"CopilotBrowserOfflineErrorSecondaryText" = "Sie scheinen keine Internetverbindung zu haben. Versuchen Sie es noch mal, sobald Sie online sind.";
/* Description text in the Copilot dialog on error. {{0} refers to a URL hostname, such as microsoft-my.sharepoint.com. {Locked=\"{0}\"}} */
"CopilotBrowserProxyErrorSecondaryText" = "Wir können diesen Inhalt im Moment nicht öffnen. Wenden Sie sich an Ihre IT-Abteilung, um sicherzustellen, dass Netzwerkdatenverkehr in {0} zugelassen wird.";
/* Text used on a button in the Error Page inside the Browser window when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the UI */
"CopilotBrowserErrorButtonTryAgain" = "Noch einmal versuchen";
/* Header for the suggested prompts card in Copilot dialog on open */
"CopilotZQMHeader" = "Willkommen! Stellen Sie eine Frage, oder beginnen Sie mit einem der folgenden Beispiele:";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to summarize a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion1Text" = "Diese Datei zusammenfassen";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion1Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion1ChatInput" = "Diese Datei zusammenfassen";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to create an FAQ from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion2Text" = "Häufig gestellte Fragen aus dieser Datei erstellen";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion2Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion2ChatInput" = "Häufig gestellte Fragen aus dieser Datei erstellen";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to suggest next steps from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion3Text" = "Schlagen Sie die nächsten Schritte aus dieser Datei vor.";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion3Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion3ChatInput" = "Schlagen Sie die nächsten Schritte aus dieser Datei vor.";
/* Header of a popup on the Copilot dialog. User clicks a book icon and opens this prompt guide popup */
"CopilotPromptGuideHeader" = "Promptleitfaden";
/* First option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode1Title" = "Zusammenfassen";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child1Text" = "Diese Datei zusammenfassen";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child2Text" = "Liste die drei wichtigsten Punkte aus dieser Datei auf";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child3Text" = "Entwirf eine E-Mail basierend auf einer Zusammenfassung dieser Datei";
/* Second option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode2Title" = "Fragen";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child1Text" = "Häufig gestellte Fragen aus dieser Datei erstellen";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child2Text" = "Vergleiche die Unterschiede zwischen diesen Dateien";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child3Text" = "Schlage Möglichkeiten zur Verbesserung des Inhalts in dieser Datei vor";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child4Text" = "Schlage nächste Schritte aus dieser Datei vor";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child5Text" = "Erstelle FAQ aus dieser Datei im Stil eines Podcasts";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill. {{Locked=\"[\"}{Locked=\"]\"} Must keep the brackets \"[\" and \"]\" as they are used to style the text inside them.} */
"CopilotPromptGuideNode2Child6Text" = "Was sagt diese Datei über [Rollen und Zuständigkeiten?]";
/*//// END: COPILOT STRINGS ////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS /////////////////////////////////////////////////////*/
// Nucleus file operation arguments
/* This is a string argument for when the user updates an item */
NucleusUpdateItemArgument = "aktualisieren";
/* This is a string argument for when the user moves an item */
NucleusMoveItemArgument = "verschieben";
/* This is a string argument for when the user copies an item */
NucleusCopyItemArgument = "kopieren";
/* This is a string argument for when the user creates an item */
NucleusCreateItemArgument = "erstellen";
/* This is a string argument for when the user deletes an item */
NucleusDeleteItemArgument = "löschen";
// Nucleus item type arguments
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgument = "Element";
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgumentV2 = "Listeneintrag";
/* This is a string argument for a file */
NucleusFileArgument = "Datei";
/* This is a string argument for a folder */
NucleusFolderArgument = "Ordner";
// Nucleus offline mode arguments
/* This is a string argument for offline mode */
NucleusOfflineModeArgument = "Offlinemodus";
/* This is a string argument for offline availability */
NucleusOfflineAvailabilityArgument = "Offlineverfügbarkeit";
// Nucleus conflicts CSV headers
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change type */
"NucleusConflictCSVChangeType" = "Änderungstyp";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Date and time of change */
"NucleusConflictCSVDateTime" = "Datum und Uhrzeit der Änderung";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change issue */
"NucleusConflictCSVChangeIssue" = "Änderungsproblem";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Item changed */
"NucleusConflictCSVItemChanged" = "Element wurde geändert";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Your changes*/
"NucleusConflictCSVYourChanges" = "Die vorgenommenen Änderungen befinden sich in den folgenden Spalten:";
/* Nucleus Conflict CSV headers - ID (as in the numeric id of an item)*/
"NucleusConflictCSVID" = "ID";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Title (of the item)*/
"NucleusConflictCSVTitle" = "Titel";
// Nucleus localizable strings
/* Error created when Nucleus is unable to upload a newly created list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalCreateConflictText:%@" = "Das neue Listenelement konnte nicht hochgeladen werden: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to make changes to an existing list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalUpdateConflictText:%@" = "Es konnten keine Änderungen vorgenommen werden: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to delete a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalDeleteConflictText:%@" = "Das Element konnte nicht gelöscht werden: %1$@";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)} */
