// Misc
/* Placeholder to ensure that a UTF8 character is always found at the start of the file. This line must always appear first in the file. Do not localize */
"UTF8Placeholder_MacUILocalizable" = "ĸ";
// File Size Units
/* The lowest unit for file sizes */
"byteText" = "byte";
/* Unit for file sizes. */
"KiloByteAbbrv" = "KB";
/* Unit for file sizes. */
"MegaByteAbbrv" = "MB";
/* Unit for file sizes. */
"GigaByteAbbrv" = "GB";
/* Unit for file sizes. */
"TeraByteAbbrv" = "TB";
/* Unit for file transfer speed. */
"KiloBytePerSecond" = "KB/s";
/* Unit for file transfer speed. */
"MegaBytePerSecond" = "MB/s";
/* File size and Units, e.g. "10.3 MB"
Placeholders are numbers and units */
"SizeWithUnits:%@,%@" = "%1$@ %2$@";
/* Generic button with OK label */
"GenericOkButton" = "OK";
// First run - used by FirstRunWindowController.mm and its views
/* Windows title used to welcome a user running the application.
There's probably no need to localize this string. */
"FirstRunWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title of the welcome page when running for the first time */
"FirstRunText" = "Configura OneDrive";
/* Short explaination about what OneDrive does when running for the first time */
"FirstRunDescriptiveText" = "Archivia i tuoi file in OneDrive per averli a disposizione con qualsiasi dispositivo.";
/* Button to sign into a personal instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomePersonalButton" = "Personale";
/* Button to sign into a business instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeBusinessButton" = "Azienda o istituto di istruzione";
/* Button to start email hrd sign in flow on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailSignInButton" = "Accedi";
/* Button to launch web page to create an account on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailCreateAccountButton" = "Crea account";
/* Text to describe the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputInfoText" = "Indirizzo di posta elettronica";
/* Placeholder text for the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputPlaceholderText" = "Immetti il tuo indirizzo di posta elettronica";
/* Errors shown when there is a problem with the users email address on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeErrorPersonalAlreadySyncing" = "Stai già sincronizzando un OneDrive personale su questo computer. Scollega l'account per aggiungerne uno nuovo.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsMSAAndAAD" = "Questo indirizzo di posta elettronica è usato sia per OneDrive che per OneDrive for Business. A quale dei due servizi vuoi accedere per primo?";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsNotKnown" = "Questo indirizzo di posta elettronica non ci risulta.";
"FirstRunWelcomeErrorEmailAdminDisabled" = "La tua organizzazione non consente di sincronizzare il tuo OneDrive personale su questo computer.";
// Welcome page exit dialog experience strings
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleA" = "Non vuoi accedere?";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleB" = "OneDrive non è ancora configurato";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleC" = "Proteggi e accedi ai tuoi file ovunque";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyA" = "Se non accedi, non potrai eseguire il backup e proteggere i file con OneDrive su questo dispositivo.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyB" = "Proteggere i file importanti e accedervi ovunque. Gli account Microsoft includono 5 GB di spazio di archiviazione gratuito.";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyC" = "Accedi a OneDrive per sincronizzare ed eseguire il backup dei file in modo da potervi accedere su qualsiasi dispositivo e su OneDrive.com.";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryA" = "Accedi";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryB" = "Completa la configurazione";
/* Secondary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonSecondary" = "Non ora";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time */
"FirstRunIntroduceText" = "Cartella OneDrive";
/* Title of the page that prompts for required folder when mounting for the first time */
"FirstRunIntroduceRequiredPathText" = "Conferma il percorso della cartella";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time. */
"FirstRunIntroduceDescriptiveText" = "Aggiungi file qui per accedervi da altri dispositivi e mantenerli comunque su questo Mac.";
/* Title of the adminstrative error that will be attached to the FirstRunIntroduceDescriptiveText */
"FirstRunIntroduceDescriptiveTextWithError" = "Aggiungi qui i file per potervi accedere con altri dispositivi e mantenerli su questo Mac. L'amministratore richiede che la cartella di OneDrive si trovi in questa posizione.";
/* Title of the page that prompts for access to required folder. */
"SelectRequiredPathDescriptiveText:%@" = "Per sincronizzare i file, concedici l\\'autorizzazione di accesso a questa cartella: %@";
/* This is for the button that allows users to change the root folder path. When clicked, it opens a browse window for users to select the root folder. */
"FirstRunBrowseButtonText" = "Cambia posizione";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"FirstRunDoneIntroductionButtonText" = "Avanti";
/* This is for the button when user has never selected a root folder. */
"FirstRunSelectFolderButtonText" = "Scegli la posizione della cartella OneDrive";
/* This is for the button when user has not yet confirmed our required folder. */
"FirstRunSelectRequiredFolderButtonText" = "Conferma il percorso della cartella";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog. */
"SelectRootFolderMessage" = "Scegli una posizione per la cartella OneDrive";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog to confirm required location. */
"SelectRequiredFolderMessage" = "Usa la cartella selezionata e fai clic su \"Conferma percorso\".";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"CreateRootFolderButton" = "Scegli questa posizione";
/* This is for the confirmation button when user is done confirming the required folder. */
"CreateRequiredFolderButton" = "Conferma percorso";
/* This is for the text field to show currently selected root folder path. */
"FirstRunShowFolderPathText:%@" = "La tua cartella %@ è";
/* Text that displays where a user's files will reside after they begin syncing. %@ is a folder name. */
"FirstRunSelectFolderLocationDescription" = "La cartella %@ si trova qui";
/* Text shown when the admin sets a default location for OneDrive */
"FirstRunSelectFolderAdminWarning" = "L'amministratore IT ha scelto questa posizione.";
/* This is the alert dialog title when we can't find the user's root folder. */
"FirstRunUnconfiguredRootTitle:%@" = "Non è stato possibile trovare il percorso della cartella %@";
/* This is the alert dialog button that allows user to quit the application */
"FirstRunUnconfiguredRootQuitButton" = "Esci da OneDrive";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid */
"InvalidMappingLocationMessageTitle" = "Impossibile creare la cartella OneDrive nella posizione che hai selezionato";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid due to unsupported volume */
"InvalidMappingLocationUnsupportedVolumeMessageTitle" = "Provare una posizione diversa";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"InvalidMappingLocationDetailedMessage" = "Prova un posizione diversa. Verifica che tale posizione non si trovi su un'unità rimovibile o un disco con formato che prevede distinzione tra maiuscole e minuscole.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-APFS volume volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonApfsVolume" = "Questo percorso non supporta il formato APFS (Apple File System).";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-encrypted volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonEncryptedVolume" = "Questo percorso non è crittografato o protetto con una password per proteggere i file.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (generic volume error). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageGenericVolumeError" = "Assicurarsi che questo percorso non sia limitato o in un disco con un formato con distinzione tra maiuscole e minuscole.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the admin set an invalid path and does not allow it to be changed. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"InvalidAdminLocationDetailedMessageLocked:%@,%@" = "Non è possibile creare la cartella \"%1$@\" nella posizione richiesta dall'amministratore: %2$@ \nPer assistenza, contatta il reparto IT.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users that a folder already exists. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"MergeDisabledAndFolderWithSameNameFoundMessage:%@,%@" = "Esiste già una cartella di nome \"%1$@\" in %2$@. Scegli una posizione diversa.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location can't be used */
"InvalidMappingLocationInUseTitle" = "Non riesco a creare la tua cartella OneDrive in questa posizione";
/* This is a detailed explanation in the alert window telling users the selected folder is already used by another OneDrive account. */
"InvalidMappingLocationInUseDetailedMessage" = "Esiste già un'altra cartella OneDrive in questa posizione. Scegli una posizione diversa.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users to select the required path */
"InvalidMappingRequiredPathMessageTitle" = "Conferma il percorso della cartella selezionata per continuare la sincronizzazione";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the selected location is not the required path. */
"InvalidMappingRequiredPathDetailedMessage" = "Mantieni il percorso selezionato e fai clic su \"Conferma percorso\" nel Finder.";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not the required path. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingRequiredPathContinueButton" = "Continua";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingLocationChooseButton" = "Scegli nuova posizione";
/* This is the secondary button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button points to OneDrive external volume support article */
"InvalidMappingLocationLearnMoreButton" = "Altre informazioni";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. This button allows users to close the alert */
"InvalidMappingLocationCancelButton" = "Annulla";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty */
"MappingLocationContainsFileMessageTitle" = "In questo Mac esiste già una cartella OneDrive";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Se ti stai connettendo con lo stesso account OneDrive di prima, scegli \"Usa questa cartella\". In caso contrario, scegli una nuova posizione per evitare l'unione di file di due account diversi.";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid.%@ is a folder name. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessageWithDefaultFolder:%@" = "Se scegli questa posizione per la cartella \"%@\", il contenuto di questa cartella verrà unito a OneDrive.";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty {%1$@ is a folder name } */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileMessageTitle:%@" = "In questo Mac esiste già una cartella \"%1$@\"";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty. */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "Se stai effettuando la sincronizzazione di questa cartella per la prima volta o non sei sicuro, scegli una nuova cartella per evitare l'unione di file di due cartelle differenti.";
/* This is the button in the alert window that shows up when the folder location is not empty. This button allows users to continue anyway */
"MappingLocationContainsFileContinueButton" = "Usa questa cartella";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button allows users to choose a new location */
"MappingLocationContainsFileChooseButton" = "Scegli una nuova cartella";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button informs us to automatically create a new folder on behalf of the user. */
"MappingLocationContainsFileCreateButton" = "Crea una nuova cartella";
/* This is the button text in the selective sync page */
"FirstRunSelectiveSyncNextButtonText" = "Avanti";
/* This is the button text to go to next page */
"FirstRunNextButton" = "Avanti";
/* This is the button text to go to previous page */
"FirstRunBackButton" = "Indietro";
/* This is the button text to skip the page and move to next page */
"FirstRunLaterButton" = "Più tardi";
/* Button which will open the mobile app upsell page. */
"FirstRunTutorialGetMobileButton" = "Ottieni l'app per dispositivi mobili";
/* The title text of the Go premium page in the FRE*/
"FirstRunPremiumPageTitle" = "Sfrutta al meglio il tuo OneDrive";
/* The secondary or subtitle text on the first run experience Go premium page.*/
"FirstRunPremiumPageSubtitle" = "Aggiorna il tuo piano per non avere più problemi di spazio.";
/* The heading of the purchase card highlighting the features of Microsoft 365" */
"FirstRunPremiumPageCardHeaderAlta" = "Microsoft 365 Personal";
/* The text above the list of highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureHeader" ="Funzionalità premium di OneDrive";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell1" = "1 TB di spazio di archiviazione";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell1" = "1 TB di spazio di archiviazione nel cloud sicuro";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell2" = "Sicurezza avanzata";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell2" = "App per la produttività con Microsoft Copilot";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell3" = "Strumenti di produttività";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell3" = "Sicurezza dei dati e dei dispositivi";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell */
"FirstRunPremiumPageOfficeIconsHeader" = "App Premium su tutti i dispositivi";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2OfficeIconsHeader" = "Versioni desktop Premium per PC e Mac";
/* Button text indicating the user does not want to upgrade right now */
"FirstRunPremiumPageLaterButton" = "Non ora ";
/* Button text indicating the user wants to upgrade */
"FirstRunPremiumPageGoPremiumButton" = "Acquista funzionalità premium";
/* This is the title text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncTitle" = "Attiva file su richiesta";
/* This is the description text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncDescription" = "Per visualizzare le opzioni di File su richiesta nel menu di scelta rapida visualizzato quando fai clic con il pulsante destro del mouse, devi attivare l'estensione per la sincronizzazione di Finder in OneDrive. Fai clic su \"Apri estensioni\" e seleziona l'estensione Finder di OneDrive.";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Enable button */
"FirstRunEnableFinderSyncEnableButtonText" = "Apri estensioni";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Skip button */
"FirstRunEnableFinderSyncSkipButtonText" = "Esegui questa operazione più tardi";
/* This is on top of the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience. */
"FirstRunFinishFirstRunTitle" = "OneDrive è pronto per te";
/* This is the text of the Open-at-login checkbox in the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience */
"FirstRunFinishFirstRunOpenAtLoginCheckboxText" = "Apri all'accesso per sincronizzare automaticamente i miei file";
// QT first run tutorial pages
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive */
"FirstRunTutorialGetToKnowTitle" = "Scopri il tuo OneDrive";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialGetToKnowSubtitle" = "Per aggiungere elementi, trascinali o spostali nella cartella OneDrive.";
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialSharingTitle" = "Condividi file e cartelle";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing Sharing*/
"FirstRunTutorialSharingSubtitle" = "Per permettere ad altri di visualizzare o modificare i tuoi file, puoi condividerli. Puoi anche lavorare con le cartelle che altre persone condividono con te.";
/* Accessible text for the visualization of sharing a file. */
