// Misc
/* Placeholder to ensure that a UTF8 character is always found at the start of the file. This line must always appear first in the file. Do not localize */
"UTF8Placeholder_MacUILocalizable" = "ĸ";
// File Size Units
/* The lowest unit for file sizes */
"byteText" = "octets";
/* Unit for file sizes. */
"KiloByteAbbrv" = "Ko";
/* Unit for file sizes. */
"MegaByteAbbrv" = "Mo";
/* Unit for file sizes. */
"GigaByteAbbrv" = "Go";
/* Unit for file sizes. */
"TeraByteAbbrv" = "To";
/* Unit for file transfer speed. */
"KiloBytePerSecond" = "Ko/s";
/* Unit for file transfer speed. */
"MegaBytePerSecond" = "Mo/s";
/* File size and Units, e.g. "10.3 MB"
Placeholders are numbers and units */
"SizeWithUnits:%@,%@" = "%1$@ %2$@";
/* Generic button with OK label */
"GenericOkButton" = "OK";
// First run - used by FirstRunWindowController.mm and its views
/* Windows title used to welcome a user running the application.
There's probably no need to localize this string. */
"FirstRunWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title of the welcome page when running for the first time */
"FirstRunText" = "Configurer OneDrive";
/* Short explaination about what OneDrive does when running for the first time */
"FirstRunDescriptiveText" = "Stockez vos fichiers dans OneDrive pour les récupérer sur n’importe quel appareil.";
/* Button to sign into a personal instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomePersonalButton" = "Personnel";
/* Button to sign into a business instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeBusinessButton" = "Professionnel";
/* Button to start email hrd sign in flow on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailSignInButton" = "Se connecter";
/* Button to launch web page to create an account on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailCreateAccountButton" = "Créer un compte";
/* Text to describe the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputInfoText" = "Adresse e-mail";
/* Placeholder text for the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputPlaceholderText" = "Entrez votre adresse de courrier";
/* Errors shown when there is a problem with the users email address on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeErrorPersonalAlreadySyncing" = "Vous synchronisez déjà un espace OneDrive personnel sur cet ordinateur. Supprimez le lien vers ce compte pour en ajouter un nouveau.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsMSAAndAAD" = "Cette adresse de courrier est utilisée à la fois pour OneDrive et OneDrive Entreprise. À quel compte voulez-vous vous connecter en premier ?";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsNotKnown" = "Nous ne reconnaissons pas cette adresse de courrier.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailAdminDisabled" = "Votre organisation ne vous autorise pas à synchroniser votre espace OneDrive personnel sur cet ordinateur.";
// Welcome page exit dialog experience strings
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleA" = "Êtes-vous certain de ne pas vouloir vraiment vous connecter ?";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleB" = "OneDrive n’est pas encore configuré";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleC" = "Protéger et accéder à vos fichiers où que vous soyez";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyA" = "Si vous ne vous connectez pas, vous ne pourrez pas sauvegarder et protéger vos fichiers avec OneDrive sur cet appareil.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyB" = "Protégez vos fichiers importants et accédez-y où que vous soyez. Les comptes Microsoft incluent 5 Go de stockage gratuit.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyC" = "Connectez-vous à OneDrive pour synchroniser et sauvegarder vos fichiers afin de pouvoir y accéder sur n'importe quel appareil et sur OneDrive.com.";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryA" = "Se connecter";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryB" = "Terminer la configuration";
/* Secondary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonSecondary" = "Pas maintenant";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time */
"FirstRunIntroduceText" = "Votre dossier OneDrive";
/* Title of the page that prompts for required folder when mounting for the first time */
"FirstRunIntroduceRequiredPathText" = "Confirmation de l’emplacement du dossier";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time. */
"FirstRunIntroduceDescriptiveText" = "Ajoutez des fichiers à cet emplacement de manière à pouvoir y accéder sur ce Mac et à partir d’autres appareils.";
/* Title of the adminstrative error that will be attached to the FirstRunIntroduceDescriptiveText */
"FirstRunIntroduceDescriptiveTextWithError" = "Les fichiers que vous ajoutez ici seront également disponibles sur d’autres appareils et seront conservés sur ce Mac. Votre administrateur exige que le dossier OneDrive se trouve dans cet emplacement.";
/* Title of the page that prompts for access to required folder. */
"SelectRequiredPathDescriptiveText:%@" = "Pour synchroniser ces fichiers, vous devez nous autoriser à accéder à ce dossier : %@";
/* This is for the button that allows users to change the root folder path. When clicked, it opens a browse window for users to select the root folder. */
"FirstRunBrowseButtonText" = "Modifier l’emplacement";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"FirstRunDoneIntroductionButtonText" = "Suivant";
/* This is for the button when user has never selected a root folder. */
"FirstRunSelectFolderButtonText" = "Choisir l’emplacement du dossier OneDrive";
/* This is for the button when user has not yet confirmed our required folder. */
"FirstRunSelectRequiredFolderButtonText" = "Confirmer l’emplacement du dossier";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog. */
"SelectRootFolderMessage" = "Choisir un emplacement pour votre dossier OneDrive";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog to confirm required location. */
"SelectRequiredFolderMessage" = "Utilisez le dossier sélectionné et cliquez sur « Confirmer l’emplacement ».";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"CreateRootFolderButton" = "Choisir cet emplacement";
/* This is for the confirmation button when user is done confirming the required folder. */
"CreateRequiredFolderButton" = "Confirmer l’emplacement";
/* This is for the text field to show currently selected root folder path. */
"FirstRunShowFolderPathText:%@" = "Votre dossier %@ est";
/* Text that displays where a user's files will reside after they begin syncing. %@ is a folder name. */
"FirstRunSelectFolderLocationDescription" = "Votre dossier %@ se trouve ici";
/* Text shown when the admin sets a default location for OneDrive */
"FirstRunSelectFolderAdminWarning" = "Votre administrateur informatique a choisi cet emplacement.";
/* This is the alert dialog title when we can't find the user's root folder. */
"FirstRunUnconfiguredRootTitle:%@" = "Nous n’avons pas trouvé l’emplacement de votre dossier %@";
/* This is the alert dialog button that allows user to quit the application */
"FirstRunUnconfiguredRootQuitButton" = "Quitter OneDrive";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid */
"InvalidMappingLocationMessageTitle" = "Votre dossier OneDrive ne peut pas être créé à l’emplacement sélectionné";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid due to unsupported volume */
"InvalidMappingLocationUnsupportedVolumeMessageTitle" = "Essayer un autre emplacement";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"InvalidMappingLocationDetailedMessage" = "Essayez un autre emplacement. Assurez-vous qu’il n’est ni sur un lecteur amovible ni sur un disque dont le format est sensible à la casse.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-APFS volume volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonApfsVolume" = "Cet emplacement ne prend pas en charge le format APFS (Apple File System).";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-encrypted volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonEncryptedVolume" = "Cet emplacement n’est pas chiffré ou protégé par un mot de passe pour protéger vos fichiers.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (generic volume error). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageGenericVolumeError" = "Assurez-vous que cet emplacement n’est pas restreint ou sur un disque dont le format respecte la casse.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the admin set an invalid path and does not allow it to be changed. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"InvalidAdminLocationDetailedMessageLocked:%@,%@" = "Nous ne pouvons pas créer votre dossier « %1$@ » à l’emplacement requis par votre administrateur : %2$@ \nPour obtenir de l’aide, contactez votre service informatique.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users that a folder already exists. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"MergeDisabledAndFolderWithSameNameFoundMessage:%@,%@" = "Un dossier portant le nom « %1$@ » existe déjà dans %2$@. Veuillez choisir un autre emplacement.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location can't be used */
"InvalidMappingLocationInUseTitle" = "Nous ne pouvons pas créer votre dossier OneDrive dans cet emplacement";
/* This is a detailed explanation in the alert window telling users the selected folder is already used by another OneDrive account. */
"InvalidMappingLocationInUseDetailedMessage" = "Un autre dossier OneDrive existe déjà dans cet emplacement. Veuillez choisir un autre emplacement.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users to select the required path */
"InvalidMappingRequiredPathMessageTitle" = "Confirmez l’emplacement du dossier sélectionné pour poursuivre la synchronisation";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the selected location is not the required path. */
"InvalidMappingRequiredPathDetailedMessage" = "Conservez l’emplacement sélectionné et cliquez sur Confirmer l’emplacement dans le Finder.";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not the required path. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingRequiredPathContinueButton" = "Continuer";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingLocationChooseButton" = "Choisir un nouvel emplacement";
/* This is the secondary button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button points to OneDrive external volume support article */
"InvalidMappingLocationLearnMoreButton" = "En savoir plus";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. This button allows users to close the alert */
"InvalidMappingLocationCancelButton" = "Annuler";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty */
"MappingLocationContainsFileMessageTitle" = "Il y a déjà un dossier OneDrive sur ce Mac";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Si vous vous connectez avec le même compte de OneDrive comme avant, choisissez « Utiliser ce dossier ». Sinon, choisissez un nouvel emplacement pour éviter la combinaison de fichiers à partir des deux comptes.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid.%@ is a folder name. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessageWithDefaultFolder:%@" = "Si vous choisissez cet emplacement pour votre dossier « %@ », le contenu de ce dossier sera fusionné avec votre espace OneDrive.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty {%1$@ is a folder name } */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileMessageTitle:%@" = "Il y a déjà un dossier « %1$@ » sur ce Mac";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty. */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Si vous synchronisez ce dossier pour la première fois ou si vous n’êtes pas sûr, choisissez un nouveau dossier pour éviter la combinaison de fichiers dans deux dossiers différents.";
/* This is the button in the alert window that shows up when the folder location is not empty. This button allows users to continue anyway */
"MappingLocationContainsFileContinueButton" = "Utiliser ce dossier";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button allows users to choose a new location */
"MappingLocationContainsFileChooseButton" = "Choisir un autre dossier";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button informs us to automatically create a new folder on behalf of the user. */
"MappingLocationContainsFileCreateButton" = "Créer un dossier";
/* This is the button text in the selective sync page */
"FirstRunSelectiveSyncNextButtonText" = "Suivant";
/* This is the button text to go to next page */
"FirstRunNextButton" = "Suivant";
/* This is the button text to go to previous page */
"FirstRunBackButton" = "Précédent";
/* This is the button text to skip the page and move to next page */
"FirstRunLaterButton" = "Plus tard";
/* Button which will open the mobile app upsell page. */
"FirstRunTutorialGetMobileButton" = "Téléchargez l’application mobile";
/* The title text of the Go premium page in the FRE*/
"FirstRunPremiumPageTitle" = "Tirez le maximum de votre OneDrive";
/* The secondary or subtitle text on the first run experience Go premium page.*/
"FirstRunPremiumPageSubtitle" = "Mettez à niveau votre offre et ne vous souciez plus du manque d’espace.";
/* The heading of the purchase card highlighting the features of Microsoft 365" */
"FirstRunPremiumPageCardHeaderAlta" = "Microsoft 365 Personnel";
/* The text above the list of highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureHeader" ="Fonctionnalités Premium de OneDrive";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell1" = "1 To d’espace de stockage";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell1" = "1 To de stockage cloud sécurisé";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell2" = "Sécurité avancée";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell2" = "Applications de productivité avec Microsoft Copilot";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell3" = "Outils de productivité";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell3" = "Sécurité des données et des appareils";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell */
"FirstRunPremiumPageOfficeIconsHeader" = "Applications Premium sur tous vos appareils";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2OfficeIconsHeader" = "Versions de bureau Premium pour PC et Mac";
/* Button text indicating the user does not want to upgrade right now */
"FirstRunPremiumPageLaterButton" = "Plus tard";
/* Button text indicating the user wants to upgrade */
"FirstRunPremiumPageGoPremiumButton" = "Passer à la version Premium";
/* This is the title text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncTitle" = "Activer la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* This is the description text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncDescription" = "Pour afficher les options de la fonctionnalité Fichiers à la demande dans le menu contextuel, vous devez activer l’extension de synchronisation du Finder OneDrive. Cliquez sur « Ouvrir les extensions », puis sélectionnez l’extension du Finder OneDrive.";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Enable button */
"FirstRunEnableFinderSyncEnableButtonText" = "Ouvrir les extensions";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Skip button */
"FirstRunEnableFinderSyncSkipButtonText" = "Effectuer plus tard";
/* This is on top of the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience. */
"FirstRunFinishFirstRunTitle" = "Votre espace OneDrive n’attend plus que vous !";
/* This is the text of the Open-at-login checkbox in the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience */
"FirstRunFinishFirstRunOpenAtLoginCheckboxText" = "Ouvrir lors de la connexion pour que mes fichiers se synchronisent automatiquement";
// QT first run tutorial pages
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive */
"FirstRunTutorialGetToKnowTitle" = "Découvrez votre OneDrive";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialGetToKnowSubtitle" = "Pour ajouter des éléments, faites-les glisser dans le dossier OneDrive.";
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialSharingTitle" = "Partager des fichiers et des dossiers";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing Sharing*/
"FirstRunTutorialSharingSubtitle" = "Pour autoriser les personnes à consulter et à modifier vos fichiers, vous pouvez partager ceux-ci. Vous pouvez également utiliser les dossiers qui ont été partagés avec vous.";
/* Accessible text for the visualization of sharing a file. */
"FirstRunTutorialSharingImageAccessible" = "Pour partager le fichier, cliquez avec le bouton droit sur le fichier, puis sélectionnez « partager ».";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesTitle" = "Tous vos fichiers, prêts à l’emploi et à la demande";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files. On-Demand files (Placeholders) is a feature for managing cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitle" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande vous permet d'accéder à tous vos fichiers dans votre OneDrive sans avoir à utiliser de l'espace de stockage sur votre Mac. Faites simplement un clic droit sur un fichier et sélectionnez « Toujours conserver sur cet appareil ».";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesTitleMacbox" = "Planifiez quand vous vous déconnectez.";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacbox" = "Si vous devez travailler sur un fichier, téléchargez-le avant de vous déconnecter.";
/* Accessible subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography - variant that gets read by VoiceOver*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacboxAccessible" = "Si vous devez travailler sur un fichier sans accès à Internet, assurez-vous de le télécharger d’abord sur votre appareil.";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitle" = "En ligne uniquement";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescription" = "Ces fichiers n’occupent pas d’espace sur ce Mac et sont téléchargés lorsque vous les utilisez.";
/* Accessible text for the icon for online only items */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessible" = "Dans Localisateur, le fichier sera associé à une icône de nuage et l’état indiquera « Disponible en ligne »";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableTitle" = "Sur cet appareil";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableDescription" = "Lorsque vous ouvrez un fichier, il est téléchargé sur votre appareil. Vous pouvez ainsi le modifier à tout moment même lorsque vous êtes hors ligne.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableImageAccessible" = "Dans Localisateur, le fichier présente une coche verte creuse et l’état est « disponible sur cet appareil ».";
/* Header explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantTitle" = "Toujours disponible";
/* Description explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescription" = "Cliquez à l’aide du bouton droit sur un fichier pour le rendre disponible en mode hors connexion.";
/* Description explaining to mark important files. Used for VoiceOver. */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescriptionAccessible" = "Pour vous assurer de toujours pouvoir accéder à vos fichiers importants même lorsque vous êtes hors connexion, choisissez le fichier, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Toujours conserver sur cet appareil.";
/* Accessible text for the icon for always on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantImageAccessible" = "Dans Localisateur, le fichier aura une coche verte solide et lit le statut « toujours disponible sur ce périphérique »";
/* Header explaining the online only state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitleMacbox" = "Téléchargez votre fichier ou votre dossier";
/* Description explaining the online state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescriptionMacbox" = "Cliquez avec le bouton droit sur le fichier dans votre dossier OneDrive et définissez-le sur Toujours conserver sur cet appareil.";
/* Accessible text for the icon for online only items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessibleMacbox" = "Cliquez avec le bouton droit sur le fichier dans votre dossier OneDrive et définissez-le sur « Toujours garder sur cet appareil ».";
/* Header explaining the available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableTitleMacbox" = "Recherchez la coche";
/* Description explaining the always available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableDescriptionMacbox" = "Vous verrez cette icône à côté des éléments qui sont toujours disponibles, même lorsque vous n’avez pas accès à Internet.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableImageAccessibleMacbox" = "Dans le Finder, le fichier aura une icône de coche et l’état lira « Toujours disponible sur cet appareil ».";
/* Title of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileTitle" = "Télécharger l’application pour appareil mobile";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileSubtitle" = "Pour travailler sur vos fichiers pendant vos déplacements, utilisez OneDrive sur votre téléphone ou votre tablette. Disponible pour iOS et Android.";
/* Accessible text for the FRE animation play button */
"FirstRunAnimationPlayButtonAccessibleText" = "Lire l’animation";
/* Accessible text for the FRE animation pause button */
"FirstRunAnimationPauseButtonAccessibleText" = "Suspendre l’animation";
// Settings folder access error
/* This is the title text for dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorTitle" = "Impossible d’accéder au dossier des paramètres.";
/* This is the descrption text for dialog we pop up when we cannot access settings folder {StrContains=\"Application Support\"} */
"SettingsFolderErrorDescription" = "Vérifiez que vous avez accès au dossier Application Support.";
/* This is the button to quit for the dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorQuitButtonText" = "Quitter OneDrive";
/* Title for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewTitle" = "Mise à jour de OneDrive obligatoire";
/* Message for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewMessage" = "Vos fichiers OneDrive ont été gérés par une version plus récente de OneDrive. Effectuez une mise à jour vers la dernière version pour accéder à vos fichiers. Aucune donnée n’a été perdue.";
// Cloud device - used by SyncDevice.mm
/* The name of the online storage */
"CloudDevice" = "Stockage OneDrive synchronisé";
// Folder status - used by ModelExtensions.mm
/* Text shown on status menu when everything is in sync */
"FolderStatusInSync" = "OneDrive est à jour"; // Up to date
/* Local folder convergence status against a remote folder is not known */
"FolderStatusUnknown" = "Inconnue";
/* Uploading and downloading files. "Files" will always be plural. */
"FolderStatusSendAndReceive:%@" = "Transfert de %@ files en cours...";
/* Uploading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusSendingSingular:%@" = "Chargement de %@ en cours...";
/* Uploading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusSendingPlural:%@" = "Chargement de %@ fichiers en cours...";
/* Downloading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusReceivingSingular:%@" = "Téléchargement de %@ en cours...";
/* Downloading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusReceivingPlural:%@" = "Téléchargement de %@ fichiers en cours...";
/* Processing downloaded files to be created in a local folder */
"FolderStatusRealizing" = "Traitement des fichiers téléchargés en cours...";
/* Processing local file changes to be uploaded */
"FolderStatusHashing" = "Traitement des modifications...";
/* Scanning file changes in a folder */
"FolderStatusScanning" = "Analyse des fichiers...";
/* Scanning file changes in a folde */
"FolderStatusScanningExtended:%@" = "Analyse de %@ en cours...";
/* Processing changes to files */
"FolderStatusMetadataXfer" = "Traitement des fichiers en cours...";
/* Waiting to resume file transfers (upload/download) */
"FolderStatusBlocked" = "En attente de synchronisation";
/* Status for a folder that is not syncing*/
"FolderStatusUnmapped" = "Votre OneDrive n’est pas configuré";
/* Waiting to resume donwloading of a single file. We show the file name. */
"FolderStatusBlockedSingular:%@" = "Réception de %@ en attente...";
/* Waiting to resume donwloading files */
"FolderStatusBlockedPlural:%@" = "Réception de %@ fichiers en attente";
/* Upload+Download Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB */
"FolderStatusTransferProgress:%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ sur %@ %@";
/* Upload+Download+Rate Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB The third number shows the current transfer rate followed by its unit. */
"FolderStatusTransferProgressNew:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ sur %@ %@ à %@ %@";
/* Improve upload performance */
"FasterUploadOption" = "Améliorer la vitesse de chargement en effectuant les chargements par lots.\r\nCette option utilise une plus grande bande passante. Si vous rencontrez des problèmes avec votre connexion Internet, désactivez cette option.";
/* Available storage space. Example: 20 GB used out of 200 GB. This is used in the systray. */
"StorageQuota:%@,%@" = "%1$@ utilisé(s) sur %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuota:%@,%@" = "%1$@ d’espace de stockage cloud utilisé sur %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used (10%). This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuotaWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%1$@ %2$@ of %3$@ %4$@ stockage cloud utilisé (%5$@%)";
/* Quota used 20 GB of 200 GB used */
"QuotaUsedWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ sur %@ %@ utilisé (%@%%)";
/* Header for quota display */
"StorageHeader" = "Stockage";
/* Storage used on Mac. Example: 2 GB used on this Mac. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for ODB */
"StorageOnMac:%@" = "%@ utilisé(s) sur ce Mac";
// Device status - used by ModelExtensions.mm
/* Drive status displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlocked" = "Nous ne pouvons pas charger les fichiers";
/* Error description displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlockedVerbose" = "Un problème de fichier bloque tous les chargements";
// Device Location - used by ModelExtensions.mm
/* Local device, i.e. this computer */
"DeviceLocationLocal" = "Local";
/* Remote device, e.g. another computer */
"DeviceLocationRemote" = "Distant";
/* Cloud storage device, */
"DeviceLocationCloud" = "Cloud";
// Sync Issue Window
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problem is singular. */
"SyncIssueWindowTitleSingular:%@" = "1 problème avec votre %@";
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problems is plural. */
"SyncIssueWindowTitlePlural:%@,%@" = "%1$@ problèmes avec votre %2$@";
/* The button is used to clear the issue list */
"SyncIssueWindowClearButton" = "Effacer";
/* Reveal is showing the item */
"SyncIssueWindowOpenInFinderToolTip" = "Révéler dans le Finder";
/* Tool tip for the button that removes an issue from issue window */
"SyncIssueWindowIgnoreIssueToolTip" = "Ignorer ce problème";
/* Text on status when there are more than 1 problems. "Problems" is always plural */
"SyncIssueStatusPlural:%@" = "%@ problèmes avec votre OneDrive";
/* Text on status when there is a problem. problem is always singular */
"SyncIssueStatusSingular" = "1 problème avec votre OneDrive";
/* Tool tip for the button that opens issue resolver window */
"SyncIssueWindowOpenIssueToolTip" = "Résoudre ce problème";
/* Primary text for error dialog with a file conflict for the file name. %@ is a file name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldPrimary:%@" = "Résoudre le conflit de fichier pour « %@ »";
/* Secondary text for error dialog. %@ is a machine name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondary:%@" = "Vous pouvez ouvrir le fichier dans Office afin de fusionner les modifications contenues dans les deux versions ou sélectionner le fichier que vous souhaitez conserver. Vous pouvez également conserver les deux fichiers ; le suffixe « -%@ » sera ajouté au nom du fichier sur votre ordinateur et le fichier en ligne sera téléchargé.";
/* Secondary text for error dialog. */
"SyncIssueAlertFileOnHoldOpenInOffice" = "Vous pouvez ouvrir le fichier dans Office pour fusionner les modifications des deux versions ou sélectionner le fichier à conserver.";
/* Primary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldMainButton" = "Conserver les deux fichiers";
/* Secondary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondaryButton" = "Ouvrir dans Office";
// Error description - used by ModelExtensions.mm
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionFilePathTooLong" = "Le chemin d’accès au fichier est trop long pour être stocké sur votre ordinateur";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDenied:%@" = "Ce fichier est en lecture seule dans « %@ »";
/* Error description used in Activity Center error message. Tells the user that they cannot upload the file due to lack of edit permissions on its parent folder. Placeholder is folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDeniedV2:%@" = "Ce fichier ne peut pas être chargé vers \"%@\", car vous n’êtes pas autorisé à modifier ce dossier.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionDocumentCheckedOut" = "Ce fichier est extrait par un autre utilisateur.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionServerFileConflict:%@" = "Nous n’avons pas pu charger un élément vers « %@ »";
/* error description used in issue window %1$@ is a size like 10 GB, %2$@ is a string like "OneDrive - Microsoft" */
"SyncErrorShortDescriptionFileTooBig:%@,%@" = "Vous ne pouvez pas charger de fichiers dont la taille est supérieure à %1$@ vers « %2$@ »";
/* Use "OneNote" unless there's a localized name for it {Locked=!cs, sk;\"OneNote\"} */
"SyncErrorShortDescriptionOnenoteDeleted:%@" = "Les raccourcis vers les fichiers OneNote ne peuvent pas être supprimés de votre dossier « %@ ». Cliquez pour accéder à OneDrive et les supprimer à partir du web.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionItemCantFitInQuota:%@" = "Le quota restant dans votre « %@ » est insuffisant pour y stocker le fichier ou le dossier et son contenu";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionItemLimitExceeded:%@" = "« %@ » comporte trop de fichiers. Veuillez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryItemLimitExceeded" = "Il y a trop de fichiers dans ces dossiers.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryItemLimitExceeded" = "Supprimez les fichiers dont vous n’avez pas besoin.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryFileLockedMultiple" = "Ces éléments sont en cours d’utilisation.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryFileLockedMultiple" = "Ces éléments sont ouverts par un autre programme et ne peuvent pas être synchronisés. Une fois les éléments fermés, nous pouvons les synchroniser.";
/* The user choose to unsync files/folders but we are unable to delete it. item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionUnmappedContentPresent:%@" = "Un fichier ou un dossier portant ce nom existe déjà dans le même emplacement en ligne dans « %@ ». Veuillez renommer le fichier ou le dossier.";
/* error description used when Office files have edit-edit conflicts and they cannot be merged */
"SyncErrorShortDescriptionFileOnHoldShort" = "Nous n’avons pas pu fusionner les modifications dans un fichier Office.";
/* Bullet pointed item, %1$@ is bullet point character and %2$@ is a file name or other bulleted item, for example '* filename.txt' */
"BulletPointItem" = "%1$@ %2$@";
/* Location in list of items with total count, e.g. 1-10 of 25 items %1$@ is starting location, %2$@ is ending location, %3$@ is total count of items */
"ScrollthroughListLocation" = "%1$@-%2$@ sur %3$@ éléments";
/* Link style text to load more items from the list, updates current view to show new items */
"SeeMore" = "En savoir plus";
/* Link style text to resolve list items individually, changing the way errors are displayed in current view */
"ResolveIndividually" = "Résoudre individuellement";
/* Link style text to show items list with %1$@ total items */
"SeeItems" = "Afficher %1$@ éléments";
/* Link style text to hide individually shown errors */
"CollapseErrors" = "Réduire les erreurs individuelles";
/* Description of illegal characters in a file */
"InvalidCharactersExample" = "Par exemple, assurez-vous qu’il ne commence pas par un espace, ne se termine pas par un point, ne commence pas par deux points et ne contient pas le caractère /.";
/* Accessible text read when tree view is expanded */
"ExpandedText" = "Développé";
/* Accessible text read when tree view is collapsed */
"CollapsedText" = "Réduit";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ est à %2$@ plein";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ n’a plus que %2$@ d’espace disponible.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaExceeded:%@" = "Espace insuffisant sur %@";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded" = "Pour maintenir la synchronisation de votre dossier OneDrive, augmentez votre espace de stockage ou supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin.";
/* error description used in issue window for business accounts */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded_Business" = "Contactez votre service informatique pour obtenir plus d’informations, ou libérez de l’espace en supprimant des fichiers.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleThrottling" = "OneDrive ne peut pas transférer de fichiers pour le moment";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionThrottling" = "Réessayez demain.";
/* Updated error description used in issue window */
"CloudIssueLongDescriptionThrottling" = "Il peut y avoir un retard de synchronisation temporaire en raison de l’activité élevée.";
// Status menu - used by StatusMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuTitle" = "Gérer";
/* The status menu item text that leads to more menu items */
"StatusMoreMenu" = "Plus";
/* Text for status menu item that opens the folder containing deleted OneDrive files */
"StatusMenuItemLaunchRecycleBin" = "Corbeille OneDrive";
/* Status menu item to allow the user to open the dialog for sharing file/folder */
"StatusMenuItemShare" = "Partager un fichier ou un dossier...";
/* Text for the status menu item which opens the OneDrive folder when clicked*/
"StatusMenuItemOpenLocalFolder" = "Ouvrir le dossier OneDrive";
/* Text for the status menu item which opens the named folder when clicked */
"StatusMenuItemOpenNamedFolder: %@" = "Ouvrir le dossier %@";
/* Status menu item that opens browser with Upgrade account page */
"StatusMenuItemUpgrade" = "Mettre à niveau";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website for storage manage */
"StatusMenuItemManageStorage" = "Gérer le stockage";
/* Status menu item that when clicked will launch a page with user's premium features */
"StatusMenuItemManagePremium" = "Mes fonctionnalités Premium";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website homepage */
"StatusMenuItemLaunchWebsite" = "Aller sur OneDrive.com";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive help site. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemLaunchHelp" = "Aide";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive feedback. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemFeedback" = "Commentaires";
/* Status shown on the status menu when everything is up to date */
"StatusMenuItemUpToDate" = "OneDrive est à jour";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time in seconds */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeSecondsAgo" = "Mis à jour il y a un instant";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one minute ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneMinuteAgo" = "Mis à jour il y a 1 minute";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was minutes ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeMinutesAgo:%d" = "Mis à jour il y a %d minutes";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one hour ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneHourAgo" = "Mis à jour il y a 1 heure";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was hours ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeHoursAgo:%d" = "Mis à jour il y a %d heures";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time on a date */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeDaysAgo:%@" = "Mis à jour le %@";
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuItemViewActivity" = "Afficher l’activité récente";
/* Status menu entry for opening the issue window */
"StatusMenuItemViewIssues" = "Cliquez ici pour afficher les problèmes de synchronisation";
/* Status shown on the status menu when downloading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularDownload: %@" = "Téléchargement de %@";
/* Status shown on the status menu when uploading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularUpload: %@" = "Chargement de %@";
/* Status shown on the status menu when downloading or uploading more than one file */
"StatusMenuItemSyncCount-%d" = "Transfert de %d éléments en cours...";
/* Text for status menu item that opens the preference. It should be translated the same way as all app menu's Preferences item. */
"StatusMenuItemPreferences" = "Préférences";
/* Text for preference window accessibility label. %1$@ is the current tab name */
"AccessibilityPreferencesWindowLabel:%@" = "Préférences de %1$@";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPause" = "Interrompre la synchronisation";
/* Text for status menu item that resumes syncing when paused. */
"StatusMenuItemResume" = "Reprendre la synchronisation";
/* Text for status menu item that indicates to pause for 1 hour. */
"StatusMenuItemPauseTimerSingular" = "1 heure";
/* Text for status menu item that indicates to pause for a number of hours. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseTimerPlural" = "%1$@ heures";
/* Text for status menu item that pauses syncing. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseAccessibility" = "Suspendez la synchronisation pendant %1$@ heures";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPauseAccessibilitySingular" = "Suspendez la synchronisation pendant 1 heure";
/* Text for status menu item that unlinks the account */
"StatusMenuItemUnlink" = "Supprimer le lien vers le compte";
/* Text for status menu item that quits the app */
"StatusMenuItemQuit" = "Quitter OneDrive";
/* Loading user data when signing-in */
"StatusMenuItemLoading" = "Chargement en cours... Merci de patienter...";
/* OneDrive is at initial start up */
"StatusMenuItemStarting" = "Démarrage de OneDrive";
/* OneDrive is showing first run wizard */
"StatusMenuItemSetup" = "Configurer OneDrive";
/* Waiting for user input to migrate their Sandbox data */
"StatusMenuItemMigration" = "Migration des données utilisateur...";
/* Text for status menu item that signs out the app */
"StatusMenuItemSignOut" = "Déconnexion";
/* Launch the application automatically after login to OS */
"StatusMenuItemOpenAtLogin" = "Ouvrir à la connexion";
/* Status menu item that when clicked will launch the live sit for the account that is connected */
"StatusMenuItemViewOnline" = "Afficher en ligne";
// Quit Dialog
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogHeader" = "Quitter OneDrive ?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogDescription" = "Si vous quittez OneDrive, les fichiers de votre dossier OneDrive ne seront pas synchronisés avec vos fichiers en ligne.";
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogHeaderUploadsPending" = "Quitter OneDrive et arrêter de charger les fichiers ?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogDescriptionUploadsPending" = "Si vous quittez OneDrive, le chargement des fichiers dans votre dossier OneDrive ne se terminera que lorsque vous redémarrerez le programme.";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will quit OneDrive. */
"QuitDialogButtonDefault" = "Quitter OneDrive";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will dismiss dialog. */
"QuitDialogCancelButton" = "Annuler";
// Dock Menu - used by DockMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuTitle" = "OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemOpenLocalFolder" = "Ouvrir le dossier OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemLaunchWebsite" = "Aller sur OneDrive.com";
// Login Failures - used by SignInViewController.mm
/* When we are unable to retrieve a user's tenant name, we will use this to show "OneDrive - Business" */
"DefaultTenantName" = "Entreprise";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the first line of the dialog. */
"InvalidWebRequestTitle" = "Désolé... Nous n’avons pas pu ouvrir le client de synchronisation";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the body text of the dialog. */
"InvalidWebRequestBody" = "Nous n’avons pas pu traiter l’URL. Pour obtenir de l’aide, contactez le support.";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailTitle" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de la connexion";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailText" = "Un problème est survenu au moment de votre connexion. Réessayez. Assurez-vous que votre compte Microsoft et votre mot de passe sont corrects et que votre ordinateur est connecté à Internet.";
/* Task dialog secondary text prompting user to restart or reinstall. */
"RestartOrReinstallDescriptionText" = "Redémarrez votre ordinateur. Si le problème persiste, réinstallez OneDrive.";
/* This string is used to append an error code to the usual description text for auth errors. %1$@ is a string, %2$x is error code in hex format. */
"SignInErrorCode:%@,%x" = "%1$@ (Code d'erreur : %2$x)";
/* This string is used to display an server error descriptoin. %1$@ is a string. */
"ServerErrorDescriptionText:%@" = "Erreur de serveur : %1$@";
/* When we have connectivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of the text in the dialog*/
"SignInConnectivityErrorTitleText" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de la connexion à OneDrive";
/* When we have connecctivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog */
"SignInConnectivityErrorDescriptionText" = "Vérifiez votre connexion Internet, puis réessayez.";
/* When we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorTitleText" = "Un problème est survenu lors de l’accès à votre chaîne de clé";
/* when we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorDescriptionText" = "Vérifiez que le trousseau de connexion existe et que OneDrive y a accès. Si vous y êtes invité, autorisez OneDrive à accéder à votre trousseau. Si ce problème persiste, supprimez le trousseau OneDrive dans l’accès au trousseau";
/* Error message shown when a user has proxy settings that we can't use and needs to contact an administrator in order to fix the proxy settings. */
"SignInProxyNeedsAuthDescriptionText" = "Vos paramètres proxy requièrent l’authentification. Contactez votre administrateur réseau et réessayez.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SuspendedAccountTitleText" = "Désolé... Nous ne pouvons pas établir de connexion à OneDrive.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the explaination text in the dialog */
"SuspendedAccountDescriptionText" = "Votre compte a été suspendu.";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the title */
"SignInUserCancelledTitle" = "Connexion annulée";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the message */
"SignInUserCancelledText" = "Voulez-vous essayer un autre compte ?";
/* When the user cancels sign in, we show this button to begin again */
"SignInRestartFlowButton" = "Se reconnecter";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the title */
"SignInURLUnknownErrorTitle" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de la connexion";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLUnknownErrorText" = "Réessayez dans quelques minutes.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLError500Text" = "Désolé... OneDrive a rencontré un problème. Veuillez réessayer dans quelques minutes.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLInterruptedErrorText" = "Un problème s’est produit avec votre compte. Pour savoir comment résoudre le problème, connectez-vous sur le site Web du service. Une fois le problème résolu, réessayez.";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the title. */
"SignInURLSPOUserNotFoundTitle" = "Votre espace OneDrive n’a pas été configuré";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the error text. */
"SignInURLSPOUserNotFoundErrorText" = "Pour obtenir de l’aide, contactez votre service informatique.";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the title */
"SignInURLUserThrottledErrorTitle" = "Nous n’avons pas pu configurer OneDrive sur ce Mac";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLUserThrottledErrorText" = "Désolé... OneDrive enregistre un niveau de trafic élevé. Merci de réessayer plus tard.";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the title. */
"SignInURLEmailMismatchTitle" = "Pour effectuer la synchronisation, utilisez ici la même adresse de courrier que vous avez utilisée sur le web";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLEmailMismatchErrorText:%@" = "Connectez-vous avec l’adresse %@ pour démarrer la synchronisation de ce contenu.";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to try signing in again. */
"SignInTryAgainButtonText" = "Réessayer";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive*/
"SignInQuitButtonText" = "Quitter OneDrive";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive */
"SignInCloseButtonText" = "Fermer";
/* This text is displayed in sign in dialog while we load signing in page */
"SignInPageLoadingText" = "Chargement en cours... Merci de patienter...";
/* This text is used for voice over while we load signing in page */
"SignInPageLoadingVoiceOverText" = "Merci de patienter pendant le chargement de OneDrive.";
/* This text is displayed in sign in dialog while we are signing in the user */
"SignInProgressingText" = "Connexion...";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in */
"SignInUXHostedText" = "Veuillez finaliser l’inscription avec votre compte professionnel ou scolaire.";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in for a consumer */
"SignInUXHostedTextConsumer" = "Veuillez terminer la connexion avec votre compte.";
/* This text is used for voice over while we are signing in the user */
"SignInProgressingVoiceOverText" = "Merci de patienter pendant la connexion à OneDrive.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the title. */
"SignInDuplicateSyncErrorTitle" = "Vous synchronisez déjà ce compte";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. */
"SignInDuplicateSyncErrorText:%@" = "Ouvrez votre dossier %@ ou connectez-vous avec un autre compte.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. %@ is the tenant name. */
"SignInDuplicateSyncErrorLink:%@" = "Ouvrez votre Fichier OneDrive – %@ ou connectez-vous avec un autre compte.";
/* When the userconnected service returns an error, this is the title */
"SignInUserConnectedErrorTitle" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de la connexion à OneDrive";
/* When the userconnected service returns error: "AccessDenied". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccessDeniedText" = "Désolé... Vous n’avez pas accès à ce service. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "AccountSuspended". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccountSuspendedText" = "Désolé... Votre compte est bloqué. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "InvalidUserData". This is the error text. */
"SignInUserConnectedInvalidUserDataText" = "Désolé... Nous n’avons pas pu établir de connexion au service. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "MissingLicense". This is the error text. */
"SignInUserConnectedMissingLicenseText" = "Veuillez utiliser une autre licence pour accéder à ce service. Pour obtenir de l’aide, merci de contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "ProvisioningFailed". This is the error text. */
"SignInUserConnectedProvisioningFailedText" = "Désolé... Nous n’avons pas pu configurer votre espace OneDrive. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "Throttled". This is the error text. */
"SignInUserConnectedThrottledText" = "Le service traite actuellement un volume de demandes élevé. Veuillez réessayer dans quelques minutes";
/* When the userconnected service returns error: "Timeout". This is the error text. */
"SignInUserConnectedTimeoutText" = "Désolé... Le service ne répond pas. Veuillez réessayer dans quelques minutes";
/* When the userconnected service returns error: "Unknown". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnknownText" = "Veuillez réessayer dans quelques minutes. Si ce problème persiste, merci de contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "UnreachableHost". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnreachableHostText" = "Désolé... Le service n’est pas disponible pour l’instant. Veuillez réessayer dans quelques minutes";
/* When the userconnected service returns error: "UserNotFound". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUserNotFoundText" = "Désolé... Nous ne parvenons pas à trouver votre compte. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When the userconnected service returns error: "NoTeamSitePermission". This is the error text. */
"SignInUserConnectedNoTeamSitePermText" = "Vous n’avez pas accès à ce site SharePoint. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter votre département informatique";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error. This is the title. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorTitle" = "Vous synchronisez un autre compte";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error.