"NucleusListsAccessDeniedConflictReason:%@,%@" = "Sie sind nicht berechtigt, dieses %2$@ zu %1$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr darauf haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr darauf haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr darauf haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr darauf haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr darauf haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the folder name} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReason:%@,%@,%@" = "Sie sind nicht berechtigt, diese %2$@ in den Ordner %3$@ zu %1$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr auf den Ordner {1} haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, %4$@ is the folder name. } */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr auf den Ordner %4$@ haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr auf den Ordner {1}haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Die %2$@ {0} in der liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr auf den Ordner {2} haben.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da Sie keinen Zugriff mehr auf den Ordner {2} haben.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "%2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name. }*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "%2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReason" = "Schema wurde geändert";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonVT:%@,%@" = "%2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "%2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder) and %2$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReason:%@,%@" = "Diese %1$@ muss einen eindeutigen \"%2$@\" haben.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonVT:%@" = "Die %1$@ {0} konnte nicht aktualisiert werden, da {1} einen eindeutigen Wert aufweisen müssen.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), %2$@ is the item name, %3$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred.}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %1$@ %2$@ konnte nicht aktualisiert werden, da %3$@ einen eindeutigen Wert aufweisen müssen.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleMySite:%@" = "%1$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht aktualisiert werden, da {1} einen eindeutigen Wert aufweisen muss.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleList:%@" = "Die %1$@ {0} in der liste der {1} konnte nicht aktualisiert werden, da {2} einen eindeutigen Wert aufweisen müssen.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleDocLib:%@" = "%1$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht aktualisiert werden, da {2} einen eindeutigen Wert aufweisen muss.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "%2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReason:%@,%@,%@" = "Diese %2$@ konnte nicht %1$@ werden, da %3$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es erneut.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonVT:%@,%@,%@" = "Der %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da %3$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, and %4$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). }*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da %4$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleMySite:%@,%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da %3$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleList:%@,%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da %3$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleDocLib:%@,%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da %3$@ deaktiviert war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsUnknownConflictReason:%@,%@" = "Diese %2$@ konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Die %2$@ {0} in der liste der {1} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "%2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when we failed to delete an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaSingleDeleteNoRetryConflictReasonVT" = "Da ein Problem aufgetreten ist, konnten wir {0} nicht löschen.";
/* Conflict reason created when we failed to update the description of an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDescriptionNoRetryConflictReasonVT" = "Da ein Fehler aufgetreten ist, konnte die Beschreibung für {0} nicht aktualisiert werden.";
/* Conflict reason created when we failed to add item to Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Da hat etwas nicht geklappt, sodass wir {0} nicht zu Favoriten hinzufügen konnten.";
/* Conflict reason created when we failed to remove item from Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Da hat etwas nicht geklappt, sodass wir {0} nicht aus den Favoriten entfernen konnten.";
/* Conflict reason created when we failed to add one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Da etwas nicht geklappt hat, konnten wir das Tag \"%1$@\" für {0} nicht hinzufügen.";
/* Conflict reason created when we failed to remove one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Da hat etwas nicht geklappt, weshalb wir das Tag \"%1$@\" für {0} nicht entfernen konnten.";
/* Conflict reason created when we failed to add two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Da hat etwas nicht geklappt, weshalb wir die Tags \"%1$@\" und \"%2$@\" für {0} nicht hinzufügen konnten.";
/* Conflict reason created when we failed to remove two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Da hat etwas nicht geklappt, weshalb wir die Markierungen \"%1$@\" und \"%2$@\" für {0} nicht entfernen konnten.";
/* Conflict reason created when we failed to add three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Da ein Problem aufgetreten ist, konnten wir die drei Tags „%1$@“, „%2$@“ und „%3$@“ für {0} nicht hinzufügen.";
/* Conflict reason created when we failed to remove three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Da ein Problem aufgetreten ist, konnten wir die drei Tags „%1$@“, „%2$@“ und „%3$@“ für {0} nicht entfernen.";
/* Conflict reason created when we failed to add multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Da ein Problem aufgetreten ist, konnten wir keine weiteren Tags „%1$@“, „%2$@“ und %3$@ für {0} hinzufügen.";
/* Conflict reason created when we failed to remove multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Da ein Problem aufgetreten ist, konnten wir „%1$@“, „%2$@“ und %3$@ andere Tags für {0} nicht entfernen.";
/* Conflict reason created when the user action failed for media item. {%1$@ represents the action taken (update/create/delete). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDefaultNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Da ein Fehler aufgetreten ist, konnten wir %1$@ nicht {0}.";
/* The name of the folder that a user's photos were imported to on a specific date. {%1$@ is the date of the import. %2$@ is the name of the drive source we are importing from.}*/
"NucleusLocalContentProviderImportFolderName:%@,%@" = "Importiert am %1$@ von %2$@";
/* Error text shown when Nucleus runs into a runtime error while processing list item actions */
"NucleusListsServerErrorText" = "Es gab ein Problem bei der Überprüfung der Daten.";
/* List item validation error text shown when a required field is not given a value */
"NucleusListsValidationRequiredValueText" = "Geben Sie einen Wert für dieses Pflichtfeld an.";
/* List item validation error text shown when a field whose values should be unique is given an already existing value */
"NucleusListsValidationEnforceUniqueText" = "Dieser Wert ist bereits in der Liste vorhanden.";