"FirstRunTutorialSharingImageAccessible" = "Per condividere, fai clic sul file con il pulsante destro del mouse e seleziona \"Condividi\"";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesTitle" = "Tutti i tuoi file, pronti e disponibili su richiesta";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files. On-Demand files (Placeholders) is a feature for managing cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitle" = "Con File su richiesta, puoi sfogliare tutto in OneDrive senza occupare spazio sul Mac. Basta fare clic col tasto destro su un file e selezionare \"Conserva sempre su questo dispositivo\".";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesTitleMacbox" = "Pianificare per quando si passa alla modalità offline";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacbox" = "Se hai bisogno di lavorare su un file, scaricalo prima di andare offline.";
/* Accessible subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography - variant that gets read by VoiceOver*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacboxAccessible" = "Se hai bisogno di lavorare su un file senza accesso a Internet, assicurati di scaricarlo prima sul tuo dispositivo.";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitle" = "Solo online";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescription" = "Questi file non occupano spazio sul Mac e verranno scaricati mentre li usi.";
/* Accessible text for the icon for online only items */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessible" = "In Finder, il file avrà l'icona di una nuvola e lo stato \"Disponibile se online\"";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableTitle" = "Su questo dispositivo";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableDescription" = "Quando apri un file, questo viene scaricato sul tuo dispositivo affinché tu possa modificarlo quando sei offline.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableImageAccessible" = "In Finder, il file avrà un'icona della spunta verde vuota e verrà visualizzato lo stato \"Disponibile per questo dispositivo\"";
/* Header explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantTitle" = "Sempre disponibile";
/* Description explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescription" = "Fai clic con il pulsante destro del mouse su un file per renderlo disponibile offline.";
/* Description explaining to mark important files. Used for VoiceOver. */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescriptionAccessible" = "Per assicurarti di poter accedere sempre ai tuoi file importanti anche quando sei offline, scegli il file, apri il menu contestuale e seleziona \"Conserva sempre su questo dispositivo\".";
/* Accessible text for the icon for always on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantImageAccessible" = "In Finder, il file avrà un'icona del segno di spunta verde solido e verrà visualizzato lo stato \"sempre disponibile per questo dispositivo\"";
/* Header explaining the online only state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitleMacbox" = "Scarica il tuo file o cartella";
/* Description explaining the online state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescriptionMacbox" = "Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file nella cartella OneDrive e impostarlo su Mantieni sempre su questo dispositivo.";
/* Accessible text for the icon for online only items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessibleMacbox" = "Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file nella cartella OneDrive e impostarlo su \"Mantieni sempre su questo dispositivo\".";
/* Header explaining the available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableTitleMacbox" = "Cerca il segno di spunta";
/* Description explaining the always available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableDescriptionMacbox" = "Vedrai questa icona accanto agli elementi che sono sempre disponibili, anche quando non hai accesso a Internet.";
/* Accessible text for the icon for available on this device items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableImageAccessibleMacbox" = "In Finder, il file avrà un'icona di segno di spunta e lo stato sarà \"Sempre disponibile su questo dispositivo\".";
/* Title of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileTitle" = "Ottieni l'app per dispositivi mobili";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileSubtitle" = "Per lavorare ai file dovunque ti trovi, usa OneDrive sul tuo telefono o tablet. Disponibile per iOS e Android";
/* Accessible text for the FRE animation play button */
"FirstRunAnimationPlayButtonAccessibleText" = "Riproduci animazione";
/* Accessible text for the FRE animation pause button */
"FirstRunAnimationPauseButtonAccessibleText" = "Sospendi animazione";
// Settings folder access error
/* This is the title text for dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorTitle" = "Impossibile accedere alla cartella delle impostazioni";
/* This is the descrption text for dialog we pop up when we cannot access settings folder {StrContains=\"Application Support\"} */
"SettingsFolderErrorDescription" = "Verifica di avere accesso alla cartella Application Support.";
/* This is the button to quit for the dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorQuitButtonText" = "Esci da OneDrive";
/* Title for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewTitle" = "Aggiornamento di OneDrive necessario";
/* Message for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewMessage" = "I file di OneDrive sono stati gestiti con una versione più recente di OneDrive. Eseguire l'aggiornamento all'ultima versione per accedere ai file. Nessun dato perso.";
// Cloud device - used by SyncDevice.mm
/* The name of the online storage */
"CloudDevice" = "Archiviazione sincronizzata OneDrive";
// Folder status - used by ModelExtensions.mm
/* Text shown on status menu when everything is in sync */
"FolderStatusInSync" = "OneDrive è aggiornato"; // Up to date
/* Local folder convergence status against a remote folder is not known */
"FolderStatusUnknown" = "Sconosciuto";
/* Uploading and downloading files. "Files" will always be plural. */
"FolderStatusSendAndReceive:%@" = "Trasferimento di %@ file in corso...";
/* Uploading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusSendingSingular:%@" = "Caricamento di %@ in corso...";
/* Uploading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusSendingPlural:%@" = "Caricamento di %@ file in corso...";
/* Downloading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusReceivingSingular:%@" = "Download di %@ in corso...";
/* Downloading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusReceivingPlural:%@" = "Download di %@ file in corso...";
/* Processing downloaded files to be created in a local folder */
"FolderStatusRealizing" = "Elaborazione dei file scaricati in corso...";
/* Processing local file changes to be uploaded */
"FolderStatusHashing" = "Elaborazione delle modifiche in corso...";
/* Scanning file changes in a folder */
"FolderStatusScanning" = "Analisi dei file in corso...";
/* Scanning file changes in a folde */
"FolderStatusScanningExtended:%@" = "Analisi di %@ in corso...";
/* Processing changes to files */
"FolderStatusMetadataXfer" = "Elaborazione dei file in corso...";
/* Waiting to resume file transfers (upload/download) */
"FolderStatusBlocked" = "In attesa di sincronizzazione";
/* Status for a folder that is not syncing*/
"FolderStatusUnmapped" = "OneDrive non configurato";
/* Waiting to resume donwloading of a single file. We show the file name. */
"FolderStatusBlockedSingular:%@" = "In attesa di ricevere %@...";
/* Waiting to resume donwloading files */
"FolderStatusBlockedPlural:%@" = "In attesa di ricevere %@ file";
/* Upload+Download Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB */
"FolderStatusTransferProgress:%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ di %@ %@";
/* Upload+Download+Rate Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB The third number shows the current transfer rate followed by its unit. */
"FolderStatusTransferProgressNew:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ di %@ %@ a %@ %@";
/* Improve upload performance */
"FasterUploadOption" = "Migliora la velocità di caricamento caricando in batch.\r\nQuesta opzione comporta l'uso di una quantità maggiore di larghezza di banda. Se noti problemi con la connessione Internet, deseleziona questa opzione.";
/* Available storage space. Example: 20 GB used out of 200 GB. This is used in the systray. */
"StorageQuota:%@,%@" = "Spazio usato: %1$@ di %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuota:%@,%@" = "Spazio di archiviazione cloud usato: %1$@ di %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used (10%). This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuotaWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "Spazio di archiviazione nel cloud usato: %1$@ %2$@ of %3$@ %4$@ (%5$@%)";
/* Quota used 20 GB of 200 GB used */
"QuotaUsedWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ of %@ %@ usati (%@%%)";
/* Header for quota display */
"StorageHeader" = "Archiviazione";
/* Storage used on Mac. Example: 2 GB used on this Mac. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for ODB */
"StorageOnMac:%@" = "%@ usati su questo Mac";
// Device status - used by ModelExtensions.mm
/* Drive status displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlocked" = "Non è possibile caricare file";
/* Error description displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlockedVerbose" = "Un problema relativo a un file sta bloccando tutti i caricamenti";
// Device Location - used by ModelExtensions.mm
/* Local device, i.e. this computer */
"DeviceLocationLocal" = "Locale";
/* Remote device, e.g. another computer */
"DeviceLocationRemote" = "Remoto";
/* Cloud storage device, */
"DeviceLocationCloud" = "Cloud";
// Sync Issue Window
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problem is singular. */
"SyncIssueWindowTitleSingular:%@" = "1 problema con %@";
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problems is plural. */
"SyncIssueWindowTitlePlural:%@,%@" = "%1$@ problemi con %2$@";
/* The button is used to clear the issue list */
"SyncIssueWindowClearButton" = "Cancella";
/* Reveal is showing the item */
"SyncIssueWindowOpenInFinderToolTip" = "Visualizza nel Finder";
/* Tool tip for the button that removes an issue from issue window */
"SyncIssueWindowIgnoreIssueToolTip" = "Ignora questo problema";
/* Text on status when there are more than 1 problems. "Problems" is always plural */
"SyncIssueStatusPlural:%@" = "%@ problemi con OneDrive";
/* Text on status when there is a problem. problem is always singular */
"SyncIssueStatusSingular" = "1 problema con OneDrive";
/* Tool tip for the button that opens issue resolver window */
"SyncIssueWindowOpenIssueToolTip" = "Risolve il problema";
/* Primary text for error dialog with a file conflict for the file name. %@ is a file name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldPrimary:%@" = "Risolvi il conflitto di file per \"%@\"";
/* Secondary text for error dialog. %@ is a machine name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondary:%@" = "Puoi aprire il file in Office per unire le modifiche di entrambe le versioni o selezionare il file che vuoi conservare. In alternativa, puoi conservare entrambi i file. Al nome del file nel computer verranno aggiunti i caratteri \"-%@\" e il file online verrà scaricato.";
/* Secondary text for error dialog. */
"SyncIssueAlertFileOnHoldOpenInOffice" = "È possibile aprire il file in Office per unire le modifiche di entrambe le versioni o selezionare il file da mantenere.";
/* Primary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldMainButton" = "Conserva entrambi i file";
/* Secondary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondaryButton" = "Apri in Office";
// Error description - used by ModelExtensions.mm
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionFilePathTooLong" = "Percorso del file troppo lungo per l'archiviazione nel computer";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDenied:%@" = "Questo file è di sola lettura in \"%@\"";
/* Error description used in Activity Center error message. Tells the user that they cannot upload the file due to lack of edit permissions on its parent folder. Placeholder is folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDeniedV2:%@" = "Non è possibile caricare il file in \"%@\" perché non si è autorizzati a modificare la cartella.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionDocumentCheckedOut" = "Questo file è stato estratto da un'altra persona.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionServerFileConflict:%@" = "Non è stato possibile caricare un elemento in \"%@\"";
/* error description used in issue window %1$@ is a size like 10 GB, %2$@ is a string like "OneDrive - Microsoft" */
"SyncErrorShortDescriptionFileTooBig:%@,%@" = "Non è possibile caricare file più grandi di %1$@ in \"%2$@\"";
/* Use "OneNote" unless there's a localized name for it {Locked=!cs, sk;\"OneNote\"} */
"SyncErrorShortDescriptionOnenoteDeleted:%@" = "Non è possibile eliminare i collegamenti ai file di OneNote dalla cartella \"%@\". Fai clic per passare a OneDrive ed eliminarli dal Web.";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionItemCantFitInQuota:%@" = "Il file o la cartella e il relativo contenuto supera la quota rimanente in \"%@\"";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionItemLimitExceeded:%@" = "Sono presenti troppi file in \"%@\". Rimuovi i file non necessari.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryItemLimitExceeded" = "Troppi file in queste cartelle.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryItemLimitExceeded" = "Rimuovi i file che non ti servono.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryFileLockedMultiple" = "Questi elementi sono in uso.";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryFileLockedMultiple" = "Questi elementi sono aperti da un altro programma e non possono essere sincronizzati. Dopo la chiusura degli elementi, sarà possibile sincronizzarli.";
/* The user choose to unsync files/folders but we are unable to delete it. item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionUnmappedContentPresent:%@" = "Un file o una cartella con questo nome esiste già nella stessa posizione online in \"%@\". Rinomina il file o la cartella.";
/* error description used when Office files have edit-edit conflicts and they cannot be merged */
"SyncErrorShortDescriptionFileOnHoldShort" = "Non è stato possibile unire le modifiche in un file di Office.";
/* Bullet pointed item, %1$@ is bullet point character and %2$@ is a file name or other bulleted item, for example '* filename.txt' */
"BulletPointItem" = "%1$@ %2$@";
/* Location in list of items with total count, e.g. 1-10 of 25 items %1$@ is starting location, %2$@ is ending location, %3$@ is total count of items */
"ScrollthroughListLocation" = "%1$@-%2$@ de %3$@ elementi";
/* Link style text to load more items from the list, updates current view to show new items */
"SeeMore" = "Visualizza altro";
/* Link style text to resolve list items individually, changing the way errors are displayed in current view */
"ResolveIndividually" = "Risolvi singolarmente";
/* Link style text to show items list with %1$@ total items */
"SeeItems" = "Visualizza %1$@ elementi";
/* Link style text to hide individually shown errors */
"CollapseErrors" = "Comprimi singoli errori";
/* Description of illegal characters in a file */
"InvalidCharactersExample" = "Ad esempio, assicurati che non inizi o termini con uno spazio, termini con un punto, inizi con due punti o includa un carattere /.";
/* Accessible text read when tree view is expanded */
"ExpandedText" = "Espansa";
/* Accessible text read when tree view is collapsed */
"CollapsedText" = "Compressa";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ è occupato al %2$@";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ ha solo %2$@ di spazio disponibile.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaExceeded:%@" = "%@ ha esaurito lo spazio";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded" = "Per mantenere la tua cartella OneDrive sincronizzata, richiedi altro spazio di archiviazione o elimina i file non più necessari.";