Depending on whether we know which email the user is signed in with, either show the specific or the generic message below. This is the text. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorEmailSpecificText:%@" = "Votre compte de connexion ne correspond pas à votre compte de synchronisation. Veuillez fournir le mot de passe pour « %@ ». Pour ajouter un compte, accédez aux Préférences, cliquez sur l’onglet Compte, puis sélectionnez « Ajouter un compte »";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorGenericText" = "Votre compte de connexion ne correspond pas à votre compte de synchronisation. Pour ajouter un compte, accédez aux Préférences, cliquez sur l’onglet Compte, puis sélectionnez « Ajouter un compte »";
/* When MSA user is already syncing with account A, and tries to sign in with account B when prompted for creds. Depending on whether the e-mail address is available or not, we show the specific or generic message below. This is the text */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAEmailSpecificText:%@" = "Votre compte de connexion ne correspond pas à votre compte de synchronisation. Veuillez indiquer le mot de passe pour « %@ ».";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAGenericText" = "Votre compte de connexion ne correspond pas à votre compte de synchronisation.";
// Preferences - used by PreferenceController.mm
/* This is the text on preference window toolbar for Preferences. */
"PreferenceGeneralItem" = "Préférences";
/* This is the text that encloses General area in preference window. */
"PreferenceGeneralGroupBoxText" = "Général";
/* The text displayed that explains the user should enable the login item. */
"PreferenceManageLoginItemsMessage" = "⚠️ OneDrive ne peut pas s’ouvrir lorsque vous vous connectez à ce Mac pour le moment. Pour toujours conserver vos fichiers synchronisés et à jour, ouvrez les paramètres et autorisez OneDrive à démarrer en arrière-plan.";
/* The button label to click to enable login items. */
"PreferenceManageLoginItemsButton" = "Ouvrir les Paramètres";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, it allows OneDrive to start when user login. */
"PreferenceStartAtLoginCheckBoxText" = "Ouvrir à la connexion";
/* This is the description for enable OnPrem telemetry checkbox. */
"PrivacyCheckBoxText" = "Envoyer à Microsoft des rapports d’erreur et des statistiques d’utilisation";
/* This is the description when OneDrive is at the wrong location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"OpenAtLoginDisabledExplaination" = "Pour rendre ce paramètre disponible, quittez OneDrive, déplacez l’application OneDrive dans votre dossier Applications, puis rouvrez OneDrive.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, OneDrive icon is removed from the Dock. Note "Dock" is capital D */
"PreferenceHideDockIconText" = "Masquer l’icône Dock";
/* This is the text for a preference window check box. When the user checks this option we will automatically save screenshots any time they take a screenshot. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUpload" = "Activer les captures d’écran sur OneDrive";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and checked because folder backup feature is on. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadAutoEnabled" = "Enregistrer des captures d’écran sur OneDrive (activé par la sauvegarde de dossier)";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and unchecked because folder is backed up in another instance. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadInAnotherInstance" = "Enregistrer des captures d’écran dans OneDrive (activé par un autre compte)";
/* This will be displayed when a user running a store build attempts to enable the screen capture
* feature. Due to app store limitations, the user is forced to select their desktop folder. This
* message will be displayed within the file open dialog in order to help the user understand what
* selection they are required to make in the file open dialog. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadOpenDialogMessage" = "Pour enregistrer vos captures d’écran automatiquement sur OneDrive, sélectionnez votre dossier Bureau.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, we will not show share/edit notifications */
"PreferenceDisplayShareEditNotificationsCheckBoxText" = "Afficher des notifications concernant le partage ou la modification";
/* This is the text on preference window check box. When user unchecks this option, we will not show Moment of Joy notifications */
"MOJNotificationsCheckBoxText" = "Afficher des notifications pour les collections de photos et de vidéos suggérées";
/* This is the text on preference window toolbar for About. */
"PreferenceAboutItem" = "À propos de";
/* This is the text that encloses about area in preference window. */
"PreferenceAboutGroupBoxText" = "À propos de Microsoft OneDrive";
/* This is the text that shows on About Tab for MSITSlow users to opt-into MSITFast Ring*/
"PreferenceUpdateRingMSITCheckBoxText" = "Obtenez des mises à jour internes Microsoft de préversion";
/* This is the text that shows on About Tab for Production users to opt-into Insider Ring */
"PreferenceUpdateRingProductionCheckBoxText" = "Accéder aux mises à jour OneDrive Insider disponibles en préversion";
/* This is the text that shows version. */
"PreferenceVersionText:%@" = "Version %@";
/* This is the text that shows version for standalone. */
"PreferenceStandaloneVersionText:%@" = "Version %@ (autonome)";
/* This is the text that shows version for standalone arm64. */
"PreferenceArm64StandaloneVersionText:%@" = "Version %@ (autonome) (silicium Apple)";
/* Button text for checking if an App Store update is available. */
"PreferenceCheckForUpdates" = "Vérifier les mises à jour";
/* This is the text that encloses "more info" area in preference window. */
"PreferenceMoreInfoGroupBoxText" = "En savoir plus";
/* This is the text that opens help in browser. */
"PreferenceGetHelpText" = "Obtenir de l’aide pour OneDrive";
/* This is the text that opens privacy statement in browser. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"PreferencePrivacyStatementText" = "Confidentialité et cookies";
/* This is the text that opens server status in browser. */
"PreferenceServerStatusText" = "État du service";
/* This is the text that opens Terms of Use in browser. */
"PreferenceTermsOfUseText" = "Conditions d’utilisation";
/* This is the text that runs the log collection script. */
"PreferenceSaveLogsButton" = "Enregistrer les journaux";
/* This is the text that encloses "device id" area in preference window. */
"PreferenceDeviceIdGroupBoxText" = "ID d’appareil OneDrive";
/* This is the text on the button in preference window that copies text to clipboard. */
"PreferenceCopyToClipboardButtonText" = "Copier dans le Presse-papiers";
/* This is the text in NSAlert indicating completion of clipboard copy. */
"PreferenceDeviceIdCopiedDialog" = "ID d’appareil OneDrive copié dans le Presse-papiers";
/* This is the text actually copied to the clipboard. %@ is a numeric string with dashes. */
"PreferenceDeviceIdClipboard:%@" = "ID d’appareil OneDrive : %@";
/* This is the text on the button in preference window that opens the manage storage page on browser */
"PreferenceManageStorageButtonText" = "Gérer le stockage";
/* This is the text on the button that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkButtonText" = "Supprimer le lien vers ce Mac";
/* This is the text on the button that links to Delete Account instructions in preference window. */
"PreferenceDeleteAccountButtonText" = "Supprimer le compte";
/* This is the title text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertMessageTitle" = "Voulez-vous supprimer le lien vers le compte sur ce Mac ?";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessage" = "Vos fichiers OneDrive ne seront plus synchronisés. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessage" = "Vos fichiers OneDrive cesseront de se synchroniser. Les fichiers disponibles localement resteront sur ce Mac tandis que les fichiers en ligne seulement seront supprimés.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusiness:%@" = "La synchronisation de votre contenu d’entreprise associé au compte (%@) sera interrompue. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusiness:%@" = "Le contenu de votre entreprise associé au compte (%@) cessera de se synchroniser. Les fichiers disponibles localement resteront sur ce Mac tandis que les fichiers en ligne seulement seront supprimés.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusinessNoEmail" = "La synchronisation de votre contenu professionnel associé à ce compte cessera. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusinessNoEmail" = "Le contenu de votre entreprise associé à ce compte cessera de se synchroniser. Les fichiers disponibles localement resteront sur ce Mac tandis que les fichiers en ligne seulement seront supprimés.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ est votre dernier dossier synchronisé. Si vous arrêtez de synchroniser ce dossier, le lien vers votre compte %2$@ sera supprimé. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced when placeholders are enabled. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryCloudFilesAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ est le dernier dossier synchronisé. Si vous arrêtez la synchronisation de ce dossier, votre compte %2$@ sera supprimé. Les fichiers disponibles localement resteront sur cet appareil alors que ceux disponibles en ligne uniquement seront supprimés.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertConfirmButton" = "Supprimer le lien vers le compte";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertCancelButton" = "Annuler";
/* This is the title text for the unlink survey*/
"UnlinkSurveyTitle" = "Nous regrettons déjà votre départ";
/* This is the body text for the unlink survey */
"UnlinkSurveyBodyText" = "Veuillez nous indiquer ce qui vous a poussé à ne plus relier votre appareil.";
/*This is the text for unlink reason "Resetting device" */
"UnlinkSurveyResettingDevice" = "Je réinitialise mon appareil ou je le remplace par un nouveau.";
/*This is the text for unlink reason "Leaving OneDrive" */
"UnlinkSurveyLeaving" = "Je quitte OneDrive pour un autre service de stockage cloud";
/*This is the text for unlink reason "Fixing an issue"*/
"UnlinkSurveyFixingIssue" = "J’essaie de résoudre un problème";
/*This is the text for unlink reason "Changing OneDrive account"*/
"UnlinkSurveyChangingAccount" = "Je change de compte OneDrive";
/*This is the text for unlink reason "Other"*/
"UnlinkSurveyOther" = "Autre raison";
/* This is the text on the button that resets OneDrive in preference window. */
"PreferenceResetButtonText" = "Réinitialiser OneDrive";
/* This is the text on preference window toolbar for account. */
"PreferenceAccountItem" = "Compte";
/* This is the text that tells users how to sync down only selected folders in preference window. */
"PreferenceSelectiveSyncDescription" = "Les dossiers que vous sélectionnez seront disponibles sur ce Mac.";
/* This is the text that encloses "Choose folders" area in preference window. */
"PreferenceFolderGroupBoxText" = "Choisir des dossiers";
/* This is the button that opens up advanced selective sync in preference window. */
"PreferenceSelectFoldersButton" = "Choisir des dossiers";
/* This is the name for the selective sync tree showing which folders user can choose. */
"SelectiveSyncTreeAccessibleName" = "Choisir les dossiers à synchroniser";
/* This is the text on the the preference window toolbar for network. */
"PreferenceNetworkItem" = "Réseau";
/* This is the text on the Upload box. */
"PreferenceUploadBox" = "Taux de chargement";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceNoLimit" = "Aucune limitation";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimit" = "Ajuster automatiquement";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimitByAdmin" = "Ajuster automatiquement (géré par votre organisation)";
/* This is the text on the radio button that does limit bandwidth. */
"PreferenceCustomLimit" = "Limitation :";
/* This is the text on the Download box. */
"PreferenceDownloadBox" = "Taux de téléchargement";
/* This is the text on the box to enable the Files On-Demand feature. */
"PreferenceCloudFilesEnableBox" = "Fichiers à la demande";
/* This is the description for the Files On-Demand box. */
"PreferenceCloudFilesDescription" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande libère de l’espace sur votre ordinateur en téléchargeant les fichiers lorsque vous les utilisez.";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns on the feature. */
"PreferenceCloudFilesEnable" = "Activer la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns off the feature. */
"PreferenceCloudFilesDisable" = "Désactiver la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* Link in the Files On-Demand box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
/* Also resued in local mass delete delete confirmed ACM. */
"PreferenceCloudFilesMoreInfo" = "En savoir plus";
/* This is the text on the box to change the Files On-Demand cloud files pin state. */
"PreferenceCloudFilesAdvancedEnableBox" = "Fichiers à la demande (avancé)";
/* This is the description for making all files online-only option. */
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescription" = "Fichiers à la demande télécharge automatiquement les fichiers que vous utilisez et permet de libérer de l’espace disque pris par ceux que vous n’utilisez pas.";
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescriptionV2" = "Les fichiers OneDrive que vous n’avez pas ouverts seront disponibles en ligne uniquement tant que vous ne les aurez pas ouverts sur cet appareil. Les fichiers seront ensuite téléchargés et disponibles hors connexion.";
/* Button to unpin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesUnpinButton" = "Télécharger les fichiers au fur et à mesure que vous les utilisez (recommandé)";
"PreferenceCloudFilesUnpinButtonV2" = "Télécharger les fichiers au fur et à mesure que vous les utilisez (recommandé)";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescription" = "Téléchargez tous les fichiers OneDrive maintenant (en utilisant jusqu’à %1$@'espace disque) et conservez-les toujours sur cet appareil.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionV2" = "Téléchargez tous vos fichiers maintenant et OneDrive va continuer à télécharger les nouveaux fichiers afin qu’ils soient disponibles hors connexion. Cette opération peut prendre jusqu’à %1$@ sur cet appareil.";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpace" = "Téléchargez tous les fichiers OneDrive maintenant et conservez-les toujours sur cet appareil.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpaceV2" = "Téléchargez tous vos fichiers maintenant et OneDrive va continuer à télécharger les nouveaux fichiers afin qu’ils soient disponibles hors connexion.";
/* Button to pin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesPinButton" = "Télécharger tous les fichiers OneDrive maintenant";
"PreferenceCloudFilesPinButtonV2" = "Télécharger tous les fichiers maintenant";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitle" = "Les fichiers OneDrive seront disponibles en ligne uniquement jusqu’à la prochaine fois que vous les utiliserez";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitleV2" = "Télécharger des fichiers à mesure que vous les ouvrez";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessage" = "Vous aurez besoin d’un accès Internet pour ouvrir des fichiers.";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessageV2" = "Vous aurez besoin d’un accès Internet pour ouvrir les fichiers la première fois, puis ils seront disponibles hors connexion.";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitle" = "Tous les fichiers OneDrive seront téléchargés maintenant et conservés sur cet appareil";
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitleV2" = "Télécharger tous les fichiers maintenant";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessage" = "Cela utilisera jusqu'à %1$@ d'espace disque.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageV2" = "OneDrive téléchargera tous vos fichiers et tous les nouveaux fichiers afin qu’ils soient disponibles hors connexion. Cette opération prendra %1$@ sur cet appareil.";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpace" = "Cela utilisera de l’espace disque supplémentaire.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpaceV2" = "OneDrive téléchargera tous vos fichiers et tous les nouveaux fichiers afin qu’ils soient disponibles hors connexion.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that change Files On-Demand pin/unpin option. */
"PreferenceCloudFilesOptionAlertContinueButton" = "Continuer";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertConfirmButton" = "OK";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertCancelButton" = "Cancel";
/* Primary text for the pop up dialog when a user disables OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertTitle" = "Désactiver la collaboration de fichiers ?";
/* Secondary text in the pop up dialog when a user disables OCSI. Office is a name referring to the suite of products by Microsoft */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertBody" = "Si vous désactivez cette option, vous ne pourrez pas collaborer ni partager Office fichiers.";
/* Primary button text for pop up dialog to turn off OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertButtonPrimary" = "Désactiver";
/* This is the title text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. */
"CFConnectFailedDialogMessageTitle" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande OneDrive n’a pas démarré";
/* This is the body text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. %@ is the detailed error string. */
"CFConnectFailedDialogDetailedMessage:%@" = "Veuillez redémarrer votre ordinateur et essayer à nouveau. Codes d’erreur : %@";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogMessageTitle" = "OneDrive n’a pu démarrer";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogDetailedMessage" = "Un composant système empêche le démarrage de OneDrive. Redémarrez votre Mac et réessayez.";
/* Text shown in the Finder when the app shuts down and can no longer sync a location in the Finder. */
"MacboxDisconnectReasonOneDriveDown" = "OneDrive n’est pas en cours d’exécution. Démarrez OneDrive pour conserver vos fichiers sauvegardés et à jour.";
/* Text shown in the Finder when the sync root is disconnected because an upgrade is taking place */
"MacboxDisconnectReasonUpgrade" = "OneDrive effectue une mise à niveau et sera bientôt disponible.";
/* Text shown in the Finder when the app is rebuilding some state. */
"MacboxDisconnectReasonRebuild" = "OneDrive effectue des opérations de maintenance et sera bientôt disponible.";
/* [Deprecated] This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitle" = "Compte déjà connecté";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitleV2" = "Une autre version est connectée";
/* [Deprecated] This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessage" = "Une autre version de l’application OneDrive est déjà connectée à ce compte.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive standalone build cannot start because OneDrive AppStore build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageStandalone:%@" = "Votre compte (%@) a été connecté à la version App Store de OneDrive sur cet appareil. Supprimez- le et téléchargez la version de l’App Store. Ou connectez-vous avec un autre compte.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive AppStore build cannot start because OneDrive standalone build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageAppStore:%@" = "Votre compte (%@) a été connecté à une version différente de OneDrive sur cet appareil. Supprimez-la et téléchargez la version sur le site web de OneDrive. Ou connectez-vous avec un autre compte.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogMessageTitle" = "Plusieurs versions de OneDrive";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogDetailedMessage" = "Plusieurs versions de OneDrive sont installées sur ce Mac. Supprimez les versions supplémentaires et redémarrez OneDrive.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogMessageTitle" = "OneDrive n’a pas pu démarrer";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogDetailedMessage" = "Veuillez déplacer l’application OneDrive vers le dossier Applications, puis réessayez.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmTitle" = "Effacer le contenu et les paramètres OneDrive ?";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmMessage" = "Vous allez effacer tout le contenu de votre dossier OneDrive local et tous les paramètres OneDrive de ce Mac. Vous pourrez configurer OneDrive ultérieurement pour synchroniser vos fichiers à partir du cloud.";
/* This is the quit button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmExitButton" = "Fermer OneDrive à la place";
/* This is the erase button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmEraseButton" = "Confirmer et effacer OneDrive";
/* This is the title on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextTitle" = "OneDrive n’a pas pu démarrer";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextMesssage" = "Un composant système requis n’est pas disponible sur cette version de macOS.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_1" = "Une erreur inconnue s’est produite avec un composant système. Redémarrez votre Mac et réessayez.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialogfor a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_2" = "OneDrive s’exécute sur un système de fichiers non pris en charge. Mettez à niveau votre système de fichiers vers APFS, puis redémarrez OneDrive.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_3" = "Votre dossier OneDrive est verrouillé ou ne peut pas être écrit. Assurez-vous que le dossier n’est pas verrouillé et dispose des autorisations appropriées, puis redémarrez OneDrive.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_4" = "Un composant système a bloqué le démarrage de OneDrive. Redémarrez votre Mac et réessayez.";
/* This is the button text to display the Blocked Applications list. */
"PreferenceBlockedAppButtonText" = "Gérer les applications bloquées";
/* This is the description for the Hydrating Applications pane. */
"PreferenceHydratingAppDescription" = "Le téléchargement automatique par ces applications à partir de OneDrive est bloqué :";
/* This is the description for the checkbox that allows user to control whether they see a hydration notification toast. */
"PreferenceNotifyHydratingAppCheckbox" = "M’avertir quand une application télécharge des fichiers à partir de OneDrive";
/* This is the header of the table listing Blocked Applications */
"PreferenceBlockedAppTableHeader" = "Applications";
/* Label for the button to close the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppCloseButtonLabel" = "Fermer";
/* Prompt for user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationPrompt" = "Sélectionnez les applications pour lesquelles vous voulez bloquer le téléchargement automatique des fichiers";
/* Header for error when unable to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorHeader" = "Nous n’avons pas pu ajouter la sélection";
/* Body for error when unable to add an application to the Blocked Applications list*/
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorBody" = "Vous ne pouvez bloquer le téléchargement automatique des fichiers OneDrive que pour des applications. Veuillez sélectionner une application et réessayer.";
/* Tooltip for the + button that allows the user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppAddApplicationButtonTooltip" = "Ajouter une application";
/* Tooltip for the - button that allows the user to remove an application from the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppRemoveApplicationButtonTooltip" = "Supprimer l’application";
/* This is the text on preference window toolbar for Backup. */
"PreferenceBackupItem" = "Sauvegarde";
/* This is the text that encloses KFM area in preference window. */
"PreferenceKnownFolderGroupBoxText" = "Dossiers Mac importants";
/* This is the description for the KFM box. */
"PreferencesKnownFolderDescription" = "Sauvegardez les fichiers dans les dossiers Bureau et Documents sur OneDrive, afin qu’ils soient protégés et disponibles sur d’autres appareils.";
/* Label for the button to open Move Window */
"PreferenceLaunchMoveWindowButtonLabel" = "Gérer la sauvegarde";
/* Link in the KFM box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
"PreferenceKnownFolderMoreInfo" = "En savoir plus";
/* This is the text that encloses screenshots area in preference window. */
"PreferencesScreenshotsGroupBoxText" = "Captures d'écran";
// Preferences - Advanced Selective Sync Page
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTitle" = "Synchroniser vos fichiers sur ce Mac";
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet when Cloud Files on. */
"AdvancedSelectiveSyncTitleCloudFiles" = "Choisir des dossiers";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncDescription:%@" = "Choisissez les éléments à télécharger dans votre dossier « %@ ». Vous pouvez y accéder même lorsque vous êtes en mode hors connexion.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything. */
"AdvancedSelectiveSyncAll" = "Synchroniser tous les fichiers et dossiers sur mon espace OneDrive";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything under a team site. */
"AdvancedSelectiveSyncAllTeamSite:%@" = "Synchroniser tous les fichiers et dossiers dans %@";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files. */
"AdvancedSelectiveSyncSome" = "Ou synchroniser uniquement ces dossiers :";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet in the Preferences page and Cloud Files enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncDescriptionCloudFiles" = "Choisissez ce que voulez rendre disponible dans votre dossier « %@ ». Ces fichiers seront disponibles à la demande. Les dossiers non sélectionnés seront masqués dans le Finder.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncAllCloudFiles" = "Rendre tous les fichiers disponibles";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncSomeCloudFiles" = "Ou afficher ces dossiers :";
/* This is the text on the file group item in the tree view. %@ is for folder names. ie "puppies", "Cute Kittens". */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItem:%@" = "Fichiers dans « %@ »";
/* This is the text on the root's file group item in the tree view. */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItemRoot" = "Fichiers qui ne sont pas dans un dossier";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText" = "Emplacement sur votre Mac :";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. %@ is a path. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText:%@" = "Emplacement sur votre Mac%@ :";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for start sync. */
"AdvancedSelectiveSyncStartSyncButtonText" = "Démarrer la synchronisation";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for confirmation. */
"AdvancedSelectiveSyncConfirmButtonText" = "OK";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for cancelling out. */
"AdvancedSelectiveSyncCancelButtonText" = "Annuler";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when loading. */
"AdvancedSelectiveSyncLoading" = "Chargement en cours...";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoading:%@" = "Désolé... Nous n’avons pas pu récupérer la liste des dossiers dans %@.\nVeuillez fermer cette boîte de dialogue et réessayer.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders during FRE. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingFRE" = "Un problème s’est produit lors de l’affichage de la liste de vos dossiers. Si vous continuez, tous vos fichiers et dossiers seront synchronisés pour le moment, mais vous pourrez changer ce paramètre ultérieurement dans Préférences.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to provision error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithProvisionError" = "Impossible d’afficher la liste de vos dossiers car votre compte est toujours en cours de synchronisation. Tous vos fichiers et dossiers seront synchronisés pour le moment, mais vous pourrez changer ce paramètre ultérieurement dans Préférences.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to offline error*/
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithOfflineError" = "Nous n’avons pas pu afficher la liste de vos dossiers car nous n’avons pas pu établir la connexion à OneDrive. Vérifiez votre connexion Internet, puis réessayez.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to auth error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithAuthError" = "Désolé... Nous ne pouvons pas afficher la liste de vos dossiers, car nous avons rencontré un problème avec votre compte. Veuillez quitter OneDrive et vous reconnecter.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnote" = "Si vous arrêtez de synchroniser des fichiers ou des dossiers, ils sont conservés sur OneDrive mais pas sur ce Mac. S’ils sont déjà sur ce Mac, ils seront supprimés.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnoteCloudFiles" = "Si vous masquez ces dossiers sur votre Mac, les fichiers resteront sur OneDrive mais ne seront pas disponibles sur ce Mac. Tous les éléments dans ce dossier seront supprimés du Mac.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnote" = "Si vous arrêtez de synchroniser des fichiers ou des dossiers, ils resteront sur SharePoint mais ne seront pas sur ce Mac. S’ils sont déjà sur ce Mac, ils seront supprimés.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnoteCloudFiles" = "Si vous masquez ces dossiers sur votre Mac, les fichiers resteront sur SharePoint mais ne seront pas sur ce Mac. Tous les éléments de ce dossier seront supprimés de ce Mac.";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingTitle" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de l’application de vos modifications";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingDescription:%@" = "Désolé... Nous n’avons pas pu enregistrer la liste des dossiers que vous avez choisi de synchroniser avec %@. Veuillez réessayer.";
/* This is the button text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingConfirm" = "Fermer";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy */
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingTitle" = "Un problème s’est produit lors de la modification des dossiers à synchroniser sur ce Mac";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy*/
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingDescription" = "Certains des éléments dont vous avez essayé d’arrêter la synchronisation ne sont pas encore sur OneDrive. Attendez que leur chargement soit terminé pour résoudre les problèmes de synchronisation, puis essayez d’apporter à nouveau les modifications.";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The placeholder is the size and the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@" = "%@ sélectionné(s)";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The 1st placeholder is the size and the 2nd placeholder is the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@,%@" = "Sélectionné : %1$@ %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@" = "Espace restant sur %1$@ : %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and third item is the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@,%@" = "Espace restant sur %1$@: %2$@ %3$@";
/* This is the description text for selectively syncing folders */
"AdvancedSelectiveSyncSyncOnlyTheseFolderTitle" = "Synchroniser uniquement ces dossiers";
/* This is the text shown when calculating the selected and remaining disk space */
"AdvancedSelectiveSyncLoadingTitle" = "Calcul en cours...";
/* This is the text shown when content already syncing */
"AdvancedSelectiveSyncAlreadySyncingWarning" = "Vous synchronisez déjà ce contenu.";
/* This is the text shown when the teamsite that will be synced is read-only. */
"AdvancedSelectiveSyncReadOnlyWarning" = "Ce site est en lecture seule. Vous ne pouvez pas modifier les fichiers ou dossiers sur ce site.";
/* This is an informational message on the Selective Sync dialog's info bar which educates the user about why certain folders are not able to be stopped from syncing from this menu. */
"AdvancedSelectiveSyncCannotUnsyncInfo" = "Nous ne pouvons pas arrêter la synchronisation de certains dossiers. En savoir plus.";
/* Title text to indicate syncing of this folder can not be stopped. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningPrimary" = "Arrêt impossible de la synchronisation du dossier";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningSecondary:%@" = "Le dossier que vous avez essayé de désélectionner est le dossier Mac %1$@, qui est un dossier important dans Mac et est actuellement pointé vers OneDrive.";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncContainsKFUnsyncWarningSecondary:%@" = "Le dossier que vous avez essayé de désélectionner contient le dossier Mac %1$@, qui est un dossier important dans Mac et est actuellement pointé vers OneDrive.";
/* This is the text for add an account button in the account tab of preference window */
"AddAccountButtonText" = "Ajouter un compte";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (singular) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText" = "1 emplacement est en cours de synchronisation";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (plural) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText:%d" = "%d emplacements sont en cours de synchronisation";
/* This is the text shown when not syncing ODB in account tab of preference window */
"PreferenceNotSyncingQuotaText" = "Pas de synchronisation";
/* This is the text for start sync button for ODB in account tab of preference window */
"PreferenceStartSyncButton" = "Démarrer la synchronisation";
/* This is the text for stop sync button for each team site library in account tab of preference window */
"PreferenceStopSyncButton" = "Arrêter la synchronisation";
/* This is the title text in the dialog that stops syncing a teamsite in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertMessageTitle:%@" = "Voulez-vous arrêter la synchronisation de %@ ?";
/* This is the body text in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertDetailedMessage:%@" = "%@ ne sera plus synchronisé. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* Body of a confirmation dialog that makes sure that business users want to stop syncing their teamsite when placeholders are enabled. %@ is a library name. */
"PreferenceStopSyncAlertCloudFilesDetailedMessage:%@" = "%@ ne sera plus synchronisé. Les fichiers disponibles localement resteront sur cet appareil alors que ceux disponibles en ligne uniquement seront supprimés.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertConfirmButton" = "Arrêter la synchronisation";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertCancelButton" = "Annuler";
/* This is the title of the notifications we show after a team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationTitle:%@" = "Vous synchronisez actuellement « %1$@ »";
/* This is the body of the notification we show after a read-only team site has been succesfully connected (initial sync). */
"TeamSiteNotificationReadOnlyBody" = "Ce site est en lecture seule. Cliquez ici pour voir vos fichiers.";
/* This is the body of the notification we show after an editable team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationEditableBody:%@" = "Vous pouvez modifier les fichiers dans « %1$@ ». Cliquez ici pour voir vos fichiers.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyTitle:%@" = "« %1$@ » est désormais en lecture seule.";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyBody" = "Vous ne pouvez plus modifier de fichiers ou de dossiers, car les autorisations du site ont été modifiées.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableTitle:%@" = "Vous pouvez maintenant apporter des modifications dans « %1$@ »";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableBody" = "Les modifications apportées seront chargées vers le site.";
/* This is the title of the notifications we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingHeader:%@" = "Vous synchronisez déjà « %1$@ »";
/* This is the body of the notification we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingBody:%@" = "« %1$@ » est déjà en cours de synchronisation sur cet appareil. Cliquez ici pour afficher vos fichiers.";
/* Error dialog title for dialogs that stop the user from syncing On Prem because the front door URL is missing or ramp is off. */
"CannotSyncOnPremTitle" = "Désolé... Nous n’avons pas pu synchroniser ce dossier";
/* Body text for when we can't sync on Prem because its ramped off. */
"OnPremSyncNotEnabledBody" = "Nous ne prenons pas en charge la synchronisation des dossiers locaux SharePoint.";
/* Body text for when we can't sync On Prem because the front door URL is not configured. */
"OnPremFrontDoorUrlNotSetBody" = "Contactez votre administrateur pour configurer la synchronisation des dossiers locaux SharePoint dans OneDrive.";
/* Title text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfiguredTitle" = "OneDrive n’a pas pu se connecter";
/* Body text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfigured" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors du traitement de vos informations d’identification. Veuillez lancer l’application Visualiseur de ticket, puis ajoutez votre identité ou reconnectez-vous. Pour obtenir de l’aide, merci de contacter votre département informatique.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. */
"NewHostMountConsentTitle" = "Autoriser la synchronisation de OneDrive ?";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. %1$@ is the mount point's domain and %2$@ is the user's username. */
"NewHostMountConsentMessage:%@,%@" = "Vous tentez d’effectuer une synchronisation à partir d’un nouvel emplacement (%1$@) avec votre compte %2$@. Nous vous recommandons de synchroniser vos fichiers uniquement si vous considérez que cet emplacement est sûr.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, give consent */
"NewHostMountConsentGiveConsentButton" = "Accepter";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, deny consent */
"NewHostMountConsentDenyConsentButton" = "Annuler";
// Sync Engine errors - used by coreController.mm. These are built manually, so straight searching won't work.