/* List item validation error text shown when the value for a text field exceeds the maximum length. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthText:%@" = "Die Eingabe hat die maximale Länge von %1$@ überschritten";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is outside the specified range. {%1$@ and %2$@ represent numbers} */
"NucleusListsValidationOutsideRangeText:%@,%@" = "Der Wert dieses Felds muss zwischen %1$@ und %2$@ liegen.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is above the specified max. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationAboveMaxText:%@" = "Der Wert dieses Felds muss kleiner oder gleich %1$@ sein.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is below the specified min. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationBelowMinText:%@" = "Der Wert dieses Felds muss größer oder gleich %1$@ sein.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationOnlyNumbersAllowedText" = "Hier dürfen nur Zahlen eingegeben werden.";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText" = "Geben Sie ein Datum wie folgt ein: 23.02.2012";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText" = "Geben Sie ein Datum und eine Uhrzeit wie folgt ein: 23.02.2012 14:25";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted {%1$@ is the date in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText:%@" = "Geben Sie ein Datum wie dieses ein: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted {%1$@ is the date+time in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText:%@" = "Geben Sie ein Datum und eine Uhrzeit wie folgt ein: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is invalid */
"NucleusListsValidationInvalidDateTimeText" = "Sie müssen ein gültiges Datum im Bereich von 1/1/1900 und 12/31/8900 angeben.";
/* List item validation error text shown when the value for a hyperlink field is invalid. {%1$@ represents a URL link} */
"NucleusListsValidationInvalidHyperlinkText:%@" = "Ungültige URL: %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field contains unexpected characters */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedStringText" = "Die Eingabezeichenfolge war nicht im korrekten Format.";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationInvalidNumberText" = "Der Wert dieses Felds ist keine gültige Zahl.";
/* Error text shown when evaluating a column validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationColumnFormulaFailure" = "Fehler bei der Spaltenüberprüfung.";
/* Error text shown when evaluating a row validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationRowFormulaFailure" = "Fehler bei der Überprüfung von Listenelementen.";
/* Error text shown when validating field values when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationDataFailure" = "Fehler bei der Überprüfung der Listendaten.";
/* Error text shown when path of an item or folder exceeds 400 characters */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthPath" = "Der angegebene Datei- oder Ordnername ist zu lang. Der URL-Pfad für alle Dateien und Ordner darf höchstens 400 Zeichen umfassen (und darf nicht mehr als 400 Zeichen für einzelne Datei- oder Ordnernamen in der URL enthalten). Geben Sie einen kürzeren Datei- oder Ordnernamen ein.";
/* Error text shown when an operation cannot be performed because number of items in the view exceeds a threshold */
"NucleusListsExceedListViewThreshold" = "Der versuchte Vorgang ist unzulässig, weil er den Schwellenwert für die Listenansicht überschreitet.";
/* Text shown within hyperlink when user creates an append only note field */
"NucleusRowsViewEntries" = "Einträge anzeigen";
/* Conflict reason created when renaming a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the entity type (file/folder), %2$@ represents the file name. }*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReason:%@,%@" = "Diese %1$@ konnte nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei oder ein Ordner mit dem Namen \"%2$@\" vorhanden ist.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonVT" = "{0} konnte nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {%1$@ is the item name which is populated on the web.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonV2:%@" = "%1$@ konnte nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleMySite" = "In Ihrem OneDrive konnte {0} nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei mit demselben Namen existiert.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleList" = "{0} in der Liste \"{1}\" konnte nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleDocLib" = "{0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht umbenannt werden, da bereits eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the file name, %2$@ represents the folder name, and %3$@ represents the action taken (move/copy)}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReason:%@,%@,%@" = "Eine Datei mit dem Namen \"%1$@\" ist bereits im Ordner \"%2$@\" vorhanden. Verwenden Sie einen anderen Namen, um die Datei zu %3$@.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonVT:%@" = "Die %1$@ {0} konnte nicht ausgeführt werden, da bereits eine Datei mit demselben Namen im Ordner {1} vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei, oder behalten Sie beides bei.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the file name, %3$@ represents the folder name.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %1$@ %2$@ konnte nicht ausgeführt werden, da bereits eine Datei mit diesem Namen im Ordner %3$@ vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei, oder behalten Sie beides bei.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleMySite:%@" = "%1$@ {0} in Ihrem OneDrive war nicht möglich, da bereits eine Datei mit demselben Namen im Ordner {1}vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei oder behalten Sie beide.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleList:%@" = "Die liste der {1} konnte nicht %1$@ {0} , da bereits eine Datei mit demselben Namen im Ordner {2} vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei, oder behalten Sie beides bei.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleDocLib:%@" = "%1$@ {0} war in der freigegebenen Bibliothek {1} nicht möglich, da bereits eine Datei mit demselben Namen im Ordner {2} vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei oder behalten Sie beide.";
/* Error created when Nucleus is unable to move a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalMoveConflictText:%@" = "Element konnte nicht verschoben werden: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to copy a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalCopyConflictText:%@" = "Element konnte nicht kopiert werden: %1$@";
/* Conflict reason created when a folder with a pending local change was deleted remotely. */