/* error description used in issue window for business accounts */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded_Business" = "Per altre informazioni contatta il reparto IT oppure libera spazio rimuovendo alcuni file.";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleThrottling" = "OneDrive non può trasferire i file in questo momento";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionThrottling" = "Riprova domani.";
/* Updated error description used in issue window */
"CloudIssueLongDescriptionThrottling" = "Si potrebbe verificare un temporaneo ritardo di sincronizzazione a causa dell'intensa attività.";
// Status menu - used by StatusMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuTitle" = "Gestisci";
/* The status menu item text that leads to more menu items */
"StatusMoreMenu" = "Altro";
/* Text for status menu item that opens the folder containing deleted OneDrive files */
"StatusMenuItemLaunchRecycleBin" = "Cestino di OneDrive";
/* Status menu item to allow the user to open the dialog for sharing file/folder */
"StatusMenuItemShare" = "Condividi un file o una cartella...";
/* Text for the status menu item which opens the OneDrive folder when clicked*/
"StatusMenuItemOpenLocalFolder" = "Apri cartella OneDrive";
/* Text for the status menu item which opens the named folder when clicked */
"StatusMenuItemOpenNamedFolder: %@" = "Apri cartella %@";
/* Status menu item that opens browser with Upgrade account page */
"StatusMenuItemUpgrade" = "Aggiorna";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website for storage manage */
"StatusMenuItemManageStorage" = "Gestisci archiviazione";
/* Status menu item that when clicked will launch a page with user's premium features */
"StatusMenuItemManagePremium" = "Le mie funzionalità premium";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website homepage */
"StatusMenuItemLaunchWebsite" = "Vai a OneDrive.com";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive help site. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemLaunchHelp" = "Guida";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive feedback. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemFeedback" = "Feedback";
/* Status shown on the status menu when everything is up to date */
"StatusMenuItemUpToDate" = "OneDrive è aggiornato";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time in seconds */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeSecondsAgo" = "Ultimo aggiornamento un momento fa";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one minute ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneMinuteAgo" = "Ultimo aggiornamento 1 minuto fa";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was minutes ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeMinutesAgo:%d" = "Ultimo aggiornamento %d minuti fa";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one hour ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneHourAgo" = "Ultimo aggiornamento 1 ora fa";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was hours ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeHoursAgo:%d" = "Ultimo aggiornamento %d ore fa";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time on a date */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeDaysAgo:%@" = "Ultimo aggiornamento il %@";
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuItemViewActivity" = "Visualizza attività recente";
/* Status menu entry for opening the issue window */
"StatusMenuItemViewIssues" = "Fai clic qui per visualizzare i problemi di sincronizzazione";
/* Status shown on the status menu when downloading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularDownload: %@" = "Download di %@ in corso";
/* Status shown on the status menu when uploading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularUpload: %@" = "Caricamento di %@ in corso";
/* Status shown on the status menu when downloading or uploading more than one file */
"StatusMenuItemSyncCount-%d" = "Trasferimento di %d elementi in corso...";
/* Text for status menu item that opens the preference. It should be translated the same way as all app menu's Preferences item. */
"StatusMenuItemPreferences" = "Preferenze";
/* Text for preference window accessibility label. %1$@ is the current tab name */
"AccessibilityPreferencesWindowLabel:%@" = "Preferenze %1$@";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPause" = "Metti in pausa la sincronizzazione";
/* Text for status menu item that resumes syncing when paused. */
"StatusMenuItemResume" = "Riprendi la sincronizzazione";
/* Text for status menu item that indicates to pause for 1 hour. */
"StatusMenuItemPauseTimerSingular" = "1 ora";
/* Text for status menu item that indicates to pause for a number of hours. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseTimerPlural" = "%1$@ ore";
/* Text for status menu item that pauses syncing. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseAccessibility" = "Sospendi sincronizzazione per %1$@ ore";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPauseAccessibilitySingular" = "Sospendi sincronizzazione per 1 ora";
/* Text for status menu item that unlinks the account */
"StatusMenuItemUnlink" = "Scollega account";
/* Text for status menu item that quits the app */
"StatusMenuItemQuit" = "Esci da OneDrive";
/* Loading user data when signing-in */
"StatusMenuItemLoading" = "Caricamento in corso...";
/* OneDrive is at initial start up */
"StatusMenuItemStarting" = "Avvio di OneDrive";
/* OneDrive is showing first run wizard */
"StatusMenuItemSetup" = "Configura OneDrive";
/* Waiting for user input to migrate their Sandbox data */
"StatusMenuItemMigration" = "Migrazione dei dati dell'utente in corso...";
/* Text for status menu item that signs out the app */
"StatusMenuItemSignOut" = "Esci";
/* Launch the application automatically after login to OS */
"StatusMenuItemOpenAtLogin" = "Apri all'accesso";
/* Status menu item that when clicked will launch the live sit for the account that is connected */
"StatusMenuItemViewOnline" = "Visualizza online";
// Quit Dialog
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogHeader" = "Uscire da OneDrive?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogDescription" = "Se esci da OneDrive, i file nella cartella OneDrive non verranno sincronizzati con i file online.";
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogHeaderUploadsPending" = "Uscire da OneDrive e interrompere il caricamento dei file?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogDescriptionUploadsPending" = "Se esci da OneDrive, il caricamento dei file nella cartella OneDrive non verrà completato fino al riavvio.";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will quit OneDrive. */
"QuitDialogButtonDefault" = "Esci da OneDrive";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will dismiss dialog. */
"QuitDialogCancelButton" = "Annulla";
// Dock Menu - used by DockMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuTitle" = "OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemOpenLocalFolder" = "Apri la cartella OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemLaunchWebsite" = "Vai a OneDrive.com";
// Login Failures - used by SignInViewController.mm
/* When we are unable to retrieve a user's tenant name, we will use this to show "OneDrive - Business" */
"DefaultTenantName" = "Aziendale";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the first line of the dialog. */
"InvalidWebRequestTitle" = "Non è stato possibile aprire il client di sincronizzazione";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the body text of the dialog. */
"InvalidWebRequestBody" = "Non è stato possibile elaborare l'URL. Per assistenza, contatta il supporto tecnico.";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailTitle" = "Si è verificato un problema durante l'accesso";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailText" = "Si è verificato un problema durante l'accesso. Riprova. Verifica che l'account Microsoft e la password siano corretti e che il computer sia connesso a Internet.";
/* Task dialog secondary text prompting user to restart or reinstall. */
"RestartOrReinstallDescriptionText" = "Riavvia il computer. Se il problema persiste, reinstalla OneDrive.";
/* This string is used to append an error code to the usual description text for auth errors. %1$@ is a string, %2$x is error code in hex format. */
"SignInErrorCode:%@,%x" = "%1$@ (codice errore: %2$x)";
/* This string is used to display an server error descriptoin. %1$@ is a string. */
"ServerErrorDescriptionText:%@" = "Errore del server: %1$@";
/* When we have connectivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of the text in the dialog*/
"SignInConnectivityErrorTitleText" = "C'è stato un problema durante la connessione a OneDrive";
/* When we have connecctivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog */
"SignInConnectivityErrorDescriptionText" = "Verifica la connessione Internet e riprova.";
/* When we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorTitleText" = "Si è verificato un problema durante l'accesso al portachiavi";
/* when we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorDescriptionText" = "Verifica che il portachivi di accesso esista e che OneDrive possa accedervi. Se richiesto, consenti a OneDrive di accedere al portachiavi. Se il problema persiste, eliminare il portachiavi di OneDrive nell'accesso portachiavi.";
/* Error message shown when a user has proxy settings that we can't use and needs to contact an administrator in order to fix the proxy settings. */
"SignInProxyNeedsAuthDescriptionText" = "Le tue impostazioni proxy richiedono l'autenticazione. Contatta l'amministratore di rete e riprova.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SuspendedAccountTitleText" = "Non è possibile accedere a OneDrive.";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the explaination text in the dialog */
"SuspendedAccountDescriptionText" = "Il tuo account è stato sospeso.";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the title */
"SignInUserCancelledTitle" = "Accesso annullato";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the message */
"SignInUserCancelledText" = "Provare con un altro account?";
/* When the user cancels sign in, we show this button to begin again */
"SignInRestartFlowButton" = "Ripeti l'accesso";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the title */
"SignInURLUnknownErrorTitle" = "Si è verificato un problema durante l'accesso";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLUnknownErrorText" = "Riprova tra qualche minuto.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLError500Text" = "C'è stato un problema con OneDrive. Riprova tra qualche minuto.";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLInterruptedErrorText" = "C'è un problema con il tuo account. Per risolvere il problema, accedi al sito Web del servizio. Dopo aver risolto il problema, riprova.";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the title. */
"SignInURLSPOUserNotFoundTitle" = "OneDrive non è stato configurato";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the error text. */
"SignInURLSPOUserNotFoundErrorText" = "Per assistenza, contatta il reparto IT.";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the title */
"SignInURLUserThrottledErrorTitle" = "Non è stato possibile configurare OneDrive in questo Mac";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLUserThrottledErrorText" = "C'è molto traffico in OneDrive. Riprova più tardi.";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the title. */
"SignInURLEmailMismatchTitle" = "Per sincronizzare correttamente, usa lo stesso indirizzo di posta elettronica che hai usato sul Web";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLEmailMismatchErrorText:%@" = "Accedi con %@ per avviare la sincronizzazione del contenuto.";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to try signing in again. */
"SignInTryAgainButtonText" = "Riprova";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive*/
"SignInQuitButtonText" = "Esci da OneDrive";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive */
"SignInCloseButtonText" = "Chiudi";
/* This text is displayed in sign in dialog while we load signing in page */
"SignInPageLoadingText" = "Caricamento in corso...";
/* This text is used for voice over while we load signing in page */
"SignInPageLoadingVoiceOverText" = "Attendi il caricamento di OneDrive.";
/* This text is displayed in sign in dialog while we are signing in the user */
"SignInProgressingText" = "Accesso in corso...";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in */
"SignInUXHostedText" = "Termina l'accesso con il tuo account aziendale o dell'istituto di istruzione.";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in for a consumer */
"SignInUXHostedTextConsumer" = "Termina l'accesso con il tuo account.";
/* This text is used for voice over while we are signing in the user */
"SignInProgressingVoiceOverText" = "Attendi il completamento dell\\'accesso a OneDrive.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the title. */
"SignInDuplicateSyncErrorTitle" = "Stai già sincronizzando questo account";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. */
"SignInDuplicateSyncErrorText:%@" = "Apri la cartella %@ o accedi con un account diverso.";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. %@ is the tenant name. */
"SignInDuplicateSyncErrorLink:%@" = "Apri la tua cartella OneDrive - %@ o accedi con un altro account.";
/* When the userconnected service returns an error, this is the title */
"SignInUserConnectedErrorTitle" = "C\\'è stato un problema durante la connessione a OneDrive";
/* When the userconnected service returns error: "AccessDenied". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccessDeniedText" = "Non hai accesso a questo servizio. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "AccountSuspended". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccountSuspendedText" = "Il tuo account è bloccato. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "InvalidUserData". This is the error text. */
"SignInUserConnectedInvalidUserDataText" = "Non è stato possibile stabilire una connessione al servizio. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "MissingLicense". This is the error text. */
"SignInUserConnectedMissingLicenseText" = "È necessaria una licenza diversa per accedere a questo servizio. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "ProvisioningFailed". This is the error text. */
"SignInUserConnectedProvisioningFailedText" = "Il tuo OneDrive non è configurato. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "Throttled". This is the error text. */
"SignInUserConnectedThrottledText" = "Il servizio sta ricevendo un numero elevato di richieste. Riprova tra qualche minuto";
/* When the userconnected service returns error: "Timeout". This is the error text. */
"SignInUserConnectedTimeoutText" = "Il servizio sta impiegando troppo tempo a rispondere. Riprova tra qualche minuto";
/* When the userconnected service returns error: "Unknown". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnknownText" = "Riprova tra qualche minuto oppure, se il problema persiste, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "UnreachableHost". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnreachableHostText" = "Il servizio non è al momento disponibile. Riprova tra qualche minuto";
/* When the userconnected service returns error: "UserNotFound". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUserNotFoundText" = "C\\'è un problema con il tuo account. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When the userconnected service returns error: "NoTeamSitePermission". This is the error text. */
"SignInUserConnectedNoTeamSitePermText" = "Non puoi accedere al sito di SharePoint. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error. This is the title. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorTitle" = "Stai sincronizzando un account diverso";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error.