/* This is the title text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available */
"SyncEngineError:OldClientVersion Title" = "Cette version de OneDrive n’est pas à jour.";
/* This is the text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available*/
"SyncEngineError:OldClientVersion Message" = "Visitez le Mac App Store et effectuez une mise à jour vers la dernière version de OneDrive pour Mac.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:OldClientVersion DefaultButton" = "Quitter";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:PUIDFlip Title" = "Nous rencontrons des difficultés dans l’identification de votre appareil.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:PUIDFlip Message" = "Sauvegardez tous les fichiers dans vos dossiers synchronisés. Visitez http://g.live.com/0ELHP_MEREN/266 pour signaler cette erreur sur les forums OneDrive. Merci d’inclure le texte de cette erreur dans votre billet.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:PUIDFlip DefaultButton" = "Quitter";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:DiskFull Title" = "Votre disque dur est presque plein.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:DiskFull Message" = "Veuillez libérer de l’espace pour continuer à utiliser OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:DiskFull DefaultButton" = "Quitter";
/* This is shown when resign-in is required for MSA account*/
"SyncEngineError:ForceSignIn Title" = "Vous n’êtes pas connecté";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn Message" = "Il est possible que vos fichiers ne soient pas à jour. Veuillez entrer de nouveau vos informations d’identification pour recommencer la synchronisation.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn CancelButton" = "Annuler";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitle" = "Entrez à nouveau vos informations d’identification pour continuer la synchronisation";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitleShort" = "Entrez à nouveau vos informations d’identification";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessage" = "Vous devrez peut-être vous reconnecter régulièrement. OneDrive a arrêté la synchronisation. Il se peut que vos fichiers ne soient pas à jour tant que vous n’aurez pas entré à nouveau vos informations d’identification.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageShort" = "OneDrive a arrêté la synchronisation. Il se peut que vos fichiers ne soient pas à jour tant que vous n’aurez pas entré à nouveau vos informations d’identification.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmail:%@" = "Vous devrez peut-être vous reconnecter régulièrement. OneDrive a arrêté la synchronisation. Il se peut que vos fichiers ne soient pas à jour tant que vous n’aurez pas entré à nouveau vos informations d’identification pour %@.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmailShort:%@" = "OneDrive a arrêté la synchronisation. Il se peut que vos fichiers ne soient pas à jour tant que vous n’aurez pas entré à nouveau vos informations d’identification pour %@.";
/* Re-enter Credentials is expected to pop up a UI prompt */
"AuthReenterCredentialsButton" = "Entrez à nouveau les informations d’identification";
/* Sign in again button is expected to pop up a UI prompt */
"AuthSignInAgainButton" = "Se reconnecter";
/* Ask me later will silently retry signin*/
"AuthSigninLaterButton" = "Me demander plus tard";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Title" = "Votre connexion Internet semble rencontrer un problème.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Message" = "Vérifiez que votre ordinateur est connecté à Internet, puis réessayez.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Title" = "Un problème s’est produit avec OneDrive.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Message" = "Veuillez redémarrer OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:TerminateCore DefaultButton" = "Quitter";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:ServerError Title" = "Un problème s’est produit avec les serveurs OneDrive.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ServerError Message" = "Réessayez dans quelques minutes.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:ServerError DefaultButton" = "Quitter";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Title" = "Désolé... Il semble qu‘il y ait un problème avec votre compte. Pour savoir comment le résoudre, veuillez accéder à OneDrive.com, puis connectez-vous. Merci de réessayer une fois le problème résolu";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Message" = "Contactez le service clientèle.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:AccessDenied DefaultButton" = "Quitter";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Title" = "Un problème s’est produit avec OneDrive.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Message" = "Veuillez quitter OneDrive, vérifier que l’ordinateur est connecté à Internet, puis redémarrer l’application.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:Unknown DefaultButton" = "Quitter";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid %1$@ is a library name. */
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Title:%@" = "Votre bibliothèque « %1$@ » a été recréée sur le web";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid*/
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Message" = "Cliquez sur « Reconfigurer OneDrive » pour reconfigurer cette bibliothèque sur ce Mac.";
/* Text for button in error dialog to reconfigure OneDrive*/
"SyncEngineError:ButtonText ReconfigureButton" = "Reconfigurer OneDrive";
/* Message title in error dialog when a folder not found and drive is present. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path */
"SyncError:MissingFolder Title:%@,%@" = "Nous n’avons pas trouvé votre dossier « %1$@ » dans %2$@";
/* Message in error dialog when the root folder is deleted. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderDeleted Message:%@" = "Cliquez sur « Quitter OneDrive » ou sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre dossier \"%@\".";
/* Message in error dialog when folder is not found while re-mapping and drive is present */
"SyncError:MissingFolder Message" = "Assurez-vous que ce dossier existe encore à cet emplacement et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Arrêter la synchronisation » pour arrêter la synchronisation de ce dossier.";
/* Message in error dialog when mounted folder not found while re-mapping. %@ is an email address */
"SyncError:MissingMountedFolder SetUpMessage:%@" = "Assurez-vous que ce dossier existe toujours à cet emplacement et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre compte %@.";
/* Message title in error dialog when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError Title:%@" = "Votre dossier %@ est introuvable.";
/* Message in error dialog when there's a problem with the root folder. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderError Message" = "Fermez l’application OneDrive et essayez de la démarrer plus tard, ou effacez tout le contenu OneDrive de ce Mac et reconfigurez-le.";
/* Text for button in error dialog to restart application when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError DefaultButton" = "Redémarrer OneDrive";
/* Message title in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:FolderMismatch Title:%@,%@" = "Le dossier « %1$@ » dans %2$@ n’est pas votre dossier « %1$@ » d’origine";
/* Message in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderMismatch Message:%@"= "Replacez le dossier d’origine à cet emplacement et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre dossier \"%@\".";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB */
"SyncError:MountedFolderMismatch Message" = "Replacez le dossier d’origine à cet emplacement et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Arrêter la synchronisation » pour arrêter la synchronisation de ce dossier.";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB. %@ is an email address */
"SyncError:MountedFolderMismatch SetUpMessage:%@" = "Replacez le dossier d’origine à cet emplacement et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre compte %@.";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable */
"SyncError:UnreachableLibrary Title" = "Accès impossible à la bibliothèque";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable {%@ is library name }*/
"SyncError:UnreachableLibrary Message:%@" = "« %@ » n’est pas disponible pour l’instant. Vérifiez votre connexion réseau et réessayez dans quelques minutes, ou contactez votre administrateur.";
/* Message title in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Title" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser cet élément, car le chemin d’accès est trop long";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Message:%@" = "Nous ne pouvons pas télécharger un fichier ou un dossier, car le chemin d’accès est trop long. Quittez OneDrive, accédez à votre espace OneDrive Entreprise dans un navigateur web et raccourcissez le nom ou le chemin de : \r\n« %@ »\r\n\r\nPour synchroniser votre espace OneDrive à un autre emplacement sur votre Mac, cliquez sur Exécuter l’installation.";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached for a local file */
"SyncError:LocalMaxPath Message:%@" = "Impossible de charger un fichier ou un dossier, car le chemin d’accès est trop long. Veuillez quitter OneDrive et raccourcir le nom ou le chemin de : \r\n\"%@\"\r\n\r\nPour synchroniser votre OneDrive à un autre emplacement sur votre Mac, cliquez sur Exécuter l'installation.";
/* Message used in several error dialogs. %@ is an email address */
"Error:ExitOrSetUpMessage:%@" = "Cliquez sur « Quitter OneDrive » ou sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre compte %@.";
/* Text for button in error dialog to exit application when max path length is reached */
"SyncError:MaxPathLength DefaultButton" = "Quitter OneDrive";
/* Message title in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Title:%@" = "Nous ne trouvons pas votre dossier « %@ »";
/* Message in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Message:%@" = "Votre dossier \"%@\" se trouve sur un lecteur qui a été supprimé ou qui n’est plus disponible. Reconnectez le lecteur et redémarrez OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to restart application when the root folder volume is removed */
"SyncError:DriveVolumeRemoved DefaultButton" = "Redémarrer OneDrive";
/* Message title in error dialog when drive containing OD could not be found. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:MissingDrive Title:%@,%@" = "Nous ne pouvons pas accéder à votre dossier « %1$@ » dans %2$@";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive Message:%@" = "Assurez-vous que votre lecteur %1$@ est toujours disponible dans le Finder et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Arrêter la synchronisation » pour arrêter la synchronisation de ce dossier.";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Assurez-vous que votre lecteur %1$@ est toujours disponible dans le Finder et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Effacer et configurer OneDrive » pour reconfigurer votre compte %2$@.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingRemovableDrive Message:%@" = "Nous avons remarqué que %@ est un lecteur amovible. Assurez-vous que ce lecteur est connecté et disponible dans le Finder et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Arrêter la synchronisation » pour arrêter la synchronisation de ce dossier.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Nous avons remarqué %1$@ était un lecteur amovible. Assurez-vous que ce lecteur est connecté et disponible dans le Finder et cliquez sur « Réessayer », ou cliquez sur « Effacer et configurer OneDrive » pour configurer à nouveau votre compte %2$@.";
/* Message title in error dialog indicating library cannot be synced, used in ClientNotAllowed, UnsupportedLibrary and DisableSync errors */
"SyncError:LibraryCannotSync:%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre dossier %@";
/* Message in error dialog when sync is disabled because domain is not "whitelisted" */
"SyncError:ClientNotAllowed Message" = "Pour synchroniser ce dossier, votre service informatique exige que vous utilisiez un ordinateur joint à un domaine approuvé. Pour obtenir de l’aide, contactez votre service informatique.";
/* Message in error dialog when the library is unsupported */
"SyncError:UnsupportedLibrary Message" = "Votre service informatique a apporté une modification qui vous empêche de synchroniser ce dossier. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service informatique.";
/* Message in error dialog when sync is disabled */
"SyncError:DisableSync Message" = "Votre organisation n’autorise pas la synchronisation de ce dossier. Pour en savoir plus, contactez votre service informatique.";
/* Title in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount. %@ is the name of the folder being mounted. */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Title:%@" = "« %@ » n’existe plus à cet emplacement";
/* Message in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Message" = "Peut-être a-t-il été déplacé ou supprimé ?";
/* Title in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them the folder has been deleted. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Title:%@" = "« %@ » a été supprimé";
/* Message in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them a copy of the files will be left on the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Message:%@" = "%@ ne sera plus synchronisé. Une copie de ces fichiers sera conservée sur ce Mac.";
/* Title in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them they no longer have permissions to sync it. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Title:%@" = "Vous ne disposez plus des autorisations qui vous permettaient de synchroniser « %@ »";
/* Message in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them the files have been removed from the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Message:%@" = "« %@ » a été supprimé de votre Mac.";
/* Title to show if add folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderError Title:%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre dossier « %@ »";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorTryAgain:%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas ajouter votre dossier « %@ » pour l’instant. Veuillez réessayer.";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorContactSupport:%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas ajouter votre dossier « %@ » pour l’instant. Veuillez contacter le support.";
/* Title to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncTitle" = "Votre compte est déjà configuré";
/* Message to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites. */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncText" = "Nous avons remarqué que votre espace OneDrive n’était pas configuré et commencé à le synchroniser.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeTitle" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser ce dossier";
/* Message to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeText" = "Vous synchronisez déjà un raccourci vers un dossier à partir de cette bibliothèque partagée.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceTitle" = "Synchronisation sous forme de raccourci";
/* Secondary text to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. %@ is the name of the folder that is already a shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceText:%@" = "\"%@\" est déjà synchronisé en tant que raccourci sur tous vos appareils synchronisés avec Microsoft OneDrive.";
/* Button to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. This button takes the user to the path they were trying to sync.*/
"AddTSShortcutConflictExperienceButton" = "Afficher sur cet appareil";
/* Text for Try Again button, used in error dialogs. */
"TryAgainButtonText" = "Réessayer";
/* Text for FinishBackup button */
"FinishBackupButtonText" = "Terminer la sauvegarde";
/* Text for Stop Sync button, used in error dialogs. */
"StopSyncButtonText" = "Arrêter la synchronisation";
/* Text for Set Up OneDrive button, used in error dialogs. */
"SetUpDriveButtonText" = "Effacer et configurer OneDrive";
/* Text for Exit OneDrive button, used in error dialogs. */
"ExitOneDriveButtonText" = "Fermer OneDrive";
// About box - used by coreController.mm
/* Application name displayed in the about dialog */
"AboutApplicationName" = "Microsoft® OneDrive";
/* Copyright text. The placeholder represents the year of the release */
"CopyrightText:%@" = "© %@ Microsoft Corporation. Tous droits réservés.";
/* Third Party Notices */
"ThirdPartyNotices" = "Mentions tierces";
// Menu Items
/* Text for menu item to open the online help website */
"MainMenuOnlineHelpMenuItemText" = "Aide en ligne OneDrive";
/* Text for menu item to open the service agreement website */
"MainMenuServiceAgreementMenuItemText" = "Conditions d’utilisation";
/* Text for menu item to open the private agreement website. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"MainMenuPrivacyAgreementMenuItemText" = "Confidentialité et cookies";
/* Text for menu item to open the server status website */
"MainMenuServerStatusMenuItemText" = "État du serveur";
// Manifest failures
/* Main text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureTitle" = "Impossible de démarrer OneDrive";
/* Informative text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureMessage" = "Un problème s’est produit avec les fichiers d’application. Téléchargez l’application sur cet ordinateur et réessayez.";
/* Quit button for the message box which explains the application is corrupt and must exit now */
"ManifestValidationFailureQuitButton" = "Quitter OneDrive";
// Updater
/* Message title in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableTitle" = "Veuillez mettre à jour OneDrive.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableMessage" = "Pour continuer à utiliser OneDrive, vous devez installer une mise à jour.";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Obtenir la mise à jour";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableCloseButton" = "Quitter OneDrive";
/* Message title in dialog when there is an optional update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableTitle" = "Une mise à jour de OneDrive est disponible.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableMessage" = "Voulez-vous obtenir cette mise à jour ?";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Obtenir la mise à jour";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableCloseButton" = "Non, merci";
// Standalone migration
/* Title for dialog shown to a user in a Mac App Store (MAS) migration downgrade scenario.
(When a user installs a lower version of Standalone on top of a higher version of Store) */
"MASMigrationDowngradeScenarioTitle" = "OneDrive ne peut pas déplacer vos paramètres";
/* Message for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario, informing them of their options */
"MASMigrationDowngradeScenarioMessage" = "Nous ne pouvons pas déplacer vos paramètres, car votre application est obsolète. Veuillez télécharger et installer la dernière version. Vous pouvez également reconfigurer OneDrive.";
/* Later button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will exit the client so the user may launch it again to retry the update later */
"MASMigrationDowngradeScenarioLaterButton" = "Plus tard";
/* Download button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will trigger a download of the latest version of Standalone OneDrive */
"MASMigrationDowngradeScenarioDownloadButton" = "Télécharger et installer";
/* Set Up OneDrive button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will cause OneDrive to drop the user's Store settings and show FRE so the user can re-configure their OneDrive for Standalone */
"MASMigrationDowngradeScenarioResetupOneDriveButton" = "Configurer OneDrive";
// Sandbox migration
/* Text in button to select and confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationConfirmButton" = "Confirmer l’emplacement";
/* Text in button to quit the OneDrive application */
"SandboxMigrationQuitButton" = "Quitter OneDrive";
/* Bold text summarizing that the user needs to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationTitle" = "Confirmez l’emplacement de votre dossier OneDrive";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationText" = "Avant de continuer à utiliser OneDrive, vous devez confirmer l’emplacement actuel de votre dossier OneDrive sur votre Mac.";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationWindowTitle:%@" = "Confirmer l’emplacement du dossier %@";
/* Text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderMessage" = "Confirmez votre dossier OneDrive.";
/* Button text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderButton" = "Confirmer";
/* Title text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderTitle" = "Voulez-vous vraiment arrêter d’utiliser votre dossier OneDrive existant ?";
/* Descriptive text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderMessage" = "Pour choisir un nouvel emplacement, cliquez sur Exécuter la configuration de OneDrive. Tout le contenu de votre OneDrive sera téléchargé vers un nouveau dossier OneDrive. Pour continuer à utiliser votre dossier OneDrive actuel, cliquez sur Retour et sélectionnez le dossier.";
/* Button text to pick a different folder */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderGoBackButton" = "Retour";
/* Button text to continue on and reconfigure OneDrive */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderQuitButton" = "Exécuter la configuration de OneDrive";
/* Text for alerting invalid app bundle location */
/* Title text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertTitle" = "L’application OneDrive doit se trouver dans le dossier Applications.";
/* Description text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertDescription" = "Quittez OneDrive, déplacez l’application OneDrive vers votre dossier Applications, et rouvrez OneDrive.";
/* Button text to exit in the invalid app location alert */
"InvalidBundleLocationAlertButtonText" = "Quitter OneDrive";
// App store related strings
/* Apple app store description for OneDrive Mac client */
"StoreDescription" = "OneDrive est votre espace unique pour stocker tout ce dont vous avez besoin. Vous disposez d’un espace de stockage en ligne gratuit pour tous vos fichiers personnels, auxquels vous pouvez accéder à partir de votre Mac et tous vos autres appareils (iPhone, iPad, PC, Windows Phone ou appareil Android). Avec OneDrive Entreprise, vous bénéficiez également d’un espace de stockage pour vos fichiers professionnels. Vous pouvez les partager et collaborer pour les modifier, que ce soit au travail ou en cours. L’application OneDrive pour Mac vous permet de travailler facilement sur vos fichiers OneDrive sur votre Mac :\r\n•Accédez à vos fichiers OneDrive directement à partir du Finder, notamment aux pièces jointes que vous avez enregistrées sur OneDrive à partir d’Outlook.com, ainsi qu'aux feuilles de calcul et documents que vous avez créés dans Office Online.\r\n•Travaillez sur vos fichiers OneDrive, même en mode hors connexion. Vos modifications se synchroniseront automatiquement dès que vous serez de nouveau en ligne.\r\n•Dans votre espace OneDrive, choisissez les dossiers à synchroniser avec votre Mac.\r\n•Ajoutez plusieurs fichiers ou dossiers en même temps à OneDrive en les faisant glisser vers le dossier OneDrive. En plaçant vos fichiers sur OneDrive, vous pouvez y accéder en tout lieu et disposer d’une sauvegarde en cas de défaillance de votre ordinateur.\r\n•Ouvrez, modifiez et créez facilement des documents ou d’autres fichiers dans OneDrive à partir d’applications telles que Word ou Excel. Ajoutez des dossiers partagés à votre espace OneDrive à partir de la liste Partagés sur OneDrive.com, puis synchronisez-les avec votre ordinateur et utilisez-les dans vos propres dossiers.";
/* Pool of generic localized Strings to use for update description */
"GenericUpdateDescription" = "Problèmes de fiabilité de la synchronisation corrigés. Fiabilité accrue des applications. Performances de synchronisation renforcées. Consommation réduite de la batterie.";
"GenericStoreUpdate" = "Merci d’utiliser OneDrive ! Nous cherchons constamment à mettre à jour notre application afin de vous offrir les dernières améliorations en matière de performances et des correctifs pour optimiser votre expérience.";
"R16String" = "Vous êtes inquiet quant à l’utilisation de la bande passante sur une connexion réseau limitée ? Nous avons ajouté la possibilité de mettre en pause OneDrive. Vous trouverez cette option sous le menu « ... ».";
"R18String" = "Merci d’utiliser OneDrive. Conjointement avec nos mises à jour habituelles contenant les dernières améliorations en matière de performances et des correctifs, nous vous proposons de nouvelles fonctionnalités qui seront déployées progressivement auprès des utilisateurs :\nDe nouvelles superpositions ont été ajoutées pour indiquer si un dossier a été partagé.\nLes captures d’écran peuvent désormais être redirigées vers OneDrive.";
"R19String" = "Merci d’utiliser OneDrive. Dans le cadre de nos mises à jour habituelles qui incluent des améliorations au niveau des performances et des correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront déployées progressivement auprès de nos utilisateurs :\nLorsque vous ouvrez un document Office qui est synchronisé avec votre ordinateur, celui-là s’ouvre en étant prêt pour la collaboration en temps réel.\nLes documents Office qui sont synchronisés avec un ordinateur peuvent être partagés à partir des logiciels Office.\nLe fait de cliquer avec le bouton droit sur l’icône de nuage OneDrive ouvre désormais le menu contextuel dans le Centre d’activités.\nLe numéro de version a été déplacé dans l’onglet À propos des préférences, plutôt que d’apparaître dans sa propre fenêtre.";
"R20String" = "Merci d’utiliser OneDrive. En plus de nos mises à jour qui vous offrent les dernières améliorations en matière de performances et les derniers correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront publiées progressivement :\nQuand la synchronisation est interrompue, appuyez sur la bannière pour reprendre l’opération.";
"R21String" = "Merci d’utiliser OneDrive. En plus de nos mises à jour qui vous offrent les dernières améliorations en matière de performances et les derniers correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront publiées progressivement :\nil est désormais possible de synchroniser les bibliothèques de documents SharePoint pour lesquelles la Gestion des droits relatifs à l’information (IRM) est activée.";
"R22String" = "Merci d’utiliser OneDrive. En plus de nos mises à jour qui vous offrent les améliorations en matière de performances et les correctifs les plus récents, nous vous proposons ces nouvelles fonctionnalités (que nous publierons progressivement) :\nNous avons modernisé le Centre d’activités OneDrive pour améliorer sa convivialité et le rendre plus lisible.\nNous avons remplacé l’option « Signaler un problème » du menu par « Envoyer des commentaires ». Ainsi, vous pouvez désormais nous dire ce qui vous plaît, ce qui vous déplaît, ou nous suggérer une fonctionnalité pour OneDrive. Nous sommes à votre écoute !";
"R24String" = "Merci d’utiliser OneDrive. En plus de nos mises à jour qui vous offrent les dernières améliorations en matière de performances et les derniers correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront publiées progressivement :\nOneDrive prend désormais en charge le mode Sombre de macOS Mojave. Lorsque le mode Sombre est activé, OneDrive utilise un nouveau thème foncé dans l’ensemble de l’interface utilisateur.";
"R26String" = "Merci d’utiliser OneDrive. Dans le cadre de nos mises à jour habituelles qui incluent des améliorations au niveau des performances et des correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront déployées progressivement auprès de nos utilisateurs :\nUn thème sombre a été ajouté à la boîte de dialogue Partager.\nNous avons apporté plusieurs modifications pour améliorer les performances et diminuer l’utilisation du processeur. Faites-nous savoir si vous rencontrez toujours des problèmes.";
"R32String" = "Merci d’utiliser OneDrive. En plus de nos mises à jour qui vous offrent les dernières améliorations en matière de performances et les derniers correctifs, nous vous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes qui seront publiées progressivement :\nPrise en charge des configurations à plusieurs écrans afin d’afficher le Centre d’activités sur l’écran sélectionné.";
/* Files On-Demand is the name of a feature that is already available on OneDrive on Windows already. */
"R29String" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande OneDrive est disponible dans cette dernière mise à jour. Celle-ci vous permet d’accéder à tous vos fichiers dans OneDrive sans les télécharger et utiliser l’espace de stockage sur votre appareil. Les nouveaux fichiers créés en ligne ou sur un autre appareil apparaissent sous forme de fichiers en ligne uniquement, sans prendre d’espace sur votre appareil. Une fois connecté à Internet, vous pouvez utiliser les fichiers de la même manière que ceux présents sur votre appareil.\nPour utiliser Fichiers à la demande, vous devez exécuter la dernière version de macOS Mojave (10.14.2 ou version ultérieure). Vous pouvez activer Fichiers à la demande dans l’onglet Général du menu des préférences de OneDrive.";
"R36String" = "Merci d’utiliser OneDrive. Outre nos mises à jour habituelles pour vous apporter les dernières améliorations en matière de performances et de corrections de bugs, nous proposons les nouvelles fonctionnalités suivantes, qui seront progressivement déployées pour les utilisateurs :\n logique de détection réseau améliorée permettant de démarrer immédiatement la synchronisation dès qu’une connexion valide est disponible. Auparavant, dans certains cas, le client pouvait prendre jusqu’à 5 minutes avant de se reconnecter.\n Les utilisateurs professionnels peuvent utiliser la nouvelle option « Obtenir de l’aide » dans le centre d’activités OneDrive pour créer un ticket de support.";
"R39String" = "OneDrive.\nOneDrive [synchronise les fichiers].\nOneDrive synchronise les [modifications apportées aux] fichiers.\nOneDrive synchronise les modifications apportées aux fichiers[, pour vous permettre de gagner du temps et de mobiliser moins de bande passante].\n\nOutre des performances améliorées et des correctifs, l’équipe est fière de vous annoncer que OneDrive prend désormais en charge la synchronisation différentielle. Vous souhaitez revenir à la case départ et tout changer, ou seulement modifier quelques pixels sur une image qui vous convient par ailleurs ? OneDrive synchronise uniquement vos modifications, pour vous permettre de gagner du temps et de mobiliser moins de bande passante. Cette fonctionnalité est disponible dans votre espace OneDrive personnel et sera disponible dans les versions professionnelles de OneDrive et SharePoint plus tard dans l’année.";
"R19222ReleaseNotes" = "Merci d’utiliser OneDrive. Outre nos mises à jour habituelles qui vous apportent les derniers correctifs et améliorations en matière de performances, les nouvelles fonctionnalités suivantes seront déployées progressivement auprès des utilisateurs :\nOneDrive partage désormais les informations d’identification entre les applications Office. Si vous vous connectez à OneDrive ou Office en premier, vous pouvez configurer le même compte sans relancer d’invite.\nLa prise en charge de l’accès conditionnel a été ajoutée.";
// Finder sync extension commands
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will copy a shareable link to their keyboard */
"MenuItemShareCommand" = "Partager un lien OneDrive";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a web browser and display the selected file in the web interface */
"MenuItemViewOnlineCommand" = "Afficher en ligne";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a selective sync window. */
"MenuItemSelectiveSyncCommand" = "Choisir les dossiers OneDrive à synchroniser";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a browser window that displays some detailed sharing options for the file. */
"MenuItemSharingOptionsCommand" = "Autres options de partage OneDrive";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to modify sharing options from the file. This is different from just launching the user's default browser. */
"MenuItemShareBrowserWindowCommand" = "Partager";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to copy link to share the file. */
"MenuItemCopyLinkCommand" = "Copier le lien";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to manage share access of the file. */
"MenuItemShareManageAccessCommand" = "Gérer l’accès";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch the preferences window for the account that the right clicked file belongs to. */
"MenuItemPreferencesCommand" = "Préférences";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to keep the content of this file or folder on disk. This translates to hydrating any files or folders that are dehydrated and setting the pin state to pinned on them. */
"MenuItemPinCommand" = "Toujours conserver sur cet appareil";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to free up space and therefore not store the content of this file or folder on disk. This translates to dehydrating any files or folders that are not already dehydrated and setting the pin state to unpinned on them. */
"MenuItemUnpinCommand" = "Libérer de l’espace";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a window and display the selected file's version history in the interface (action) */
"MenuItemViewVersionHistoryCommand" = "Historique des versions";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple Added Folder shortcuts that OneDrive is syncing. This command will remove the shortcuts and unmount the Added Folder (action) */
"MenuItemUnmountAddedFolderCommand" = "Supprimer le raccourci";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple items that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that ODSP-web Copilot controls. This browser window will load a chat pane with a starting set of interaction options and allow the user to chat or explore the item or items selected. */
"MenuItemCopilotCommand" = "Copilot";
// Finder Sync Extension Tooltips
/* Tooltip for synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncedLabel" = "À jour";
/* Tooltip for syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncingLabel" = "En cours de synchronisation";
/* Tooltip for error icon in Mac Finder */
"IconOverlayErrorLabel" = "Erreur";
/* Tooltip for shared folder synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncedLabel" = "À jour";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncingLabel" = "En cours de synchronisation";
/* Tooltip for shared folder error icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedErrorLabel" = "Erreur";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlayReadOnlyLabel" = "À jour, Lecture seule";
/* Tooltip for unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedLabel" = "Disponible sur cet appareil";
/* Tooltip for pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedLabel" = "Toujours disponible sur cet appareil";
/* Tooltip for unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedLabel" = "Disponible en ligne";
/* Tooltip for read-only, unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedReadOnlyLabel" = "Disponible sur cet appareil, en lecture seule";
/* Tooltip for read-only, pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedReadOnlyLabel" = "Toujours disponible sur cet appareil, en lecture seule";
/* Tooltip for read-only, unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedReadOnlyLabel" = "Disponible en ligne, en lecture seule";
/* Tooltip for ignored icon in Mac Finder */
"IconOverlayIgnoredLabel" = "Exclus de la synchronisation";
/* Action center (Toast) notification header for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastTitle" = "Découvrez les nouvelles icônes d’état de synchronisation";
/* Action center (Toast) notification body for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastBody" = "Cliquez pour autoriser OneDrive à afficher l’état de synchronisation dans le Finder.";
/* Preferences Dialog string for enabling icon overlays*/
"IconOverlayPreferencesLink" = "Autoriser OneDrive à afficher l’état de synchronisation dans le Finder";
// App moniker related strings
/* Text of basic Moniker*/
"BasicMoniker:%@" = "OneDrive - %@";
/* Text of Moniker with user's first name. %0@ is user's firstname, %1@ is string like 'OneDrive - Personal' */
"MonikerWithFirstName:%@,%@" = "%1@ de %0@";
/* Text of Moniker with user's email. %0@ is string like 'OneDrive - Personal', %1@ is email address */
"MonikerWithEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text of Moniker with user's first name and email. %0@ is MonikerWithFirstName like Someone's OneDrive - Personal, %1@ is email address */
"MonikerWithFirstNameAndEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text used in BasicMoniker for personal client */
"PersonalDisplayMoniker" = "Personnel";
/* Text of Moniker used to disambiguate a team site tenant folder from a my site with the same name. Typically used by File Provider where the OS
enforces a prefix of "OneDrive -" in front of all domains, so just stripping this off would leave a my site + team site in the same domain as
"OneDrive - Contoso" and "OneDrive - Contoso". Using this moniker allows the user to disambiguate. %@ is the name of the tenant folder (e.g. Contoso) */
"MonikerWithTeamSiteDisambiguator:%@" = "Bibliothèques partagées - %@";
/* Moniker of a team site managed by DBFS. The first %@ is the tenant folder name, and the second is the name of the site + doclib. For instance,
if the first token is "Contoso" and the second token is "TeamSite - DocLib", the output will be "Contoso - TeamSite - DocLib". */
"DbfsTeamSiteMoniker:%@,%@" = "%@ – %@";
/* Default doclib name on a team site. Team sites are normally created in the form TeamSiteName - DocLibName. However, "Documents"
is so common that we just omit it for brevity. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefault" = " - Documents";
/* Same as above but with an emdash. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefaultEmdash" = " — Documents";
// Notifications
/* Balloon tip primary text to notify users that the shared folders sync feature is available */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipHeader" = "Nouveau – Vous pouvez désormais synchroniser des dossiers partagés !";
/* Balloon tip secondary text describing how to start using the shared folder sync feature */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipBody" = "Cliquez pour afficher les dossiers qui ont été partagés avec vous sur OneDrive.com. Sélectionnez ensuite un dossier que vous pouvez modifier et cliquez sur « Ajouter à mon espace OneDrive ».";
/* [Deprecated] Message shown when users try to run different flavors of OneDrive app side by side */
"DifferentTypesOfAppSideBySide" = "Vous avez deux copies de OneDrive sur votre ordinateur. Une seule peut être exécutée à la fois. Nous vous recommandons d’en désinstaller une. Pour identifier la copie ouverte, cliquez sur l’icône OneDrive dans la barre de menus, puis choisissez Préférences > À propos de.";
/* Title for error when user tries to run different OneDrive build flavors simultaneously */
"OneDriveDifferentBuildsSideBySideTitle" = "Vous avez déjà installé OneDrive";
/* Message shown when users try to run App Store build of OneDrive app side by side with standalone build */
"LaunchingAppStoreBuildSideBySideWithStandalone" = "Impossible d'installer la version de l'App Store de OneDrive car vous avez déjà installé une autre version téléchargée sur le web.";
/* Message shown when users try to run standalone build of OneDrive app side by side with App Store build */
"LaunchingStandaloneBuildSideBySideWithAppStore" = "Impossible d'installer cette version de OneDrive car vous avez déjà installé la version App Store.";
/* Title for a notification shown when the user copies a link to a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardTitle" = "Vous pouvez maintenant coller votre lien";
/* Body for a notification shown when the user copies a link toa a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardBody" = "Le lien a été enregistré dans le Presse-papiers. Pour le partager, le coller dans un message ou publier. Toute personne ayant le lien sera en mesure de modifier le fichier.";
/* Title for a notification shown when a screen capture is saved */
"ScreenshotSavedTitle" = "Capture d’écran enregistrée";
/* Body for a notification shown when a screen capture is saved. Screenshots should be localized and capitolized. */
"ScreenshotSavedBody" = "Cliquez ici pour ouvrir votre dossier Captures d’écran";
/* Title for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorTitle" = "Nous ne pouvons pas enregistrer vos captures d’écran sur OneDrive";
/* Body for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorBody" = "Pour enregistrer vos captures d’écran, synchronisez vos fichiers professionnels ou scolaires avec OneDrive. Sélectionnez l’onglet Compte, puis cliquez sur Démarrer la synchronisation.";
// Campaign Manager toast notifications
/* Title for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastTitle" = "Activer l’ouverture à la connexion";
/* Body for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastBody" = "Maintenez la synchronisation de vos fichiers.";
/* Title for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastTitle" = "Consultez votre statut de synchronisation dans le Finder";
/* Body for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastBody" = "Activez l’intégration du Finder.";
/* Title for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast */
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastTitle" = "Libérez de l’espace grâce à la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* Body for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast*/
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastBody" = "Cliquez ici pour terminer l’installation en activant l’extension Finder de OneDrive.";
/* Title for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastTitle" = "Donnez-nous votre avis";
/* Body for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastBody" = "Évaluez l’application OneDrive ou envoyez vos commentaires.";
// Rate Our Application Window
/* Windows title for rate our application window.