"NucleusListsFolderRemovedConflictReason" = "Dieser Ordner ist nicht mehr vorhanden. Möglicherweise wurde es von einem anderen Benutzer gelöscht.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReason:%@" = "Dieses Element konnte nicht %1$@ werden, da es gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "%2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden, da es zu groß ist.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie zu groß ist.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie zu groß ist.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er zu groß ist.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er zu groß ist.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er zu groß ist.";
/* Error text displayed when user enters invalid text value in a text field */
"NucleusListsValidationInvalidTextValueText" = "Ungültiger Textwert.\n\nEin Textfeld enthält ungültige Daten. Überprüfen Sie den Wert, und versuchen Sie es noch mal.";
/* Error text shown when file/folder creation fails because a file/folder with the same name and path already exists { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFolderAlreadyExistsError:%@" = "Ein Ordner namens \"%1$@\" ist bereits vorhanden.";
/* Error text show when a path change operation fails because the resultant path already exists { %1$@ represents the current path's leaf part and %2$@ represents the new path's leaf part} */
"NucleusListsDestinationAlreadyExistsError:%@,%@" = "\"%1$@\" kann nicht in \"%2$@\" umbenannt werden: Das Ziel ist bereits vorhanden.";
/* Error text shown when a requested file or folder no longer exists { %1$@ represents the file/folder's URL } */
"NucleusListsFileDoesNotExistError:%@" = "Es gibt keine Datei mit URL \"%1$@\" in dieser Website.";
/* Error text shown when a operation that is only permitted for files is performed on a folder { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFileOnlyOperationError:%@" = "Dieser Vorgang kann nur für eine Datei ausgeführt werden. \"%1$@\" ist ein Ordner.";
/* Error created whenever a user peform an item move which causes a cyclical relationship (remote user moves folder A into B and local user moves folder B into A) */
"NucleusListsValidationCyclicalListItemMove" = "Das Element kann nicht verschoben werden, da der Ordner das Ziel enthält.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden, da der übergeordnete Ordner gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Der %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da der Ordner {1} gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name, and %4$@ represents the folder name. }*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da der Ordner %4$@ gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da der Ordner {1} gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da der Ordner {2} gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da der Ordner {2} gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da ein Ordner gelöscht wurde, in dem sie sich befand.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name. }*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Der %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da ein Ordner gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da ein Ordner, in dem er sich befand, gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da ein Ordner, in dem er sich befand, gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da ein Ordner, in dem er sich befand, gelöscht wurde.";
/* Error text shown when a locally performed move fails as a result of path collision (i.e. folder with the same name already existing at that path). */
"NucleusListsValidationMoveDuplicatePathError" = "Die Zieldatei ist bereits vorhanden.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReason:%@,%@" = "Dieses %2$@ konnte nicht %1$@ werden, da es von einer anderen Person bearbeitet wird. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie von einer anderen Person bearbeitet wurde. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie von einer anderen Person bearbeitet wurde. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er gerade von jemand anderem bearbeitet wurde. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gerade von jemand anderem bearbeitet wurde. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gerade von jemand anderem bearbeitet wurde. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie von einer anderen Person geöffnet war. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie von einer anderen Person geöffnet war. Versuchen Sie es noch mal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er von jemand anderem geöffnet war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er von jemand anderem geöffnet war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er von jemand anderem geöffnet war. Versuchen Sie es noch einmal.";
/* Conflict reason created when duplicate values are present in a column set to enforce unique values when syncing. { %1$@ represents the value in an item that is causing a unique constraints conflict and %2$@ represents the name of the column in which a unique constraints conflict is present } */
"NucleusListsUniqueConstraintsConflictReason:%@,%@" = "Dieses Element konnte nicht hochgeladen werden. Es ist bereits ein Element mit %1$@ in der Spalte %2$@ in der Liste vorhanden.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReason:%@" = "Dieses Element konnte nicht %1$@ werden, da es gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonVT:%@,%@" = "Die %2$@ {0} konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Die %2$@ %3$@ konnte nicht %1$@ werden, da sie gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "%2$@ {0} in Ihrem OneDrive konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der Liste {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Der %2$@ {0} in der freigegebenen Bibliothek {1} konnte nicht %1$@ werden, da er gelöscht wurde.";
/* Error text displayed when user attempts to work with a deleted item */
"NucleusListsDeletedItemError" = "Das Element ist nicht vorhanden. Möglicherweise wurde es von einem anderen Benutzer gelöscht.";
/* Error text displayed when user attempts to rename folder that is over the folder tree item count limit */
"NucleusListsRenameFolderTreeCountExceeded" = "Sie können diesen Ordner nicht umbenennen, da zu viele Elemente im Ordner vorhanden sind.";
/* Error text when the client request is invalid */
"NucleusListsInvalidRequestRefresh" = "Die Anforderung ist ungültig. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy a folder with too many items */
"NucleusListsMoveCopyOverLimit" = "Die Dateianzahl überschreitet das Limit.";
/* Error text displayed when user attempts to edit an item in a DocLib that is not checked out when the DocLib requires that items be checked out to be edited */
"NucleusListsCheckoutRequiredFailure" = "Die Datei ist nicht ausgecheckt. Sie müssen das Dokument zuerst auschecken, bevor Sie Änderungen vornehmen.";
/* Error text displayed when user attempts to move a checked out item in a DocLib */
"NucleusListsMovingCheckedOutItemFailure" = "Wir konnten die Datei nicht verschieben, weil sie für die Bearbeitung gesperrt ist oder geändert oder gelöscht wurde.";