Depending on whether we know which email the user is signed in with, either show the specific or the generic message below. This is the text. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorEmailSpecificText:%@" = "L'account con cui hai effettuato l'accesso non corrisponde a quello che stai sincronizzando. Immetti la password per \"%@\". Per aggiungere un altro account vai a Preferenze, fai clic sulla scheda Account e seleziona \"Aggiungi un account\"";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorGenericText" = "L'account con cui hai effettuato l'accesso non corrisponde a quello che stai sincronizzando. Per aggiungere un altro account vai a Preferenze, fai clic sulla scheda Account e seleziona \"Aggiungi un account\"";
/* When MSA user is already syncing with account A, and tries to sign in with account B when prompted for creds. Depending on whether the e-mail address is available or not, we show the specific or generic message below. This is the text */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAEmailSpecificText:%@" = "L'account con cui hai eseguito l'accesso non corrisponde a quello che stai sincronizzando. Immetti la password per \"%@\".";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAGenericText" = "L'account con cui hai eseguito l'accesso non corrisponde a quello che stai sincronizzando.";
// Preferences - used by PreferenceController.mm
/* This is the text on preference window toolbar for Preferences. */
"PreferenceGeneralItem" = "Preferenze";
/* This is the text that encloses General area in preference window. */
"PreferenceGeneralGroupBoxText" = "Generale";
/* The text displayed that explains the user should enable the login item. */
"PreferenceManageLoginItemsMessage" = "⚠️ OneDrive non può essere aperto al momento quando accedi a questo Mac. Per mantenere sempre sincronizzati e aggiornati i file, apri le impostazioni e consenti l'avvio in background di OneDrive.";
/* The button label to click to enable login items. */
"PreferenceManageLoginItemsButton" = "Apri impostazioni";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, it allows OneDrive to start when user login. */
"PreferenceStartAtLoginCheckBoxText" = "Apri all'accesso";
/* This is the description for enable OnPrem telemetry checkbox. */
"PrivacyCheckBoxText" = "Invia le segnalazioni di errori e le statistiche di utilizzo a Microsoft";
/* This is the description when OneDrive is at the wrong location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"OpenAtLoginDisabledExplaination" = "Per rendere disponibile questa impostazione, esci da OneDrive, sposta l'applicazione OneDrive nella tua cartella Applicazioni e apri nuovamente OneDrive.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, OneDrive icon is removed from the Dock. Note "Dock" is capital D */
"PreferenceHideDockIconText" = "Nascondi icona Dock";
/* This is the text for a preference window check box. When the user checks this option we will automatically save screenshots any time they take a screenshot. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUpload" = "Salva screenshot in OneDrive";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and checked because folder backup feature is on. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadAutoEnabled" = "Salva gli screenshot in OneDrive (abilitate per il backup della cartella)";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and unchecked because folder is backed up in another instance. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadInAnotherInstance" = "Salva screenshot in OneDrive (abilitato da un altro account)";
/* This will be displayed when a user running a store build attempts to enable the screen capture
* feature. Due to app store limitations, the user is forced to select their desktop folder. This
* message will be displayed within the file open dialog in order to help the user understand what
* selection they are required to make in the file open dialog. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadOpenDialogMessage" = "Per salvare le schermate in OneDrive automaticamente, seleziona la cartella Desktop.";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, we will not show share/edit notifications */
"PreferenceDisplayShareEditNotificationsCheckBoxText" = "Mostra le notifiche sulle condivisioni o modifiche";
/* This is the text on preference window check box. When user unchecks this option, we will not show Moment of Joy notifications */
"MOJNotificationsCheckBoxText" = "Mostra le notifiche per le raccolte di foto e video suggerite";
/* This is the text on preference window toolbar for About. */
"PreferenceAboutItem" = "Informazioni";
/* This is the text that encloses about area in preference window. */
"PreferenceAboutGroupBoxText" = "Informazioni su Microsoft OneDrive";
/* This is the text that shows on About Tab for MSITSlow users to opt-into MSITFast Ring*/
"PreferenceUpdateRingMSITCheckBoxText" = "Ottieni gli aggiornamenti interni Microsoft in versione preliminare";
/* This is the text that shows on About Tab for Production users to opt-into Insider Ring */
"PreferenceUpdateRingProductionCheckBoxText" = "Ottieni gli aggiornamenti di OneDrive Insider Preview";
/* This is the text that shows version. */
"PreferenceVersionText:%@" = "Versione %@";
/* This is the text that shows version for standalone. */
"PreferenceStandaloneVersionText:%@" = "Versione %@ (autonoma)";
/* This is the text that shows version for standalone arm64. */
"PreferenceArm64StandaloneVersionText:%@" = "Versione %@ (Autonoma) (Apple silicon)";
/* Button text for checking if an App Store update is available. */
"PreferenceCheckForUpdates" = "Controlla aggiornamenti";
/* This is the text that encloses "more info" area in preference window. */
"PreferenceMoreInfoGroupBoxText" = "Altre informazioni";
/* This is the text that opens help in browser. */
"PreferenceGetHelpText" = "Visualizza la Guida di OneDrive";
/* This is the text that opens privacy statement in browser. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"PreferencePrivacyStatementText" = "Privacy e cookie";
/* This is the text that opens server status in browser. */
"PreferenceServerStatusText" = "Stato del servizio";
/* This is the text that opens Terms of Use in browser. */
"PreferenceTermsOfUseText" = "Condizioni per l'utilizzo";
/* This is the text that runs the log collection script. */
"PreferenceSaveLogsButton" = "Salva log";
/* This is the text that encloses "device id" area in preference window. */
"PreferenceDeviceIdGroupBoxText" = "ID dispositivo di OneDrive";
/* This is the text on the button in preference window that copies text to clipboard. */
"PreferenceCopyToClipboardButtonText" = "Copia negli Appunti";
/* This is the text in NSAlert indicating completion of clipboard copy. */
"PreferenceDeviceIdCopiedDialog" = "L'ID dispositivo di OneDrive è stato copiato negli Appunti";
/* This is the text actually copied to the clipboard. %@ is a numeric string with dashes. */
"PreferenceDeviceIdClipboard:%@" = "ID dispositivo di OneDrive: %@";
/* This is the text on the button in preference window that opens the manage storage page on browser */
"PreferenceManageStorageButtonText" = "Gestisci archiviazione";
/* This is the text on the button that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkButtonText" = "Scollega questo Mac";
/* This is the text on the button that links to Delete Account instructions in preference window. */
"PreferenceDeleteAccountButtonText" = "Elimina account";
/* This is the title text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertMessageTitle" = "Scollegare l'account su questo Mac?";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessage" = "Verrà interrotta la sincronizzazione dei tuoi file di OneDrive. Una copia dei file verrà lasciata su questo Mac.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessage" = "I file di OneDrive non verranno più sincronizzati. I file locali rimarranno sul Mac mentre verranno rimossi solo i file online.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusiness:%@" = "Verrà interrotta la sincronizzazione del contenuto aziendale associato all'account (%@). Su questo Mac verrà lasciata una copia dei file.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusiness:%@" = "La sincronizzazione dei contenuti aziendali associati all'account (%@) verrà sincronizzazione. I file disponibili localmente rimarranno su questo Mac, mentre solo i file online verranno rimossi.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusinessNoEmail" = "Il contenuto aziendale associato a questo account non verrà più sincronizzato. Su questo Mac verrà lasciata una copia dei file.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusinessNoEmail" = "Il contenuto aziendale associato a questo account non verrà più sincronizzato. I file locali rimarranno su questo Mac mentre verranno rimossi solo i file online.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ è l'ultima cartella sincronizzata. Se interrompi la sincronizzazione di questa cartella, il tuo account %2$@ verrà scollegato. Su questo Mac verrà lasciata una copia dei file.";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced when placeholders are enabled. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryCloudFilesAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ è l'ultima cartella sincronizzata. Se interrompi la sincronizzazione di questa cartella, l'account %2$@ verrà scollegato. I file locali rimarranno su questo dispositivo mentre verranno rimossi solo i file online.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertConfirmButton" = "Scollega account";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertCancelButton" = "Annulla";
/* This is the title text for the unlink survey*/
"UnlinkSurveyTitle" = "Ci dispiace tu abbia scelto di annullare il servizio";
/* This is the body text for the unlink survey */
"UnlinkSurveyBodyText" = "Indica il motivo per cui hai deciso di interrompere il collegamento del dispositivo.";
/*This is the text for unlink reason "Resetting device" */
"UnlinkSurveyResettingDevice" = "Sto reimpostando il dispositivo o ne sto ottenendo uno nuovo";
/*This is the text for unlink reason "Leaving OneDrive" */
"UnlinkSurveyLeaving" = "Sto lasciando OneDrive per un altro servizio di archiviazione cloud";
/*This is the text for unlink reason "Fixing an issue"*/
"UnlinkSurveyFixingIssue" = "Sto cercando di risolvere un problema";
/*This is the text for unlink reason "Changing OneDrive account"*/
"UnlinkSurveyChangingAccount" = "Sto cambiando l'account OneDrive";
/*This is the text for unlink reason "Other"*/
"UnlinkSurveyOther" = "Altro";
/* This is the text on the button that resets OneDrive in preference window. */
"PreferenceResetButtonText" = "Ripristina OneDrive";
/* This is the text on preference window toolbar for account. */
"PreferenceAccountItem" = "Account";
/* This is the text that tells users how to sync down only selected folders in preference window. */
"PreferenceSelectiveSyncDescription" = "Le cartelle scelte saranno disponibili su questo Mac.";
/* This is the text that encloses "Choose folders" area in preference window. */
"PreferenceFolderGroupBoxText" = "Scegli cartelle";
/* This is the button that opens up advanced selective sync in preference window. */
"PreferenceSelectFoldersButton" = "Scegli cartelle";
/* This is the name for the selective sync tree showing which folders user can choose. */
"SelectiveSyncTreeAccessibleName" = "Scegli cartelle da sincronizzare";
/* This is the text on the the preference window toolbar for network. */
"PreferenceNetworkItem" = "Rete";
/* This is the text on the Upload box. */
"PreferenceUploadBox" = "Velocità di caricamento";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceNoLimit" = "Non limitare";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimit" = "Adatta automaticamente";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimitByAdmin" = "Adatta automaticamente (gestito dall'organizzazione)";
/* This is the text on the radio button that does limit bandwidth. */
"PreferenceCustomLimit" = "Limita a:";
/* This is the text on the Download box. */
"PreferenceDownloadBox" = "Velocità di download";
/* This is the text on the box to enable the Files On-Demand feature. */
"PreferenceCloudFilesEnableBox" = "File su richiesta";
/* This is the description for the Files On-Demand box. */
"PreferenceCloudFilesDescription" = "I file su richiesta consentono di liberare spazio sul computer scaricando i file man mano che vengono usati.";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns on the feature. */
"PreferenceCloudFilesEnable" = "Attiva file su richiesta";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns off the feature. */
"PreferenceCloudFilesDisable" = "Disattiva file su richiesta";
/* Link in the Files On-Demand box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
/* Also resued in local mass delete delete confirmed ACM. */
"PreferenceCloudFilesMoreInfo" = "Altre informazioni";
/* This is the text on the box to change the Files On-Demand cloud files pin state. */
"PreferenceCloudFilesAdvancedEnableBox" = "File di OneDrive su richiesta (avanzato)";
/* This is the description for making all files online-only option. */
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescription" = "File di OneDrive su richiesta scarica automaticamente i file usati e consente di liberare spazio su disco occupato da quelli che non si usano.";
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescriptionV2" = "I file di OneDrive che non hai aperto saranno disponibili solo online fino a quando non li apri su questo dispositivo. I file verranno quindi scaricati e disponibili offline.";
/* Button to unpin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesUnpinButton" = "Scarica i file man mano che li utilizzi (scelta consigliata)";
"PreferenceCloudFilesUnpinButtonV2" = "Scarica i file quando li apri (scelta consigliata)";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescription" = "Scarica subito tutti i file di OneDrive (usando fino a %1$@ spazio su disco) e conservali sempre su questo dispositivo.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionV2" = "Scarica tutti i tuoi file ora e OneDrive continuerà a scaricare nuovi file in modo che siano disponibili offline. L'operazione richiederà fino a %1$@ su questo dispositivo.";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpace" = "Scarica tutti i file di OneDrive ora e conservali sempre in questo dispositivo.";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpaceV2" = "Scarica tutti i tuoi file ora e OneDrive continuerà a scaricare nuovi file in modo che siano disponibili offline.";
/* Button to pin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesPinButton" = "Scarica subito tutti i file di OneDrive";
"PreferenceCloudFilesPinButtonV2" = "Scarica ora tutti i file";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitle" = "I file di OneDrive saranno disponibili solo online fino al prossimo utilizzo";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitleV2" = "Scarica i file quando li apri";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessage" = "Avrai bisogno dell'accesso a Internet per aprire i file.";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessageV2" = "Sarà necessario l'accesso a Internet per aprire i file la prima volta e quindi saranno disponibili offline.";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitle" = "Tutti i file di OneDrive verranno scaricati ora e conservati su questo dispositivo";