There's probably no need to localize this string. */
"RateApplicationWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title for Rate Us WindowText on two lines, please keep the \n in translation as a line terminator after "Thank you" */
"RateApplicationBodyTitle" = "Nous vous\nremercions d’utiliser OneDrive !";
/* Text for Rate us button */
"RateApplicationWindowRateButton" = "Vous aimez l’application ? Dites-nous pourquoi !";
/* Text for Tell us how to improve button */
"RateApplicationWindowSupportbutton" = "Envoyer un commentaire";
/* Text for Rate Us button - more engaging */
"RateApplicationWindowRateButtonEngage" = "N’hésitez pas à donner 5 étoiles à notre application !";
/*Text for Rate Us button - with question */
"RateApplicationWindowRateButtonQuestion" = "Vous aimez notre application ? N’hésitez pas à lui donner 5 étoiles !";
/* ---------------------------- Activity Center ------------------- */
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're up to date */
"ActivityCenterHeaderUpToDate" = "OneDrive est à jour";
/* Text shown in title bar of Activity Center when everything is up to date */
"ActivityCenterHeaderAllUpToDate" = "Tout est à jour !";
/* Text shown in title bar of Activity Center when all files have finished syncing */
"ActivityCenterHeaderStatusUpToDate" = "Vos fichiers sont synchronisés";
/* Accessible Text shown in title bar for the Settings icon button that launches the context menu */
"ActivityCenterHeaderSettingsAccessibleText" = "Aide et paramètres";
/* Text shown in title bar of Activity Center when files are syncing */
"ActivityCenterHeaderUpdatingFiles" = "OneDrive met à jour les fichiers...";
/* Text shown in title bar of Activity Center when there are sync problems */
"ActivityCenterHeaderNeedsAttention" = "OneDrive requiert votre attention";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're paused */
"ActivityCenterHeaderPaused" = "OneDrive est suspendu";
/* Text shown in title bar of Activity Center when no network is detected */
"ActivityCenterHeaderStatusNoNetwork" = "Aucune connexion Internet";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're offline */
"ActivityCenterHeaderOffline" = "OneDrive est en mode hors connexion";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we aren't signed in */
"ActivityCenterHeaderNotConnected" = "OneDrive n’est pas connecté";
/* Text shown in the header of Activity Center when OneDrive is being reset */
"ActivityCenterHeaderResetting" = "OneDrive est en cours de réinitialisation...";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, placeholder is number of items */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimary" = "%@ éléments ne peuvent pas être synchronisés";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, singular item version */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimarySingle" = "1 élément ne peut pas être synchronisé";
/* Secondary text shown in the error bar of Activity Center */
"ActivityCenterFileErrorsItemSecondary" = "Cliquez ici pour en savoir plus";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemPrimary" = "Vous êtes prêt";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemSelectiveSync" = "Tous les fichiers sont synchronisés";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedPrimary" = "Vos fichiers ne sont pas en cours de synchronisation";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedSecondary" = "Cliquez ici pour reprendre la synchronisation et maintenir vos fichiers à jour.";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading. Placeholders are numbers and units for file progress. E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB" */
"ActivityCenterItemProgress" = "· %1$@ %2$@ sur %3$@ %4$@";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading with differential sync. Placeholder %1$@ is a number, %2$@ is a unit, %3$@ is a number, %4$@ is a unit, %5$@ is a number, %6$@ is a unit E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB (100 KB)" */
"ActivityCenterItemProgressDiffSyncUX" = "· %1$@ %2$@ sur %3$@ %4$@ (%5$@ %6$@)";
/* Text shown on one item when it's uploading. */
"ActivityCenterItemUploading" = "Chargement";
/* Text shown on one item when it's reviewing the file before syncing. This is specific to differential sync */
"ActivityCenterItemReviewingChanges" = "Préparation de la synchronisation";
/* Text shown on one item when it's downloading. */
"ActivityCenterItemDownloading" = "Téléchargement";
/* Status shown on an item that's finished transfering. */
"ActivityCenterItemUpdated" = "Mis à jour dans OneDrive";
/* Status shown on an item that's been removed. Placeholder %1$@ is the parent folder of the deleted item*/
"ActivityCenterItemRemoved" = "Supprimé de %1$@";
/* Status shown on an item that's been removed (short version). */
"ActivityCenterItemRemovedShort" = "Supprimé";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUnmounted" = "Raccourci supprimé de %1$@";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted (short version). */
"ActivityCenterItemUnmountedShort" = "Raccourci supprimé";
/* Status shown on an unreachable Added folder that's been auto-unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUhreachableUnnmounted" = "Suppression du raccourci expiré de %1$@";
/* Status shown on an item that's finished uploading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemUploaded" = "Chargé vers %%";
/* Status shown on an item that's finished uploading (short version). */
"ActivityCenterItemUploadedShort" = "Chargé";
/* Status shown on an item that's finished downloading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemDownloaded" = "Téléchargé de %%";
/* Status shown on an item that's finished downloading (short version). */
"ActivityCenterItemDownloadedShort" = "Téléchargé";
/* Status shown on an item that's finished moving. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemMoved" = "Déplacé vers %%";
/* Status shown on an item that's finished moving (short version). */
"ActivityCenterItemMovedShort" = "Déplacé";
/* Status shown on an item that was renamed. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemRenamed" = "Renommé dans %%";
/* Status shown on an item that was renamed (short version). */
"ActivityCenterItemRenamedShort" = "Renommé";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemPlaceholder" = "Disponible dans %%";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file (short version). */
"ActivityCenterItemPlaceholderShort" = "Disponible";
/* Status shown on an item that's been deleted.*/
"DeletedString" = "Supprimé";
/* Status shown on an item that's finished uploading.*/
"UploadedString" = "Chargé";
/* Status shown on an item that's finished downloading. */
"DownloadedString" = "Téléchargé";
/* Status shown on an item that was renamed.*/
"RenamedString" = "Renommé";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file.*/
"AvailableString" = "Disponible";
/* Timestamp on an item. Placeholders are for time difference and units E.g. 5 minutes ago */
"ActivityCenterItemTime" = "Il y a %1$@ %2$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholders %1$@ %2$@ are for time difference and units. %3$@ is an application name E.g. 5 minutes ago · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemTimeWithAppName" = "Il y a %1$@ %2$@ · %3$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholder %1$@ is for a date. %2$@ is an application name E.g. 8/24/2018 · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemDateWithAppName" = "%1$@ · %2$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncing" = "Synchronisation de %1$@ fichiers · %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncingSingle" = "Synchronisation d’1 fichier · %1$@ %2$@ sur %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploading" = "Chargement des fichiers %1$@ · %2$@ %3$@ of %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploadingSingle" = "Téléversement de 1 fichier · %1$@ %2$@ of %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloading" = "Téléchargement du fichier %1$@ · %2$@ %3$@ of %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloadingSingle" = "Téléchargement de 1 fichier · %1$@ %2$@ of %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to upload */
"ActivityCenterSummaryPreparingUpload" = "Préparation du téléversement";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to download */
"ActivityCenterSummaryPreparingDownload" = "Préparation du téléchargement";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataSending" = "Chargement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataReceiving" = "Téléchargement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we only have coauth locked files */
"ActivityCenterSummaryCoAuthLockedOnly" = "Office synchronise les fichiers ouverts.";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're performing cross scope move */
"ActivityCenterSummaryCrossScopeMoving" = "Déplacement des éléments partagés";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChanges" = "Traitement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing a single change */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCountSingle" = "Traitement de la modification";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing multiple changes. The placeholder %1$@ indicates the number of changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCount" = "Traitement de %1$@ modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're looking for file system changes */
"ActivityCenterSummaryLooking" = "Recherche des modifications";
/* Text read aloud when list of recent files is selected */
"ActivityCenterHistoryListAccessibleText" = "Fichiers récents";
/* Text read alout as part of history items indicating position in list */
"HistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ des %1$@ articles récents";
/* Text read alout as part of version history items indicating position in list */
"VersionHistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ de %1$@ versions";
/* Text read alout as part of menu items indicating position in menu */
"MenuItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ éléments du menu sur %2$@.";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 second ago */
"ActivityCenterSecondSingle" = "seconde";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N seconds ago */
"ActivityCenterSecondsMultiple" = "secondes";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 minute ago */
"ActivityCenterMinuteSingle" = "minute";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N minutes ago */
"ActivityCenterMinutesMultiple" = "minutes";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 hour ago */
"ActivityCenterHourSingle" = "heure";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N hours ago */
"ActivityCenterHoursMultiple" = "heures";
/* Error text shown as the title when the quota state is in Overlimit with USQ enabled */
"QuotaOverlimitTitleUSQ" = "Votre stockage cloud dépasse la limite maximale";
/* Title string for overlimit with lockdown quota state for toast and ACM with USQ enabled */
"QuotaOverlimitWithLockdownPrimaryUSQ" = "Votre stockage cloud a expiré";
/* Text shown on a button in the Activity Center that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonGetMoreStorage" = "Obtenir plus de stockage";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownRenew" = "Renouveler";
/* Text shown on a link in the Activity Center that takes the user to the Free up space page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonFreeUpSpace" = "Libérer de l’espace";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to a page that compares all storage plans */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownSeeBenefits" = "Découvrez les avantages.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing maximum or in a critical state. The placeholders are the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso") and the percentage of space occupied, e.g Your OneDrive is 98% full */
"ActivityCenterQuotaCriticalTitle, %@ %@" = "Votre espace %1$@ est à %2$@ %% plein";
/* Primary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. */
"QuotaOverlimitWithLockdownTitle" = "Votre stockage OneDrive a expiré.";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived. %1$@ is a folder name E.g. Archived in Documents. */
"ActivityCenterItemArchived" = "Est archivé dans %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived (short version). */
"ActivityCenterItemArchivedShort" = "Archivé";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g. Reactivating in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivating" = "Réactivation dans %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivating from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatingShort" = "Réactiver";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g.Reactivated in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivated" = "Réactivé dans %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatedShort" = "Réactivé";
/* --- USQ strings --- */
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Running Low on Storage (80%)" */
"QuotaNearingPrimaryUSQ, %@" = "Vous manquez d’espace de stockage (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. */
"QuotaNearingSecondaryUSQ" = "Si vous êtes à court, vous ne pourrez pas charger de nouveaux fichiers ou envoyer et recevoir du courrier pour ce compte. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Almost Full (90%)" */
"QuotaCriticalPrimaryUSQ, %@" = "Votre espace de stockage est presque plein (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. */
"QuotaCriticalSecondaryUSQ" = "Si vous êtes à court, vous ne pourrez pas charger de nouveaux fichiers ou envoyer et recevoir du courrier pour ce compte. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Full (100%)" */
"QuotaFullPrimaryUSQ, %@" = "Votre espace de stockage est plein (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. */
"QuotaFullSecondaryUSQ" = "Vous ne pouvez pas charger de nouveaux fichiers ou envoyer et recevoir du courrier pour ce compte.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Over Your Storage Limit (110%)" */
"QuotaOverLimitPrimaryUSQ, %@" = "Vous avez dépassé votre limite de stockage (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. */
"QuotaOverLimitSecondaryUSQ" = "Vous ne pouvez pas charger de nouveaux fichiers ou envoyer et recevoir du courrier pour ce compte.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingTitle" = "Vous êtes presque à court de stockage gratuit.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingBody" = "Effectuez une mise à niveau pour continuer à protéger vos photos et fichiers.";
/* Secondart text shown in the Activity Center when the user is approaching critical quota. The placeholders are size and units remaining. E.g. You have only 10 MB of available space */
"ActivityCenterQuotaLeftText, %@ %@" = "Il ne vous reste que %1$@ %2$@ d’espace disponible";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody" = "Augmentez votre espace de stockage pour synchroniser d’autres fichiers.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. The placeholder is the lockdown date assigned to the user */
"QuotaOverlimitWithLockdownBody, %@" = "La synchronisation de vos fichiers a cessé et vous perdrez l’accès sur %1$@ si vous ne renouvelez pas votre stockage.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown but the date returned from the service is invalid. */
"QuotaOverlimitWithLockdownBodyInvalidDate" = "La synchronisation de vos fichiers a été interrompue et vous perdrez bientôt l’accès si vous ne renouvelez pas votre stockage.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for Microsoft 365 users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody1TB" = "Pour libérer de l’espace, supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for business users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBodyBusiness" = "Contactez votre service informatique pour obtenir plus d’informations, ou libérez de l’espace en supprimant des fichiers.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitleBusiness, %@" = "Votre espace %1$@ est plein";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitle, %@" = "Votre espace %1$@ est plein";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Critical quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaCriticalTitleUrgentMessaging" = "Vous aurez besoin de plus de stockage pour continuer à synchroniser les fichiers";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedTitleUrgentMessaging" = "La synchronisation des fichiers peut bientôt cesser";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedBodyUrgentMessaging" = "Stockage plein : effectuez une mise à niveau en quelques étapes simples pour maintenir la synchronisation.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Overlimit quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaOverlimitTitleUrgentMessaging" = "Important : vous avez dépassé votre limite de stockage maximale. La synchronisation des fichiers peut cesser.";
/* String for Dime load button for Activity Center. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaDimeLoadButtonUrgentMessaging" = "Mettre à niveau";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBody" = "Vous n’avez pas suffisamment d’espace pour ce fichier.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleUSQ" = "Stockage cloud insuffisant";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyUSQ" = "Obtenez plus d'espace de stockage pour sauvegarder ces fichiers.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleSharedFolder" = "Chargement impossible.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodySharedFolder" = "Le propriétaire de ce dossier n’a pas assez d’espace disponible dans son espace OneDrive.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is either from a shared or local folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyGeneric" = "Espace disponible insuffisant dans votre OneDrive ou bibliothèque partagée pour ce fichier.";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown for 1 week before switching to the normal banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerIntroTitle" = "Découvrez nos fonctionnalités Premium";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalTitle" = "Passez à la version Premium";
/* Secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalBody" = "Bénéficiez de 1 To (1 000 Go) d’espace de stockage et des nouvelles applications Office 2016.";
/* Part of the secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This appears in the banner for both upsell states of the banner. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerLearnMore" = "En savoir plus";
/* The Accessibility text hint for the ACM dismiss button. */
"ActivityCenterMessageDismissHint" = "Faire disparaître";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInTitle" = "Pour commencer, connectez-vous à OneDrive";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInBody" = "Connectez-vous à OneDrive pour accéder à vos fichiers et les synchroniser sur cet appareil.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInButton" = "Connexion";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInTitle" = "Redémarrez la synchronisation en vous connectant";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInBody" = "Il est possible que vos fichiers ne soient pas à jour. Veuillez entrer de nouveau vos informations d’identification pour recommencer la synchronisation.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInButton" = "Se connecter";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user in. */
"ActivityCenterSigningIn" = "Connexion en cours";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user out. */
"ActivityCenterSigningOut" = "Déconnexion en cours";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"ActivityCenterFooterButtonOpenFolder" = "Ouvrir le dossier";
/* Clicking this button will open (action) a web portal where the user can upgrade their account */
"ActivityCenterFooterButtonGoPremium" = "Passer à la version Premium";
/* Clicking this button opens the user's (action) OneDrive folder online. ("View" here is an action) */
"ActivityCenterFooterButtonViewOnline" = "Afficher en ligne";
/* Clicking this button opens (action) a context menu which contains extra actions like pause, settings and quit. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonMore" = "Aide et paramètres";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonRecycleBin" = "Corbeille";
/* Accessibility text for button that will cancel a download */
"ActivityCenterCancelButtonAccessibleName" = "Annuler le téléchargement";
/* Primary text shown in the Activity Center upon finding an ODIgnore item */
"ActivityCenterODIgnoreTitle" = "Les fichiers dotés de cette icône seront synchronisés";
/* Secondary text shown in the Activity Center informing that ODIgnore is admin-enabled */
"ActivityCenterODIgnoreBody" = "Votre administrateur a exclu ces types de fichiers de la synchronisation. Veuillez les contacter si vous avez des questions.";
/* Accessibility title to describe the excluded icon associated with ODIgnore items */
"ActivityCenterODIgnoreAccessibleTitle" = "Les fichiers avec l’icône exclue ne seront pas synchronisés.";
/* The name "OneDrive" */
"OneDriveBrandName" = "OneDrive";
/* Primary text shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertTitle" = "Un problème s’est produit avec OneDrive";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is enabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemEnabled" = "OneDrive s’est bloqué lors de sa dernière exécution. Vous pouvez obtenir de l’aide du support en signalant ce problème, ou vous pouvez essayer de réinitialiser OneDrive.";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is disabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemDisabled" = "OneDrive s’est bloqué lors de sa dernière exécution. Vous pouvez obtenir de l’aide du support en signalant ce problème, ou vous pouvez essayer de réinitialiser OneDrive.";
/* Text for report a problem button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertReportAProblemButtonText" = "Signaler un problème";
/* Text for reset onedrive button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertResetOneDriveButtonText" = "Réinitialiser OneDrive";
/* Text for cancel button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertCancelButtonText" = "Annuler";
/* Error primary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorPrimary" = "Désolé... Nous n’avons pas pu créer le lien";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericSingle" = "Cette action n’est pas disponible actuellement. Réessayez dans quelques minutes.";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericMultiple" = "Certaines de ces actions ne sont pas disponibles actuellement. Réessayez dans quelques minutes.";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared */
"ShareWebWindowTitle, %@" = "Partage de %@";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared - this one has quotes around the item name */
"ShareWebWindowTitleWithQuotes:%@" = "Partager « %@ »";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorTitleGeneric" = "Nous avons rencontré un problème";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorSecondaryTextGeneric" = "Nous ne pouvons pas partager cet élément pour le moment. Réessayez plus tard.";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorTitleOffline" = "Connectez-vous à Internet";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorSecondaryTextOffline" = "Il ne semble pas que vous soyez connecté à Internet. Essayez de procéder de nouveau au partage une fois que vous serez en ligne.";
/* Text on error button in the Sharing Web Browser window */
"ShareWebErrorButtonText" = "Réessayer";
/* Text shown on the Loading view of the Sharing Web Browser window */
"ShareWebLoading" = "Chargement";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window. The placeholder is the name of the file / folder being shared. */
"ShareWebLoadingNarrator:%@" = "Nous préparons le partage de %@";
/* Title of the Sharing Web Browser window when sharing multiple items placeholder is the number of items being shared */
"ShareWebWindowTitleMultiItem:%@" = "Partager %@ éléments";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window when sharing multiple items. The placeholder is the number of items being shared. */
"ShareWebLoadingNarratorMultiItem:%@" = "Nous préparons le partage de %@ éléments";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog title */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorTitle" = "Un fichier ne peut pas être synchronisé";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog body. The placeholder is the full path of the file. Please keep "\n" intact. */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorBody:%@" = "Un autre fichier dans le même emplacement a le même nom ou utilise des majuscules différentes.\n%@\nRenommez ou déplacez un des fichiers, puis rouvrez l’application OneDrive.";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog OK button */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorButton" = "OK";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedPrimary" = "Le chargement est interrompu";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedSecondary" = "Vos fichiers en ligne sont en cours de déplacement vers des serveurs plus proches de vous. Vos modifications seront synchronisées dès que le déplacement aura été effectué.";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedPrimary" = "Nous avons repris la synchronisation de vos fichiers";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedSecondary" = "Nous avons fini de déplacer vos fichiers en ligne vers des serveurs situés dans votre nouvel emplacement.";
/* Primary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantPrimaryText" = "OneDrive ne peut pas effectuer la synchronisation";
/* Secondary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantSecondaryText" = "Votre service informatique ne vous autorise pas à synchroniser les fichiers de cet emplacement avec votre ordinateur";
/* Text for SyncError MinorVersionLimitExceeded error dialog body */
"SyncErrorShortDescriptionMinorVersionExceededItem" = "Vous avez atteint le nombre maximal de versions mineures que vous pouvez enregistrer pour ce fichier. Publiez le fichier sur votre site SharePoint : cliquez avec le bouton droit sur le fichier, puis sélectionnez Plus > Publier. Vous pourrez ensuite recommencer à enregistrer des versions mineures.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Title" = "Nous ne pouvons pas supprimer un dossier.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast where %@ is a folder name */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Message:%@" = "Pour arrêter la synchronisation «%@» sur votre ordinateur, cliquez ici pour accéder aux préférences et de désélectionner ce dossier.";
/* Accessibility text for menu item dropdown button */
"MenuButtonAccessibleName" = "Autres options";
/* Text for per item menu dropdown Open option */
"MenuItemOpen" = "Ouvrir";
/* Text for per item menu dropdown Share option */
"MenuItemShare" = "Partager";
/* Text for per item menu dropdown View(action) online option */
"MenuItemViewOnline" = "Afficher en ligne";
/* Text for per item menu dropdown Version history option */
"MenuItemVersionHistory" = "Historique des versions";
/* Title of Setting dialog tab that provides options for Office file syncing. */
"OfficeText" = "Office";
/* Title text of groupbox on the Office settings tab that provides settings for syncing and file collaboration. */
"OfficeFileCollabGroupBox" = "Collaboration sur des fichiers";
/* Explanation text in the File collaboration groupbox that explains syncing files with Office. */
"OfficeFileCollabTextField" = "Utilisez des fichiers Office en même temps que d’autres personnes en synchronisant les fichiers avec Office.";
/* Checkbox text for syncing files with Office 2016. {Locked=!cs, sk;\"Office\"} */
"OfficeFileCollabCheckBox" = "Utiliser les applications Office pour synchroniser les fichiers Office que j’ouvre";
/* Group box title for the Sync conflicts group box - provides options for how to deal with Office file sync conflicts. */
"OfficeConflictGroupBox" = "Conflits de synchronisation";
/* Radio button for the option to merge files using Office. */
"OfficeConflictRadioButtonMerge" = "Me laisser choisir si je préfère fusionner les modifications ou conserver les deux copies";
/* Radio button for option to always keep both copies of a file when the file is in an Office conflict. */
"OfficeConflictRadioButtonFork" = "Toujours conserver les deux copies (renommer la copie sur cet ordinateur)";
/* Message to notify that an item cannot be deleted and it will be recreated at original location. */
/* Title Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast */
"ItemCannotBeDeleted Title" = "Nous ne pouvons pas supprimer un élément.";
/* Body Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemCannotBeDeleted Message:%@" = "Pour arrêter la synchronisation de « %@ » avec votre ordinateur, cliquez ici pour accéder aux préférences et désélectionner cet élément.";
/* Message to notify that an item cannot be moved from its original location, item moved
will be recreated at source and the moved copy will be uploaded from destination. */
/* Title Text for SyncError UploadFailedOnCannotMoveThickets toast */
"ItemCannotBeMoved Title" = "Nous ne pouvons pas déplacer un de vos éléments.";
/* Body Text for SyncError MoveCancelledByEventReceiver toast where %@ is a item name which cannot be moved. */
/* Body Text for SyncError MoveFailedOnCannotMoveThickets toast where %@ is a thicket folder name which cannot be moved. */
"ItemCannotBeMoved Message:%@" = "À la place, nous avons copié « %@ » au nouvel emplacement et chargé les deux copies de l’élément.";
/* Message to notify that an item cannot be added or changed due to server response of cancelled by event receiver. */
/* Title Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Title" = "Nous n‘avons pas pu charger un élément.";
/* Body Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Message:%@" = "Pour arrêter la synchronisation de « %@ » avec votre ordinateur, cliquez ici pour accéder aux préférences et désélectionner cet élément.";
/* Delete of file or folder is blocked by Retention policy or label applied to the file, folder, library or site. Local file or folder is restored, undoing the local delete. */
/* Title text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast */
"AccessDisabledByPolicy Title" = "Nous ne pouvons pas supprimer un élément.";
/* Body text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast - %@ is name of file or folder that can't be deleted and was restored */
"AccessDisabledByPolicy Message:%@" = "Une stratégie de rétention SharePoint a empêché la suppression de « %@ » qui a donc été restauré. Utilisez « Libérer de l’espace » ou arrêtez la synchronisation de la bibliothèque si vous ne voulez plus de cet élément sur votre appareil.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditSingle" = "Ce fichier ne peut pas être modifié en raison d’une stratégie de organization. Vos modifications n’ont donc pas été enregistrées.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteSingle" = "Ce fichier ne peut pas être supprimé en raison d’une stratégie de organization. Vos modifications n’ont donc pas été enregistrées.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditMultiple" = "Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés en raison d’une stratégie de organisation. Vos modifications n’ont donc pas été enregistrées.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteMultiple" = "Ces fichiers ne peuvent pas être supprimés en raison d’une stratégie de organization. Vos modifications n’ont donc pas été enregistrées.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryClientError" = "Votre service informatique exige que votre Mac soit joint à un domaine approuvé. Pour obtenir de l’aide sur la jonction de votre Mac à un domaine, contactez votre service informatique.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryDisabled" = "Votre organisation n’autorise pas la synchronisation de ce dossier. Pour plus d’informations, contactez le propriétaire du site.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryCheckOut" = "Une extraction est nécessaire pour modifier des éléments dans ce dossier. Pour synchroniser ce dossier, demandez au propriétaire du site de désactiver l’option « Exiger l’extraction ».";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryColumnInvalid" = "Le dossier comporte une colonne d’informations requises qui ne peut pas être synchronisée. Demandez au propriétaire du site de modifier les colonnes de sorte qu’elles n’aient plus un caractère obligatoire et de supprimer les fonctionnalités de validation des données.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryIrm" = "Le dossier que vous essayez de synchroniser utilise la Gestion des droits relatifs à l’information. Contactez l’administrateur de votre site de manière à ce qu’il désactive cette fonctionnalité configurée sur ce dossier.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryModeration" = "Pour ajouter des éléments à ce dossier, ces derniers doivent être approuvés. Pour synchroniser ce dossier, demandez au propriétaire du site de désactiver l’option « Approbation de contenu ».";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibrary" = "Un paramètre récemment modifié empêche la synchronisation de ce dossier. Pour obtenir plus d’informations, contactez votre service informatique.";
/* Primary text to show when a mounted folder is unreachable. \"%@\" is the library name. */
"LostPermissionsToMountPointPrimary:%@" = "Impossible d’atteindre la bibliothèque partagée « %@ »";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint_v2" = "Cette bibliothèque a été verrouillée, archivée, supprimée ou son accès a été modifié par le propriétaire ou l’administrateur. Ouvrez les paramètres pour arrêter la synchronisation.";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint" = "Vous n’êtes pas autorisé à synchroniser cette bibliothèque. Affichez cette bibliothèque en ligne pour en demander l’accès, ou cliquez ou appuyez pour arrêter la synchronisation de cette bibliothèque.";
/* Resolution message text for LibraryDeleted error */
"LibraryDeleted" = "Cette bibliothèque a été supprimée. Tous les fichiers qui ont été enregistrés sur cet appareil seront toujours disponibles. Cliquez ou appuyez pour arrêter la synchronisation de cette bibliothèque ou contactez-en le propriétaire.";
/* Resolution message text for ServiceBlockedLibrary error */
"ServiceBlockedLibrary" = "Nous ne pouvons pas accéder à cette bibliothèque en raison d’un problème de service. Redémarrez OneDrive pour réessayer.";
/* Resolution message text for LibraryNotFound error */
"LibraryNotFound" = "Nous n’avons pas trouvé cette bibliothèque. Cliquez ou appuyez pour arrêter la synchronisation de cette bibliothèque, ou contactez votre administrateur.";
/* Error message text for SyncIrmFileFailed error */
"SyncIrmFileFailed" = "Nous n’avons pas pu synchroniser ce fichier protégé. Veuillez contacter l’administrateur SharePoint de ce fichier protégé pour lui demander l’accès.";
/* Error message text for IrmRejectedItemOnUpload error */
"IrmRejectedItemOnUpload" = "Ce fichier ne peut pas être synchronisé car les paramètres de la bibliothèque IRM sont configurés pour empêcher les utilisateurs de charger des documents ne prenant pas en charge la Gestion des droits relatifs à l’information.";
/* Error message text for IrmExtensionChangeBlockedItem error */
"IrmExtensionChangeBlockedItem" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser cet élément, car la stratégie de votre organisation interdit la modification des extensions de fichier. Veuillez vous connecter et rétablir l’extension d’origine de ce fichier ou contacter l’administrateur de votre site.";
/* Error message text for IrmEncryptFailedToFindProtectorItem error */
"IrmEncryptFailedToFindProtectorItem" = "Nous ne pouvons pas synchroniser cet élément, car la stratégie de votre organisation n’autorise pas les extensions de fichier à être renommées. Merci de contacter votre administrateur de site.";
/* Error message for ItemCantFitOnDisk error. */
"ItemCantFitOnDisk" = "Nous ne pouvons pas synchroniser ce fichier, car l’espace disponible est insuffisant sur cet ordinateur.";
/* Error message when the user is approaching quota limits. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconQuotaPercentFull:%2@" = "%1$@\nVotre espace OneDrive est plein à %2$@% %.";
/* Error message when quota is full. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconQuotaFull" = "%1$@\nOneDrive est plein";
/* Error message when quota limit is exceeded. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconOverLimit" = "%1$@\nVous avez dépassé votre limite de stockage";
/* Error message when attempting to upload a file but it won't fit in remaining quota. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconCantFit" = "%1$@\nNous ne pouvons pas synchroniser ce fichier, car l’espace disponible sur cet ordinateur est insuffisant";
/* Error message when the user has exceeded quota but cannot buy more. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOverLimitCapped" = "%1$@\nVotre espace de stockage OneDrive est insuffisant";
/* Status icon text, generic for error icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericErrors" = "%1$@\nProblème de synchronisation";
/* Status icon text, generic for syncing icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericSyncing" = "%1$@\nSynchronisation";
/* Status icon text, generic for blank text. Placeholder is product name.*/
"StatusIconGeneric:%@" = "%1$@";
/* Status icon text when paused . %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconPaused" = "%1$@\nEn pause";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOnline" = "%1$@\nEn ligne";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDate" = "%1$@\nÀ jour";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDateV2" = "%1$@\nVos fichiers sont sauvegardés et synchronisés";
/* Status icon text when offline / not signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOffline" = "%1$@\nHors connexion";
/* Status icon text when Downloading a file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining */
"StatusIconReceivingSingle:%7@" = "%1$@\nTéléchargement de %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@ à %6$@ %7$@, 1 fichier restant";
/* Status icon text when Uploading one file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining*/
"StatusIconSendingSingle:%7@" = "%@\nChargement de %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@ à %6$@ %7$@, 1 fichier restant";
/* Status icon text when Downloading files. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconReceiving:%8@" = "%1$@\nTéléchargement de %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@ à %6$@ %7$@, %8$@ fichiers restants";
/* Status icon text when uploading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining*/
"StatusIconSending:%8@" = "%1$@\nChargement de %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@ à %6$@ %7$@, %8$@ fichiers restants";
/* Status icon text when uploading and downloading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Transferring 10 MB of 1 GB. Downloading at 100 kbps. Uploading at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconSendingAndReceiving:%10@" = "%1@\nTransfert de %2$@ %3$@ sur %4$@ %5$@. Téléchargement à %6$@ %7$@. Chargement à %8$@ %9$@, %10$@ fichiers restants";
/* Status icon text when processing is occurring. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconProcessing" = "%1$@\nTraitement des modifications";
/* Status icon text when several items are being processed. %1 is product name, separated by a newline character. %2 is number of changes */
"StatusIconProcessingCount:%2@" = "%1$@\nTraitement de %2$@ modifications";
/* Status icon text when a single item is being processed. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconProcessingSingle" = "%1$@\nTraitement de la modification";
/* Status icon text when scanning for changes. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconLooking" = "%1$@\nRecherche des modifications";
/* Status icon text when preparing cloud files (such as Quantum placeholders). %1 is product name, separated by a newline character*/
"StatusIconDownloading" = "%1$@\nTéléchargement en cours";
/* Status icon text when performing a cross scope move. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconXScopeMove" = "%1$@\nDéplacement des éléments partagés";
/* Text for menu item to open help center */
"MainMenuItemHelpCenter" = "Centre d’aide";
/* Window title used for send feedback.
There's probably no need to localize this string. */
"FeedbackApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Send feedback menu item label */
"FeedbackMenuLabel" = "Envoyer des commentaires";
/* Send feedback window title */
"FeedbackWindowTitle" = "Envoyer des commentaires à Microsoft";
/* Link to privacy statement page */
"FeedbackPrivacyLinkText" = "Nous sommes particulièrement attachés au respect de votre vie privée";
/* Link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkText" = "Microsoft recueille vos commentaires et les utilise pour améliorer votre expérience.";
/* Description of the link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkAccessibleText" = "Conditions d’utilisation du service Microsoft";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextConsumer" = "En appuyant sur Envoyer, vos commentaires seront utilisés pour améliorer les produits et services Microsoft. Déclaration de confidentialité";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextBusiness" = "En appuyant sur Envoyer, vos commentaires seront utilisés pour améliorer les produits et services Microsoft. Votre administrateur informatique pourra collecter ces données. Déclaration de confidentialité";
/* Header of the button to send positive feedback */
"FeedbackSmileChoiceTitle" = "Quelque chose me plaît";
/* Explanation for the send positive feedback button */
"FeedbackSmileChoiceText" = "Nous aimerions connaître ce qui vous plaît.";
/* Header of the Report a Bug feedback button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceTitle" = "J’ai trouvé un bogue (MSFT interne)";
/* Explanation for the Report a Bug button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceText" = "Signalez-nous un bogue.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackSmileFieldTip" = "Dites-nous ce que vous aimez. Veuillez ne pas inclure d’informations confidentielles ou personnelles dans votre commentaire.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackFrownFieldTip" = "Que pouvons-nous améliorer ? Veuillez ne pas inclure d’informations confidentielles ou personnelles dans votre commentaire.";
/* Header of the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceTitle" = "Quelque chose ne me plaît pas";
/* Explanation for the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceText" = "Si quelque chose vous déplaît, nous aimerions le savoir.";
/* Header of the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceTitle" = "J’ai une suggestion";
/* Explanation for the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceText" = "Partager une idée ou une amélioration.";
/* Checkbox label to opt-in/opt-out of sending log files */
"FeedbackIncludeLogsLabel" = "Inclure les données de diagnostic et d’utilisation";
/* Label for the button to send feedback */
"FeedbackSendButtonLabel" = "Envoyer";
/* Label for the button to resent feedback in the case of sending failure */
"FeedbackRetryButtonLabel" = "Réessayer";
/* Label for the button to cancel feedback submission request */
"FeedbackCancelButtonLabel" = "Annuler";
/* Label for the button to finish send feedback */
"FeedbackCloseButtonLabel" = "Fermer";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"FeedbackSendFailureText" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème lors de l’envoi de vos commentaires. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer. Vous pouvez également signaler votre problème en contactant le support.";
/* Message shown during feedback submission */
"FeedbackSendingText" = "Envoi en cours...";
/* Message shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessText" = "Merci de nous avoir fait part de vos commentaires. Ils nous permettront de nous améliorer.";
/* Window title shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessTitle" = "Merci";
/* Label for the button to go back to feedback type selection page. */
"FeedbackBackButtonLabel" = "Précédent";
// Strings for Report a Bug
/* Window title used for report a bug.