/* Error text displayed when a copy failed with unknown reason. */
"NucleusListsCopyUploadUnknownFailure" = "Einige Elemente wurden möglicherweise kopiert.";
/* Error text displayed when an async upload was canceled. */
"NucleusListsAsyncUploadCanceled" = "Der Vorgang wurde abgebrochen.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy an item to the same location. */
"NucleusListsMoveCopySameDestination" = "Der Zielpfad kann nicht identisch mit dem Quellobjekt selbst sein.";
/* Error text displayed when user attempts to copy an item with a unique constraint value. */
"NucleusListsCopyUniqueConstraint" = "Das Listenelement konnte nicht kopiert werden, da in mindestens einem Feld in der Liste doppelte Werte gefunden wurden.";
/* Generic Error text displayed to prompt retry from user when an operation fails due to an internal Nucleus error that may succeed on a retry. */
"NucleusListsRetryOnInternalFailureError" = "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Wiederholen Sie den Vorgang.";
/* Error text displayed when a user attempts to move/copy to/from a folder to which it does not have access. */
"NucleusListsMoveCopyInsufficientPermissionError" = "Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um diesen Vorgang auszuführen.";
/*////////////////////////////////////////////////////// END: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS //////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Choose file button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseFileDialogButton" = "Dateiname auswählen";
/* Choose file dialog title */
"ReportABugChooseFileDialogTitle" = "Gibt es ein Problem mit einer bestimmten Datei?";
/* Choose Image button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseImageDialogButton" = "Screenshot auswählen";
/* Choose Image dialog select image title */
"ReportABugChooseImageDialogTitle" = "Screenshot des Problems auswählen";
/* Category dropdown option to categorize issues related to "How do I.." */
"ReportABugHowDoICategory" = "Gewusst wie...";
/* Category dropdown option to categorize issues related to accessibility */
"ReportABugAccessibilityCategory" = "Zugänglichkeit";
/* Category dropdown option to group issues related to notifications shown to the user */
"ReportABugNotificationsCategory" = "Benachrichtigungen";
/* Category dropdown option to categorize UI related issues */
"ReportABugUICategory" = "Benutzeroberfläche (UI)";
/* Category dropdown option to report issues related to error messages. For example, I see Error 0x80071129 The label in the scan point buffer is invalid. */
"ReportABugErrorMessageCategory" = "Fehlermeldung";
/* Sub-category for the Error message category to report errors due to long file names */
"ReportABugErrorMsgFileNameTooLongSubCategory" = "Dateiname zu lang";
/* Generic category dropdown option */
"ReportABugOtherSubCategory" = "Sonstiges";
/* Category to report lost or missing files */
"ReportABugMissingFilesCategory" = "Fehlende Dateien";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing from the file explorer */
"ReportABugFilesMissingFromExplorerSubCategory" = "Fehlende Dateien im Explorer";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing since they were deleted unexpectedly */
"ReportABugFilesUnexpectedlyDeletedSubCategory" = "Unerwartet gelöschte Dateien";
/* Category to report problems with sharing files */
"ReportABugSharingCategory" = "Freigabe";
/* Dropdown option to categorize sync-related issues */
"ReportABugSyncCategory" = "Synchronisieren";
/* Sub-category to categorize download issues due to syncing */
"ReportABugDownloadSubCategory" = "Herunterladen";
/* Sub-category to categorize upload issues due to syncing */
"ReportABugUploadSubCategory" = "Hochladen";
/* Sub-category to categorize issues while processing changes while syncing */
"ReportABugProcessingChangesSubCategory" = "Verarbeitung von Änderungen/Hängengebliebene Synchronisierung";
/* Sub-category to categorize syncing issues in case of duplicate files */
"ReportABugDuplicateFilesSubCategory" = "Dateiduplikate";
/* Sub-category to categorize syncing issues due to the rename operation */
"ReportABugRenameSubCategory" = "Umbenennen";
/* Sub-category for the sync category to bucket issues related to the pause operation */
"ReportABugPauseSubCategory" = "Pausieren";
/* Category dropdown option to categorize issues related to performance */
"ReportABugPerformanceCategory" = "Leistung";
/* Category dropdown option to categorize issues related to Authentication */
"ReportABugSignInCategory" = "Anmelden";
/* Category dropdown option in the Report a Bug dialog to report application crashes */
"ReportABugCrashCategory" = "Absturz";
/* Category dropdown option to categorize file explorer issues */
"ReportABugFileExplorerCategory" = "Datei-Explorer";
/* Sub-category for File explorer category to report missing icons */
"ReportABugMissingIconsSubCategory" = "Fehlende Symbole";
/* Sub-category for File explorer category to report incorrect icons */
"ReportABugIncorrectIconsSubCategory" = "Falscher Status";
/* Category to report KFM issues */
"ReportABugFolderBackupCategory" = "Ordnersicherung (KFM)";
/* Category dropdown option to report Office files bugs */
"ReportABugOfficeFilesCategory" = "Office-Dateien (Excel, PowerPoint, ...)";
/* Sub-category for office files category to isolate issues due to Autosave */
"ReportABugAutosaveSubCategory" = "Automatisches Speichern";
/* Sub-category for office files category for issues related to upload */
"ReportABugUploadBlockedSubCategory" = "Upload blockiert";
/* Sub-category for office files category for Merge related issues */
"ReportABugMergeConflictSubCategory" = "Zusammenführen/Konflikt";
/* Category dropdown option to categorize shared library issues */
"ReportABugSharedLibraryCategory" = "Freigegebene Bibliothek (Teams-Bibliothek, TeamSite)";
/* Category dropdown option to categorize Vault issues */
"ReportABugVaultCategory" = "Persönlicher Tresor";
/* Category dropdown option to report storage-related issues */
"ReportABugNeedStorageCategory" = "Speicher erforderlich";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitle" = "Feature nicht verfügbar";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBody" = "Das Feature, auf das Sie zugreifen möchten, ist zurzeit nicht verfügbar.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleVersionHistory" = "Der Versionsverlauf kann nicht geöffnet werden";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodyVersionHistory" = "Der Versionsverlauf ist im Moment nicht verfügbar. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleSelectiveSync" = "Die zu synchronisierenden Ordner können nicht ausgewählt werden";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodySelectiveSync" = "Das Sichern oder Synchronisieren ausgewählter Ordner ist zur zeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später noch mal.";
/* Title of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMTitle" = "Datei- oder Ordnernamen können nicht angezeigt werden";