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitleV2" = "Scarica ora tutti i file";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessage" = "Verrà utilizzato fino a %1$@ di spazio su disco.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageV2" = "OneDrive scaricherà tutti i tuoi file e tutti i nuovi file in modo che siano disponibili offline. L'operazione richiederà fino a %1$@ su questo dispositivo.";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpace" = "Verrà utilizzato spazio aggiuntivo su disco.";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpaceV2" = "OneDrive scaricherà tutti i tuoi file e tutti i nuovi file, in modo che siano disponibili offline.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that change Files On-Demand pin/unpin option. */
"PreferenceCloudFilesOptionAlertContinueButton" = "Continua";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertConfirmButton" = "OK";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertCancelButton" = "Cancel";
/* Primary text for the pop up dialog when a user disables OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertTitle" = "Vuoi disattivare la collaborazione ai file?";
/* Secondary text in the pop up dialog when a user disables OCSI. Office is a name referring to the suite of products by Microsoft */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertBody" = "Se si disattiva questa opzione, non sarà possibile collaborare o condividere file di Office.";
/* Primary button text for pop up dialog to turn off OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertButtonPrimary" = "Disattiva";
/* This is the title text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. */
"CFConnectFailedDialogMessageTitle" = "Non è stato possibile avviare File di OneDrive su richiesta";
/* This is the body text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. %@ is the detailed error string. */
"CFConnectFailedDialogDetailedMessage:%@" = "Riavviare il computer e riprovare. Codici di errore: %@";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogMessageTitle" = "Non è stato possibile avviare OneDrive";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogDetailedMessage" = "Un componente di sistema impedisce l'avvio di OneDrive. Riavviare il Mac e riprovare.";
/* Text shown in the Finder when the app shuts down and can no longer sync a location in the Finder. */
"MacboxDisconnectReasonOneDriveDown" = "OneDrive non è in esecuzione. Avvia OneDrive per mantenere aggiornato il backup dei file.";
/* Text shown in the Finder when the sync root is disconnected because an upgrade is taking place */
"MacboxDisconnectReasonUpgrade" = "OneDrive sta eseguendo un aggiornamento e sarà disponibile a breve.";
/* Text shown in the Finder when the app is rebuilding some state. */
"MacboxDisconnectReasonRebuild" = "OneDrive sta eseguendo una manutenzione e sarà disponibile a breve.";
/* [Deprecated] This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitle" = "Account già connesso";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitleV2" = "Accesso eseguito in un'altra versione";
/* [Deprecated] This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessage" = "Una versione diversa dell'app OneDrive è già connessa a questo account.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive standalone build cannot start because OneDrive AppStore build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageStandalone:%@" = "Il tuo account (%@) ha eseguito l'accesso alla versione App Store di OneDrive in questo dispositivo. Eliminala e scarica la versione dell’App Store. Oppure accedi con un altro account qui.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive AppStore build cannot start because OneDrive standalone build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageAppStore:%@" = "Il tuo account (%@) ha eseguito l'accesso a una versione diversa di OneDrive in questo dispositivo. Eliminala e scarica la versione dal sito Web di OneDrive. Oppure accedi con un altro account qui.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogMessageTitle" = "Più versioni di OneDrive";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogDetailedMessage" = "In questo Mac sono installate più versioni di OneDrive. Rimuovi le versioni aggiuntive e riavvia OneDrive.";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogMessageTitle" = "Non è stato possibile avviare OneDrive";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogDetailedMessage" = "Sposta l'app OneDrive nella cartella Applicazioni e riprova.";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmTitle" = "Vuoi cancellare il contenuto e le impostazioni di OneDrive?";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmMessage" = "Cancella tutto il contenuto dalla cartella OneDrive locale e tutte le impostazioni di OneDrive da questo Mac. Puoi configurare di nuovo OneDrive in un secondo momento per sincronizzare di nuovo i file dal cloud.";
/* This is the quit button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmExitButton" = "Chiudi OneDrive";
/* This is the erase button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmEraseButton" = "Conferma e cancella OneDrive";
/* This is the title on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextTitle" = "Non è stato possibile avviare OneDrive";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextMesssage" = "Un componente di sistema richiesto non è disponibile in questa versione di macOS.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_1" = "Si è verificato un errore sconosciuto con un componente di sistema. Riavvia il Mac e riprova.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialogfor a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_2" = "OneDrive è in esecuzione in un file system non supportato. Aggiornare il file system ad APFS e quindi riavviare OneDrive.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_3" = "La cartella OneDrive è bloccata o non può essere scritta. Verificare che la cartella non sia bloccata e disponga delle autorizzazioni appropriate, quindi riavviare OneDrive.";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_4" = "Un componente di sistema ha bloccato l'avvio di OneDrive. Riavvia il Mac e riprova.";
/* This is the button text to display the Blocked Applications list. */
"PreferenceBlockedAppButtonText" = "Gestisci app bloccate";
/* This is the description for the Hydrating Applications pane. */
"PreferenceHydratingAppDescription" = "Per queste applicazioni viene bloccato il download automatico da OneDrive:";
/* This is the description for the checkbox that allows user to control whether they see a hydration notification toast. */
"PreferenceNotifyHydratingAppCheckbox" = "Avvisami quando un'app scarica da OneDrive";
/* This is the header of the table listing Blocked Applications */
"PreferenceBlockedAppTableHeader" = "Applicazioni";
/* Label for the button to close the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppCloseButtonLabel" = "Chiudi";
/* Prompt for user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationPrompt" = "Seleziona le applicazioni alle quali desideri impedire il download automatico di file";
/* Header for error when unable to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorHeader" = "Non è possibile aggiungere la selezione";
/* Body for error when unable to add an application to the Blocked Applications list*/
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorBody" = "Solo alle applicazioni può essere impedito il download automatico di file di OneDrive. Seleziona un'applicazione e riprova.";
/* Tooltip for the + button that allows the user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppAddApplicationButtonTooltip" = "Aggiungi applicazione";
/* Tooltip for the - button that allows the user to remove an application from the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppRemoveApplicationButtonTooltip" = "Rimuovi applicazione";
/* This is the text on preference window toolbar for Backup. */
"PreferenceBackupItem" = "Backup";
/* This is the text that encloses KFM area in preference window. */
"PreferenceKnownFolderGroupBoxText" = "Cartelle Mac importanti";
/* This is the description for the KFM box. */
"PreferencesKnownFolderDescription" = "Eseguire il backup dei file nelle cartelle Desktop e Documenti in OneDrive, in modo che siano protetti e disponibili in altri dispositivi.";
/* Label for the button to open Move Window */
"PreferenceLaunchMoveWindowButtonLabel" = "Gestisci backup";
/* Link in the KFM box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
"PreferenceKnownFolderMoreInfo" = "Altre informazioni";
/* This is the text that encloses screenshots area in preference window. */
"PreferencesScreenshotsGroupBoxText" = "Screenshot";
// Preferences - Advanced Selective Sync Page
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTitle" = "Sincronizza i tuoi file in questo Mac";
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet when Cloud Files on. */
"AdvancedSelectiveSyncTitleCloudFiles" = "Scegli cartelle";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncDescription:%@" = "Scegli cosa vuoi scaricare nella tua cartella %@. Puoi accedere a questi elementi anche quando sei offline.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything. */
"AdvancedSelectiveSyncAll" = "Sincronizza tutti i file e le cartelle in OneDrive";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything under a team site. */
"AdvancedSelectiveSyncAllTeamSite:%@" = "Sincronizza tutti i file e le cartelle in %@";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files. */
"AdvancedSelectiveSyncSome" = "In alternativa, sincronizza solo queste cartelle:";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet in the Preferences page and Cloud Files enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncDescriptionCloudFiles" = "Scegli cosa rendere disponibile nella cartella \"%@\". Questi file saranno disponibili su richiesta. Le cartelle non selezionate verranno nascoste dal Finder.";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncAllCloudFiles" = "Rendi tutti i file disponibili";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncSomeCloudFiles" = "In alternativa, rendi visibili queste cartelle:";
/* This is the text on the file group item in the tree view. %@ is for folder names. ie "puppies", "Cute Kittens". */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItem:%@" = "File in \"%@\"";
/* This is the text on the root's file group item in the tree view. */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItemRoot" = "File non in una cartella";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText" = "Percorso sul Mac:";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. %@ is a path. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText:%@" = "Percorso sul Mac: %@";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for start sync. */
"AdvancedSelectiveSyncStartSyncButtonText" = "Avvia sincronizzazione";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for confirmation. */
"AdvancedSelectiveSyncConfirmButtonText" = "OK";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for cancelling out. */
"AdvancedSelectiveSyncCancelButtonText" = "Annulla";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when loading. */
"AdvancedSelectiveSyncLoading" = "Caricamento in corso...";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoading:%@" = "Non è stato possibile ottenere l'elenco delle cartelle in %@.\nChiudi questa finestra di dialogo e riprova.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders during FRE. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingFRE" = "Problema durante la visualizzazione dell'elenco di cartelle. Se continui, per il momento verranno sincronizzati tutti i file e le cartelle, ma potrai cambiare impostazione in seguito nelle Preferenze.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to provision error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithProvisionError" = "Impossibile visualizzare l'elenco di cartelle, perché è ancora in corso la configurazione dell'account. Verranno sincronizzati tutti i file e le cartelle, ma potrai cambiare impostazione in seguito nelle Preferenze.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to offline error*/
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithOfflineError" = "Non sono riuscito a visualizzare l'elenco di cartelle a causa di un errore di connessione con OneDrive. Verifica la connessione Internet e riprova.";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to auth error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithAuthError" = "Non è stato possibile visualizzare l'elenco di cartelle perché c'è un problema con il tuo account. Esci da OneDrive e accedi nuovamente.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnote" = "Se interrompi la sincronizzazione di file o cartelle, questi rimarranno in OneDrive, ma non in questo Mac. Se sono già nel Mac, verranno eliminati.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnoteCloudFiles" = "Se nascondi queste cartelle nel Mac, i file rimarranno su OneDrive ma non saranno disponibili su questo Mac. Tutti gli elementi in questa cartella verranno eliminati dal Mac.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnote" = "Se si smette di sincronizzare file o cartelle, questi rimarranno in SharePoint ma non saranno in questo Mac. Se sono già su questo Mac, verranno eliminati.";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnoteCloudFiles" = "Se nascondi queste cartelle nel Mac, i file rimarranno in SharePoint ma non saranno in questo Mac. Tutti gli elementi in questa cartella verranno eliminati da questo Mac.";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingTitle" = "Si è verificato un problema durante l'applicazione delle modifiche";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingDescription:%@" = "Non è stato possibile salvare l'elenco delle cartelle da sincronizzare in %@. Riprova.";
/* This is the button text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingConfirm" = "Chiudi";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy */
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingTitle" = "Si è verificato un problema durante la modifica delle cartelle da sincronizzare in questo Mac";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy*/
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingDescription" = "Alcuni degli elementi per i quali hai tentato di interrompere la sincronizzazione non sono ancora in OneDrive. Attendi il termine del loro caricamento e correggi eventuali problemi di sincronizzazione, quindi riprova in seguito ad effettuare le modifiche.";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The placeholder is the size and the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@" = "%@ selezionati";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The 1st placeholder is the size and the 2nd placeholder is the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@,%@" = "Selezionati: %1$@ %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@" = "Spazio rimanente su %1$@: %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and third item is the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@,%@" = "Spazio rimanente su %1$@: %2$@ %3$@";
/* This is the description text for selectively syncing folders */