There's probably no need to localize this string. */
"ReportBugApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Report a Bug menu item label */
"ReportBugMenuLabel" = "Signaler un bogue";
/* Report a Bug window title */
"ReportBugWindowTitle" = "Signaler un bogue";
/* Link to privacy statement page */
"ReportBugPrivacyLinkText" = "Votre vie privée nous importe";
/* Link to terms of service page */
"ReportBugTosLinkText" = "Microsoft recueille vos commentaires et les utilise pour améliorer votre expérience.";
/* Placeholder for the bug category dropdown */
"ReportBugCategoriesDropdownTip" = "Sélectionnez une catégorie pour le bogue";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugDataLossCategory" = "Perte de données";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncCrashingCategory" = "La synchronisation est bloquée";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncSlowCategory" = "La synchronisation est lente";
/* Option for User Interface (UI) or User Experience (UX) */
"ReportBugUICategory" = "Interface utilisateur ou expérience utilisateur";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugAuthenticationCategory" = "Authentification";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugOtherCategory" = "Autre";
/* Placeholder for the user input field for the bug description */
"ReportBugIssueDescriptionFieldTip" = "Décrivez le bogue ici. Veuillez fournir autant d’informations que possible (par exemple, les noms des fichiers concernés, date problème a commencé).";
/* Placeholder for the user input field for the reproduction steps */
"ReportBugReproStepsFieldTip" = "Veuillez décrire les étapes permettant de reproduire le bogue (facultatif).";
/* Label for the button to Report a Bug */
"ReportBugSubmitButtonLabel" = "Envoyer";
/* Label for the button to resend bug in the case of sending failure */
"ReportBugRetryButtonLabel" = "Réessayer";
/* Label for the button to cancel bug submission request */
"ReportBugCancelButtonLabel" = "Annuler";
/* Label for the button to finish Report a Bug */
"ReportBugCloseButtonLabel" = "Fermer";
/* Message shown in the case of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureText" = "Désolé... Nous n’avons pas pu envoyer votre rapport de bogues. Veuillez vérifier votre connexion à Internet et réessayer plus tard.";
/* Window title shown at the end of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureTitle" = "Échec de la demande de bogue";
/* Message shown during bug submission */
"ReportBugSendingText" = "L’envoi est en cours... Merci de patienter.";
/* Message shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessText" = "Nous avons enregistré le bogue. Un technicien va l’examiner. Nous vous enverrons un courrier si nous avons besoin de plus d’informations.";
/* Window title shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessTitle" = "Merci";
/* Title of local mass delete prompt for personal instance. */
"LocalMassDeletePromptTitlePersonal" = "Supprimer les fichiers de votre espace OneDrive ?";
/* Title of local mass delete prompt for business instance. */
"LocalMassDeletePromptTitleBusiness" = "Supprimer les fichiers de tous les emplacements ?";
/* Body of local mass delete prompt for personal instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyPersonal:%@" = "Vous avez récemment supprimé %@ fichiers ou déplacé ces fichiers de votre dossier OneDrive sur cet appareil. Voulez-vous les supprimer également de OneDrive ?";
/* Body of local mass delete prompt for business instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyBusiness:%@" = "Vous avez récemment supprimé %@ fichiers ou déplacé ces fichiers de votre dossier OneDrive sur cet appareil. Voulez-vous les supprimer de OneDrive et toutes les bibliothèques partagées ?";
/* Text of Restore button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptRestoreButton" = "Restaurer les fichiers";
/* Text of Delete button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptDeleteButton" = "Supprimer";
/* Text of Opt out checkbox of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptOptoutCheckbox" = "Toujours supprimer les fichiers";
/* Activity center local mass delete per item history description. */
"ActivityCenterItemPendingRemoval" = "Suppression en attente dans OneDrive";
/* Checkbox text to toggle the local mass delete feature in settings dialog. */
"LocalMassDeleteSettingsCheckbox" = "M’avertir avant que plusieurs fichiers supprimés soient retirés du cloud";
/* Title text of local mass delete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteConfirmedTitle" = "Vous avez besoin de restaurer des fichiers ?";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for personal instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyPersonal" = "Le fait de supprimer des fichiers dans OneDrive les supprime sur tous les appareils. Vous pouvez les restaurer à partir de la Corbeille OneDrive pendant 30 jours.";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for business instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyBusiness" = "Le fait de supprimer des fichiers dans OneDrive les supprime sur tous les appareils et dans tous les emplacements. Vous pouvez les restaurer à partir de la Corbeille OneDrive ou d’une bibliothèque partagée pendant 93 jours. Cliquez ci-dessous pour visiter la Corbeille qui contient le dernier fichier supprimé.";
/* Text of recycle bin button of LocalMassDelete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteRecycleBin" = "Corbeille";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeader:%@" = "%@ télécharge des fichiers à partir de OneDrive";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. This version is used if many files are downloading. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeaderAboveThreshold:%@" = "%@ télécharge plusieurs fichiers à partir de OneDrive";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. Clicking on this toast will open a confirmation dialog. */
"CloudFilesHydrationToastBody" = "Pour annuler ce téléchargement et bloquer les téléchargements futurs, cliquez ici.";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %1$@ is an application name. %2$u is a number. */
"CloudFilesHydrationDialogHeader:%@,%u" = "%1$@ télécharge %2$u fichier(s)";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name. */
"CloudFilesHydrationDialogBody:%@" = "Vous pouvez laisser l’application continuer le téléchargement ou l’arrêter. Sélectionnez « Bloquer l’application » pour bloquer tous les téléchargements futurs à partir de %@.";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will continue downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogContinueButton" = "Continuer le téléchargement";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogStopButton" = "Arrêter le téléchargement";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files and block this application from future downloads. */
"CloudFilesHydrationDialogBlockButton" = "Bloquer l’application";
// Cloud Import Activity Center Messages
/* Title of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMTitle" = "Importer des photos et des fichiers depuis Google Drive, Dropbox etc";
/* Description of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMDescription" = "Importez vos fichiers cloud pour y accéder, les partager et collaborer dessus en toute sécurité à partir d’un emplacement unique.";
/* Button text of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMButton" = "Prise en main";
// Folder Color Activity Center Messages
/* Title of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMTitle" = "Rester organisé avec des dossiers colorés";
/* Description of the cFolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMDescription" = "Organisez votre travail facilement et améliorez votre productivité. Pour colorer vos dossiers dans OneDrive, cliquez avec le bouton droit sur ceux-ci et sélectionnez Couleur du dossier.";
/* Button text of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMButton" = "Ouvrir OneDrive pour essayer";
// Finder Sync Extension Activity Center Messages
/* The title of the large ACM used to inform the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. */
"FinderSyncEnabledTitle" = "Gagnez de l’espace grâce aux fichiers en ligne";
/* The body of a large ACM that informs the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. "Always keep on this device" should be translated the same as the MenuItemPinCommand string. */
"FinderSyncEnabledBody" = "Vous pouvez désormais accéder à l’ensemble de votre espace OneDrive sans remplir votre espace disque. Si vous avez besoin d’utiliser un fichier hors connexion, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci dans le Finder et sélectionnez « Toujours conserver sur cet appareil ».";
/* The first button's text in a large ACM that that informs the user about Files On-Demand. When clicked, the message is dismissed. */
"FinderSyncOkay" = "OK";
/* The text of a button that opens a URL with more information about Files On-Demand. Used in all Finder Sync ACMs. */
"FinderSyncLearnMore" = "En savoir plus";
/* The title of the large ACM used to prompt them to enable the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncPromptTitle" = "Tirez pleinement parti de la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* The body of a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension if it is disabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptBody" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande vous permet de libérer de l’espace sur votre ordinateur en marquant les fichiers OneDrive comme en ligne uniquement. Pour ce faire, vous devez activer l’extension Finder de OneDrive.";
/* The first button's text in a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension. When clicked, the user's Extensions settings are opened. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptEnableExtension" = "Activer l’extension Finder";
/* The title text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpTitle" = "La fonctionnalité Fichiers à la demande est configurée";
/* The body text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpBody" = "Pour gagner de l’espace, vos fichiers sont disponibles à la demande.";
/* The title of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncTitle" = "Voir tous vos fichiers";
/* The body of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncBody" = "Vous synchronisez uniquement des fichiers sur ce périphérique. Fichiers à la demande vous permet désormais de voir tous les fichiers sur ce périphérique sans utiliser d’espace disque.";
/* The button of an ACM that prompts the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledTurnOffSelectiveSyncButton" = "Voir tous les fichiers";
// Strings for the kext installer helper
/* Window title for the kext installer helper*/
"KextWizardWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Body header for the kext installer helper */
"KextWizardBodyHeader" = "Mettre à jour la fonctionnalité Fichiers à la demande";
/* Body text for the kext installer helper*/
"KextWizardBodyText" = "Pour utiliser la fonctionnalité Fichiers à la demande, vous devez autoriser une extension système de OneDrive. Cliquez sur Ouvrir les préférences de sécurité, puis sur Autoriser.";
/* Action button for the kext installer helper */
"KextWizardOpenSecurityButton" = "Ouvrir les préférences de sécurité";
// Throttling
/* Individual file gets throttled */
"FileTransferThrottled" = "Un retard de synchronisation temporaire peut survenir en raison de l’activité élevée du service. Nous réessaierons de mettre à jour le fichier bientôt.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that a number of items couldn't be synced. */
"FileTransferThrottledPrimary" = "Retard de synchronisation";
/* Description text shown on the sub-header of the Activity Center when there are files being throttled. */
"FileTransferThrottledSecondary" = "Il peut y avoir un retard de synchronisation temporaire en raison de l’activité élevée du service.";
/* Describes the generic resolution, in the Errors Window, of a file that cannot sync because it is in use by another process. */
"FilePostponedByClient" = "Le fichier est ouvert par un autre programme et ne peut pas être synchronisé. Une fois le fichier fermé, nous pourrons le synchroniser.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that one file is in use by another application. */
"FilePostponedByClientSingular" = "Un fichier est en cours d’utilisation par une autre application";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that multiple files are in use by other applications. %@ is a number. */
"FilePostponedByClientPlural:%@" = "%@ fichiers sont en cours d’utilisation par d’autres applications";
// Reset UI strings
/* Window title used for the Reset popup window */
"ResetApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text for the Reset popup window */
"ResetHeaderText" = "Réinitialiser OneDrive";
/* Description text for what happens during a reset */
"ResetDescriptionText" = "Si vous avez des problèmes avec la synchronisation de vos fichiers, la réinitialisation peut aider. OneDrive garde vos fichiers en sécurité lors de la réinitialisation. Vous pouvez continuer à travailler sur vos fichiers pendant que la réinitialisation est en cours. Votre travail sera enregistré et téléchargé lorsque la réinitialisation sera terminée. En savoir plus";
/* Checkbox text to ask if the user wants to preserve their selective sync and teamsites settings */
"ResetSettingsCheckboxText" = "Conserver la configuration d’origine (recommandé)";
/* Button text to abort the reset process */
"ResetCancelButtonLabel" = "Annuler";
/* Button text to begin the reset process */
"ResetConfirmButtonLabel" = "Réinitialiser";
/* Title text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressTitle" = "Réinitialisation en cours";
/* Body text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressBody" = "Continuez et continuer à travailler sur vos fichiers pendant que nous le réinitialiser. Vos fichiers seront enregistrer sur votre disque local et télécharger sur OneDrive après la réinitialisation.";
/* Title text for reset successful ACM */
"ResetSuccessTitle" = "Réinitialisation terminée";
/* Body text for reset successful ACM */
"ResetSuccessBody" = "Votre OneDrive a été réinitialisé.";
/* Title text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsTitle" = "La réinitialisation est terminée, mais...";
/* Body text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsBody" = "Votre OneDrive a toujours une réinitialisation n’a pas pu résoudre les erreurs. Appuyez ou cliquez sur pour les afficher.";
/* Button text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsButton" = "Afficher les erreurs";
/* Title text for reset failed ACM */
"ResetFailureTitle" = "Réinitialisation impossible";
/* Body text for reset failed ACM */
"ResetFailureBody" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème.";
/* Title text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessPrimary" = "Réinitialisation terminée";
/* Body text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessSecondary" = "Votre OneDrive a été réinitialisé.";
/* Title text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsPrimary" = "Réinitialisation terminée";
/* Body text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsSecondary" = "Il y a encore des erreurs.";
/* Title text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailurePrimary" = "Réinitialisation impossible";
/* Body text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailureSecondary" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème.";
/* Title text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedTitle" = "La réinitialisation de OneDrive est terminée";
/* Body text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedBody" = "Appuyez ou cliquez ici pour voir l’état de votre fichier.";
/* Title text for reset failed toast */
"ToastResetFailedTitle" = "Nous n’avons pas pu réinitialiser OneDrive";
/* Body text for reset failed toast */
"ToastResetFailedBody" = "Appuyez ou cliquez ici pour consulter les prochaines étapes.";
// End Reset UI strings
/* Resolution message for client access denied. */
"ClientAccessDeniedErrorsShortDescription" = "Il semble que vous ne disposez pas des autorisations d’accès à l’élément. Assurez-vous que vous disposez des autorisations appropriées pour permettre la synchronisation de l’élément.";
// Purchase Window Strings
/* Title text show in Purchase Window */
"PurchaseWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text shown in Purchase Window */
"PurchaseWindowHeader" = "Bénéficiez de l’expérience Premium !";
/* Header text shown in Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowHeader" = "Félicitations.";
/* Header text shown in Purchase Window while buying the subscription */
"PurchaseWindowLoadingTitle" = "Chargement";
/* Body text shown in the Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowBody" = "Vous avez désormais accès à des fonctionnalités exclusives. Votre carte sera débitée automatiquement à la fin de l’essai d’un mois.";
/*Link button to skip the window */
"PurchaseWindowSkipNowLink" = "Ignorer pour le moment";
/* Sub text in product subscription card describing our premium features*/
"PurchaseCardMainBody" = "Fonctionnalités Premium de OneDrive";
/* Describes our product subscription right below a row of images showing the office apps*/
"PurchaseCardSubBody" = "Applications Premium sur tous vos appareils";
/* Purchase card button text which will start a purchase flow */
"PurchaseCardButtonText" = "Passez à la version Premium : le 1er mois est gratuit";
/* Purchase card link text which will launch a learn more campaign */
"PurchaseCardLinkText" = "En savoir plus";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalList1" = "Pour les particuliers";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalV2List1" = "Pour 1 personne";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeList1" = "Pour six personnes";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeV2List1" = "Pour une à six personnes";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalList2" = "1 To au total (1 000 Go)";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalV2List2" = "1 To de stockage cloud sécurisé";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeList2" = "6 To au total, 1 To par personne";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeV2List2" = "Jusqu’à 6 To de stockage cloud sécurisé";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access advanced security features */
"PurchaseCommonList3" = "Sécurité avancée";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access to Copilot within the apps */
"PurchaseCommonV2List3" = "Applications de productivité avec Microsoft Copilot";
/* Footnote text for PurchaseCommonV2List3. Limitation and notice on Copilot usage */
"PurchaseCommonV2List3Footnote" = "Les fonctionnalités IA ne sont disponibles que pour le propriétaire de l’abonnement et ne peuvent pas être partagées ; les limites d’utilisation s’appliquent.";
/* Common subscription card list text for all bundles. Productivity tools */
"PurchaseCommonList4" = "Outils de productivité";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access security features */
"PurchaseCommonV2List4" = "Sécurité des données et des appareils";
/* Price of a yearly subscription. %@ is money symbol followed by a decimal number. Example: $59.99*/
"PurchasePriceYearConstant:%@" = "%@/an";
/* Close the window */
"PurchaseCloseButtonText" = "Fermer";
/* Accessible name for a list of Microsoft Office Products*/
"PurchaseIconAccessibleName" = "Produits Microsoft Office";
/* Accessible name for a list of details concerning a Office Subscription.*/
"PurchaseListBodyAccessibleName" = "Liste des fonctionnalités";
/* Error title of purchase window*/
"PurchaseWindowErrorTitle" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème.";
/* Error body of purchase window. Receipt is already in use*/
"PurchaseErrorReceiptInUseAlta" = "Un autre compte Microsoft a réclamé votre achat Microsoft 365.";
/* Error body of purchase window. Transient Error that automatically might resolve*/
"PurchaseErrorTransientIssueAlta" = "Vous avez bien acheté Microsoft 365, mais nous n’avons pas pu appliquer l’abonnement à votre compte Microsoft. Veuillez réessayer plus tard. Votre compte ne sera pas débité de nouveau. Si le problème persiste au-delà de 24 heures, contactez le support technique.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for an alert during the purchase flow*/
"PurchaseErrorGenericIssueAlta" = "Désolé... Nous avons rencontré une erreur lors de l'achat de Microsoft 365. Veuillez essayer à nouveau plus tard. Si ce problème persiste après 24 heures, veuillez contacter le support.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for failures before the purchase flow */
"PurchaseErrorGenericIssue" = "Désolé... Nous n’avons pas pu charger cette page, car nous avons rencontré une erreur. Si ce problème persiste après 24 heures, veuillez contacter le support technique.";
/* Error body of purchase window. Error that we are unable to resolve.*/
"PurchaseErrorUnableToResolveAlta" = "Vous avez bien acheté Microsoft 365, mais nous ne pouvons pas appliquer l’abonnement à votre compte Microsoft. Veuillez contacter le support technique.";
/* Terms of Use title for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsTitle" = "Détails de l’abonnement";
/* Terms of Use body for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsBodyAlta" = "Les abonnements Microsoft 365 achetés seront facturés sur votre compte iTunes et renouvelés automatiquement 24 heures avant la fin de la période d’abonnement en cours, sauf si le renouvellement automatique est désactivé avant. Pour gérer vos abonnements ou désactiver le renouvellement automatique, accédez aux paramètres de votre compte iTunes. Un abonnement ne peut pas être annulé pendant la période d’abonnement en cours. Toute durée non utilisée d’une période d’évaluation gratuite sera perdue si l’utilisateur achète un abonnement à cette publication, le cas échéant.";
/* Text that will link to a web page describing the Microsoft terms of use */
"PurchaseSubscriptionTermsOfUseLink" = "Conditions d’utilisation";
/* Text that will link to a web page describing the terms of privacy */
"PurchaseSubscriptionPrivacyLink" = "Confidentialité";
/* Text that will laucnh a product restore flow */
"PurchaseRestoreLinkText" = "Restaurer mon achat";
/* Text that link to a web page describing what "Restore my Purchase" does */
"PurchaseRestoreHelpLinkText" = "Qu'est-ce que « Restaurer mon achat ? »";
/* Error title when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorTitle" = "Aucun abonnement trouvé";
/* Error body when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorBodyAlta" = "Cet identifiant Apple ne dispose pas d'un abonnement Microsoft 365 payant.";
// End Purchase window strings
// Get Help window strings
/* Get Help menu item label */
"GetHelpMenuLabel" = "Obtenir de l’aide";
/* Report a Bug menu item label (only shown to internal users) */
"ReportABugMenuLabel" = "MSFT Interne - Signaler un bogue";
/* Get Help window title */
"GetHelpWindowTitle" = "Contacter le support";
/* Placeholder for the Get Help user input field */
"GetHelpFieldTip" = "Décrivez le problème que vous rencontrez ici.";
/* Window title shown at the end of get help submission succeeded. */
"GetHelpSendSuccessTitle" = "Demande de support envoyée";
/* Message shown at the end of get help submission - %1$@ is user email. */
"GetHelpSendSuccessText:%@" = "Un agent OneDrive va vous répondre à l’adresse %1$@.";
/* Window title shown at the end of get help submission failure. */
"GetHelpSendFailureTitle" = "Échec de la demande de support";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"GetHelpSendFailureText" = "Désolé... Nous n’avons pas pu envoyer votre demande de support. Veuillez vérifier votre connexion à Internet et réessayer plus tard.";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Get Help Web Browser Window. */
"GetHelpLoadingVoiceOver" = "Préparer le contenu de l’aide";
/* Title of window containing OneShell help pane and custom cards */
"GetHelpBrowserWindowTitle" = "Aide de OneDrive";
/* Title of support options card in Get Help OneShell pane */
"GetHelpSupportCardTitle" = "Vous avez besoin d’aide ?";
/* Body text in support options card in Get Help OneShell pane for contacting support agent (opening a support ticket) */
"GetHelpSupportCardUrlText" = "Contacter le support";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorTitleGeneric" = "Désolé... Nous avons rencontré un problème";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextGeneric" = "Désolé... Nous ne pouvons pas exécuter l’action maintenant. Réessayez plus tard.";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorTitleOffline" = "Connectez-vous à Internet";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextOffline" = "Vous n’êtes apparemment pas connecté à Internet. Réessayez une fois que vous serez en ligne.";
/* Text for button on error screen shown on the Get Help OneShell pane when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the window. */
"GetHelpBrowserErrorButtonText" = "Réessayez";
// End Get Help window strings
// Invalid Name strings
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFileName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFilename" = "Veuillez modifier le nom du fichier. Par exemple, assurez-vous qu’il ne commence pas par un espace, ne se termine pas par un point, ne commence pas par deux points et ne contient pas le caractère /.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFolderName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFoldername" = "Veuillez modifier le nom du dossier. Par exemple, assurez-vous qu’il ne commence pas par un espace, ne se termine pas par un point, ne commence pas par deux points et ne contient pas le caractère /.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError ExcludedItem where %@ is the local mounted folder name. - Business instance only.*/
"SyncErrorShortDescriptionExcludedItem:%@" = "Un élément n’a pas pu être chargé vers « %@ »";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameUnsupportedChar*/
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameUnsupportedChar" = "Le nom contient des caractères non autorisés. Remplacez l’élément pour que nous puissions le synchroniser. Par exemple, assurez-vous qu’il ne commence pas par un espace, ne se termine pas par un point, ne commence pas par deux points et ne contient pas le caractère /.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Title" = "Le nom de l’élément n’est pas autorisé dans le cloud.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Message:%@,%@" = "Renommez « %1@ » ou supprimez-le de votre dossier « %2@ ».";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameByPolicy where %@ is the local mounted folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameByPolicy:%@" = "Le nom ou le type n’est pas autorisée. Veuillez renommer l’élément ou le supprimer à partir de votre «%@».";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameByPolicy */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Title" = "Le nom de l’élément n’est pas autorisé dans le cloud.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameByPolicy where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Message:%@,%@" = "Renommez « %1@ » ou supprimez-le de votre dossier « %2@ ».";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameOnDependent */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameOnDependent" = "L’élément ne peut pas être synchronisé, car un autre élément a un problème. Lorsque ce problème sera réglé, nous pourrons synchroniser l’élément.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitleSingle" = "Résolution d’un problème de dossier pour synchroniser cet élément.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodySingle" = "Le dossier qui héberge cet élément rencontre un problème de synchronisation. Corrigez ce problème pour synchroniser le dossier et son contenu.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePlural" = "Corriger les problèmes de dossiers pour synchroniser les éléments %1@.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPlural" = "Les dossiers qui hébergent %1@ éléments rencontrent des problèmes de synchronisation. Corrigez ces problèmes pour synchroniser les dossiers et leur contenu.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePluralSingleParent" = "Résoudre le problème de dossier pour synchroniser %1@ éléments.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPluralSingleParent" = "Le dossier qui héberge %1@ éléments rencontre des problèmes de synchronisation. Corrigez ce problème pour synchroniser le dossier et son contenu.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameOnDependent where %1@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Title:%@" = "Un élément n’a pas pu être chargé vers « %1@ »";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameOnDependent where click action should open issue window */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Message" = "Cliquez pour en savoir plus.";
/* Issue window error description for SyncError SimilarNameItemAlreadyExists */
"SyncErrorSimilarNameItemAlreadyExists" = "Cet élément a le même nom qu’un autre élément de ce dossier. Veuillez renommer ou supprimer cet objet.";
/* Issue window error description for SyncError VirusInfectedFile */
"SyncErrorVirusInfectedFile" = "Nous avons détecté un virus dans ce fichier et avons cessé de le synchroniser. Si vous avez une copie sur votre ordinateur, déplacez-la hors de votre dossier OneDrive et utilisez un logiciel antivirus pour analyser votre ordinateur. Supprimez le fichier infecté de votre stockage en ligne et téléchargez la copie que vous avez numérisée.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseTitle:@" = "Une stratégie définie par votre administrateur informatique vous empêche de synchroniser ce fichier de travail avec votre dossier %1$@.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseBody:@" = "Déplacez ce fichier hors de votre dossier %1$@.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorTitle" = "Impossible de synchroniser, car les noms sont trop longs.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorBody:%@" = "Raccourcissez le chemin d’accès de « 1%$@ » pour synchroniser cet élément.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorSummary" = "Raccourcissez les noms des fichiers ou dossiers de ce chemin d’accès pour synchroniser cet élément.";
/* Title of the Version Window, where %1$@ is the name of the file */
"VersionWindowTitle:%@" = "Historique des versions de « %1$@ »";
/* Version history window main heading */
"VersionWindowPrimaryText" = "Historique des versions";
/* Text read aloud when list of version history is selected */
"VersionWindowListAccessibleText" = "Liste de l’historique des versions";
/* Modified by column title in the version history window. The placeholder string %1$@ is the person's display name */
"VersionWindowModifiedBy:%@" = "Modifié par %1$@";
/* When user did not set a display name, it will show as unknown user */
"VersionWindowModifiedByUnkownUser" = "Modifié par un utilisateur inconnu";
/* File size column title in the version history window */
"VersionWindowFileSize" = "Taille";
/* Text for version history per item menu dropdown Restore option */
"VersionWindowRestore" = "Restaurer";
/* Text for version history per item menu dropdown Open File (action) option */
"VersionWindowOpenFile" = "Ouvrir";
/* Text for version history per item menu dropdown Download File (action) option */
"VersionWindowDownloadFile" = "Télécharger";
/* Text for version history per item menu dropdown View Online (action) option */
"VersionWindowViewOnline" = "Afficher en ligne";
/* Text for version history per item menu dropdown Delete Version option */
"VersionWindowDeleteVersion" = "Supprimer";
/* Error primary text in the version window for a generic error */
"VersionWindowGenericErrorTitle" = "Désolé... Nous n’avons pas pu charger les versions";
/* Text for Try Again button, used in version window fetch version history error. */
"VersionWindowErrorButtonTryAgain" = "Réessayer";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot complete an action */
"VersionWindowRetryMessage" = "Veuillez réessayer plus tard.";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot restore a file when it is in use */
"VersionWindowFileInUseRetryMessage" = "Le fichier est en cours d’utilisation. Veuillez le fermer et réessayer.";
/* Message shown while version history window is restoring a file */
"VersionWindowRestoring" = "Restauration";
/* Message shown while version history window is downloading a file */
"VersionWindowDownloading" = "Téléchargement en cours...";
/* Message shown while version history window is deleting a version */
"VersionWindowDeleting" = "Suppression";
/* Message shown while version history window is retrieving version history */
"VersionWindowLoading" = "Chargement";
/* Error message shown when user can't restore file from version history window */
"VersionWindowRestoreError" = "Désolé... Nous n'avons pas pu restaurer la version";
/* Error message shown when user can't download file from version history window */
"VersionWindowDownloadFileError" = "Désolé... Nous n’avons pas pu télécharger la version";
/* Error message shown when user can't delete file from version history window */
"VersionWindowDeleteVersionError" = "Désolé... Nous n’avons pas pu supprimer la version";
/* Education message shown when user restores file for the first few times */
"VersionWindowRestoreInfo" = "Si le fichier est ouvert, fermez-le pour éviter des conflits.";
/* Text for primary button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowDeleteButton" = "Supprimer";
/* Text for cancel button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowCancelButton" = "Annuler";
/* Body text for delete confirm dialog of version window when user try to delete a version */
"VersionWindowDeleteConfirmBody" = "Voulez-vous vraiment supprimer cette version ?";
// End Invalid Name strings
// Floodgate Survey strings
/* Window title used for surveys asking the user for feedback. */
"FloodgateSurveyApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Primary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationPrimary" = "Nous aimerions avoir votre avis.";
/* Secondary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationSecondary" = "Nous avons deux questions à vous poser.";
/* Header text for floodgate survey UI. */
"FloodgateSurveyPrimary" = "Envoyer des commentaires à Microsoft";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBox" = "Dites-nous en plus. Pourquoi avez-vous choisi cette réponse ? Veuillez ne pas inclure d’informations confidentielles ou personnelles dans votre commentaire.";
/* Optional question asked after the user selects and submits a rating */
"FloodgateSurveyCommentQuestion" = "Pourquoi avez-vous choisi cette réponse ?";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback on the NPS Survey. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxV2" = "Veuillez ne pas mentionner d’informations confidentielles ou personnelles dans votre commentaire.";
/* Hyperlink to the Microsoft privacy statement page. */
"FloodgateSurveyPrivacyStatement" = "Déclaration de confidentialité";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteConsumer" = "Si vous appuyez sur Envoyer, vos commentaires seront utilisés pour améliorer les produits et services Microsoft.";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteBusiness" = "Si vous appuyez sur Envoyer, vos commentaires seront utilisés pour améliorer les produits et services Microsoft. Votre administrateur informatique pourra recueillir ces données.";
/* Label for button to submit survey response. */
"FloodgateSurveySubmitButtonLabel" = "Envoyer";
/* Label for button to cancel survey response. */
"FloodgateSurveyCancelButtonLabel" = "Annuler";
/* Message appended to the additional feedback box question warning the user to not include any confidential or personal information in their response. The placeholder (%1$@) will be the follow up question asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxBusiness:%@" = "%1$@ (Veillez à n’inclure aucune information confidentielle ou personnelle.)";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateSurveyNpsQuestion" = "Recommanderiez-vous OneDrive à d’autres personnes si elles vous demandaient votre avis ?";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMax:%@" = "%1$@ - Très certainement";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMin:%@" = "%1$@ - Certainement pas";
/* Primary question asked for the suite net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend Microsoft 365. */
"FloodgateSurveySuiteNpsQuestionAlta" = "Recommanderiez-vous Microsoft 365 à d’autres personnes si elles vous demandaient votre avis ?";
/* Text that initially populates a free-response text asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveySuiteNpsFeedbackBoxAlta" = "Veuillez nous indiquer comment nous pouvons améliorer Microsoft 365";
/* Title text for survey dialog asking the user to rate their experience using the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsDialogPrimary" = "Nous aimerions connaître votre avis sur votre expérience de sauvegarde de dossier d’appareil !";
/* Question asking the user to rate their satisfaction with the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsQuestion" = "Dans quelle mesure êtes-vous satisfait de la sauvegarde de vos dossiers d’appareils dans OneDrive ?";
/* Most positive survey response indicating the user is extremely satisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMax" = "%1$@ – Entièrement satisfait";
/* Most negative survey response indicating the user is extremely dissatisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMin" = "%1$@ – Pas du tout satisfait";
// End Floodgate Survey strings
/* Question asked for survey intended to measure experiment experience. */
"ExperimentSurveyFpsQuestion" = "Dans quelle mesure êtes-vous satisfait de OneDrive ?";
// Privacy UI strings
/* Header text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Microsoft respecte votre vie privée";
/* Secondary text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Lorsque vous confiez vos données à OneDrive et Office, vous restez propriétaire de ces données.";
/* Body text describing what required diagnostic data is and why we collect it */
"RequiredDiagnosticDataBodyPrimary" = "Nous collectons les données de diagnostic nécessaires pour conserver OneDrive et Office sécurisés, à jour et fonctionnant comme attendu. Ces données n’incluent pas votre nom, le contenu de votre fichier ou des informations sur des applications non associées.";
/* Body text describing what required service data is and how to configure privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataBodySecondary" = "OneDrive se connecte aux services en ligne pour optimiser l’expérience utilisateur et, dans ce cadre, collecte les données de service nécessaires. D'autres applications Office se connectent également aux services en ligne et peuvent télécharger ou analyser votre contenu pour vous faire bénéficier d'une meilleure expérience. Vous pouvez régler ces paramètres dans des applications Office.";
/* Text for a link to the updated privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreLink" = "En savoir plus";
/* Text on button for navigating to the next page */
"RequiredDiagnosticDataNextButton" = "Suivant";
/* Accessible description for Learn More link */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreDescription" = "En savoir plus sur les données requises pour le diagnostic";
/* Header text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user */
"OptionalDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Améliorons-nous ensemble";
/* Secondary text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user with a link to more information at the end */
"OptionalDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Acceptez-vous de nous transmettre des données de diagnostic et d’utilisation supplémentaires ? Cela nous permettra d’améliorer nos produits. Ces données ne comprennent ni votre nom, ni le contenu de vos fichiers, ni la moindre information sur les applications qui ne sont pas liées à OneDrive et Office. En savoir plus";
/* Question in body of page asking the user if they would like to opt in or out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataQuestion" = "Souhaitez-vous envoyer des données facultatives sur OneDrive et Office à Microsoft ?";
/* Radio button text for selecting to opt in to sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptIn" = "Envoyer des données facultatives pour contribuer à l’amélioration de ces applications";
/* Radio button text for selecting to opt out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptOut" = "Ne pas envoyer de données facultatives";
/* Text on button for accepting the optional diagnostic data option selected */
"OptionalDiagnosticDataAcceptButton" = "Accepter";
/* Text on button for closing the optional diagnostic data option window in the cases when user is not allowed to opt-in for optional data collection */
"OptionalDiagnosticDataCloseButton" = "Fermer";
/* Header text for toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationPrimary" = "Mise à jour de la confidentialité";
/* Secondary text on toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationSecondary" = "Cliquez ici pour savoir comment OneDrive protège votre vie privée et comment définir les options de partage de données.";
/* Text on activity center banner letting the user know their privacy settings have been applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACBanner" = "Vos paramètres de confidentialité ont été appliqués à partir des modifications que vous avez apportées dans une autre application Office.";