/* Body of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMBody" = "Datei- oder Ordnernamen können in Ihren Synchronisierungsupdates im Moment nicht angezeigt werden.";
/* Link style text displayed to the user that allows them to view the location of a given file/folder listed in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030ViewLocation" = "Speicherort anzeigen";
/* Text displayed to the user when a file has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileUploaded" = "Datei wurde auf OneDrive hochgeladen.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderUploaded" = "Ordner wurde auf OneDrive hochgeladen.";
/* Text displayed to the user when a file has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileDownloaded" = "Datei wurde auf OneDrive heruntergeladen.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderDownloaded" = "Ordner wurde auf OneDrive heruntergeladen.";
/* Text displayed to the user for new placeholder files in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileAvailable" = "Datei ist in OneDrive verfügbar.";
/* Text displayed to the user for new placeholder folders in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderAvailable" = "Ordner ist in OneDrive verfügbar.";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitle" = "Datenschutzrichtlinie für Verbrauchergesundheit";
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page with fixed capitalization. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitleV2" = "Datenschutzrichtlinie für Verbrauchergesundheit";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMax:%@" = "%1$@ – Sehr wahrscheinlich";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMin:%@" = "%1$@ – Sehr unwahrscheinlich";
/* Error sent when an operation that involves column doesn't find the target column */
"NucleusColumnNotFound:%@" = "Die Spalte „%1$@“ ist nicht vorhanden. Möglicherweise wurde sie von einem anderen Benutzer gelöscht.";
/* Activity center and FE flyout rest state string */
"flyoutSyncStatusUpToDateV2" = "Ihre Dateien werden gesichert und synchronisiert";
/* Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMaxDescriptiveTextNoRating" = "Äußerst wahrscheinlich";
/* Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMinDescriptiveTextNoRating" = "Überhaupt nicht wahrscheinlich";
/* Softer NPS Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMaxDescriptiveTextNoRating" = "Sehr wahrscheinlich";
/* Softer NPS Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMinDescriptiveTextNoRating" = "Sehr unwahrscheinlich";
/* RN KFM Dialog title */
"KFMWindowTitleV3"="Ordner auf diesem PC sichern";
/* The description for OneDrive backup. %1$@ is replaced by ""OneDrive - BusinessName"" or ""OneDrive - ""Personal""" */
"KFMWindowSecondaryText:%@"="Dateien werden gesichert, geschützt und sind überall in %1$@ verfügbar, auch wenn Sie dieses Gerät verlieren.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB of 5 GB will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeText:%@,%@"="%1$@ von %2$@ werden nach der Sicherung verwendet.";
/* KFM Window Get more storage */
"KFMWindowGetMoreStorageText"="Mehr Speicherplatz erhalten";
/* Menu item for users to open a browser that manages paid features */
"KFMWindowManagePremiumText"="Meine Premiumfunktionen";
/* Prompt on button for user to skip backup */
"KFMWindowSkipBackupText"="Ich werde es später tun.";
/* Title for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped */
"KFMOptoutCompleteSuccessV2:%@"="Die Sicherung für den Ordner „%1$@“ wurde beendet.";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out. Placeholders: %@ is folder name. The other %@s are sentences explaining why opting out failed. */
"KFMOptOutErrorBodyMessage:%@,%@,%@,%@"="Einige Dateien in Ihrem Ordner „%1$@“ konnten nicht verschoben werden und befinden sich weiterhin in Ihrem OneDrive-Ordner. %2$@ %3$@ %4$@";
/* Title for the dialog when OneNote notebooks are found during opt-out. */
"KFMOptOutOneNoteErrorTitle"="OneNote-Dateien können nicht verschoben werden.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBody"="Für Dateien, die nur online verfügbar sind, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie Immer auf diesem Gerät behalten, bevor Sie sie verschieben.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBodyV2"="Dies sind Dateien, die nur online verfügbar sind. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie Immer auf diesem Gerät behalten, bevor Sie sie aus OneDrive verschieben.";
/* Body text for dialog when trying to move open/locked files. */
"KFMOptOutCloseFileText"="Schließen Sie alle Dateien, bevor Sie sie verschieben.";
/* Learn more about KFM */
"KFMWindowLearnMoreAboutKFM"="Weitere Informationen zur Ordnersicherung";
/*Text describing warning shown to customers syncing music folder */
"KFMWindowPlaylistWarningText"="Wenn Sie Ihren Musikordner synchronisieren, funktioniert der Inhalt im Ordner \"Wiedergabelisten\" möglicherweise nicht.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which the folder is empty. */
"KFMOptoutEmptyDialogBody:%@"="Ihr %1$@ Ordner wird nicht mehr auf OneDrive gespeichert, privat gesichert oder auf Ihrem Smartphone oder auf anderen Geräten zugänglich sein.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which there are mixed hydrated and dehydrated files. */
"KFMOptoutDehydratedDialogBodyV2:%@"="Ihre Dateien befinden sich nur in Ihrem OneDrive %1$@ Ordner. Der lokale %1$@ auf diesem PC verfügt über eine Verknüpfung mit dem OneDrive-Ordner.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which all files are hydrated. */
// "KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="%1$@ files (%2$@) currently stored in %3$@";
"KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="";
/* Subtitle of the option to keep files in OneDrive after selecting to opt out */
"KFMOptoutDialogHydratedKeepOneDriveOptionSubV2:%@"="Dateien sind überall mit OneDrive verfügbar, aber der Ordner „%1$@“ auf Ihrem Computer wird leer angezeigt.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders if quota is insufficient. %1 is the extra quota required. %2 is quota to be used. %3 is total quota available. Example: 1.7GB over your limit (6.7 GB of 5 GB) */
"KFMWindowOverQuotaText:%@,%@,%@"="%1$@ über Ihrem Limit (%2$@ von %3$@)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB used of 5 GB */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV2:%@,%@"="%1$@ von %2$@ verwendet";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB used of 5 GB (20%) */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV3:%@,%@,%@"="%1$@ verwendet von %2$@ (%3$@%%)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB of 5 GB (20%) will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeTextV1:%@,%@,%@"="%1$@ von %2$@ (%3$@%%) werden nach der Sicherung verwendet.";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage while they are still within their quota limit */
"KFMWindowWithinQuotaLimitText"="Mehr Dateien mit mehr Speicher synchronisieren";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage because the selected folders put them above their current quota limit */