"AdvancedSelectiveSyncSyncOnlyTheseFolderTitle" = "Sincronizza solo queste cartelle";
/* This is the text shown when calculating the selected and remaining disk space */
"AdvancedSelectiveSyncLoadingTitle" = "Calcolo in corso...";
/* This is the text shown when content already syncing */
"AdvancedSelectiveSyncAlreadySyncingWarning" = "Stai già eseguendo la sincronizzazione di questo contenuto.";
/* This is the text shown when the teamsite that will be synced is read-only. */
"AdvancedSelectiveSyncReadOnlyWarning" = "Questo sito è di sola lettura. Non puoi apportare modifiche a file o cartelle su questo sito.";
/* This is an informational message on the Selective Sync dialog's info bar which educates the user about why certain folders are not able to be stopped from syncing from this menu. */
"AdvancedSelectiveSyncCannotUnsyncInfo" = "Non è possibile interrompere la sincronizzazione di alcune cartelle. Scopri di più.";
/* Title text to indicate syncing of this folder can not be stopped. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningPrimary" = "Non è possibile interrompere la sincronizzazione della cartella";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningSecondary:%@" = "La cartella che hai provato a deselezionare è la cartella mac %1$@, che è una cartella importante in Mac ed è attualmente puntata a OneDrive.";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncContainsKFUnsyncWarningSecondary:%@" = "La cartella che hai provato a deselezionare contiene la cartella mac %1$@, che è una cartella importante in Mac ed è attualmente puntata a OneDrive.";
/* This is the text for add an account button in the account tab of preference window */
"AddAccountButtonText" = "Aggiungi un account";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (singular) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText" = "1 percorso è in fase di sincronizzazione";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (plural) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText:%d" = "%d percorsi sono in fase di sincronizzazione";
/* This is the text shown when not syncing ODB in account tab of preference window */
"PreferenceNotSyncingQuotaText" = "Sincronizzazione non avviata";
/* This is the text for start sync button for ODB in account tab of preference window */
"PreferenceStartSyncButton" = "Avvia sincronizzazione";
/* This is the text for stop sync button for each team site library in account tab of preference window */
"PreferenceStopSyncButton" = "Interrompi sincronizzazione";
/* This is the title text in the dialog that stops syncing a teamsite in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertMessageTitle:%@" = "Interrompere la sincronizzazione di %@?";
/* This is the body text in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertDetailedMessage:%@" = "La sincronizzazione di %@ verrà interrotta. Una copia dei file verrà lasciata su questo Mac.";
/* Body of a confirmation dialog that makes sure that business users want to stop syncing their teamsite when placeholders are enabled. %@ is a library name. */
"PreferenceStopSyncAlertCloudFilesDetailedMessage:%@" = "La raccolta %@ non verrà più sincronizzata. I file locali rimarranno su questo dispositivo mentre verranno rimossi i file online.";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertConfirmButton" = "Interrompi sincronizzazione";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertCancelButton" = "Annulla";
/* This is the title of the notifications we show after a team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationTitle:%@" = "Stai eseguendo la sincronizzazione di \"%1$@\"";
/* This is the body of the notification we show after a read-only team site has been succesfully connected (initial sync). */
"TeamSiteNotificationReadOnlyBody" = "Questo sito è di sola lettura. Fai clic qui per visualizzare i tuoi file.";
/* This is the body of the notification we show after an editable team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationEditableBody:%@" = "Puoi modificare i file in \"%1$@\". Fai clic qui per visualizzare i file.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyTitle:%@" = "Ora \"%1$@\" è di sola lettura.";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyBody" = "Non puoi più modificare file o cartelle perché le autorizzazioni per il sito sono state cambiate.";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableTitle:%@" = "È ora possibile apportare modifiche in \"%1$@\"";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableBody" = "Le modifiche verranno caricate nel sito.";
/* This is the title of the notifications we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingHeader:%@" = "Stai già eseguendo la sincronizzazione di \"%1$@\"";
/* This is the body of the notification we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingBody:%@" = "\"%1$@\" è già sincronizzato su questo dispositivo. Fai clic qui per visualizzare i tuoi file.";
/* Error dialog title for dialogs that stop the user from syncing On Prem because the front door URL is missing or ramp is off. */
"CannotSyncOnPremTitle" = "Non è stato possibile sincronizzare questa cartella";
/* Body text for when we can't sync on Prem because its ramped off. */
"OnPremSyncNotEnabledBody" = "La sincronizzazione delle cartelle locali di SharePoint non è supportata.";
/* Body text for when we can't sync On Prem because the front door URL is not configured. */
"OnPremFrontDoorUrlNotSetBody" = "Contatta l'amministratore IT per configurare OneDrive per la sincronizzazione delle cartelle locali di SharePoint.";
/* Title text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfiguredTitle" = "Non è possibile accedere a OneDrive";
/* Body text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfigured" = "Si è verificato un problema con le credenziali. Prova ad avviare l'applicazione Visore Ticket e poi aggiungi la tua identità oppure effettua di nuovo l'accesso. Per ottenere assistenza, contatta il reparto IT.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. */
"NewHostMountConsentTitle" = "Consentire a OneDrive di eseguire la sincronizzazione?";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. %1$@ is the mount point's domain and %2$@ is the user's username. */
"NewHostMountConsentMessage:%@,%@" = "Stai provando a sincronizzare da una nuova posizione (%1$@) con l'account %2$@. Sincronizza i file solo se consideri attendibile questa posizione.";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, give consent */
"NewHostMountConsentGiveConsentButton" = "Consenti";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, deny consent */
"NewHostMountConsentDenyConsentButton" = "Annulla";
// Sync Engine errors - used by coreController.mm. These are built manually, so straight searching won't work.
/* This is the title text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available */
"SyncEngineError:OldClientVersion Title" = "Questa versione di OneDrive è obsoleta.";
/* This is the text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available*/
"SyncEngineError:OldClientVersion Message" = "Visita il Mac App Store e aggiorna all'ultima versione di OneDrive per Mac.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:OldClientVersion DefaultButton" = "Esci";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:PUIDFlip Title" = "Si è verificato un problema di identificazione del dispositivo.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:PUIDFlip Message" = "Esegui il backup di tutti i file nelle cartelle sincronizzate, quindi visita la pagina http://g.live.com/0ELHP_MEREN/266 per segnalare il problema nei forum di OneDrive. Aggiungi il testo di questo messaggio di errore nel tuo post nel forum.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:PUIDFlip DefaultButton" = "Esci";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:DiskFull Title" = "Disco rigido quasi pieno.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:DiskFull Message" = "Libera spazio per continuare a utilizzare OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:DiskFull DefaultButton" = "Esci";
/* This is shown when resign-in is required for MSA account*/
"SyncEngineError:ForceSignIn Title" = "Accesso non riuscito";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn Message" = "I file potrebbero non essere aggiornati. Immetti di nuovo le credenziali per iniziare la sincronizzazione.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn CancelButton" = "Annulla ";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitle" = "Immetti di nuovo le tue credenziali per continuare la sincronizzazione";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitleShort" = "Immetti di nuovo le tue credenziali";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessage" = "Potrebbe essere necessario eseguire di nuovo l'accesso periodicamente. OneDrive ha interrotto la sincronizzazione. I file potrebbero non essere aggiornati fino a quando non immetti di nuovo le credenziali.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageShort" = "OneDrive ha interrotto la sincronizzazione. I file potrebbero non essere aggiornati fino a quando non immetti di nuovo le credenziali.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmail:%@" = "Potrebbe essere necessario eseguire di nuovo l'accesso periodicamente. OneDrive ha interrotto la sincronizzazione. I file potrebbero non essere aggiornati fino a quando non immetti di nuovo le credenziali per %@.";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmailShort:%@" = "OneDrive ha interrotto la sincronizzazione. I file potrebbero non essere aggiornati fino a quando non immetti di nuovo le credenziali per %@.";
/* Re-enter Credentials is expected to pop up a UI prompt */
"AuthReenterCredentialsButton" = "Immetti di nuovo le credenziali";
/* Sign in again button is expected to pop up a UI prompt */
"AuthSignInAgainButton" = "Accedi di nuovo";
/* Ask me later will silently retry signin*/
"AuthSigninLaterButton" = "Richiedi in seguito";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Title" = "Potrebbe essersi verificato un problema con la connessione Internet.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Message" = "Verifica che il tuo computer sia connesso a Internet e riprova.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure DefaultButton" = "OK";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Title" = "C'è un problema con OneDrive.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Message" = "Riavvia OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:TerminateCore DefaultButton" = "Esci";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:ServerError Title" = "C'è un problema con i server di OneDrive.";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ServerError Message" = "Riprova tra qualche minuto.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:ServerError DefaultButton" = "Esci";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Title" = "Sembra che ci sia un problema con il tuo account. Per risolverlo, vai a OneDrive.com ed esegui l'accesso. Dopo avere risolto il problema, riprova";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Message" = "Contatta il supporto tecnico.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:AccessDenied DefaultButton" = "Esci";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Title" = "C'è un problema con OneDrive.";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Message" = "Esci da OneDrive, verifica che il tuo computer sia connesso a Internet, quindi riavvia l'applicazione.";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:Unknown DefaultButton" = "Esci";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid %1$@ is a library name. */
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Title:%@" = "La raccolta \"%1$@\" è stata ricreata sul Web";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid*/
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Message" = "Fai clic su \"Riconfigura OneDrive\" per riconfigurare la raccolta su questo Mac.";
/* Text for button in error dialog to reconfigure OneDrive*/
"SyncEngineError:ButtonText ReconfigureButton" = "Riconfigura OneDrive";
/* Message title in error dialog when a folder not found and drive is present. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path */
"SyncError:MissingFolder Title:%@,%@" = "La cartella \"%1$@\" non è stata trovata in %2$@";
/* Message in error dialog when the root folder is deleted. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderDeleted Message:%@" = "Fare clic su \"Esci da OneDrive\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo la cartella \"%@\".";
/* Message in error dialog when folder is not found while re-mapping and drive is present */
"SyncError:MissingFolder Message" = "Assicurati che la cartella sia ancora presente in questo percorso e fai clic su \"Riprova\" o \"Interrompi sincronizzazione\" per interrompere la sincronizzazione della cartella.";
/* Message in error dialog when mounted folder not found while re-mapping. %@ is an email address */
"SyncError:MissingMountedFolder SetUpMessage:%@" = "Assicurarsi che la cartella esista ancora in questo percorso e fare clic su \"Riprova\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo l'account %@.";
/* Message title in error dialog when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError Title:%@" = "Non è possibile trovare la cartella \"%@\".";
/* Message in error dialog when there's a problem with the root folder. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderError Message" = "Chiudi l'app OneDrive e prova ad avviarla più tardi oppure cancella tutto il contenuto di OneDrive da questo Mac e configuralo di nuovo.";
/* Text for button in error dialog to restart application when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError DefaultButton" = "Riavvia OneDrive";
/* Message title in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:FolderMismatch Title:%@,%@" = "La cartella \"%1$@\" in %2$@ non è la cartella \"%1$@\" originale";
/* Message in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderMismatch Message:%@"= "Spostare di nuovo la cartella originale in questo percorso e fare clic su \"Riprova\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo la cartella \"%@\".";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB */
"SyncError:MountedFolderMismatch Message" = "Sposta la cartella originale di nuovo in questo percorso e fai clic su \"Riprova\" o \"Interrompi sincronizzazione\" per interrompere la sincronizzazione della cartella.";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB. %@ is an email address */
"SyncError:MountedFolderMismatch SetUpMessage:%@" = "Spostare di nuovo la cartella originale in questo percorso e fare clic su \"Riprova\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo l'account %@.";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable */
"SyncError:UnreachableLibrary Title" = "Non è possibile accedere alla raccolta";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable {%@ is library name }*/
"SyncError:UnreachableLibrary Message:%@" = "%@ non è temporaneamente disponibile. Controlla la connessione di rete e riprova tra qualche minuto o contatta l'amministratore IT.";