/* Text on the primary button on activity center banne informing the user their privacy settings were applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACPrimaryButton" = "Afficher les paramètres";
/* Button under Account in OneDrive Preferences that launches the privacy settings flow */
"PrivacySettingsAccountPageButtonText" = "Paramètres de confidentialité";
// End privacy UI strings
// Errors View strings
/* Header for Errors List in Activity Center, %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountSingle:%@" = "%@ problème de synchronisation";
/* Header for Errors List in Activity Center, multiple errors. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountMultiple:%@" = "%@ problèmes de synchronisation";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryHeaderSingle" = "Il y a un problème de synchronisation dans OneDrive";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryHeaderMultiple:%@" = "Il y a %@ problèmes de synchronisation dans OneDrive";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondarySingle" = "En savoir plus sur ce problème et sa résolution";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondaryMultiple" = "En savoir plus sur ces problèmes et leur résolution";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextSingle" = "Cliquez pour afficher le problème de synchronisation dans OneDrive";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextMultiple:%@" = "Cliquez pour afficher les %@ problèmes de synchronisation dans OneDrive";
/* Accessibility text read out for button to exit the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewExitAccessibleText" = "Page sur le problème de synchronisation. Cliquez pour Fermer.";
/* Accessibility text read out to summarize the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewListAccessibleText" = "Liste des problèmes de synchronisation dans OneDrive";
/* Tooltip string on a Home icon that brings users back to the standard ActivityCenter view */
"ErrorViewHomeToolTip" = "Accueil";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center that describes how many sync issues exists */
"ErrorsViewEntrySyncIssues" = "Problèmes de synchronisation";
/* Text for the learn more hyperlink in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListLearnMore" = "En savoir plus";
/* Accesibility text read out for each item in the list, %1$@ is a index of item, %2$@ is total count of errors. */
"ErrorsViewListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ sur %2$@ problèmes de synchronisation.";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemResolve" = "Résoudre";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemOpenAccountSettings" = "Ouvrir Paramètres du compte";
// end Errors View strings
// Tenant Health Reports strings
/* Primary text sent in tenant health report when user experiences a crash or permanent assert. Describes what user experienced. */
"TenantHealthAssertCrashPrimary" = "L’application de synchronisation OneDrive a cessé de répondre";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert multiple times. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is number of occurrences of this assert, %3$@ is timestamp the assert was last hit. */
"TenantHealthAssertSecondaryMultiple:%@,%@,%@" = "ID d’assertion «%1$@ » (%2$@) a eu lieu dans %3$@ (UTC).";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert once. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is timestamp of the assert. */
"TenantHealthAssertSecondarySingle:%@,%@" = "ID d’assertion «%1$@ » s’est produit sur %2$@ (UTC).";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences a crash. %1$@ is Crash ID guid, %2$@ is timestamp. */
"TenantHealthCrashSecondary:%@,%@" = "Rapport avec l’ID d’incident «%1$@ » envoyé le %2$@ (UTC).";
// end Tenant Health Reports strings
// First Delete Dialog strings
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file */
"FirstDeleteSingleUserHeader" = "Les fichiers supprimés sont éliminés partout";
/* Body text describing what happens after you delete a file. %1$@ is the number of days left to restore files from the recycle bin. */
"FirstDeleteSingleUserBody" = "Les fichiers que vous supprimez de votre OneDrive ne sont plus disponibles sur vos appareils ou sur le web. Vous pouvez les restaurer à partir de votre corbeille OneDrive dans les %1$@ prochains jours.";
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file from a shared library */
"FirstDeleteMultipleUserHeader" = "Les fichiers supprimés sont éliminés pour tout le monde";
/* Body text for Teamsite files that are deleted. These files will be removed for all users. %1$@ is the number of days left to restore files. */
"FirstDeleteTeamSiteBody" = "Les fichiers que vous supprimez dans une bibliothèque partagée ne sont plus à la disposition des utilisateurs. Vous pouvez les restaurer à partir de la corbeille de la bibliothèque partagée dans les %1$@ jours.";
/* Body text explaining what happens when a user deletes shared or Add to OneDrive files. Files are deleted for everyone. %1$@ is the number of days left to restore the files. */
"FirstDeleteSharedBody" = "Les fichiers partagés que vous supprimez de OneDrive ne sont plus disponibles pour personne. Le propriétaire d’origine peut les restaurer à partir de leur corbeille OneDrive dans les prochains %1$@ jours.";
/* Checkbox that toggles whether the reminder will pop up again */
"FirstDeleteCheckboxText" = "Ne plus afficher ce rappel";
/* Subbody text that list the recently deleted file. %1$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedSingle" = "Récemment supprimés : %1$@";
/* Subbody text that lists two recently deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedDouble" = "Supprimés récemment : %1$@, %2$@";
/* Subbody text that list multiple deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name, %3$@ represents a number. */
"FirstDeleteRecentlyDeletedMultiple" = "Supprimés récemment : %1$@, %2$@ et %3$@ autres fichiers";
/* Primary button that acknowledges a user has read the dialog */
"FirstDeleteDialogPrimaryButton" = "OK";
/* Secondary button that opens a link to the Recycle Bin {MaxLength=35}*/
"FirstDeleteDialogSecondaryButton" = "Ouvrez la corbeille OneDrive";
// End first delete dialog strings
// Add To OneDrive strings
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary" = "Un raccourci ne fonctionne plus";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary_v2:%@" = "Impossible d’atteindre votre raccourci « %1$@ »";
/* Button that opens the web page of the shortcut */
"AddToOnedriveGoToWebButton" = "Accédez au web";
/* Button that removes shortcut and unmount an added folder */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButton" = "Supprimer le raccourci";
/* Button that removes shortcuts and unmount multiple added folders */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButtonMulti" = "Supprimer les raccourcis";
/* Primary button that acknowledges a user has read the message */
"AddToOnedriveDismissButton" = "OK";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder syncing is disabled by admin. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveAdminBlockedSyncSecondary:%@" = "Votre administrateur informatique ne vous permet plus de synchroniser «%1$@\" ».";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary:%@" = "« %1$@ » a été supprimé ou vous n’avez plus l’autorisation de l’afficher.";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary_v2" = "Ce raccourci ne fonctionne pas, car il a été verrouillé, archivé, supprimé ou l’accès a été modifié par le propriétaire ou l’administrateur.";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync" */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointPrimary" = "Impossible de synchroniser le raccourci";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder is currently syncing */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondary:%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ ». Toutefois, vous pouvez accéder au dossier sous « %2$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are both the name of the shared library where the folder has confict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryNew:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » parce qu’il entre en conflit avec le dossier « %2$@ ». Pour ajouter le raccourci, vous devez arrêter de synchroniser « %3$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » parce qu’il entre en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter le raccourci, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %2$@ » \n« %3$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » parce qu’il entre en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter le raccourci, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %2$@ » \n« %3$@ » et \n« %4$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » et « %2$@ » parce qu’ils entrent en conflit avec le dossier « %3$@ ». Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser « %4$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » et « %2$@ » parce qu’ils entrent en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %3$@ » \n« %4$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » et « %2$@ » parce qu’ils entrent en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %3$@ » \n« %4$@ » \n et %5$@ autre(s).";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autre(s) parce qu’ils entrent en conflit avec le dossier « %4$@ ». Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser « %5$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autre(s) parce qu’ils entrent en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %4$@ », \n« %5$@ ».";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autre(s) parce qu’ils entrent en conflit avec d’autres dossiers. Pour ajouter les raccourcis, vous devez cesser de synchroniser ces dossiers : \n« %4$@ », \n« %5$@ » \net %6$@ autre(s).";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with auto-mounted teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has confict with. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » car il entre en conflit avec le dossier « %2$@ » qui est ajouté par l’administrateur et déjà synchronisé avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two auto-mounted teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » car il entre en conflit avec « %2$@ » et %3$@ autres dossiers qui sont ajoutés par l’administrateur et déjà synchronisés avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » et « %2$@ » car ils entrent en conflit avec le dossier « %3$@ » qui est ajouté par l’administrateur et déjà synchronisé avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser vos raccourcis avec « %1$@ » et « %2$@ » car ils entrent en conflit avec « %3$@ » et %4$@ autres dossiers qui sont ajoutés par l’administrateur et déjà synchronisés avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number.*/
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autre(s) car ils entrent en conflit avec le dossier « %4$@ » qui est ajouté par l’administrateur et déjà synchronisé avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser vos raccourcis avec « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autre(s) car ils entrent en conflit avec « %4$@ » et %5$@ autres dossiers qui sont ajoutés par l’administrateur et déjà synchronisés avec votre appareil.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error toast if an Added folder conflicts with teamsite sync. %1!s! is the folder name */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointToast:%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser votre raccourci avec « %1$@ » parce qu’il entre en conflit avec un autre dossier. Cliquez pour en savoir plus.";
/* Primary button that unmounts a teamsite if it conflicts with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButton" = "Dossier conflictuel non synchronisé";
/* Primary button that unmounts multiple teamsites if they conflict with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButtonMulti" = "Dossiers conflictuels non synchronisés";
/* Primary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimary" = "Nous avons copié le dossier pour vous";
/* Primary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcuts have become private copies */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Nous avons copié les dossiers pour vous";
/* Secondary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondary" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés. Nous avons donc créé une copie de ce dossier pour vous. Pour continuer à travailler dans le dossier avec tout le monde, vous pouvez ajouter un nouveau raccourci sur le web.";
/* Secondary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcut have become private copies. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondaryMultiple" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés. Nous avons donc créé une copie des copies de ces dossiers pour vous. Pour continuer à travailler avec tout le monde dans le dossier, vous pouvez ajouter de nouveau les raccourcis sur le web.";
/* Primary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimary" = "Désolé... Nous ne pouvons pas déplacer le raccourci";
/* Primary text in Add to OneDrive message if Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Désolé... Nous ne pouvons pas déplacer les raccourcis";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondary" = "Désolé... Nous ne pouvons actuellement pas déplacer des raccourcis et replacer le raccourci dans son emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondaryMultiple" = "Nous ne sommes actuellement pas en mesure de déplacer les raccourcis et déplacé les raccourcis vers leurs emplacements d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondary" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés dans d’autres raccourcis, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondaryMultiple" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés dans d’autres raccourcis, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it out of another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondary" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés en dehors d’autres raccourcis, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them out of other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondaryMultiple" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés en dehors d’autres raccourcis, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into a shared library. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondary" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés vers des bibliothèques partagées, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into shared libraries. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondaryMultiple" = "Les raccourcis ne peuvent pas être déplacés vers des bibliothèques partagées, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because of different reasons. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutMultipleReasonsSecondaryMultiple" = "Ces raccourcis ne peuvent pas être déplacés vers d’autres positions, de sorte qu’ils resteront dans leur emplacement d’origine.";
/* Subbody text that lists single moved shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderName:%@" = "Nom : %1$@";
/* Subbody text that lists two moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameDouble:%@,%@" = "Nom : %1$@ et %2$@";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object). %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameMultiple:%@,%@,%@" = "Nom : %1$@, %2$@, et %3$@ plus de raccourcis";
/* Primary text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebPrimary" = "Votre raccourci est synchronisé avec cet appareil";
/* Secondary text in toast if a folder shortcut is added on web. %1$@ is the name of the folder shortcut*/
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebSecondary:%@" = "\"%1$@\" a été ajouté en tant que raccourci et est en cours de synchronisation avec votre appareil.";
/* Button text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebButton" = "Ouvrir un raccourci";
/* Primary text in prompt if a folder shortcut can't be added. */
"AddToOnedriveNestedFolderPrimary" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser le raccourci";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondaryWithFolder:%@,%@" = "Le dossier « %1$@ » ne peut pas être synchronisé sous « %2$@ » car il est déjà synchronisé comme un raccourci.";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondary" = "Vous ne pouvez pas ajouter un raccourci, car son contenu est déjà synchronisé.";
/* Primary text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimary:%@" = "1 raccourci supprimé de %1$@";
/* Primary text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "Raccourcis %1$@ supprimés de %2$@";
/* Subbody text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondary:%@" = "Le raccourci vers « %1$@ » a été supprimé pour vous. D’autres peuvent encore accéder à ce dossier dans son emplacement d’origine.";
/* Subbody text that lists two removed shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Les raccourcis vers « %1$@ » et « %2$@ » ont été supprimés pour vous. D’autres peuvent encore accéder à ces dossiers dans leurs emplacements d’origine.";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Les raccourcis vers « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autres ont été supprimés pour vous. D’autres utilisateurs peuvent encore accéder à ces dossiers dans leurs emplacements d’origine.";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimary:%@" = "Suppression en cours de 1 raccourci dans %1$@";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 1 shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "Suppression en cours des raccourcis %1$@ dans %2$@";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondary:%@" = "Nous supprimons le raccourci vers « %1$@ » pour vous.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Nous supprimons le raccourci vers « %1$@ » et « %2$@ » pour vous.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Nous supprimons le raccourci vers « %1$@ », « %2$@ » et %3$@ autres pour vous.";
/* Primary text that lists one file deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "1 fichier supprimé de « %1$@ »";
/* Primary text that lists multiple files deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ is the number of deleted files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ fichiers supprimés dans « %2$@ »";
/* Subbody text that informs user of one file being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondary" = "Vous avez récemment supprimé un fichier ou vous l’avez déplacé d’un dossier partagé. Ce fichier peut être restauré à partir de la corbeille du propriétaire.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Vous avez récemment supprimé des fichiers ou vous les avez déplacés d’un dossier partagé. Ces fichiers peuvent être restaurés à partir de la corbeille du propriétaire.";
/* Primary text that lists one file moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "1 fichier déplacé de « %1$@ »";
/* Primary text that lists multiple files moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ is the number of moved files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "Fichiers %1$@ déplacés de « %2$@ »";
/* Subbody text that informs user of one file being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondary" = "Vous avez récemment déplacé un fichier hors de « %1$@ » ou déplacé le raccourci qui peut empêcher certaines personnes d’accéder à ces fichiers.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Vous avez récemment déplacé des fichiers hors de « %1$@ » ou déplacé le raccourci qui peut empêcher certaines personnes d’accéder à ces fichiers.";
/* Button that opens the destination of moved files */
"AddToOnedriveSeeMovedFilesButton" = "Voir les fichiers déplacés";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutTitle" = "Impossible d’ajouter un raccourci sur cet appareil";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because a subfolder is already syncing */
"AddToOnedriveSubfolderAlreadySyncingTitle" = "Le sous-dossier du raccourci est déjà en cours de synchronisation";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because subfolders are already syncing */
"AddToOnedriveSubfoldersAlreadySyncingTitle" = "Les sous-dossiers du raccourci sont déjà en cours de synchronisation";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingTitle" = "Le dossier que vous avez ajouté est déjà en cours de synchronisation";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV1:%2@" = "\"%1$@\" n’a pas pu être ajouté en tant que raccourci, car il est déjà en cours de synchronisation avec cet appareil dans le dossier \"%2$@\".";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV2:%2@" = "Le dossier \"%1$@\" que vous avez ajouté en tant que raccourci est déjà en cours de synchronisation avec cet appareil dans le dossier \"%2$@\".";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name, %3$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingError:%3@" = "\"%1$@\" n’a pas pu être ajouté en tant que raccourci, car il est déjà en cours de synchronisation dans le dossier \"%2$@\". Arrêtez la synchronisation \"%3$@\" pour ajouter votre raccourci.";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a sub folder in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfolderSyncingReplace:%2@" = "\"%1$@\" n’a pas pu être ajouté en tant que raccourci, car le sous-dossier \"%2$@\" est déjà en cours de synchronisation avec cet appareil. Remplacez le sous-dossier par votre raccourci.";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a multiple subfolders in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfoldersSyncingReplace:%2@" = "\"%1$@\" n’a pas pu être ajouté en tant que raccourci, car %2$@ sous-dossiers sont déjà en cours de synchronisation avec cet appareil. Remplacez les sous-dossiers par votre raccourci.";
/* Primary text of AC error when failing to add folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACPrimary" = "Remplacer le dossier par votre raccourci ?";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV1:%@" = "Le dossier \"%1$@\" que vous avez ajouté en tant que raccourci est déjà en cours de synchronisation avec cet appareil.";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut to replace the already syncing folder with the shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV2:%@" = "\"%1$@\" est déjà en cours de synchronisation avec cet appareil. Remplacez-le par le raccourci que vous avez ajouté pour le rendre disponible sur tous vos appareils synchronisés.";
/* Button for opening the already syncing folder when failing to add a folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingOpenFolderButton" = "Ouvrir le dossier synchronisé";
/* Button to dismiss the AC error when failing to add folder shortcut. Allows the TS sync to keep syncing and block the shortcut folder from syncing, thus allowing the user to choose to live in a state of divergence. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACDismissButton" = "Ignorer";
/* Button to stop syncing a teamsite to allow adding folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutStopSyncToAdd" = "Arrêter la synchronisation pour l’ajout";
/* Systray tooltip for TeamSite Collisions. %1 is product name, separated by a newline character. */
"AddToOnedriveDuplicateMountTooltip" = "%1$@\nNous ne pouvons pas synchroniser le raccourci";
/* Title for toast to notify user we can't sync this shortcut. */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutPrimary" = "Impossible de synchroniser le raccourci";
/* Secondary text when failing to sync a folder shortcut and replacing it with a link. %1$@ represents the folder name */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutSecondary:%@" = "Nous ne pouvons pas synchroniser \"%1$@\", car l’administrateur restreint l’accès hors connexion. Nous l’avons remplacé par un lien vers OneDrive Web à la place.";
/* Button to open the shortcut in finder */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutButton" = "Ouvrir dans Finder";
// End Add To OneDrive strings
// Blocked Transfers strings
/* Primary text in prompt if a file is corrupted. */
"FileBlockedDueToCorruptionPrimary" = "Un fichier est corrompu ou OneDrive ne peut pas le synchroniser";
/* Secondary text in prompt if file is corrupted. Clicking the error will open Version History. */
"FileBlockedDueToCorruptionSecondary" = "Cliquez pour télécharger la dernière version ou récupérer une version précédente.";
// End Blocked Transfers strings
// Cross Scope Move Strings
/* Error title for cross scope move generic failure */
"CrossScopeMoveFailed" = "Désolé... Nous ne pouvons pas déplacer un élément";
/* Error title for cross scope move failure and item is not synced */
"CrossScopeMoveNotSyncing" = "Désolé... Nous ne pouvons pas synchroniser un élément";
/* Error description for unspecified error. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveGeneralException" = "Désolé... Nous n’avons pas pu déplacer « %1$@ », car nous avons rencontré une erreur. Veuillez réessayer ultérieurement.";
/* Error description for moving an in-use item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveResourceLocked" = "« %1$@ » est actuellement en cours d’utilisation et ne peut pas être déplacé. S’il vous plaît essayer à nouveau plus tard.";
/* Error description for moving an item but something with the same name already exists in the destination. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNameAlreadyExists" = "Un problème s’est produit lorsque vous avez déplacé « %1$@ ». Veuillez le déplacer vers son emplacement précédent afin qu’il puisse continuer à synchroniser.";
/* Error description for permission denied when moving an item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNoPermissionOnSource" = "Vous n’êtes pas autorisé à déplacer « %1$@ » à partir du dossier ou de la bibliothèque partagée.";
/* Error description for moving an item with Information Rights Management into a location that is not under IRM. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveIrmMismatch" = "Vous ne pouvez pas déplacer « %1$@ » vers un dossier non protégé ou une bibliothèque partagée, car votre administrateur informatique l’a défini comme fichier protégé.";
// End Cross Scope Move Strings
// Known Folder Move Strings
/* The name of the \"Desktop\" folder in Finder */
"MoveWindowDesktopFolderName" = "Bureau";
/* The name of the \"Documents\" folder in Finder */
"MoveWindowDocumentsFolderName" = "Documents";
/* The name of the \"Pictures\" folder in Finder */
"MoveWindowPicturesFolderName" = "Images";
/* The name of the \"Music\" folder in Finder */
"MoveWindowMusicFolderName" = "Musique";
/* The name of the \"Playlists\" folder in Finder */
"MoveWindowPlaylistsFolderName" = "Listes de lecture";
/* The name of the \"Videos\" folder in Finder */
"MoveWindowVideosFolderName" = "Vidéos";
/* The name of the \"Downloads\" folder in Finder */
"MoveWindowDownloadsFolderName" = "Téléchargements";
/* Text for the button that starts backup of selected known folders in the Move Window. Start is an action. */
"MoveWindowStartBackupButtonText" = "Lancer la sauvegarde";
/* Text for the button that save changes of selected known folders in the Move Window, if opened from settings. */
"MoveWindowSaveChangesButtonText" = "Enregistrer les modifications";
/* Label for a button that says 'Skip' */
"MoveWindowSkipButtonText" = "Ignorer";
/* Label for a button that says 'Continue' */
"MoveWindowContinueButtonText" = "Continuer";
/* Text for the button shown when all known folders are backed up. */
"MoveWindowGotItButtonText" = "OK";
/* Text for a button that will launch the activity center. The activity center will show the progress of any files that are being uploaded to Onedrive. */
"MoveWindowFinishedButtonText" = "Afficher la progression de la synchronisation";
/* Progress made on a folder in the KFM window. %1$@ is the size moved, %2$@ is the total size, %3$@ is units, e.g. 12 of 123 MB, 0.25 of 2 GB */
"MoveWindowFolderProgressSize:%@,%@,%@" = "%1$@ sur %2$@ %3$@";
/* String to indicate how much space is remaining in unified storage quota after the user moves their content to OneDrive from their local machine. %1$@ is a number such as 10, it may be negative indicating to the user that they will go over their quota. %2$@ is the units of the size such as KB MB or GB. */
"MoveWindowRemainingSpaceUSQ:%@,%@" = "Espace restant après la sélection : %1$@ %2$@";
/* String indicating how much free space is needed on the drive/disk where the OneDrive folder is in order to move the known folders there. %1$@ is the drive name E.g. Macintosh HD. %2$@ is the size number and %3$@ is the units of that size. E.g. 20 GB */
"MoveWindowLowDiskSpace:%@,%@,%@" = "Espace requis sur votre %1$@ : %2$@ %3$@";
/* Heading for the dialog that allows users to backup their local content to onedrive. This is the upsell version of the dialog, and it does not give users the option to stop backup for their folders. */
"MoveWindowTitleUpsell" = "Sauvegarder vos dossiers";
/* Heading shown on the dialog when the user starts backing up their local content to onedrive. */
"MoveWindowTitleDone" = "OneDrive va commencer à sauvegarder vos fichiers";
/* Heading of the move window where users are able to both start or stop backup for their folders*/
"MoveWindowTitleManage" = "Gérer la sauvegarde des dossiers";
/* Heading of the move window when admin requested user to backup their folders */
"MoveWindowTitleAdminPrompt" = "Votre service informatique souhaiterait que vous sauvegardiez vos dossiers importants";
/* String shown on the dialog where users can select which folders they want to move in to OneDrive. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\"*/
"MoveWindowHeaderSecondaryTextWithTenantName:%@" = "Les dossiers sélectionnés seront synchronisés dans %1$@. Les fichiers nouveaux et existants seront ajoutés à OneDrive, sauvegardés et accessibles sur vos autres appareils même si vous perdez ce Mac. Si vous souhaitez en savoir plus.";
/* Heading text for the move window when the user opens the window and already has all folders backed up by onedrive. */
"MoveWindowHeaderSecondaryTextAllBackedUp" = "Ces dossiers se synchronisent dans OneDrive. Des fichiers nouveaux et existants seront ajoutés à OneDrive, sauvegardés et disponibles sur vos autres appareils, même si vous perdez ce Mac.";
/* Shown on the dialog when the user finishes moving their files in to onedrive. */
"MoveWindowSecondaryTextDone" = "Vos fichiers importants sont en cours de synchronisation. Vous pouvez fermer cette fenêtre. Lorsque cette opération sera terminée, vos fichiers seront disponibles en tout lieu sur OneDrive.";
/* String shown when we are scanning their files and making sure that they will work well with OneDrive after they are uploaded. The %@ placeholder will be replaced by the number of files scanned so far. */
"MoveWindowInfoAreaScanning:%@" = "Préparation en cours... %@ fichier(s) terminé(s).";
/* Text shown while we are scanning the user's folders */
"MoveWindowInfoAreaScanningNoProgress" = "Préparation en cours...";
/* String that we show the users when we are moving their content to onedrive. */
"MoveWindowInfoAreaMigrating" = "La sauvegarde du fichier est en cours... Merci de patienter.";
/* Button text that will allow the user to restore their important folder to the default location outside of onedrive. */
"MoveWindowStopBackupButtonText" = "Arrêter la sauvegarde";
/* Text for a button or link that lets the user stop backing up a folder. This is the version read out by Accessibility Tools, %1$@ is a folder name e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowStopBackupButtonAccessibilityText:%@" = "Arrêter la sauvegarde du dossier %1$@";
/* String shown on each folder after it has been backed up in onedrive */
"MoveWindowFolderItemBackedUp" = "Fichiers sauvegardés";
/* Secondary text read out by Accessibility Tools on a folder item that indicates the folder is already being backed up, so it cannot be checked/unchecked for setting up backup. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowFolderItemBackedUpAccessibleText:%@" = "Votre dossier %1$@ est déjà en cours de sauvegarde";
/* Text read out by Accessibility Tools when navigating on a folder item to indicate that folder backup is not available for that folder due to errors. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop etc */
"MoveWindowFolderItemErrorAccessibleText:%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas sauvegarder votre dossier %1$@. Pour plus d’informations sur l’erreur, consultez les prochains éléments.";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %@ is an error code. */
"MoveWindowErrorUnknown:%@" = "Une erreur inconnue s’est produite. (Code d’erreur : 0x%1$@)";
/* Some files couldn't be backed up because we don't have permission to move them. The %3$@ placeholder is a URI to the folder and the %2$@ placeholder is the name of the folder being backed up (Documents, Desktop, Pictures etc) {Locked=\"%3$@\"} */
"MoveWindowErrorFileBlockingNoPermissions:%@,%@,%@" = "Nous n'avons pas pu terminer la sauvegarde de votre dossier %3$@ car nous n'avons pas l'autorisation de déplacer certains fichiers. Veuillez vérifier les autorisations sur les fichiers ou les déplacer hors du dossier, puis réessayer. (Code d'erreur : 0x%1$@)";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %1$@ is an error code. %2$@ is a correlation id. */
"MoveWindowErrorUnknownWithCorrelationId:%@,%@" = "Une erreur inconnue s’est produite. (Code d’erreur : 0x%1$@ ID de corrélation : %2$@)";
/* Message shown to the user after they have moved their content to onedrive if we were not able to move all of their files automatically. When the user clicks the hyperlink, they will open the local Pictures, Documents or Desktop folder respectively. This is meant to be education to the user that some files were not moved to OneDrive and these files that were not moved are still available in the original folders. Placeholder 2 will be the name of the folder. Placeholder 1 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=""%2$@""} */
"MoveWindowDoneWithSkip1:%@,%@" = "Désolé... Certains fichiers dans %2$@ n’ont pas été déplacés de leur emplacement d’origine vers OneDrive. Ces éléments ne seront pas sauvegardés et devront être déplacés manuellement.";
/* Message shown to the user if we were unable to move all of their files automatically. In this case two folders had files left begind. Clickink the hyper links will open the folder that had a file left behind. The folder names will be Desktop, Documents, or Pictures. Placeholders 2 and 4 will be the name of the folder. Placeholders 1 and 3 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip2:%@,%@,%@,%@" = "Désolé... Certains fichiers dans %2$@ et %4$@ n’ont pas été déplacés de leur emplacement d’origine vers OneDrive. Ces éléments ne seront pas sauvegardés et devront être déplacés manuellement.";
/* Message shown to the user at the end of the move experience if we were unable to move files from all three special folders (Desktop, Documents, and Pictures). Clicking the hyperlinks will open the respective folders. Placeholders 2, 4 and 6 will be the name of the folder. Placeholders 1, 3, and 5 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} {Locked=\"%6$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip3:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Désolé... Certains fichiers dans %2$@, %4$@ et %6$@ n’ont pas été déplacés de leur emplacement d’origine vers OneDrive. Ces éléments ne seront pas sauvegardés et devront être déplacés manuellement.";
/* Text shown to the user if we a request to get the user data from the service timed out */
"MoveWindowErrorNoNetwork" = "Nous rencontrons des difficultés pour nous connecter au service OneDrive. Vérifiez votre connexion ou réessayez plus tard.";
/* Text shown to the user if the client is paused when they try to perform known folder move */
"MoveWindowErrorPaused" = "Désolé... Nous ne pouvons pas activer dossier sauvegarde lorsque OneDrive est suspendu. Veuillez reprendre la synchronisation ou réessayez ultérieurement.";
/* A user has a file that is on the file type block list (eg .app). The user will have to remove this file to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFileTypeBlocked:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder %1$@ dans le dossier %3$@. Pour continuer, déplacez ce fichier à l’extérieur d’un dossier important, puis réessayez. En savoir plus.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePath:%@" = "OneDrive n’a pas accès au dossier sélectionné. Pour accorder l’accès à OneDrive, accédez à Préférences système, puis rouvrez OneDrive pour réessayer. (Code d’erreur : 0x%1$@)";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple" = "OneDrive n’a pas accès au dossier sélectionné. Pour accorder l’accès à OneDrive, accédez à Préférences système, puis rouvrez OneDrive pour réessayer.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple:%@" = "OneDrive n’a pas accès aux dossiers sélectionnés. Pour accorder l’accès à OneDrive, accédez à Préférences système, puis rouvrez OneDrive pour réessayer. (Code d’erreur : 0x%1$@)";
/* If the folder were to move to the new location, at least one file/folder path will exceed the OneDrive max path. To resolve this error the user would have to shorten their paths in their known folder or move their OneDrive root. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxPathExceeded:%@,%@,%@" = "Le nom de %1$@ dans %3$@ est trop long pour que OneDrive poursuive la sauvegarde des dossiers. Veuillez raccourcir le nom du fichier ou le déplacer à l’extérieur d’un dossier important, puis réessayer. En savoir plus.";
/* A file is greater than 10GB. The user has to move this file out of the Windows known folder to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxSizeExceeded:%@,%@,%@" = "%1$@ dans %3$@ dépasse la taille maximale de fichier prise en charge par OneDrive. Pour poursuivre la sauvegarde, déplacez-le à l’extérieur d’un dossier important, puis réessayez. En savoir plus.";
/* There is a symlink in this folder. This item would have to be deleted to remove the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionSymlinkExists:%@,%@,%@" = "%1$@ dans %3$@ est un lien symbolique et ne peut pas être sauvegardé. Pour continuer, déplacez ou supprimez cet élément, puis réessayez. Si vous souhaitez en savoir plus.";
/* The known folder contains an illegal file name (eg. COM0). Most of these file names are illegal due to them being illegal on Windows. The user has to rename the item to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionIllegalFileName:%@,%@,%@" = "%1$@ dans %3$@ a un nom non autorisé dans OneDrive. Pour continuer, renommez ou supprimez ce fichier. En savoir plus.";
/* The Known folders have a relative structure that is not supported. Documents, Pictures, and Desktop must not contain the OneDrive sync root or other known folders. To resolve this error the user must redirect/move their known folders in Windows. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} The first placeholder %1$@ is the name of the folder that is in the unsupported state (Desktop, Pictures, or Documents) */
"MoveWindowErrorExclusionUnsupportedKFLayout:%@" = "Le dossier %1$@ contient d’autres dossiers importants et n’est pas pris en charge pour la sauvegarde des fichiers. En savoir plus.";
/* We only support move on the same volume. To resolve this the user can move their OneDrive root to the same volume as their Known Folder, or move their Known Folder to the same volume as OneDrive. The first placeholder %1$@ will be the name of a folder (Documents, Pictures or Desktop). The second placeholder %2$@ will be the volume name where that folder lives. The Third placeholder %3$@ will be the volume name for where onedrive lives. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionCrossVolumeMove:%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas configurer la sauvegarde des dossiers, car %1$@ est sur %2$@, tandis que votre espace OneDrive est installé sur %3$@. Tous les dossiers doivent être sur le même volume que OneDrive pour démarrer la sauvegarde. En savoir plus.";
/* When a user's equivalent OneDrive folder is not selectively syncing we will show an error. The user will have to selectively sync all or part of the OneDrive folder to resolve the error. The selective sync dialog is accessible from the link in the error text. The second %2$@ and third %3$@ placeholder strings will be the same and be the name of the folder on the user's file system, the first %1$@ will be the default name of the known folder. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFolderNotSyncing:%@,%@,%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas sauvegarder %1$@ car vous ne synchronisez pas le dossier %2$@ avec cet appareil. Pour continuer, sélectionnez le dossier %3$@ pour le synchroniser dans les Préférences OneDrive.";
/* We will not move folders if IT admin has placed a policy. Notify the user the other policy must be removed from the device to continue. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionAdminPolicy" = "L’administrateur informatique a défini une stratégie qui empêche les modifications aux dossiers connus. Contactez l’administrateur pour résoudre ce problème. En savoir plus.";
/* We will not move folders into Personal accounts if IT admin has set DisableKFMPersonal GPO */
"MoveWindowErrorExclusionDomainJoined" = "Désolé... Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers à sauvegarder dans votre compte OneDrive personnel, car il s’agit d’un appareil professionnel.";