"KFMWindowExceededQuotaLimitText"="Mehr Speicher zum Synchronisieren und Schützen Ihrer Ordner";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1NotMovedFiles:%@"="Vorhandene Dateien wurden in Ihrem OneDrive %1$@ Ordner gespeichert.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1NotMovedFiles:%@"="Ordner „%1$@“ öffnen";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2NotMovedFiles:%@"="Der lokale %1$@ ordner in Ihrem Benutzerkonto auf diesem PC ist jetzt leer. Sie finden Ihre Dateien an dem oben verknüpften Speicherort.";
/* Second link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink2NotMovedFiles:%@"="Lokalen Ordner „%1$@“ öffnen";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1MovedFiles:%@"="Dateien wurden zurück in den lokalen Ordner „%1$@“ auf diesem PC verschoben.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1MovedFiles:%@"="Lokalen Ordner „%1$@“ öffnen";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2MovedFiles:%@"="Der Ordner „%1$@“ auf Ihrem OneDrive wurde geleert und gelöscht.";
/* Title we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptoutOutFoundOnenoteTitle"="OneNote Notebooks wurden nicht verschoben.";
/* Body we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptOutFoundOnenoteBody"="Ihre Cloud-basierten OneNote-Notizbücher können nicht automatisch aus OneDrive entfernt werden. Sie verbleiben an ihrem ursprünglichen Speicherort im Cloud-Ordner.";
/* Title we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesTitle"="Einige Dateien konnten nicht verschoben werden.";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesBodyV2:%@"="Einige Dateien in Ihrem Ordner „%1$@“ konnten nicht verschoben werden und befinden sich weiterhin in Ihrem OneDrive-Ordner.";
/* Link text we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesLinkV2"="OneDrive-Ordner öffnen";
/* Text shown in the area text while reverting KF. */
"KFMWindowInfoAreaStopping"="Ordnersicherung wird beendet...";
/* Text shown if user has another cloud storage service syncing in this folder. %1!s! is a folder names. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorInFolder:%@"="Wir können Ihren %1$@ Ordner nicht auf OneDrive sichern, da er einen anderen Cloudspeicher enthält. Deaktivieren Sie die Clouddienstsynchronisierung in diesem Ordner, und versuchen Sie es noch mal.";
/* Error Text shown to the user during KFM Size Ineligible in KFM Window when user is over quota. */
// "KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="You'll need more OneDrive storage to back up these folders. Get more storage to protect your files and memories in OneDrive.";
"KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="";
/* Open the folder with an exclusion error. */
"KFMWindowErrorOpenExclusionFolderBtnText"="Ordner öffnen";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateNPSQuestionMac"="Wie wahrscheinlich ist es, dass Sie Microsoft OneDrive für Mac anderen empfehlen, wenn Sie danach gefragt werden?";
/* Systray Class Strings placeholders. %1!s! is Instance string 'OneDrive - Tenant' and %12!s! is the text associated with the current client state */
"ClassSystrayText"="%1$@\n%2$@";
// SwiftUI-based Activity Center
/* Window title for the activity center */
"SwiftACWindowTitle" = "Aktivitätscenter";
/* Get more storage link in the Activity Center */
"SwiftACGetMoreStorage" = "Mehr Speicher erhalten";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"SwiftACFooterOpenFolder" = "Ordner öffnen";
/* Clicking this button opens (action) the user's OneDrive folder online. (the word view is an action) */
"SwiftACFooterViewOnline" = "Online anzeigen";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. */
"SwiftACFooterRecycleBin" = "Papierkorb";
/* Clicking this button opens a menu that contains overflow actions that don't otherwise fit in the footer. */
"SwiftACFooterOverflow" = "Weitere";
/* Clicking this button returns the view to the home view (L1). */
"SwiftACHomeButtonTooltip" = "Home";
/* Clicking this button closes the view it is attached to. Used only as a tooltip and for accessibility. */
"SwiftACCloseButtonTooltip" = "Schließen";
/* Title text shown in the update banner when an App Store update is available. */
"SwiftACUpdateAvailable" = "Update verfügbar";
/* Description text shown in the update banner directing the user to the App Store. */
"SwiftACUpdateAvailableMessage" = "Um die beste Erfahrung zu gewährleisten, aktualisieren Sie OneDrive bitte über den App Store.";
/* Button text for the update now action in the update banner. */
"SwiftACUpdateNowButton" = "Jetzt aktualisieren";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing items that have changed. */
"SwiftACHistoryViewTitle" = "Synchronisierungsaktivität";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing errors and warnings. */
"SwiftACErrorViewTitle" = "Synchronisierungsprobleme";
/* Tooltip and accessibility label for the popup menu for item actions. */
"SwiftACItemMenuTooltip" = "Elementaktionen";
/* Menu item to open a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuOpenFile" = "Datei öffnen";
/* Menu item to reveal a file in Finder from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShowInFinder" = "Im Finder anzeigen";
/* Menu item to share a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShare" = "Freigeben";
/* Menu item to view a file online from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuViewOnline" = "Online anzeigen";
/* Menu item to view version history of a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuVersionHistory" = "Versionsverlauf";
/* Menu item to summarize a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuSummarize" = "Zusammenfassen";
/* Menu item to ask a question about a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuAskAQuestion" = "Eine Frage stellen";
/* Menu item to create an FAQ from a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuCreateFAQ" = "Häufig gestellte Fragen erstellen";
/* Menu item to explain an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExplainImage" = "Bild erläutern";
/* Menu item to extract text from an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExtractText" = "Text extrahieren";
/* Header text for the Copilot section in the sync activity history item menu. */
"SwiftACItemMenuCopilotHeader" = "Copilot";
/* File type description for image files */
"SwiftACFileTypeDescriptionImage" = "Bild";
/* File type description for video files */
"SwiftACFileTypeDescriptionVideo" = "Video";
/* File type description for audio files */
"SwiftACFileTypeDescriptionAudio" = "Audio";
/* File type description for PDF document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPDFDocument" = "PDF-Dokument";
/* File type description for text document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionTextDocument" = "Textdokument";
/* File type description for spreadsheet files */
"SwiftACFileTypeDescriptionSpreadsheet" = "Tabellenkalkulation";