/* Message title in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Title" = "Non è possibile sincronizzare questo elemento perché il percorso è troppo lungo";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Message:%@" = "Non riesco a scaricare un file o una cartella perché il percorso è troppo lungo. Esci da OneDrive, vai al tuo OneDrive for Business in un Web browser e accorcia il nome o il percorso di: \r\n\"%@\"\r\n\r\nPer sincronizzare OneDrive con una posizione differente sul Mac, fai clic su Esegui configurazione.";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached for a local file */
"SyncError:LocalMaxPath Message:%@" = "Non riesco a caricare un file o una cartella perché il percorso è troppo lungo. Esci da OneDrive e accorcia il nome o il percorso di: \r\n\"%@\"\r\n\r\nPer sincronizzare OneDrive con una posizione differente sul Mac, fai clic su Esegui configurazione.";
/* Message used in several error dialogs. %@ is an email address */
"Error:ExitOrSetUpMessage:%@" = "Fai clic su \"Esci da OneDrive\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo l'account %@.";
/* Text for button in error dialog to exit application when max path length is reached */
"SyncError:MaxPathLength DefaultButton" = "Esci da OneDrive";
/* Message title in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Title:%@" = "Non è possibile trovare la cartella \"%@\"";
/* Message in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Message:%@" = "La cartella \"%@\" si trova in un'unità rimossa o non più disponibile. Riconnettere l'unità e riavviare OneDrive.";
/* Text for button in error dialog to restart application when the root folder volume is removed */
"SyncError:DriveVolumeRemoved DefaultButton" = "Riavvia OneDrive";
/* Message title in error dialog when drive containing OD could not be found. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:MissingDrive Title:%@,%@" = "Non è possibile accedere alla tua cartella \"%1$@\" in %2$@";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive Message:%@" = "Assicurati che l'unità %1$@ sia ancora disponibile nel Finder e fai clic su \"Riprova\" o \"Interrompi sincronizzazione\" per interrompere la sincronizzazione della cartella.";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Assicurarsi che l'unità %1$@ sia ancora disponibile nel Finder e fare clic su \"Riprova\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo l'account %2$@.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingRemovableDrive Message:%@" = "%@ è un'unità rimovibile. Assicurati che questa unità sia connessa e disponibile nel Finder e fai clic su \"Riprova\" o \"Interrompi sincronizzazione\" per interrompere la sincronizzazione della cartella.";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "Abbiamo notato che %1$@ era un'unità rimovibile. Assicurarsi che l'unità sia connessa e disponibile nel Finder e fare clic su \"Riprova\" o su \"Cancella e configura OneDrive\" per configurare di nuovo l'account %2$@.";
/* Message title in error dialog indicating library cannot be synced, used in ClientNotAllowed, UnsupportedLibrary and DisableSync errors */
"SyncError:LibraryCannotSync:%@" = "Non è possibile sincronizzare la cartella %@";
/* Message in error dialog when sync is disabled because domain is not "whitelisted" */
"SyncError:ClientNotAllowed Message" = "Il reparto IT richiede l'uso di un computer associato a un dominio approvato per la sincronizzazione di questa cartella. Per assistenza, contatta il reparto IT.";
/* Message in error dialog when the library is unsupported */
"SyncError:UnsupportedLibrary Message" = "Una modifica apportata dal reparto IT impedisce la sincronizzazione di questa cartella. Per altre informazioni, contatta il reparto IT.";
/* Message in error dialog when sync is disabled */
"SyncError:DisableSync Message" = "La tua organizzazione non consente la sincronizzazione di questa cartella. Per altre informazioni, contatta il reparto IT.";
/* Title in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount. %@ is the name of the folder being mounted. */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Title:%@" = "\"%@\" non esiste più in questa posizione";
/* Message in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Message" = "Questa cartella potrebbe essere stata spostata o eliminata.";
/* Title in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them the folder has been deleted. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Title:%@" = "\"%@\" è stata eliminata";
/* Message in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them a copy of the files will be left on the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Message:%@" = "La sincronizzazione di \"%@\" verrà interrotta. Una copia dei file verrà lasciata su questo Mac.";
/* Title in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them they no longer have permissions to sync it. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Title:%@" = "Non disponi più delle autorizzazioni per sincronizzare \"%@\"";
/* Message in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them the files have been removed from the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Message:%@" = "\"%@\" è stata rimossa dal tuo Mac.";
/* Title to show if add folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderError Title:%@" = "Non è possibile sincronizzare la cartella \"%@\"";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorTryAgain:%@" = "Al momento non è possibile aggiungere la cartella \"%@\". Riprova.";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorContactSupport:%@" = "Al momento non è possibile aggiungere la cartella \"%@\". Contatta il supporto tecnico.";
/* Title to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncTitle" = "L'account è già configurato";
/* Message to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites. */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncText" = "Abbiamo notato che OneDrive non è stato configurato e abbiamo avviato la sincronizzazione automaticamente.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeTitle" = "Spiacenti, impossibile sincronizzare la cartella";
/* Message to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeText" = "Stai già sincronizzando un collegamento a una cartella da questa raccolta condivisa.";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceTitle" = "Sincronizzazione già in corso come collegamento";
/* Secondary text to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. %@ is the name of the folder that is already a shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceText:%@" = "\"%@\" è già sincronizzato come collegamento tra tutti i dispositivi sincronizzati con Microsoft OneDrive.";
/* Button to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. This button takes the user to the path they were trying to sync.*/
"AddTSShortcutConflictExperienceButton" = "Mostra su questo dispositivo";
/* Text for Try Again button, used in error dialogs. */
"TryAgainButtonText" = "Riprova";
/* Text for FinishBackup button */
"FinishBackupButtonText" = "Completa backup";
/* Text for Stop Sync button, used in error dialogs. */
"StopSyncButtonText" = "Interrompi sincronizzazione";
/* Text for Set Up OneDrive button, used in error dialogs. */
"SetUpDriveButtonText" = "Cancella e configura OneDrive";
/* Text for Exit OneDrive button, used in error dialogs. */
"ExitOneDriveButtonText" = "Chiudi OneDrive";
// About box - used by coreController.mm
/* Application name displayed in the about dialog */
"AboutApplicationName" = "Microsoft® OneDrive";
/* Copyright text. The placeholder represents the year of the release */
"CopyrightText:%@" = "© %@ Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.";
/* Third Party Notices */
"ThirdPartyNotices" = "Informative di terze parti";
// Menu Items
/* Text for menu item to open the online help website */
"MainMenuOnlineHelpMenuItemText" = "Guida OneDrive";
/* Text for menu item to open the service agreement website */
"MainMenuServiceAgreementMenuItemText" = "Condizioni per l'utilizzo";
/* Text for menu item to open the private agreement website. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"MainMenuPrivacyAgreementMenuItemText" = "Privacy e cookie";
/* Text for menu item to open the server status website */
"MainMenuServerStatusMenuItemText" = "Stato del server";
// Manifest failures
/* Main text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureTitle" = "Non riesco ad avviare OneDrive";
/* Informative text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureMessage" = "Si è verificato un problema con i file dell'applicazione. Scarica l'applicazione nel computer e riprova.";
/* Quit button for the message box which explains the application is corrupt and must exit now */
"ManifestValidationFailureQuitButton" = "Esci da OneDrive";
// Updater
/* Message title in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableTitle" = "È necessario aggiornare OneDrive.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableMessage" = "Per continuare a usare OneDrive, devi installare un aggiornamento.";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Scarica l'aggiornamento";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableCloseButton" = "Esci da OneDrive";
/* Message title in dialog when there is an optional update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableTitle" = "È disponibile un aggiornamento per OneDrive.";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableMessage" = "Vuoi scaricare l'aggiornamento?";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "Scarica l'aggiornamento";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableCloseButton" = "No grazie";
// Standalone migration
/* Title for dialog shown to a user in a Mac App Store (MAS) migration downgrade scenario.
(When a user installs a lower version of Standalone on top of a higher version of Store) */
"MASMigrationDowngradeScenarioTitle" = "OneDrive non è in grado di spostare le tue impostazioni";
/* Message for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario, informing them of their options */
"MASMigrationDowngradeScenarioMessage" = "Non è possibile spostare le tue impostazioni, perché l'app non è aggiornata. Scarica e installa la versione più recente. In alternativa, riconfigura OneDrive.";
/* Later button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will exit the client so the user may launch it again to retry the update later */
"MASMigrationDowngradeScenarioLaterButton" = "Più tardi";
/* Download button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will trigger a download of the latest version of Standalone OneDrive */
"MASMigrationDowngradeScenarioDownloadButton" = "Scarica e installa";
/* Set Up OneDrive button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will cause OneDrive to drop the user's Store settings and show FRE so the user can re-configure their OneDrive for Standalone */
"MASMigrationDowngradeScenarioResetupOneDriveButton" = "Configura OneDrive";
// Sandbox migration
/* Text in button to select and confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationConfirmButton" = "Conferma posizione";
/* Text in button to quit the OneDrive application */
"SandboxMigrationQuitButton" = "Esci da OneDrive";
/* Bold text summarizing that the user needs to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationTitle" = "Conferma la posizione della tua cartella OneDrive";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationText" = "Per continuare a utilizzare OneDrive, devi confermare la posizione corrente della tua cartella OneDrive nel tuo Mac.";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationWindowTitle:%@" = "Verifica il percorso della cartella %@";
/* Text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderMessage" = "Conferma la tua cartella OneDrive.";
/* Button text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderButton" = "Conferma";
/* Title text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderTitle" = "Vuoi interrompere l'utilizzo della tua cartella OneDrive esistente?";
/* Descriptive text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderMessage" = "Per scegliere una nuova posizione, fai clic su Esegui installazione OneDrive. Tutto il tuo contenuto di OneDrive verrà scaricato in una nuova cartella OneDrive. Per continuare a utilizzare la tua cartella OneDrive esistente, fai clic su Indietro e seleziona la cartella.";
/* Button text to pick a different folder */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderGoBackButton" = "Indietro";
/* Button text to continue on and reconfigure OneDrive */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderQuitButton" = "Esegui installazione OneDrive";
/* Text for alerting invalid app bundle location */
/* Title text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertTitle" = "L'applicazione OneDrive deve trovarsi nella cartella Applicazioni.";
/* Description text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertDescription" = "Esci da OneDrive, sposta l'applicazione OneDrive nella cartella Applicazioni e apri nuovamente OneDrive.";
/* Button text to exit in the invalid app location alert */
"InvalidBundleLocationAlertButtonText" = "Esci da OneDrive";
// App store related strings
/* Apple app store description for OneDrive Mac client */
"StoreDescription" = "Con OneDrive hai tutto ciò che ti serve in un unico posto. È uno spazio di archiviazione online gratuito per tutti i tuoi documenti personali, che ti permette di accedervi con qualsiasi dispositivo che usi: iPhone, iPad, PC, Windows Phone o Android. Con OneDrive for Business, ottieni anche uno spazio di archiviazione per i file di lavoro in cui puoi condividere documenti e modificarli insieme ad altri studenti o colleghi. Con l'app OneDrive per Mac è più facile usare i file di OneDrive sul tuo Mac:\r\n•Accedi ai tuoi file di OneDrive direttamente dal Finder, inclusi gli allegati salvati su OneDrive da Outlook.com e i documenti e i fogli di calcolo creati in Office Online.\r\n•Lavora con i tuoi file di OneDrive anche offline. Le modifiche verranno automaticamente sincronizzate la prossima volta che sarai online.\r\n•Scegli le cartelle in OneDrive che vuoi sincronizzare sul tuo Mac.\r\n•Aggiungi contemporaneamente diversi file o cartelle a OneDrive trascinandoli nella cartella di OneDrive. Se salvi i tuoi file in OneDrive potrai scaricarli da qualunque dispositivo e avere un backup in caso di problemi del dispositivo.\r\n•Apri, modifica e crea facilmente documenti e altri file in OneDrive da app come Word o Excel. Aggiungi cartelle condivise al tuo OneDrive dall'elenco Condivisi su OneDrive.com, quindi sincronizzale nel computer e usale insieme alle cartelle personali.";
/* Pool of generic localized Strings to use for update description */
"GenericUpdateDescription" = "Correzione dei bug relativi a sincronizzazione e affidabilità. Affidabilità dell'applicazione migliorata. Prestazioni di sincronizzazione migliorate. Consumo batteria ridotto.";
"GenericStoreUpdate" = "Grazie per aver usato OneDrive. Aggiorniamo continuamente OneDrive per offrirti i più recenti miglioramenti delle prestazioni e le ultime correzioni per un'esperienza ottimale.";
"R16String" = "Ti preoccupa l'uso della larghezza di banda su una rete a consumo? È stata aggiunta la possibilità di mettere OneDrive in pausa. L'opzione è disponibile nel menu \"...\".";
"R18String" = "Grazie per aver usato OneDrive. Insieme agli aggiornamenti normali per garantire i miglioramenti delle prestazioni e le correzioni più recenti di bug, sono presenti le seguenti nuove funzionalità che verranno implementate gradualmente per gli utenti:\nSono stati aggiunti nuovi overlay per indicare se una cartella è stata condivisa.\nÈ ora possibile reindirizzare gli screenshot in OneDrive.";