/* This text is displayed to the user when there is a single file that has a name conflict on the known folder move window. %1$@ is a file path, %2$@ is the file name, %3$@ is the name of the containing known folder (ie Documents), %4$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningSingleConflict:%@,%@,%@,%@" = "%1$@ dans le dossier %3$@ porte le même nom qu’un fichier déjà présent dans OneDrive. Nous allons ajouter la mention « %4$@ » à la fin du nom et les deux éléments seront disponibles dans OneDrive.";
/* Text shown to the user when there are two conflicts in the folders they have selected for migration. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the files, %3$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningTwoConflicts:%@,%@,%@" = "%2$@ et 1 autre fichier dans les dossiers sélectionnés portent les mêmes noms que des fichiers déjà présents dans OneDrive. Pour chaque doublon, nous allons ajouter « %3$@ » à la fin du nom et les deux éléments seront disponibles dans OneDrive.";
/* Text shown to the user when there are 3 or more files that have a conflicting name with items in the destination folder. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the conflict files, and %3$@ is the remaining count. %4$@ is the machine name.{Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningHighFileConflictCount:%@,%@,%@,%@" = "%2$@ et %3$@ autres fichiers dans les dossiers sélectionnés portent les mêmes noms que des fichiers déjà présents dans OneDrive. Pour chaque doublon, nous allons ajouter « %4$@ » à la fin du nom et les deux éléments seront disponibles dans OneDrive.";
/* Link text shown when the user has moved all of their content to onedrive. It will launch a web page where the user can download the onedrive mobile app */
"MoveWindowGetMobileApp" = "Accédez à vos fichiers en tout lieu grâce à l’application pour Android ou iOS";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorBusiness" = "Vous ne disposez pas de suffisamment d’espace dans OneDrive pour sauvegarder vos dossiers.";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorConsumer" = "Vous ne disposez pas de suffisamment d’espace dans OneDrive pour sauvegarder vos dossiers. Obtenez davantage de stockage et réessayez.";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogHeader" = "Voulez-vous vraiment arrêter la sauvegarde du dossier ?";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup, placeholder %1$@ is the name of the folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowLossAversionDialogAccessibleHeader:%@" = "Voulez-vous vraiment arrêter la sauvegarde de votre dossier %1$@ ?";
/* Body for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogBody" = "Lorsque vous arrêtez la sauvegarde du dossier, les nouveaux fichiers sont enregistrés uniquement sur ce Mac et ne sont pas disponibles à partir d’autres appareils. Ils ne sont pas sauvegardés ou protégés dans OneDrive.";
/* Text for a button that will stop onedrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogStopBackupButton" = "Arrêter la sauvegarde";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by onedrive when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogPrimaryButton" = "Maintenir sauvegardé";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogHeader" = "Ce dossier n’est plus sauvegardé";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. Placeholder %1$@ is for folder name: Dekstop, Documents, Pictures etc */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogAccessibilityHeader:%@" = "Votre dossier %1$@ n’est plus sauvegardé";
/* Body for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder, and explains how they can access the files in that folder later. The placeholder %1$@ is the name of a folder that is no longer being backed up by onedrive (Documents, Pictures or Desktop). */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogBody:%@" = "À présent que vous avez arrêté la sauvegarde du dossier, les fichiers en cours de sauvegarde restent dans OneDrive et n’apparaissent plus dans votre dossier %1$@ sur ce Mac. Vous pouvez toujours sauvegarder ce dossier avec OneDrive plus tard.";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogHeader" = "Désolé... Nous ne pouvons pas arrêter la sauvegarde du dossier.";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder. Placeholder %1$@ is for the folder name, e.g. Documents, Desktop etc. */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogAccessibilityHeader:%@" = "Désolé... Nous ne pouvons pas arrêter la sauvegarde du dossier %1$@";
/* Body for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogBody" = "Nous a rencontré des erreurs et n’ont pas arrêter la sauvegarde de ce dossier. Veuillez réessayer ultérieurement.";
/* Text shown if the user has a folder un-selected for backup.*/
"MoveWindowWarningFoldersNotBackedUp" = "Désolé... Les dossiers qui ne sont pas sélectionnés ne seront pas sauvegardés. Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment en accédant aux préférences de OneDrive.";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for a singular file. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderSingle" = "Désolé... Nous ne pouvons pas sauvegarder un fichier";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for multiple files. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderMulti" = "Désolé... Nous ne pouvons pas sauvegarder certains fichiers";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for a single file. The placeholder %1$@ is for the name of the file e.g. Doc1.docx */
"MoveWindowLockedFileDialogBodySingle:%@" = "Désolé... %1$@ est en cours d’utilisation et ne peut pas être sauvegardé. Veuillez fermer le fichier et réessayer.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 2 files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file e.g. Doc1.docx and 1 other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyTwo:%@" = "Désolé... %1$@ et 1 autre fichier sont en cours d’utilisation et ne peuvent pas être sauvegardés. Veuillez fermer ces fichiers et réessayer.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 3 or more files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file and %2$@ is a number. e.g. Doc1.docx and N other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ et %2$@ autres fichiers sont en cours d’utilisation et ne peuvent pas être sauvegardés. Veuillez les fermer et essayer à nouveau.";
/* Text shown if another Move Window is open. */
"MoveWindowErrorExclusionLockTaken" = "Une autre application utilise ces dossiers. Fermez toutes les fenêtres OneDrive et réessayez.";
/* Text shown if another Business account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstance:%@,%@" = "Avant de pouvoir sauvegarder vos dossiers dans %1$@, vous devez désactiver la sauvegarde de dossier dans votre compte %2$@.";
/* Text shown if Personal account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by \"Personal\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstancePersonal:%@,%@" = "Avant de pouvoir sauvegarder vos dossiers dans %1$@, vous devez désactiver la sauvegarde de dossier dans votre compte %2$@.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. %1$@ is a folder name. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRootSingle:%@" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder votre dossier %1$@ ! dans OneDrive, car vous le synchronisez dans un autre stockage cloud. Désactivez le service cloud avec lequel vous synchronisez votre dossier, puis réessayez.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRoot" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder vos dossiers dans OneDrive, car vous les synchronisez dans un autre stockage cloud. Désactivez le service cloud avec lequel vous synchronisez vos dossiers, puis réessayez.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot opt out of folder backup */
"MoveWindowAdminDisabledOptOut" = "Votre service informatique ne vous permet pas d’arrêter la sauvegarde des dossiers.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up any folders. User currently has 0 folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn0" = "Votre service informatique ne vous permet pas de sélectionner les dossiers à sauvegarder sur ce périphérique.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up more folders. User currently has 1 or more folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn" = "Votre service informatique ne vous permet pas de sauvegarder des dossiers supplémentaires.";
/* /Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup, placeholder is the name of the OneDrive special folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderOneFolder:%@" = "Rendre votre dossier OneDrive %1$@ disponible sur ce Mac ?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ is the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyOneFolder:%@" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder le dossier %1$@ de votre Mac à moins que vous ne rendiez le dossier %2$@ dans votre OneDrive disponible sur ce Mac.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ and %2$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderTwoFolder:%@,%@" = "Rendre votre dossier OneDrive %1$@ et %2$@ disponible sur ce Mac ?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ and %3$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyTwoFolder:%@,%@" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder le dossier %1$@ de votre Mac à moins que vous ne ayez mis le dossier %2$@ et %3$@ dans votre OneDrive disponible sur ce Mac.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@, %2$@ and %3$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderMultiple:%@,%@,%@" = "Rendre votre dossier OneDrive %1$@, %2$@ et %3$@ disponible sur ce Mac ?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@, %3$@ and %4$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyMultiple:%@,%@,%@,%@" = "Nous ne pouvons pas sauvegarder le dossier %1$@ de votre Mac à moins que vous ne rendiez le dossier %2$@, %3$@ et %4!s! dans votre OneDrive disponible sur ce Mac.";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by OneDrive when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogPrimaryButton" = "Rendre disponible";
/* Text for a button that will stop OneDrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogDeclineButton" = "Ne pas sauvegarder";
/* File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed */
"KfmShortcutFilename" = "Où sont mes fichiers";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDrive:%@,%@" = "%1$@ (%2$@)";
/* File name of a shortcut placed in the user's OneDrive Documents/Desktop/Pictures folder after a known folder move failed to backup some files from the corresponding local Documents/Desktop folder */
"KfmLocalFilesShortcutFileName" = "Fichiers qui ne sont pas sauvegardés";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaHeader" = "Votre service informatique souhaiterait que vous sauvegardiez vos dossiers";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaBody" = "Sauvegardez vos dossiers Documents et Bureau dans OneDrive afin d’y accéder même si vous perdez ce Mac.";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmHeader" = "Sauvegardez vos dossiers";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmBody" = "Votre service informatique vous demande de sauvegarder vos dossiers Documents et Bureau dans OneDrive afin de pouvoir y accéder même si vous perdez ce Mac.";
/* Button text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmButton" = "Sauvegarder ces dossiers";
/* Toast header text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastHeader" = "Vos dossiers importants sont sauvegardés";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastBody" = "Votre administrateur informatique a sauvegardé vos dossiers sur OneDrive, afin qu’ils soient disponibles sur vos autres appareils et protégés.";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. %1$@ and %2$@ are replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminPromptSilentToastBodyMultiAccount:%@,%@" = "Les dossiers sont dans OneDrive - %1$@. Vos fichiers %2$@ sont toujours dans « OneDrive – %2$@ ».";
/* Primary toast text informing user that admin has made changes to their folder settings. */
"KfmAdminGpoAppliedToastHeader" = "Votre service informatique a mis à jour vos paramètres de dossier";
/* Secondary toast text informing user that admin has disabled folder backup. %1$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminRestoreToastBody:%@" = "Les fichiers de votre dossier « OneDrive : %1$@ » sont toujours synchronisés, mais les nouveaux fichiers de vos dossiers Documents et Bureau ne seront pas sauvegardés dans OneDrive.";
/* Primary text in message reminding users to move a file */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderSingle" = "N'oubliez pas de déplacer votre dossier";
/* Primary text in message reminding users to move some files */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "N'oubliez pas de déplacer vos fichiers";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is a file name. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodySingleFolder:%@,%@" = "Lorsque vous avez arrêté de sauvegarder votre dossier \"%1$@\", vous avez ignoré \"%2$@\". Terminez de le déplacer sur votre ordinateur pour conserver tous vos fichiers ensemble.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFiles:%@,%@" = "Lorsque vous avez arrêté de sauvegarder votre dossier \"%1$@\", vous avez ignoré %2$@ éléments. Terminez de les déplacer sur votre ordinateur pour conserver tous vos fichiers ensemble.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) and second placeholder (%2$@) are folder names. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyCoupleFolders:%@,%@,%@" = "Lorsque vous avez arrêté de sauvegarder vos dossiers \"%1$@\" et \"%2$@\", vous avez ignoré %3$@ éléments. Terminez de les déplacer sur votre ordinateur pour conserver tous vos fichiers ensemble.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder count. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyTripleFolders:%@,%@,%@" = "Lorsque vous avez arrêté de sauvegarder vos \"%1$@\", \"%2$@\" et 1 autre dossier, vous avez ignoré %3$@ éléments. Terminez de les déplacer sur votre ordinateur pour conserver tous vos fichiers ensemble.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder name. The third placeholder (%3$@) is folder count. The fourth placeholder (%4$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFolders:%@,%@,%@,%@" = "Lorsque vous avez arrêté de sauvegarder vos \"%1$@\", \"%2$@\" et %3$@ d’autres dossiers, vous avez ignoré %4$@ éléments. Terminez de les déplacer sur votre ordinateur pour conserver tous vos fichiers ensemble.";
/* Text shown on button */
"KeepInOneDriveText" = "Conserver dans OneDrive";
/* Text shown on button */
"FinishMovingText" = "Terminer le déménagement";
/* Tooltip for systray when there are locked files */
"KfmLockedFilesToolTip" = "Nous sauvegardons un ou plusieurs fichiers une fois que nous les fermons";
/* Primary text in message telling users that the file will back up when closed. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingleV2" = "Nous sauvegarderons 1 fichier une fois que nous le fermons";
/* Secondary text in message telling users that file will backup when closed. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingleV2" = "Nous essaierons de sauvegarder votre fichier après sa fermeture. Vous pouvez également le fermer maintenant, puis sélectionner « Terminer la sauvegarde ».";
/* Primary text in message telling users that a couple of files will back up when closed. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultipleV2:%@" = "Nous sauvegardons %1$@ fichiers une fois que nous les fermons";
/* Secondary text in message telling users that multiple files will back up when close. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultipleV2" = "Nous essaierons de les sauvegarder après leur fermeture. Vous pouvez également les fermer maintenant, puis sélectionner « Terminer la sauvegarde ».";
/* Primary text in message telling users that a file was not moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastHeaderSingleV2" = "Désolé... Nous n’avons pas pu sauvegarder 1 fichier";
/* Secondary text in message telling users that file will be moved to OneDrive after it's closed. The first placeholder (%1!s!) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingleV2:%@" = "Nous terminerons la sauvegarde de « %1$@ » après sa fermeture.";
/* Primary text in message telling users that some files weren't moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesToastHeaderMultipleV2:%@" = "Désolé... Nous n’avons pas pu sauvegarder %1$@ fichiers";
/* Secondary text in message telling users that files will be moved to OneDrive after they are closed. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultipleV2" = "Nous terminerons leur sauvegarde après leur fermeture. Découvrez les fichiers que nous n’avons pas pu sauvegarder.";
/* Primary text in message telling users that the file was not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingle" = "Désolé... Nous n’avons pas pu sauvegarder un fichier";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingle:%@" = "%1$@ n’est pas dans OneDrive. Fermez le fichier et sélectionnez « Réessayer » pour finir de le déplacer vers OneDrive.";
/* Primary text in message telling users that a couple of files were not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "Désolé... Nous n’avons pas pu sauvegarder certains fichiers";
/* Secondary text in message telling users that a couple of files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodyTwoFiles:%@" = "%1$@ et 1 autre fichier ne sont pas dans OneDrive. Fermez les fichiers et sélectionnez « Réessayer » pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ et %2$@ autres fichiers ne sont pas dans OneDrive. Fermez les fichiers et sélectionnez « Réessayer » pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesAcmBodyUnknownCount" = "Certains fichiers ne sont pas dans OneDrive. Fermez les fichiers et sélectionnez « Réessayer » pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingle:%@" = "%1$@ n’est pas dans OneDrive car il est en cours d’utilisation. Fermez le fichier pour finir de le déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that two files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodyTwoFiles:%@" = "%1$@ et 1 autre fichier ne sont pas dans OneDrive car ils sont en cours d’utilisation. Fermez les fichiers pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ et %2$@ autres fichiers ne sont pas dans OneDrive car ils sont en cours d’utilisation. Fermez les fichiers pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastBodyUnknownCount" = "Certains fichiers ne sont pas dans OneDrive car ils sont en cours d’utilisation. Fermez les fichiers pour finir de les déplacer vers OneDrive.";
/* Title shown on the KFM Migration Errors page */
"KfmMigrationErrorsPageTitle" = "OneDrive a besoin de votre aide.";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for 1 folder. The placeholder is the folder name (Desktop, Documents, Pictures). */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryText:%@" = "Certains fichiers ne sont pas sauvegardés dans OneDrive. Accédez à vos %@dossier archivé et déplacez ces fichiers dans OneDrive dans le Finder. En savoir plus";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for multiple folders. */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryTextMultiple" = "Certains fichiers ne sont pas sauvegardés dans OneDrive. Accédez à vos dossiers archivés et déplacez ces fichiers dans OneDrive dans le Finder. En savoir plus";
/* Generic open folder button, singular */
"GenericOpenFolder" = "Ouvrir le dossier";
/* Generic open folder button, plural */
"GenericOpenFolderPlural" = "Ouvrir les dossiers";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. The placeholder is the name of the folder being backed-up, e.g. Documents, Desktop or Pictures */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodySingle:%@" = "Accédez à votre dossier %@ archivé et déplacez ces fichiers dans OneDrive dans le Finder.";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodyMultiple" = "Accédez à vos dossiers archivés et déplacez ces fichiers dans OneDrive avec Finder.";
// End Known Folder Move Strings
/* Button text for standard buttons that want to close a dialog*/
"StandardCloseButtonText" = "Fermer";
/* Text shown on a button */
"ReplaceButtonText" = "Remplacer";
/* Text shown on a button */
"OpenSubFolderButtonText" = "Ouvrir le sous-dossier";
/* Text shown on a button */
"ReplaceSubFoldersButtonText" = "Remplacer les sous-dossiers";
// Macbox strings
/* Primary Text shown by a dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"WizardMacboxConsentPageTitleUpgrade" = "OneDrive ne peut pas synchroniser vos fichiers";
/* Secondary Text shown in the dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync. The string Enable must match the text on the button in the same dialog */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextUpgrade" = "OneDrive a besoin de votre autorisation pour commencer à synchroniser sur ce Mac. Cliquez sur Activer pour continuer.";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextUpgrade" = "Activer";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up */
"WizardMacboxConsentPageTitleFirstRun" = "Finaliser la configuration";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextFirstRun" = "OneDrive a besoin de votre autorisation pour démarrer la synchronisation et s’ouvrir chaque fois que vous vous connectez sur ce Mac.";
/* Button text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextFirstRun" = "Suivant";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"MacboxConsentEnableButtonText" = "Activer";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to permission to sync */
"MacboxConsentACMTitle" = "OneDrive ne peut pas synchroniser vos fichiers";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"MacboxConsentACMSecondaryText" = "OneDrive a besoin de votre autorisation pour synchroniser vos fichiers sur ce Mac.";
/* Text indicating that OneDrive is stopping syncing a folder or shared library. The placeholder indicates the name of the folder or shared library, e.g. OneDrive - Contoso, Contoso - Documents */
"MacboxDisconnectReasonLibraryStopSync:%@" = "Suppression %@ de la liste des emplacements de synchronisation";
/* Text indicating OneDrive is restarting sync */
"MacboxDisconnectReasonReset" = "OneDrive est en cours de redémarrage...";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMTitle" = "Les fichiers en ligne vous permettent d’économiser de l’espace";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMSecondaryText" = "Par défaut, les fichiers n’occupent pas d’espace sur cet appareil. Si vous avez besoin d’un fichier hors connexion, cliquez dessus avec le bouton droit dans le Finder et choisissez Toujours conserver sur cet appareil.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMGotItButton" = "OK";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMLearnMoreButton" = "En savoir plus";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMTitle" = "Nous n’avons pas pu mettre votre expérience Files On-Demand à niveau";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_1" = "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer de mettre à niveau.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_2" = "OneDrive s’exécute sur un système de fichiers non pris en charge. Mettez à niveau votre système de fichiers vers APFS, puis réessayez la mise à niveau.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_3" = "Votre dossier OneDrive est verrouillé ou n’est pas autorisé à effectuer la mise à niveau. Assurez-vous que le dossier n’est pas verrouillé et dispose des autorisations appropriées, puis réessayez de mettre à niveau.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_4" = "Un composant système a bloqué la mise à niveau de OneDrive. Redémarrez votre Mac et essayez à nouveau de mettre à niveau.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxDisabledACMLearnMoreButton" = "En savoir plus";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxDisabledACMTryAgainButton" = "Mettre à niveau";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMTitle" = "Vous êtes connecté à 2 versions";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMMessage:%@" = "Nous avons renommé ce dossier OneDrive en « %1$@ » pour vous aider à les distinguer.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxConflictACMLearnMoreButton" = "En savoir plus sur l’utilisation de 2 versions";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxConflictACMShowInFinderButton" = "Afficher dans l’outil de recherche";
// Not running prompt (currently used only by Macbox)
/* Title text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptTitle" = "OneDrive n’est pas en cours d’exécution";
/* Message text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptMessage" = "Démarrez OneDrive, puis réessayez votre commande.";
/* Button for the not running prompt that starts OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonStart" = "Démarrer OneDrive";
/* Button for the not running prompt that quits without starting OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonQuit" = "Annuler";
// Sandbox recovery prompts
/* Title text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryTitle" = "Rechercher un dossier";
/* OK button text shown in an open panel to a user when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryOKButton" = "Choisir";
/* Message text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryMessage:%@" = "OneDrive a besoin d’accéder à '%1$@'. Choisissez-le pour continuer.\n\nSi le dossier a été déplacé ou si vous ne pouvez plus y accéder, cliquez sur Annuler.";
/* Message text shown to a user when they pick the wrong path in the open panel. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryWrongPath:%@" = "Vous devez choisir le dossier '%1$@'.";
// Auth lost for doclib strings
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMTitle" = "Certains de vos dossiers rencontrent des problèmes";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMSecondaryText" = "Corrigez maintenant pour que votre OneDrive puisse fonctionner correctement.";
/* Button for the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMButtonText" = "Corriger maintenant";
// End Auth lost for doclib strings
// ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
/* Title text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaTitle" = "Échec du chargement des fichiers";
/* Info text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaInfo" = "Stockage complet : obtenez plus de stockage pour charger de nouveaux fichiers.";
// End ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
// Camera Roll Backup Toast Notification strings
/* Title message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastTitle" = "Sauvegardez les photos de votre téléphone et profitez-en sur ce Mac";
/* Info message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastInfo" = "Téléchargez l’application mobile OneDrive pour commencer.";
/* Call to action button text for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastCallToActionText" = "Obtenir l’application mobile OneDrive";
/* Title message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastTitle" = "Les photos de votre téléphone sont sauvegardées sur OneDrive";
/* Info message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac. Finder refers to the Finder app on Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastInfo" = "Affichez-les dans votre dossier OneDrive dans le Finder.";
// End Camera Roll Backup Toast Notification strings
// Storage Plans Upsell strings
/* Title text for toast notification with low cost SKU information when user uploads first file to OneDrive. */
"FirstUploadLowCostSkuToastTitle" = "Bienvenue dans OneDrive !";
/* Info text for toast notification with low cost information when user uploads first file to OneDrive. %1$@ is the market price/duration (Example:$1.99/month).*/
"FirstUploadLowCostSkuToastInfo:%@" = "Vos fichiers sont désormais stockés en ligne. Obtenez encore plus de stockage à partir de %1$@ pour ne pas avoir à vous soucier de manquer d’espace.";
// End Storage Plans Upsell strings
// Generic Upsell strings
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryUpgrade" = "Mettre à niveau";
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryBuyStorage" = "Acheter du stockage";
// End Generic Upsell strings
// Contact Svnx Dialog Strings
/* The title of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxPrimaryText" = "Aidez-nous à corriger un bogue rare (MSFT interne)";
/* The body text of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxSecondaryText" = "Votre appareil a rencontré un bogue rare que l’équipe OneDrive s’efforce de résoudre. Pour nous aider à examiner, envoyez des détails à SyncHot@service.microsoft.com";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it opens a mail draft with some pre-filled info */
"ContactSvnxSendMailButtonText" = "Envoyer des détails";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it closes the dialog */
"ContactSvnxDismissButtonText" = "Ignorer";
/* Box title for the features preview */
"PreferenceFeaturePreviewsTitle" = "Versions préliminaires";
/* Box text for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewText" = "Obtenez l’application OneDrive conçue pour silicium Apple.";
/* Enable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewEnable" = "Obtenir la version silicium Apple";
/* Disable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewDisable" = "Revenir à la version Intel";
/* Message to notify the user that update to arm64 is in progress */
"PreferenceARM64EnableInProgress" = "Votre application OneDrive sera mise à jour vers la version pour silicium Apple.";
/* Message to notify the user that update to x86_64 is in progress */
"PreferenceARM64DisableInProgress" = "Votre application OneDrive sera rétablie à la version émulée pour les processeurs Intel.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryText" = "Ce fichier n’est pas synchronisé avec votre appareil";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryText" = "Impossible d’ouvrir ce fichier dans une application de bureau, car il n’est pas synchronisé avec votre appareil. En savoir plus";
/* Open In Desktop: Button */
"OpenInDesktopGotItButtonText" = "J'ai compris";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenPrimaryText" = "Voulez-vous ouvrir ce fichier ?";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenSecondaryText:%@,%@" = "Nom : \"%1$@\"\nSite : \"%2$@\"";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened when there is no site info */
"OpenInDesktopOpenNoSiteSecondaryText:%@" = "Nom : %1$@";
/* Open In Desktop: Cancel Button */
"OpenInDesktopCancelButtonText" = "Annuler";
/* Open In Desktop: Open Button */
"OpenInDesktopOpenButtonText" = "Ouvrir";
/* Open In Desktop: Retry Button */
"OpenInDesktopRetryButtonText" = "Réessayer";
/* Title message for Open In Desktop couldn't open a file because the sync client is paused */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorPrimaryText" = "Reprendre la synchronisation pour ouvrir ce fichier";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryText" = "Veuillez reprendre la synchronisation des fichiers sur OneDrive pour ouvrir ce fichier dans une application. En savoir plus sur la suspension et la reprise de la synchronisation";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryTextV2" = "Veuillez reprendre la synchronisation des fichiers avec OneDrive pour ouvrir ce fichier dans une application.";
/* Label for the resume syncing button */
"OpenInDesktopPausedResumeButtonText" = "Reprendre la synchronisation";
/* Title message for Open In Desktop file moved toast. %1 is the file name. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedTitle:@" = "Quelqu’un a déplacé votre fichier « %1$@ »";
/* Body message for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedBody" = "Votre fichier a été déplacé vers un autre dossier partagé. Ouvrez-le à partir du dossier web où il a été déplacé.";
/* Call to action button for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedButton" = "Accéder au dossier web";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckbox:@" = "J’ai confiance en %1$@. Toujours me laisser ouvrir des fichiers à partir de celui-ci sur des applications de bureau, notamment des types de fichiers à risque tels que .exe ou .sh";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog using native NSAlerts, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckboxNative:@" = "Faites toujours confiance à %1$@";
/* Body text for disabled offline availability error message. */
"OpenInDesktopSyncNotAvailableOffline" = "Ce fichier se trouve dans une bibliothèque partagée qui n’est pas accessible dans une application de bureau ou hors connexion. Ouvrez-le dans un navigateur ou demandez au propriétaire du site de modifier les paramètres.";
/* Title message for UnusedLibraryDetection ACMega note */
"UnusedLibraryDetectionPromptTitle" = "Nettoyer pour améliorer les performances";
/* Body for UnusedLibraryDetection ACMega note. %1 is the library name. */
"UnusedLibraryDetectionPromptBody:@" = "Votre bibliothèque synchronisée \"%1$@\" n’a pas été utilisée depuis plus d’un an. Sa suppression peut vous aider à déchiffrer et à améliorer les performances de votre appareil.";
/* Open button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will proceed to remove the library. */
"UnusedLibraryDetectionPromptOpenButton" = "Nettoyer et supprimer";
/* Cancel button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will close the note. */
"UnusedLibraryDetectionPromptCancelButton" = "Non merci";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterTitle" = "Vous avez besoin d’une licence OneDrive";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. %1$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterBody:@" = "Demandez à votre équipe informatique ou à votre administrateur une licence pour utiliser OneDrive en %1$@. Sans cet élément, vous ne pourrez plus modifier vos fichiers après cette date.";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterTitle" = "Vous avez besoin d’une licence OneDrive";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBody:%@,%@" = "Votre licence d’utilisation de OneDrive a pris fin il y a plus de %1$@ jours. Demandez à votre équipe informatique d’attribuer une licence par %2$@ pour éviter de perdre l’accès à vos fichiers.";
/* V2 body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBodyV2:%@,%@" = "Votre licence d’utilisation de OneDrive a pris fin il y a plus de %1$@ jours. Demandez à votre équipe informatique d’attribuer une licence par %2$@ pour éviter de perdre l’accès à vos fichiers. Si une licence a été attribuée récemment, attendez 24 heures que ce compte soit déverrouillé automatiquement.";
/* Header for the FRE prompt that the user's account is locked locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterTitle" = "Désolé... Vous ne pouvez pas accéder à votre OneDrive";
/* Body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBody:@" = "Votre licence d’utilisation de OneDrive a pris fin il y a plus de %1$@ mois. Pour récupérer l’accès à oneDrive, demandez à votre équipe informatique ou administrateur de vous attribuer une licence.";
/* V2 body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBodyV2:@" = "Votre licence d’utilisation de OneDrive a pris fin il y a plus de %1$@ mois. Pour récupérer l’accès à OneDrive, demandez à votre équipe informatique ou à votre administrateur de vous attribuer une licence. Si une licence a été attribuée récemment, attendez 24 heures pour que ce compte soit déverrouillé automatiquement.";
/* Learn more entry for Unlicensed Accounts. */
"UnlicensedAccountLearnMore" = "En savoir plus sur les licences";
/* Close button for the FRE prompt message of the unlicensed account being locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterCloseButton" = "Fermer";
/* Auto Fix Rename single item title string */
"RenameTitleSingle" = "Renommer 1 élément ?";
/* Auto Fix Rename multiple item title string */
"RenameTitleMultiple:%@" = "Renommer %1$@ éléments ?";
/* Auto Fix Rename single item toast body string */
"RenameToastBodySingle" = "Un nom d’élément contient des caractères qui empêchent la synchronisation. Appuyez ou cliquez ici pour en savoir plus.";
/* Auto Fix Rename multiple item toast body string */
"RenameToastBodyMultiple" = "Certains noms d’éléments contiennent des caractères qui empêchent la synchronisation. Appuyez ou cliquez ici pour en savoir plus.";
/* Auto Fix Rename single item body string */
"RenameBodySingle" = "Le nom d’un élément OneDrive contient des caractères qui empêchent la synchronisation. Nous pouvons remplacer les caractères par un trait de soulignement.";
/* Auto Fix Rename multiple item body string */
"RenameBodyMultiple" = "Les noms de certains éléments OneDrive contiennent des caractères qui empêchent la synchronisation. Nous pouvons remplacer les caractères par un trait de soulignement.";
/* Auto Fix Rename: Rename Button */
"RenameFixItButton" = "Renommer";
/* Auto Fix Rename: Learn More Button */
"RenameLearnMoreButton" = "En savoir plus";
/* Auto Fix Rename in progress single item title */
"RenameInProgressTitleSingle" = "Modification du nom d’un fichier";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item title */
"RenameInProgressTitleMultiple" = "Modification du nom de plusieurs fichiers";
/* Auto Fix Rename in progress single item body */
"RenameInProgressBodySingle" = "Nous vous informerons une fois votre élément renommé.";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item body */
"RenameInProgressBodyMultiple" = "Nous vous informerons une fois vos éléments renommés.";
/* Auto Fix Rename finished with success */
"ActivityListHistoryRenameSuccessPrimary" = "Modification de nom terminée";
/* Auto Fix Rename finished with errors */
"ActivityListHistoryRenameErrorsPrimary" = "La modification de nom s’est terminée avec des erreurs";
/* Auto Fix Rename finished with success single item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 élément a été renommé";
/* Auto Fix Rename finished with success multiple item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ éléments on été renommés";
/* Auto Fix Rename finished with failure multiple item */
"ActivityListHistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ éléments sur %2$@ ont été renommés";
/* Auto Fix Rename completed title for single item */
"RenameCompleteTitleSingle" = "Nous avons renommé 1 élément";
/* Auto Fix Rename completed title for multiple item */
"RenameCompleteTitleMultiple:%@" = "Nous avons renommé %1$@ éléments";
/* Auto Fix Rename completed error title */
"RenameCompleteErrorsTitle" = "La modification de nom s’est terminée avec quelques erreurs";
/* Auto Fix Rename completed body */
"RenameCompleteBody" = "Appuyez ou cliquez ici pour consulter les modifications.";
/* Auto Fix Rename history success primary */
"HistoryRenameSuccessPrimary" = "Modification de nom terminée";
/* Auto Fix Rename history success single item secondary */
"HistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 élément a été renommé";
/* Auto Fix Rename history success multiple item secondary */
"HistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ éléments on été renommés";
/* Auto Fix Rename history errors primary */
"HistoryRenameErrorsPrimary" = "La modification de nom s’est terminée avec des erreurs";
/* Auto Fix Rename history errors secondary */
"HistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ élément sur %2$@ a été renommés";
/* Title of the first page of the OneDrive Folder Backup dialog when OneDrive needs the user to grant permissions System Preferences */
"KFMCheckFullDiskAccessTitle" = "OneDrive a besoin d’une autorisation pour sauvegarder";
/* Secondary text inside the OneDrive Folder Backup dialog instructing the user on how to give OneDrive permissions. Note the tags are HTML and should not be translated */
"KFMCheckFullDiskAccessSecondaryText" = "Pour sauvegarder vos dossiers dans OneDrive, accédez à Préférences système. Sous Accès complet au disque, activez la case à cocher OneDrive. Appuyez sur Quitter et rouvrir, puis réessayez Gérer la sauvegarde.";
/* Text on the button inside the OneDrive Folder Backup dialog that launches the macOS System Preferences dialog. The name needs to match the OS native translation of the name of the System Preferences app */
"KFMCheckFullDiskAccessGoToSystemPreferencesButtonText" = "Préférences système";
/* Button text shown when user is stopping OneDrive. Clicking this button will stop OneDrive. */
"StopOneDriveButtonDefault" = "Arrêter OneDrive";
/* Title message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenPrimaryTextV2" = "Ouvrir ce fichier ?";
/* Body message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenSecondaryTextV2" = "Vous ne devez ouvrir que des fichiers provenant d'une source fiable.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryTextV2" = "Le fichier n'est pas synchronisé";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV2" = "Pour ouvrir ce fichier dans une application de bureau, synchronisez ce dossier avec cet ordinateur en sélectionnant Dé raccourci vers OneDrive. En savoir plus sur la synchronisation des dossiers";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV3" = "Pour ouvrir ce fichier dans une application de bureau, synchronisez ce dossier avec cet ordinateur en sélectionnant Ajouter un raccourci vers OneDrive.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFilePrimaryText" = "Impossible d’ouvrir ce fichier";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryText" = "Un problème s’est produit et nous n’avons pas pu ouvrir ce fichier. Réessayez d’ouvrir le fichier.