/* File type description for presentation files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPresentation" = "Präsentation";
/* File type description for folders */
"SwiftACFileTypeDescriptionFolder" = "Ordner";
/* Generic file type description */
"SwiftACFileTypeDescriptionFile" = "Datei";
/* Format for history item status combining action text and time. {0} is the action text, {1} is the time. */
"SwiftACHistoryItemStatusFormat" = "%1$@ • %2$@";
/* Friendly timestamp for items synced just now (0 to 1 minute 59 seconds ago) */
"SwiftACTimestampJustNow" = "Gerade eben";
/* Friendly timestamp for items synced multiple minutes ago (2-59 minutes). {0} is the number of minutes. Format: "3 m ago" */
"SwiftACTimestampMinutesAgo" = "Vor %1$d Minute(n)";
/* Friendly timestamp for items synced hours ago (today). {0} is the number of hours. Format: "6 h ago" */
"SwiftACTimestampHoursAgo" = "Vor %1$d Stunde(n)";
/* Friendly timestamp for items synced yesterday. {0} is the time in format like "2:30pm". */
"SwiftACTimestampYesterdayAt" = "Gestern um %1$@";
/* Friendly timestamp for items synced within the last week. {0} is the abbreviated day of the week, {1} is the time in format like "3:15pm". */
"SwiftACTimestampDayAt" = "%1$@ um %2$@";
/* Format for history progress items when uploading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusUploading" = "%1$@%2$@ von %3$@%4$@ werden hochgeladen";
/* Format for history progress items when downloading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusDownloading" = "%1$@%2$@ von %3$@%4$@ werden heruntergeladen";
/* Format for history progress items when the upload or download status cannot be determined. */
"SwiftACHistoryItemStatusStatusUnknown" = "Wird synchronisiert...";
/* Default learn more text shown below error items. */
"SwiftACErrorItemLearnMore" = "Weitere Informationen";
/* Sync state shown when in an error state. Clicking this leads to the history list. */
"SwiftACStateErrorSyncStatus" = "Synchronisierungsaktivität";
/* Error call to action text shown when there is one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusSingluar" = "1 Synchronisierungsproblem löschen";
/* Error call to action text shown when there is more than one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusPlural" = "%1$@ Synchronisierungsprobleme löschen";
/* Error call to action sub text shown when there is at least one sync issue */
"SwiftACStateErrorSubStatus" = "Beheben Sie diese Probleme, um Ihre Dateien auf dem neuesten Stand zu halten und synchronisiert zu halten.";
/* Sync state shown when syncing one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusSingular" = "Synchronisieren von 1 Element";
/* Sync state shown when syncing more than one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPlural" = "%1$@ Elemente werden synchronisiert";
/* Sync state shown when syncing more than 999 items */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPluralMany" = "Über 999 Elemente werden synchronisiert";
/* Sync state shown when syncing but no item count is available */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusNoFiles" = "Änderungen werden verarbeitet";
/* Sync state shown when fully in sync */
"SwiftACStateInSync" = "Gesichert und synchronisiert";
/* Sync state shown when scanning for changes */
"SwiftACStateLooking" = "Nach Änderungen suchen";
/* Sync state shown when paused */
"SwiftACStatePaused" = "Die Synchronisierung ist angehalten";
/* Message shown when paused */
"SwiftACStatePausedMessage" = "Pause bei OneDrive beenden, um Ihre Dateien aktuell und synchronisiert zu halten.";
/* Message shown when sending changes to the cloud */
"SwiftACStateMetadataSending" = "Änderungen werden hochgeladen";
/* Message shown when receiving changes from the cloud */
"SwiftACStateMetadataReceiving" = "Änderungen werden heruntergeladen";
/* Message shown when moving changes from one location to another */
"SwiftACStateCrossScopeMoving" = "Verschieben freigegebener Elemente";
/* Button that unpauses the sync engine */
"SwiftACUnpauseButton" = "Pause beenden";
/* Text that shows when signing in */
"SwiftACSigningIn" = "Anmelden";
/* Text that shows when signing out */
"SwiftACSigningOut" = "Abmeldung läuft";
/* Subtitle text that shows when signing in or out */
"SwiftACWaitAMoment" = "Dies dauert nur einen Moment.";
/* Text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACSettingUp" = "Wird eingerichtet";
/* Subtitle text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACGettingReady" = "„%1$@“ wird vorbereitet";
/* Text shown at the top of the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineHeading" = "Melden Sie sich an, um zu beginnen.";
/* Sub heading shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineSubheading" = "Melden Sie sich bei OneDrive an, um zu Ihren Dateien zu gelangen und sie auf dieses Gerät zu synchronisieren.";
/* Button to start the sign in process shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineButton" = "Anmelden";
/* Text shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesHeading" = "Keine aktuelle Aktivität";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesSubheading" = "Ihre Dateien sind synchronisiert.";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show, but we are not in sync. */
"SwiftACNoChangesSubheadingNotInSync" = "Synchronisierung wird vorbereitet.";
/* Format for sync sub status when syncing changes. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACSubStatusMetrics" = "%1$@%2$@ von %3$@%4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringSingle" = "Synchronisieren von 1 Datei";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringPlural" = "%1$@ Dateien werden synchronisiert";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringZero" = "Synchronisieren von Änderungen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingSingle" = "1 Datei wird hochgeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingPlural" = "%1$@ Dateien werden hochgeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingZero" = "Änderungen werden hochgeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingSingle" = "1 Datei wird heruntergeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingPlural" = "%1$@ Dateien werden heruntergeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingZero" = "Änderungen werden heruntergeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingSingle" = "1 Änderung wird verarbeitet";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingPlural" = "%1$@ Änderungen werden verarbeitet";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingZero" = "Änderungen werden verarbeitet";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusLooking" = "Nach Änderungen suchen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusCrossScopeMoving" = "Verschieben freigegebener Elemente";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataSending" = "Änderungen werden hochgeladen";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataReceiving" = "Änderungen werden heruntergeladen";