Si le problème persiste, synchronisez le dossier avec cet ordinateur en sélectionnant Ajouter un raccourci vers OneDrive, puis rouvrez le fichier. En savoir plus sur la synchronisation des dossiers";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryTextV2" = "Désolé, un problème est survenu et nous n’avons pas pu ouvrir ce fichier. Réessayez d’ouvrir le fichier. Si cela continue, synchronisez le dossier avec cet ordinateur en sélectionnant Ajouter un raccourci vers OneDrive, puis rouvrez le fichier.";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Shortcut to Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDriveV2:%@,%@" = "Raccourci vers %1$@ (%2$@)";
/*//// BEGIN: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/* Disabling Office Collaboration Sync Integration (OCSI opt-out) is being deprecated. Title for ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Title" = "La collaboration de fichiers est désactivée";
/* Body text explaining recommended OCSI setting. */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Body" = "Activez ce paramètre pour améliorer l’expérience de collaboration sur les fichiers Office et réduire les conflits de synchronisation.";
/* Enable button enables OCSI directly and dismisses ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_ButtonEnable" = "Activer";
/* Learn more button navigating user to webpage to learn more about OCSI */
"ActivityCenterDeprecationUI_ButtonLearnMore" = "En savoir plus";
/*//// END: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with soon verbage */
"DelinquentAccountTitleSoon" = "Vos fichiers seront bientôt effacés";
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with all verbage */
"DelinquentAccountTitleAll" = "Tous vos fichiers seront effacés";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with the date of expiration only */
"DelinquentAccountBodyDateOnly:%@" = "La synchronisation des fichiers de votre espace OneDrive a été interrompue. Effectuez une mise à niveau avant %1$@ pour empêcher l’effacement de vos fichiers.";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with percentage used */
"DelinquentAccountBodyPercentage:%@,%@" = "Vous avez dépassé la limite de stockage OneDrive (%@%%) depuis plus d’un mois. Pour empêcher l’effacement des fichiers, effectuez une mise à niveau avant %2$@.";
/*//// END: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: COPILOT STRINGS ////*/
/* Description text used by Narrator to read out when we show the loading spinner UI on the Copilot window. */
"CopilotBrowserLoadingNarratorText" = "Préparation du contenu Copilot";
/* Primary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails, generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorTitle" = "Un problème est survenu";
/* Secondary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails - generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorSecondaryText" = "Nous ne sommes pas en mesure d'ouvrir ce contenu pour le moment. Essayez de nouveau plus tard.";
/* Primary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"CopilotBrowserOfflineErrorTitle" = "Se connecter à Internet";
/* Secondary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline. */
"CopilotBrowserOfflineErrorSecondaryText" = "Vous n’êtes apparemment pas connecté à Internet. Réessayez une fois que vous serez en ligne.";
/* Description text in the Copilot dialog on error. {{0} refers to a URL hostname, such as microsoft-my.sharepoint.com. {Locked=\"{0}\"}} */
"CopilotBrowserProxyErrorSecondaryText" = "Nous ne pouvons pas ouvrir ce contenu pour le moment. Contactez votre service informatique pour vous assurer que le trafic vers {0} est autorisé.";
/* Text used on a button in the Error Page inside the Browser window when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the UI */
"CopilotBrowserErrorButtonTryAgain" = "Veuillez réessayer";
/* Header for the suggested prompts card in Copilot dialog on open */
"CopilotZQMHeader" = "Bienvenue ! Posez une question ou démarrez avec l’un des exemples suivants :";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to summarize a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion1Text" = "Résumer ce fichier";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion1Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion1ChatInput" = "Résumer ce fichier";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to create an FAQ from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion2Text" = "Création d’une FAQ à partir de ce fichier";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion2Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion2ChatInput" = "Création d’une FAQ à partir de ce fichier";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to suggest next steps from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion3Text" = "Suggérer les étapes suivantes à partir de ce fichier";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion3Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion3ChatInput" = "Suggérer les étapes suivantes à partir de ce fichier";
/* Header of a popup on the Copilot dialog. User clicks a book icon and opens this prompt guide popup */
"CopilotPromptGuideHeader" = "Guide de requête";
/* First option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode1Title" = "Résumer";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child1Text" = "Résumer ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child2Text" = "Répertorier les 3 points clés de ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child3Text" = "Rédiger un e-mail basé sur un résumé de ce fichier";
/* Second option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode2Title" = "Demander";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child1Text" = "Création d’une FAQ à partir de ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child2Text" = "Comparer les différences entre ces fichiers";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child3Text" = "Suggérer des moyens d’améliorer le contenu de ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child4Text" = "Suggérer les étapes suivantes à partir de ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child5Text" = "Créer une FAQ à la manière d’un podcast à partir de ce fichier";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill. {{Locked=\"[\"}{Locked=\"]\"} Must keep the brackets \"[\" and \"]\" as they are used to style the text inside them.} */
"CopilotPromptGuideNode2Child6Text" = "Que dit ce fichier sur [rôles et responsabilités ?]";
/*//// END: COPILOT STRINGS ////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS /////////////////////////////////////////////////////*/
// Nucleus file operation arguments
/* This is a string argument for when the user updates an item */
NucleusUpdateItemArgument = "mettre à jour";
/* This is a string argument for when the user moves an item */
NucleusMoveItemArgument = "déplacer";
/* This is a string argument for when the user copies an item */
NucleusCopyItemArgument = "copier";
/* This is a string argument for when the user creates an item */
NucleusCreateItemArgument = "créer";
/* This is a string argument for when the user deletes an item */
NucleusDeleteItemArgument = "supprimer";
// Nucleus item type arguments
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgument = "article";
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgumentV2 = "élément de liste";
/* This is a string argument for a file */
NucleusFileArgument = "fichier";
/* This is a string argument for a folder */
NucleusFolderArgument = "dossier";
// Nucleus offline mode arguments
/* This is a string argument for offline mode */
NucleusOfflineModeArgument = "mode hors connexion";
/* This is a string argument for offline availability */
NucleusOfflineAvailabilityArgument = "disponibilité hors connexion";
// Nucleus conflicts CSV headers
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change type */
"NucleusConflictCSVChangeType" = "Type de modification";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Date and time of change */
"NucleusConflictCSVDateTime" = "Date et heure de la modification";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change issue */
"NucleusConflictCSVChangeIssue" = "Modifier le problème";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Item changed */
"NucleusConflictCSVItemChanged" = "Élément modifié";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Your changes*/
"NucleusConflictCSVYourChanges" = "Les modifications que vous avez apportées se trouvent dans les colonnes suivantes :";
/* Nucleus Conflict CSV headers - ID (as in the numeric id of an item)*/
"NucleusConflictCSVID" = "ID";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Title (of the item)*/
"NucleusConflictCSVTitle" = "Titre";
// Nucleus localizable strings
/* Error created when Nucleus is unable to upload a newly created list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalCreateConflictText:%@" = "Nous n’avons pas pu télécharger le nouvel élément de liste : %1$@.";
/* Error created when Nucleus is unable to make changes to an existing list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalUpdateConflictText:%@" = "Nous n’avons pas pu apporter de modifications : %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to delete a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalDeleteConflictText:%@" = "Nous n’avons pas pu supprimer l’élément : %1$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)} */
"NucleusListsAccessDeniedConflictReason:%@,%@" = "Vous n’êtes pas autorisé à %1$@ ce %2$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car vous n’y avez plus accès.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car vous n’y avez plus accès.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car vous n’y avez plus accès.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car vous n’y avez plus accès.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car vous n’y avez plus accès.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the folder name} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReason:%@,%@,%@" = "Vous n’êtes pas autorisé à %1$@ ce %2$@ au dossier %3$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car vous n’avez plus accès au dossier {1}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, %4$@ is the folder name. } */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car vous n’avez plus accès au dossier %4$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car vous n’avez plus accès au dossier {1}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} dans la liste de {1}, car vous n’avez plus accès au dossier {2}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1} car vous n’avez plus accès au dossier {2}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible %1$@ le %2$@ {0}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name. }*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible %1$@ le %2$@ %3$@.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReason" = "Le schéma a été modifié.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible %1$@ le %2$@ {0}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible %1$@ le %2$@ %3$@.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder) and %2$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReason:%@,%@" = "Ce %1$@ doit avoir une valeur de \"%2$@\" unique.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonVT:%@" = "Impossible de mettre à jour le %1$@ {0} , car {1} doit avoir une valeur unique.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), %2$@ is the item name, %3$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred.}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de mettre à jour le %1$@ %2$@ , car %3$@ doit avoir une valeur unique.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleMySite:%@" = "Impossible de mettre à jour le {0} %1$@ dans votre OneDrive car {1} doit avoir une valeur unique.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleList:%@" = "Impossible de mettre à jour le %1$@ {0} dans la liste de {1}, car {2} doit avoir une valeur unique.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleDocLib:%@" = "Impossible de mettre à jour %1$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car {2} doit avoir une valeur unique.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@ , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car elle a été supprimée.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReason:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@ car %3$@ était désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonVT:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car %3$@ était désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, and %4$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). }*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car %4$@ était désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleMySite:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car %3$@ était désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleList:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car l’élément %3$@ a été désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleDocLib:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car l’élément %3$@ a été désactivé. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsUnknownConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ cette %2$@. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} dans la liste de {1}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when we failed to delete an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaSingleDeleteNoRetryConflictReasonVT" = "Désolé... Un problème est survenu et nous n’avons pas pu supprimer {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to update the description of an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDescriptionNoRetryConflictReasonVT" = "Nous n’avons pas pu mettre à jour la description de {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to add item to Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Une erreur s'est produite, nous n'avons donc pas pu ajouter {0} aux Favoris.";
/* Conflict reason created when we failed to remove item from Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Une erreur s'est produite et nous n'avons pas pu supprimer {0} de Favoris.";
/* Conflict reason created when we failed to add one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Nous n’avons pas pu ajouter la balise \"%1$@\" pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to remove one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Nous n’avons pas pu supprimer la balise \"%1$@\" pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to add two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu ajouter les balises \"%1$@\" et \"%2$@\" pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to remove two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu supprimer les balises \"%1$@\" et \"%2$@\" pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to add three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu ajouter trois balises « %1$@ », « %2$@ », et « %3$@ » pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to remove three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu supprimer trois balises « %1$@ », « %2$@ » et « %3$@ » pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to add multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu ajouter trois balises « %2$@ », « %3$@ », et « %1$@ » pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when we failed to remove multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Nous n’avons pas pu supprimer « %1$@ », « %2$@ », et « %3$@ » autres balises pour {0}, car nous avons rencontré un problème.";
/* Conflict reason created when the user action failed for media item. {%1$@ represents the action taken (update/create/delete). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDefaultNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Un problème est survenu, donc nous n’avons pas pu %1$@ {0}.";
/* The name of the folder that a user's photos were imported to on a specific date. {%1$@ is the date of the import. %2$@ is the name of the drive source we are importing from.}*/
"NucleusLocalContentProviderImportFolderName:%@,%@" = "Importé le %1$@ depuis %2$@";
/* Error text shown when Nucleus runs into a runtime error while processing list item actions */
"NucleusListsServerErrorText" = "Nous avons rencontré un problème lors de la validation des données.";
/* List item validation error text shown when a required field is not given a value */
"NucleusListsValidationRequiredValueText" = "Vous devez spécifier une valeur pour ce champ obligatoire.";
/* List item validation error text shown when a field whose values should be unique is given an already existing value */
"NucleusListsValidationEnforceUniqueText" = "Cette valeur existe déjà dans la liste.";
/* List item validation error text shown when the value for a text field exceeds the maximum length. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthText:%@" = "L’entrée a dépassé la longueur maximale de %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is outside the specified range. {%1$@ and %2$@ represent numbers} */
"NucleusListsValidationOutsideRangeText:%@,%@" = "La valeur de ce champ doit être comprise entre %1$@ et %2$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is above the specified max. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationAboveMaxText:%@" = "La valeur de ce champ doit être inférieure ou égale à %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is below the specified min. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationBelowMinText:%@" = "La valeur de ce champ doit être supérieure ou égale à %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationOnlyNumbersAllowedText" = "Seuls les nombres sont acceptés ici.";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText" = "Veuillez entrer une date, comme suit : 23/02/2012.";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText" = "Veuillez entrer une date et une heure, comme celle-ci : 23/02/2012 14:25";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted {%1$@ is the date in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText:%@" = "Veuillez entrer une date, comme suit : %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted {%1$@ is the date+time in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText:%@" = "Veuillez entrer une date et une heure, comme suit : %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is invalid */
"NucleusListsValidationInvalidDateTimeText" = "Vous devez spécifier une date valide comprise entre 1/1/1900 et 31/12/8900.";
/* List item validation error text shown when the value for a hyperlink field is invalid. {%1$@ represents a URL link} */
"NucleusListsValidationInvalidHyperlinkText:%@" = "URL non valide : %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field contains unexpected characters */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedStringText" = "La chaîne d’entrée n’était pas dans un format correct.";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationInvalidNumberText" = "La valeur de ce champ n'est pas un nombre valide.";
/* Error text shown when evaluating a column validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationColumnFormulaFailure" = "Échec de la validation de la colonne.";
/* Error text shown when evaluating a row validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationRowFormulaFailure" = "Échec de la validation de l’élément de la liste.";
/* Error text shown when validating field values when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationDataFailure" = "Échec de la validation des données de la liste.";
/* Error text shown when path of an item or folder exceeds 400 characters */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthPath" = "Le nom de fichier ou de dossier spécifié est trop long. Le chemin d’URL de tous les fichiers et dossiers doit comporter 400 caractères maximum (et pas plus de 400 caractères pour un seul nom de fichier ou de dossier dans l’URL). Tapez un nom de fichier ou de dossier plus court.";
/* Error text shown when an operation cannot be performed because number of items in the view exceeds a threshold */
"NucleusListsExceedListViewThreshold" = "L’opération tentée est interdite car elle dépasse le seuil d’affichage de liste.";
/* Text shown within hyperlink when user creates an append only note field */
"NucleusRowsViewEntries" = "Afficher les entrées";
/* Conflict reason created when renaming a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the entity type (file/folder), %2$@ represents the file name. }*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReason:%@,%@" = "Impossible de renommer ce %1$@, car un fichier ou un dossier portant le nom \"%2$@\" existe déjà.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonVT" = "Impossible de renommer {0}, car un fichier portant le même nom existe déjà.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {%1$@ is the item name which is populated on the web.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonV2:%@" = "Impossible de renommer %1$@, car un fichier portant le même nom existe déjà.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleMySite" = "Impossible de renommer {0} dans votre OneDrive car un fichier portant le même nom existe déjà.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleList" = "Impossible de renommer {0} dans la liste de {1}, car un fichier portant le même nom existe déjà.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleDocLib" = "Impossible de renommer {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car un fichier portant le même nom existe déjà.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the file name, %2$@ represents the folder name, and %3$@ represents the action taken (move/copy)}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReason:%@,%@,%@" = "Un fichier portant le nom \"%1$@\" existe déjà dans le dossier \"%2$@\". Utilisez un autre nom pour %3$@ le fichier.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonVT:%@" = "Impossible de %1$@ {0} , car un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier {1}. Remplacez le fichier ou conservez les deux.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the file name, %3$@ represents the folder name.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ %2$@ , car un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier %3$@. Remplacez le fichier ou conservez les deux.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleMySite:%@" = "Impossible de renommer {0} %1$@ dans votre OneDrive car un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier {1}. Remplacez le fichier ou conservez les deux.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleList:%@" = "Impossible de %1$@ {0} dans la liste de {1}, car un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier {2}. Remplacez le fichier ou conservez les deux.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleDocLib:%@" = "Impossible de %1$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier {2}. Remplacez le fichier ou conservez les deux.";
/* Error created when Nucleus is unable to move a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalMoveConflictText:%@" = "Nous n’avons pas déplacer l’élément : %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to copy a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalCopyConflictText:%@" = "Désolé... Nous n'avons pas pu copier cet élément :%1$@";
/* Conflict reason created when a folder with a pending local change was deleted remotely. */
"NucleusListsFolderRemovedConflictReason" = "Ce dossier n’existe plus. Il a peut-être été supprimé par un autre utilisateur.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReason:%@" = "Impossible de %1$@ cet élément car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@ , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car elle a été supprimée.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@ car il est trop volumineux.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} , car il est trop volumineux.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@ , car il est trop volumineux.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car il est trop volumineux.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car il est trop volumineux.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car il est trop volumineux.";
/* Error text displayed when user enters invalid text value in a text field */
"NucleusListsValidationInvalidTextValueText" = "Valeur de texte non valide.\n\nUn champ de texte contient des données non valides. Vérifiez la valeur et réessayez.";
/* Error text shown when file/folder creation fails because a file/folder with the same name and path already exists { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFolderAlreadyExistsError:%@" = "Un fichier ou dossier portant le nom %1$@ existe déjà.";
/* Error text show when a path change operation fails because the resultant path already exists { %1$@ represents the current path's leaf part and %2$@ represents the new path's leaf part} */
"NucleusListsDestinationAlreadyExistsError:%@,%@" = "Impossible de renommer « %1$@ » en « %2$@ » : la destination existe déjà.";
/* Error text shown when a requested file or folder no longer exists { %1$@ represents the file/folder's URL } */
"NucleusListsFileDoesNotExistError:%@" = "Il n’existe aucun fichier avec l’URL « %1$@ » dans ce site web.";
/* Error text shown when a operation that is only permitted for files is performed on a folder { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFileOnlyOperationError:%@" = "Cette opération ne peut être effectuée que sur un fichier ; « %1$@ » est un dossier.";
/* Error created whenever a user peform an item move which causes a cyclical relationship (remote user moves folder A into B and local user moves folder B into A) */
"NucleusListsValidationCyclicalListItemMove" = "Impossible de déplacer l’élément, car le dossier contient la destination cible.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@ car le dossier parent a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car le dossier {1} a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name, and %4$@ represents the folder name. }*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car le dossier %4$@ a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car le dossier {1} a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car le dossier {2} a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car le dossier {2} a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car un dossier dans lequel il se trouvait a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name. }*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@ , car un dossier dans lequel il se trouvait a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car un dossier dans lequel il se trouvait a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car un dossier dans lequel il se trouvait a été supprimé.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car un dossier dans lequel il se trouvait a été supprimé.";
/* Error text shown when a locally performed move fails as a result of path collision (i.e. folder with the same name already existing at that path). */
"NucleusListsValidationMoveDuplicatePathError" = "Le fichier de destination existe déjà.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReason:%@,%@" = "Impossible de %1$@ ce %2$@ car un autre utilisateur est en train de le modifier. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car un autre utilisateur le modifiait. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car une autre personne le modifiait. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le{0} %2$@ dans votre OneDrive car un autre utilisateur était en train de le modifier. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car une autre personne la modifiait. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car une autre personne le modifiait. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ {0} , car un autre utilisateur l’a ouvert. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ l' %2$@ %3$@ , car un autre utilisateur l’a ouvert. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le{0} %2$@ dans votre OneDrive car il était ouvert par un autre utilisateur. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car une autre personne l’avait ouvert. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car une autre personne l’avait ouvert. Veuillez réessayer.";
/* Conflict reason created when duplicate values are present in a column set to enforce unique values when syncing. { %1$@ represents the value in an item that is causing a unique constraints conflict and %2$@ represents the name of the column in which a unique constraints conflict is present } */
"NucleusListsUniqueConstraintsConflictReason:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu charger cet élément. Il existe déjà un élément avec %1$@ dans la colonne %2$@ dans la liste.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReason:%@" = "Impossible de %1$@ cet élément car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ {0} , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossible de %1$@ le %2$@ %3$@ , car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Impossible de %1$@ le {0} %2$@ dans votre OneDrive car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la liste {1}, car il a été supprimé.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Nous n’avons pas pu %1$@ le %2$@ {0} dans la bibliothèque partagée {1}, car elle a été supprimée.";
/* Error text displayed when user attempts to work with a deleted item */
"NucleusListsDeletedItemError" = "L'élément n'existe pas. Il a peut-être été supprimé par un autre utilisateur.";
/* Error text displayed when user attempts to rename folder that is over the folder tree item count limit */
"NucleusListsRenameFolderTreeCountExceeded" = "Vous ne pouvez pas renommer ce dossier, car il y a trop d’éléments dans celui-ci.";
/* Error text when the client request is invalid */
"NucleusListsInvalidRequestRefresh" = "La requête est non valide. Veuillez actualiser la page et réessayer.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy a folder with too many items */
"NucleusListsMoveCopyOverLimit" = "Le nombre de fichiers dépasse la limite";
/* Error text displayed when user attempts to edit an item in a DocLib that is not checked out when the DocLib requires that items be checked out to be edited */
"NucleusListsCheckoutRequiredFailure" = "Le fichier n’est pas extrait. Vous devez d’abord extraire le document avant d’apporter des modifications.";
/* Error text displayed when user attempts to move a checked out item in a DocLib */
"NucleusListsMovingCheckedOutItemFailure" = "Nous n’avons pas pu déplacer le fichier, car il est verrouillé pour modification, ou a été modifié ou supprimé.";
/* Error text displayed when a copy failed with unknown reason. */
"NucleusListsCopyUploadUnknownFailure" = "Certains éléments ont peut-être été copiés.";
/* Error text displayed when an async upload was canceled. */
"NucleusListsAsyncUploadCanceled" = "L’opération a été annulée.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy an item to the same location. */
"NucleusListsMoveCopySameDestination" = "Le chemin de destination ne peut pas être identique à l’objet source lui-même.";
/* Error text displayed when user attempts to copy an item with a unique constraint value. */
"NucleusListsCopyUniqueConstraint" = "Impossible de copier l’élément de liste, car des valeurs dupliquées ont été trouvées dans un ou plusieurs champs de la liste.";
/* Generic Error text displayed to prompt retry from user when an operation fails due to an internal Nucleus error that may succeed on a retry. */
"NucleusListsRetryOnInternalFailureError" = "Une erreur interne s’est produite. Veuillez réessayer l'opération.";
/* Error text displayed when a user attempts to move/copy to/from a folder to which it does not have access. */
"NucleusListsMoveCopyInsufficientPermissionError" = "Vous n’avez pas l’autorisation nécessaire pour effectuer cette opération.";
/*////////////////////////////////////////////////////// END: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS //////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Choose file button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseFileDialogButton" = "Choisir le nom de fichier";
/* Choose file dialog title */
"ReportABugChooseFileDialogTitle" = "Existe-t-il un problème avec un fichier spécifique ?";
/* Choose Image button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseImageDialogButton" = "Choisir une capture d’écran";
/* Choose Image dialog select image title */
"ReportABugChooseImageDialogTitle" = "Choisir une capture d’écran du problème";
/* Category dropdown option to categorize issues related to "How do I.." */
"ReportABugHowDoICategory" = "Comment faire...";
/* Category dropdown option to categorize issues related to accessibility */
"ReportABugAccessibilityCategory" = "Accessibilité";
/* Category dropdown option to group issues related to notifications shown to the user */
"ReportABugNotificationsCategory" = "Notifications";
/* Category dropdown option to categorize UI related issues */
"ReportABugUICategory" = "IU (Interface utilisateur)";
/* Category dropdown option to report issues related to error messages. For example, I see Error 0x80071129 The label in the scan point buffer is invalid. */
"ReportABugErrorMessageCategory" = "Message d’erreur";
/* Sub-category for the Error message category to report errors due to long file names */
"ReportABugErrorMsgFileNameTooLongSubCategory" = "Nom de fichier trop long";
/* Generic category dropdown option */
"ReportABugOtherSubCategory" = "Autre";
/* Category to report lost or missing files */
"ReportABugMissingFilesCategory" = "Fichiers manquants";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing from the file explorer */
"ReportABugFilesMissingFromExplorerSubCategory" = "Fichiers manquants dans l’Explorateur";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing since they were deleted unexpectedly */
"ReportABugFilesUnexpectedlyDeletedSubCategory" = "Fichiers supprimés de manière inattendue";
/* Category to report problems with sharing files */
"ReportABugSharingCategory" = "Partage";
/* Dropdown option to categorize sync-related issues */
"ReportABugSyncCategory" = "Synchronisation";
/* Sub-category to categorize download issues due to syncing */
"ReportABugDownloadSubCategory" = "Téléchargement";
/* Sub-category to categorize upload issues due to syncing */
"ReportABugUploadSubCategory" = "Chargement";
/* Sub-category to categorize issues while processing changes while syncing */
"ReportABugProcessingChangesSubCategory" = "Traitement des modifications/synchronisation bloquée";
/* Sub-category to categorize syncing issues in case of duplicate files */
"ReportABugDuplicateFilesSubCategory" = "Fichiers en double";
/* Sub-category to categorize syncing issues due to the rename operation */
"ReportABugRenameSubCategory" = "Renommer";
/* Sub-category for the sync category to bucket issues related to the pause operation */
"ReportABugPauseSubCategory" = "Pause";
/* Category dropdown option to categorize issues related to performance */
"ReportABugPerformanceCategory" = "Niveau de performance";
/* Category dropdown option to categorize issues related to Authentication */
"ReportABugSignInCategory" = "Se connecter";
/* Category dropdown option in the Report a Bug dialog to report application crashes */
"ReportABugCrashCategory" = "Incident";
/* Category dropdown option to categorize file explorer issues */
"ReportABugFileExplorerCategory" = "Explorateur de fichiers";
/* Sub-category for File explorer category to report missing icons */
"ReportABugMissingIconsSubCategory" = "Icônes manquantes";
/* Sub-category for File explorer category to report incorrect icons */
"ReportABugIncorrectIconsSubCategory" = "État incorrect";
/* Category to report KFM issues */
"ReportABugFolderBackupCategory" = "Sauvegarde de dossiers (KFM)";
/* Category dropdown option to report Office files bugs */
"ReportABugOfficeFilesCategory" = "Fichiers Office (Excel, PowerPoint, ...)";
/* Sub-category for office files category to isolate issues due to Autosave */
"ReportABugAutosaveSubCategory" = "Enregistrement automatique";
/* Sub-category for office files category for issues related to upload */
"ReportABugUploadBlockedSubCategory" = "Chargement bloqué";
/* Sub-category for office files category for Merge related issues */
"ReportABugMergeConflictSubCategory" = "Fusion/conflit";
/* Category dropdown option to categorize shared library issues */
"ReportABugSharedLibraryCategory" = "Bibliothèque partagée (bibliothèque Teams, TeamSite)";
/* Category dropdown option to categorize Vault issues */
"ReportABugVaultCategory" = "Coffre-fort";
/* Category dropdown option to report storage-related issues */
"ReportABugNeedStorageCategory" = "Stockage nécessaire";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitle" = "Fonctionnalité non disponible";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBody" = "La fonctionnalité à laquelle vous tentez d’accéder n’est pas disponible actuellement.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleVersionHistory" = "Impossible d’ouvrir l’historique des versions";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodyVersionHistory" = "L’historique des versions n’est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleSelectiveSync" = "Impossible de choisir les dossiers à synchroniser";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodySelectiveSync" = "La sauvegarde ou la synchronisation des dossiers sélectionnés n’est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Title of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMTitle" = "Impossible d’afficher les noms de fichiers ou de dossiers";
/* Body of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMBody" = "Les noms de fichiers ou de dossiers ne peuvent pas être affichés dans vos mises à jour de synchronisation pour le moment.";
/* Link style text displayed to the user that allows them to view the location of a given file/folder listed in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030ViewLocation" = "Afficher l’emplacement";
/* Text displayed to the user when a file has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileUploaded" = "Fichier chargé dans OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderUploaded" = "Dossier chargé dans OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a file has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileDownloaded" = "Fichier téléchargé dans OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderDownloaded" = "Dossier téléchargé dans OneDrive.";
/* Text displayed to the user for new placeholder files in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileAvailable" = "Fichier disponible dans OneDrive.";
/* Text displayed to the user for new placeholder folders in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderAvailable" = "Dossier disponible dans OneDrive.";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitle" = "Politique de confidentialité des données de santé des consommateurs";
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page with fixed capitalization. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitleV2" = "Politique de confidentialité des données de santé des consommateurs";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMax:%@" = "%1$@ – Très probable";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMin:%@" = "%1$@ – Très peu probable";
/* Error sent when an operation that involves column doesn't find the target column */
"NucleusColumnNotFound:%@" = "La colonne « %1$@ » n’existe pas. Il a peut-être été supprimé par un(e) autre utilisateur(-trice).";
/* Activity center and FE flyout rest state string */
"flyoutSyncStatusUpToDateV2" = "Vos fichiers sont sauvegardés et synchronisés.";
/* Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMaxDescriptiveTextNoRating" = "Extrêmement probable";
/* Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMinDescriptiveTextNoRating" = "Pas du tout probable";
/* Softer NPS Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMaxDescriptiveTextNoRating" = "Très probable";
/* Softer NPS Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMinDescriptiveTextNoRating" = "Très peu probable";
/* RN KFM Dialog title */
"KFMWindowTitleV3"="Sauvegarder des dossiers sur ce PC";
/* The description for OneDrive backup. %1$@ is replaced by ""OneDrive - BusinessName"" or ""OneDrive - ""Personal""" */
"KFMWindowSecondaryText:%@"="Les fichiers seront sauvegardés, protégés et disponibles n’importe où dans %1$@, même si vous perdez cet appareil.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB of 5 GB will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeText:%@,%@"="%1$@ de %2$@ sera utilisé après la sauvegarde";
/* KFM Window Get more storage */
"KFMWindowGetMoreStorageText"="Obtenez plus de stockage";
/* Menu item for users to open a browser that manages paid features */
"KFMWindowManagePremiumText"="Mes fonctionnalités Premium";
/* Prompt on button for user to skip backup */
"KFMWindowSkipBackupText"="Je le ferai plus tard";
/* Title for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped */
"KFMOptoutCompleteSuccessV2:%@"="Sauvegarde arrêtée pour le dossier %1$@";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out. Placeholders: %@ is folder name. The other %@s are sentences explaining why opting out failed. */
"KFMOptOutErrorBodyMessage:%@,%@,%@,%@"="Certains fichiers de votre dossier %1$@ n'ont pas pu être déplacés et se trouvent toujours dans votre dossier OneDrive. %2$@ %3$@ %4$@";
/* Title for the dialog when OneNote notebooks are found during opt-out. */
"KFMOptOutOneNoteErrorTitle"="Nous ne pouvons pas déplacer les fichiers OneNote.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBody"="Pour les fichiers en ligne uniquement, cliquez avec le bouton droit, puis sélectionnez Toujours conserver sur cet appareil avant de les déplacer.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBodyV2"="Il s’agit de fichiers en ligne uniquement. Cliquez avec le bouton droit, puis sélectionnez Toujours conserver sur cet appareil avant de les déplacer en dehors de OneDrive.";
/* Body text for dialog when trying to move open/locked files. */
"KFMOptOutCloseFileText"="Fermez tous les fichiers avant de les déplacer.";
/* Learn more about KFM */
"KFMWindowLearnMoreAboutKFM"="En savoir plus sur la sauvegarde de dossiers";
/*Text describing warning shown to customers syncing music folder */
"KFMWindowPlaylistWarningText"="Si vous synchronisez votre dossier Musique, le contenu de votre dossier Playlists risque de ne pas fonctionner.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which the folder is empty. */
"KFMOptoutEmptyDialogBody:%@"="Votre dossier %1$@ ne sera plus stocké dans OneDrive, sauvegardé de manière privée ou accessible sur votre téléphone ou sur d’autres appareils.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which there are mixed hydrated and dehydrated files. */
"KFMOptoutDehydratedDialogBodyV2:%@"="Vos fichiers se trouvent uniquement dans votre dossier %1$@ OneDrive. Le dossier %1$@ local sur ce PC aura un raccourci vers le dossier OneDrive";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which all files are hydrated. */
// "KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="%1$@ files (%2$@) currently stored in %3$@";
"KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="";
/* Subtitle of the option to keep files in OneDrive after selecting to opt out */
"KFMOptoutDialogHydratedKeepOneDriveOptionSubV2:%@"="Les fichiers seront disponibles n’importe où avec OneDrive, mais le dossier %1$@ sur votre ordinateur apparaîtra vide.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders if quota is insufficient. %1 is the extra quota required. %2 is quota to be used. %3 is total quota available. Example: 1.7GB over your limit (6.7 GB of 5 GB) */
"KFMWindowOverQuotaText:%@,%@,%@"="%1$@ au-delà de votre limite (%2$@ sur %3$@)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB used of 5 GB */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV2:%@,%@"="%1$@ utilisé(s) sur %2$@";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB used of 5 GB (20%) */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV3:%@,%@,%@"="%1$@ utilisé(s) sur %2$@ (%3$@%%)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB of 5 GB (20%) will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeTextV1:%@,%@,%@"="%1$@ de %2$@ (%3$@%%) seront utilisées après la sauvegarde";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage while they are still within their quota limit */
"KFMWindowWithinQuotaLimitText"="Synchroniser plus de fichiers avec plus de stockage";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage because the selected folders put them above their current quota limit */
"KFMWindowExceededQuotaLimitText"="Bénéficiez de davantage de stockage pour synchroniser et protéger vos dossiers";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1NotMovedFiles:%@"="Les fichiers existants ont été conservés dans votre dossier %1$@ OneDrive.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1NotMovedFiles:%@"="Ouvrir le dossier %1$@";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2NotMovedFiles:%@"="Le dossier %1$@ local de votre compte d’utilisateur sur ce PC est maintenant vide. Vos fichiers se trouvent à l’emplacement lié ci-dessus.";
/* Second link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink2NotMovedFiles:%@"="Ouvrir le dossier %1$@ local";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1MovedFiles:%@"="Vous avez déplacé les fichiers vers le dossier %1$@ local sur ce PC.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1MovedFiles:%@"="Ouvrir le dossier %1$@ local";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2MovedFiles:%@"="Vous avez vidé et supprimé le dossier %1$@ de votre espace OneDrive.";
/* Title we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptoutOutFoundOnenoteTitle"="Les blocs-notes OneNote n'ont pas été déplacés";
/* Body we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptOutFoundOnenoteBody"="Vos blocs-notes OneNote basés sur le cloud ne peuvent pas être supprimés automatiquement de OneDrive. Ils resteront dans leur emplacement de dossier cloud d’origine.";
/* Title we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesTitle"="Impossible de déplacer certains fichiers";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesBodyV2:%@"="Certains fichiers de votre dossier %1$@ n'ont pas pu être déplacés et se trouvent toujours dans votre dossier OneDrive.";
/* Link text we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesLinkV2"="Ouvrez le dossier OneDrive";
/* Text shown in the area text while reverting KF. */
"KFMWindowInfoAreaStopping"="Arrêt de la sauvegarde du dossier...";
/* Text shown if user has another cloud storage service syncing in this folder. %1!s! is a folder names. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorInFolder:%@"="Nous ne pouvons pas sauvegarder votre dossier %1$@ dans OneDrive, car il contient un autre stockage cloud. Désactivez la synchronisation du service cloud dans ce dossier et réessayez.";
/* Error Text shown to the user during KFM Size Ineligible in KFM Window when user is over quota. */
// "KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="You'll need more OneDrive storage to back up these folders. Get more storage to protect your files and memories in OneDrive.";
"KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="";
/* Open the folder with an exclusion error. */
"KFMWindowErrorOpenExclusionFolderBtnText"="Ouvrir le dossier";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateNPSQuestionMac"="Si on vous le demandait, recommanderiez-vous Microsoft OneDrive pour Mac à d'autres personnes ?";
/* Systray Class Strings placeholders. %1!s! is Instance string 'OneDrive - Tenant' and %12!s! is the text associated with the current client state */
"ClassSystrayText"="%1$@\n%2$@";
// SwiftUI-based Activity Center
/* Window title for the activity center */
"SwiftACWindowTitle" = "Centre d'activités";
/* Get more storage link in the Activity Center */
"SwiftACGetMoreStorage" = "Obtenir plus d’espace de stockage";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"SwiftACFooterOpenFolder" = "Ouvrir le dossier";
/* Clicking this button opens (action) the user's OneDrive folder online. (the word view is an action) */
"SwiftACFooterViewOnline" = "Afficher en ligne";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. */
"SwiftACFooterRecycleBin" = "Corbeille";
/* Clicking this button opens a menu that contains overflow actions that don't otherwise fit in the footer. */
"SwiftACFooterOverflow" = "Autres";
/* Clicking this button returns the view to the home view (L1). */
"SwiftACHomeButtonTooltip" = "Accueil";
/* Clicking this button closes the view it is attached to. Used only as a tooltip and for accessibility. */
"SwiftACCloseButtonTooltip" = "Fermer";
/* Title text shown in the update banner when an App Store update is available. */
"SwiftACUpdateAvailable" = "Mise à jour disponible";
/* Description text shown in the update banner directing the user to the App Store. */
"SwiftACUpdateAvailableMessage" = "Pour bénéficier de la meilleure expérience possible, veuillez mettre à jour OneDrive depuis l'App Store.";
/* Button text for the update now action in the update banner. */
"SwiftACUpdateNowButton" = "Mettre à jour maintenant";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing items that have changed. */
"SwiftACHistoryViewTitle" = "Activité de synchronisation";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing errors and warnings. */
"SwiftACErrorViewTitle" = "Problèmes de synchronisation";
/* Tooltip and accessibility label for the popup menu for item actions. */
"SwiftACItemMenuTooltip" = "Actions d’élément";
/* Menu item to open a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuOpenFile" = "Ouvrir le fichier";
/* Menu item to reveal a file in Finder from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShowInFinder" = "Afficher dans l’outil de recherche";
/* Menu item to share a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShare" = "Partager";
/* Menu item to view a file online from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuViewOnline" = "Afficher en ligne";
/* Menu item to view version history of a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuVersionHistory" = "Historique des versions";
/* Menu item to summarize a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuSummarize" = "Résumer";
/* Menu item to ask a question about a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuAskAQuestion" = "Poser une question";
/* Menu item to create an FAQ from a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuCreateFAQ" = "Créer une FAQ";
/* Menu item to explain an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExplainImage" = "Expliquer l’image";
/* Menu item to extract text from an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExtractText" = "Extraire du texte";
/* Header text for the Copilot section in the sync activity history item menu. */
"SwiftACItemMenuCopilotHeader" = "Copilot";
/* File type description for image files */
"SwiftACFileTypeDescriptionImage" = "Image";
/* File type description for video files */
"SwiftACFileTypeDescriptionVideo" = "Vidéo";
/* File type description for audio files */
"SwiftACFileTypeDescriptionAudio" = "Audio";
/* File type description for PDF document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPDFDocument" = "Document PDF";
/* File type description for text document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionTextDocument" = "Document texte";
/* File type description for spreadsheet files */
"SwiftACFileTypeDescriptionSpreadsheet" = "Tableur";
/* File type description for presentation files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPresentation" = "Présentation";
/* File type description for folders */
"SwiftACFileTypeDescriptionFolder" = "Dossier";
/* Generic file type description */
"SwiftACFileTypeDescriptionFile" = "Fichier";
/* Format for history item status combining action text and time. {0} is the action text, {1} is the time. */
"SwiftACHistoryItemStatusFormat" = "%1$@ • %2$@";
/* Friendly timestamp for items synced just now (0 to 1 minute 59 seconds ago) */
"SwiftACTimestampJustNow" = "À l’instant";
/* Friendly timestamp for items synced multiple minutes ago (2-59 minutes). {0} is the number of minutes. Format: "3 m ago" */
"SwiftACTimestampMinutesAgo" = "il y a %1$d minutes";
/* Friendly timestamp for items synced hours ago (today). {0} is the number of hours. Format: "6 h ago" */
"SwiftACTimestampHoursAgo" = "il y a %1$d heures";
/* Friendly timestamp for items synced yesterday. {0} is the time in format like "2:30pm". */
"SwiftACTimestampYesterdayAt" = "Hier à %1$@";
/* Friendly timestamp for items synced within the last week. {0} is the abbreviated day of the week, {1} is the time in format like "3:15pm". */
"SwiftACTimestampDayAt" = "%1$@ à %2$@";
/* Format for history progress items when uploading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusUploading" = "Chargement de %1$@%2$@ of %3$@%4$@";
/* Format for history progress items when downloading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusDownloading" = "Téléchargement de %1$@%2$@ sur %3$@%4$@";
/* Format for history progress items when the upload or download status cannot be determined. */
"SwiftACHistoryItemStatusStatusUnknown" = "Synchronisation en cours...";
/* Default learn more text shown below error items. */
"SwiftACErrorItemLearnMore" = "En savoir plus";
/* Sync state shown when in an error state. Clicking this leads to the history list. */
"SwiftACStateErrorSyncStatus" = "Activité de synchronisation";
/* Error call to action text shown when there is one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusSingluar" = "Effacer 1 problème de synchronisation";
/* Error call to action text shown when there is more than one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusPlural" = "Effacer %1$@ problèmes de synchronisation";
/* Error call to action sub text shown when there is at least one sync issue */
"SwiftACStateErrorSubStatus" = "Corrigez ces problèmes pour maintenir vos fichiers à jour et synchronisés.";
/* Sync state shown when syncing one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusSingular" = "Synchronisation de 1 élément";
/* Sync state shown when syncing more than one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPlural" = "Synchronisation de %1$@ éléments";
/* Sync state shown when syncing more than 999 items */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPluralMany" = "Synchronisation de +999$ éléments";
/* Sync state shown when syncing but no item count is available */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusNoFiles" = "Traitement des modifications";
/* Sync state shown when fully in sync */
"SwiftACStateInSync" = "Sauvegardé et synchronisé";
/* Sync state shown when scanning for changes */
"SwiftACStateLooking" = "Recherche des modifications";
/* Sync state shown when paused */
"SwiftACStatePaused" = "La synchronisation est en pause";
/* Message shown when paused */
"SwiftACStatePausedMessage" = "Reprenez OneDrive pour que vos fichiers restent à jour et synchronisés.";
/* Message shown when sending changes to the cloud */
"SwiftACStateMetadataSending" = "Chargement des modifications";
/* Message shown when receiving changes from the cloud */
"SwiftACStateMetadataReceiving" = "Téléchargement des modifications";
/* Message shown when moving changes from one location to another */
"SwiftACStateCrossScopeMoving" = "Déplacement des éléments partagés";
/* Button that unpauses the sync engine */
"SwiftACUnpauseButton" = "Annuler la mise en pause";
/* Text that shows when signing in */
"SwiftACSigningIn" = "Connexion";
/* Text that shows when signing out */
"SwiftACSigningOut" = "Déconnexion";
/* Subtitle text that shows when signing in or out */
"SwiftACWaitAMoment" = "Cette opération ne prendra que quelques instants.";
/* Text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACSettingUp" = "Configuration";
/* Subtitle text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACGettingReady" = "Préparation de « %1$@ »";
/* Text shown at the top of the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineHeading" = "Se connecter pour commencer";
/* Sub heading shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineSubheading" = "Connectez-vous à OneDrive pour accéder à vos fichiers et les synchroniser sur cet appareil.";
/* Button to start the sign in process shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineButton" = "Se connecter";
/* Text shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesHeading" = "Aucune activité récente";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesSubheading" = "Vos fichiers sont synchronisés.";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show, but we are not in sync. */
"SwiftACNoChangesSubheadingNotInSync" = "Préparation de la synchronisation en cours.";
/* Format for sync sub status when syncing changes. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACSubStatusMetrics" = "%1$@%2$@ sur %3$@%4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringSingle" = "Synchronisation de 1 fichier";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringPlural" = "Synchronisation de %1$@ fichiers";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringZero" = "Synchronisation des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingSingle" = "Chargement de 1 fichier";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingPlural" = "Chargement de %1$@ fichiers";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingZero" = "Chargement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingSingle" = "Téléchargement de 1 fichier";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingPlural" = "Téléchargement de %1$@ fichiers";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingZero" = "Téléchargement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingSingle" = "Traitement de 1 modification";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingPlural" = "Traitement de %1$@ modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingZero" = "Traitement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusLooking" = "Recherche des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusCrossScopeMoving" = "Déplacement des éléments partagés";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataSending" = "Chargement des modifications";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataReceiving" = "Téléchargement des modifications";