"R19String" = "Grazie per aver scelto OneDrive. Insieme ai normali aggiornamenti per offrirti i più recenti miglioramenti delle prestazioni e le correzioni di bug, implementeremo gradualmente le seguenti nuove funzionalità per gli utenti:\nQuando apri un documento di Office che viene sincronizzato nel computer, il documento è pronto per la collaborazione in tempo reale.\nI documenti di Office che vengono sincronizzati su un computer possono essere condivisi dall'interno delle applicazioni di Office.\nFacendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di OneDrive, si apre il menu di scelta rapida all'interno del Centro attività.\nIl numero di versione è stato spostato nella scheda Informazioni delle preferenze, anziché in una finestra distinta.";
"R20String" = "Grazie per aver scelto OneDrive. Oltre ai regolari aggiornamenti per migliorare le prestazioni e le correzioni dei bug, presto renderemo disponibili queste nuove funzionalità:\nQuando la sincronizzazione è in pausa, toccando l'intestazione la sincronizzazione riprende.";
"R21String" = "Grazie per aver scelto OneDrive. Oltre ai regolari aggiornamenti per migliorare le prestazioni e le correzioni dei bug, abbiamo queste nuove funzionalità che saranno gradualmente disponibili per gli utenti:\nAbbiamo aggiunto la possibilità di sincronizzare le raccolte documenti di SharePoint abilitate per IRM";
"R22String" = "Grazie per aver scelto OneDrive. Oltre ai regolari aggiornamenti per migliorare le prestazioni e le correzioni dei bug, abbiamo queste nuove funzionalità che saranno gradualmente disponibili per gli utenti:\nIl centro attività di OneDrive è stato modernizzato per facilitarne l'uso.\nL'opzione 'Segnala un problema' nel menu 'Invia feedback' è stata modificata. Ora puoi indicarci cosa ti piace o non ti piace oppure suggerire una funzionalità che desideri avere in OneDrive. Vogliamo sapere la tua opinione!";
"R24String" = "Grazie per aver usato OneDrive. Insieme agli aggiornamenti normali per garantire i miglioramenti delle prestazioni e le correzioni più recenti di bug, sono presenti le seguenti nuove funzionalità che verranno implementate gradualmente per gli utenti:\nOneDrive ora supporta la Dark Mode di macOS Mojave: quando questa modalità è abilitata, a tutta l'interfaccia utente di OneDrive viene applicato un nuovo fantastico tema scuro. ";
"R26String" = "Grazie per aver usato OneDrive. Oltre ai regolari aggiornamenti per migliorare le prestazioni e le correzioni dei bug, distribuiremo gradualmente nuove funzionalità per gli utenti:\nÈ stato aggiunto un tema scuro alla finestra di dialogo di condivisione.\nAbbiamo apportato varie modifiche per migliorare le prestazioni e diminuire l'utilizzo della CPU. Facci sapere se si verificano ancora problemi.";
"R32String" = "Grazie per aver utilizzato OneDrive. Insieme gli aggiornamenti offerti usuali per garantire i più recenti miglioramenti delle prestazioni e correzioni di bug, sono presenti le seguenti nuove funzionalità che verranno gradualmente in fase di implementazione per gli utenti:\nIl supporto per le impostazioni di visualizzazione multipla visualizzare il centro attività sullo schermo selezionato.";
/* Files On-Demand is the name of a feature that is already available on OneDrive on Windows already. */
"R29String" = "Grazie all'ultimo aggiornamento, File di OneDrive su richiesta è ora disponibile. File di OneDrive su richiesta consente di accedere a tutti i file di OneDrive senza doverli scaricare e senza usare lo spazio di archiviazione sul tuo dispositivo. I nuovi file creati online o su un altro dispositivo vengono visualizzati come file solo online, quindi non occupano spazio sul dispositivo. Quando sei connesso a Internet, potrai usarli come ogni altro file presente nel tuo dispositivo.\nPer usare File di OneDrive su richiesta, dovrai disporre della versione più recente di macOS Mojave (10.14.2 o successiva). Puoi abilitare File di OneDrive su richiesta nella scheda generale del menu delle preferenze di OneDrive.";
"R36String" = "Grazie per aver utilizzato OneDrive. Insieme ai consueti aggiornamenti per garantire gli ultimi miglioramenti delle prestazioni e correzioni di bug, sono disponibili le seguenti nuove funzionalità che verranno gradualmente implementate per gli utenti:\nlogica di rilevamento della rete migliorata per avviare immediatamente la sincronizzazione quando è disponibile una connessione valida. In precedenza, potevano essere necessari fino a 5 minuti prima che il client si ricollegasse in determinati scenari.\nGli utenti business possono utilizzare la nuova opzione \"Ulteriori informazioni\" del centro attività OneDrive per creare un ticket di supporto.";
"R39String" = "OneDrive.\nOneDrive consente di [sincronizzare i file].\nOneDrive consente di sincronizzare [le modifiche apportate ai] file.\nOneDrive consente di sincronizzare le modifiche apportate ai file[, risparmiando tempo e larghezza di banda].\n\nInsieme a miglioramenti delle prestazioni e correzioni di bug, il team è lieto di annunciare che OneDrive ora supporta la sincronizzazione differenziale. Pertanto se torni indietro alla tavola da disegno e modifichi tutti gli elementi o semplicemente alcuni pixel di un'immagine che altrimenti sarebbe perfetta, OneDrive sincronizzerà solo le modifiche, consentendo di risparmiare tempo e larghezza di banda. Questa funzionalità è disponibile in OneDrive personale e sarà disponibile in OneDrive e SharePoint per le aziende entro l'anno.";
"R19222ReleaseNotes" = "Grazie per aver utilizzato OneDrive. Oltre ai regolari aggiornamenti per migliorare le prestazioni e le correzioni dei bug, presto renderemo gradualmente disponibili agli utenti queste nuove funzionalità: \nOneDrive ora condivide le credenziali tra le applicazioni di Office. Puoi configurare lo stesso account senza visualizzare una nuova richiesta, indipendentemente se accedi prima a OneDrive o a Office.\nÈ stato aggiunto il supporto per l'accesso condizionale.";
// Finder sync extension commands
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will copy a shareable link to their keyboard */
"MenuItemShareCommand" = "Condividi un collegamento di OneDrive";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a web browser and display the selected file in the web interface */
"MenuItemViewOnlineCommand" = "Visualizza online";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a selective sync window. */
"MenuItemSelectiveSyncCommand" = "Scegli le cartelle di OneDrive da sincronizzare";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a browser window that displays some detailed sharing options for the file. */
"MenuItemSharingOptionsCommand" = "Altre opzioni di condivisione di OneDrive";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to modify sharing options from the file. This is different from just launching the user's default browser. */
"MenuItemShareBrowserWindowCommand" = "Condividi";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to copy link to share the file. */
"MenuItemCopyLinkCommand" = "Copia collegamento";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to manage share access of the file. */
"MenuItemShareManageAccessCommand" = "Gestisci accesso";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch the preferences window for the account that the right clicked file belongs to. */
"MenuItemPreferencesCommand" = "Preferenze";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to keep the content of this file or folder on disk. This translates to hydrating any files or folders that are dehydrated and setting the pin state to pinned on them. */
"MenuItemPinCommand" = "Conserva sempre su questo dispositivo";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to free up space and therefore not store the content of this file or folder on disk. This translates to dehydrating any files or folders that are not already dehydrated and setting the pin state to unpinned on them. */
"MenuItemUnpinCommand" = "Libera spazio";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a window and display the selected file's version history in the interface (action) */
"MenuItemViewVersionHistoryCommand" = "Cronologia versioni";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple Added Folder shortcuts that OneDrive is syncing. This command will remove the shortcuts and unmount the Added Folder (action) */
"MenuItemUnmountAddedFolderCommand" = "Rimuovi collegamento";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple items that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that ODSP-web Copilot controls. This browser window will load a chat pane with a starting set of interaction options and allow the user to chat or explore the item or items selected. */
"MenuItemCopilotCommand" = "Copilot";
// Finder Sync Extension Tooltips
/* Tooltip for synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncedLabel" = "Aggiornato";
/* Tooltip for syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncingLabel" = "Sincronizzazione";
/* Tooltip for error icon in Mac Finder */
"IconOverlayErrorLabel" = "Errore";
/* Tooltip for shared folder synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncedLabel" = "Aggiornato";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncingLabel" = "Sincronizzazione";
/* Tooltip for shared folder error icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedErrorLabel" = "Errore";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlayReadOnlyLabel" = "Aggiornato, di sola lettura";
/* Tooltip for unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedLabel" = "Disponibile su questo dispositivo";
/* Tooltip for pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedLabel" = "Sempre disponibile su questo dispositivo";
/* Tooltip for unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedLabel" = "Disponibile se online";
/* Tooltip for read-only, unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedReadOnlyLabel" = "Disponibile su questo dispositivo, sola lettura";
/* Tooltip for read-only, pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedReadOnlyLabel" = "Sempre disponibile su questo dispositivo, sola lettura";
/* Tooltip for read-only, unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedReadOnlyLabel" = "Disponibile se online, sola lettura";
/* Tooltip for ignored icon in Mac Finder */
"IconOverlayIgnoredLabel" = "Escluso dalla sincronizzazione";
/* Action center (Toast) notification header for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastTitle" = "Vedi le nuove icone dello stato di sincronizzazione";
/* Action center (Toast) notification body for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastBody" = "Fai clic per visualizzare lo stato di sincronizzazione di OneDrive nel Finder.";
/* Preferences Dialog string for enabling icon overlays*/
"IconOverlayPreferencesLink" = "Visualizza lo stato di sincronizzazione di OneDrive nel Finder";
// App moniker related strings
/* Text of basic Moniker*/
"BasicMoniker:%@" = "OneDrive — %@";
/* Text of Moniker with user's first name. %0@ is user's firstname, %1@ is string like 'OneDrive - Personal' */
"MonikerWithFirstName:%@,%@" = "%1@ di %0@";
/* Text of Moniker with user's email. %0@ is string like 'OneDrive - Personal', %1@ is email address */
"MonikerWithEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text of Moniker with user's first name and email. %0@ is MonikerWithFirstName like Someone's OneDrive - Personal, %1@ is email address */
"MonikerWithFirstNameAndEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text used in BasicMoniker for personal client */
"PersonalDisplayMoniker" = "Personale";
/* Text of Moniker used to disambiguate a team site tenant folder from a my site with the same name. Typically used by File Provider where the OS
enforces a prefix of "OneDrive -" in front of all domains, so just stripping this off would leave a my site + team site in the same domain as
"OneDrive - Contoso" and "OneDrive - Contoso". Using this moniker allows the user to disambiguate. %@ is the name of the tenant folder (e.g. Contoso) */
"MonikerWithTeamSiteDisambiguator:%@" = "Raccolte condivise - %@";
/* Moniker of a team site managed by DBFS. The first %@ is the tenant folder name, and the second is the name of the site + doclib. For instance,
if the first token is "Contoso" and the second token is "TeamSite - DocLib", the output will be "Contoso - TeamSite - DocLib". */
"DbfsTeamSiteMoniker:%@,%@" = "%@ - %@";
/* Default doclib name on a team site. Team sites are normally created in the form TeamSiteName - DocLibName. However, "Documents"
is so common that we just omit it for brevity. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefault" = " - Documenti";
/* Same as above but with an emdash. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefaultEmdash" = " — Documenti";
// Notifications
/* Balloon tip primary text to notify users that the shared folders sync feature is available */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipHeader" = "Novità: ora puoi sincronizzare le cartelle condivise!";
/* Balloon tip secondary text describing how to start using the shared folder sync feature */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipBody" = "Fai clic per visualizzare le cartelle condivise con te in OneDrive.com. Seleziona quindi una cartella che puoi modificare e fai clic su \"Aggiungi al mio OneDrive\".";
/* [Deprecated] Message shown when users try to run different flavors of OneDrive app side by side */
"DifferentTypesOfAppSideBySide" = "Hai due copie di OneDrive sul tuo computer. Possono essere eseguite solo una alla volta. Si consiglia di disinstallarne una. Per visualizzare la copia aperta, fare clic sull'icona di OneDrive nella barra dei menu e scegliere Preferenze > Informazioni su.";
/* Title for error when user tries to run different OneDrive build flavors simultaneously */
"OneDriveDifferentBuildsSideBySideTitle" = "OneDrive è già stato installato";
/* Message shown when users try to run App Store build of OneDrive app side by side with standalone build */
"LaunchingAppStoreBuildSideBySideWithStandalone" = "Non è possibile installare la versione App Store di OneDrive perché è già stata installata un'altra versione scaricata dal Web.";
/* Message shown when users try to run standalone build of OneDrive app side by side with App Store build */
"LaunchingStandaloneBuildSideBySideWithAppStore" = "Non è possibile installare questa versione di OneDrive perché è già stata installata la versione App Store.";
/* Title for a notification shown when the user copies a link to a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardTitle" = "Il collegamento è pronto per essere incollato";
/* Body for a notification shown when the user copies a link toa a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardBody" = "Il collegamento è stato salvato negli Appunti. Per condividerlo, incollalo in un messaggio o post. Tutte le persone con il collegamento potranno modificare il file.";
/* Title for a notification shown when a screen capture is saved */
"ScreenshotSavedTitle" = "Screenshot salvato";
/* Body for a notification shown when a screen capture is saved. Screenshots should be localized and capitolized. */
"ScreenshotSavedBody" = "Fai clic qui per aprire la cartella Screenshot";
/* Title for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorTitle" = "Non è possibile salvare gli screenshot in OneDrive";
/* Body for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorBody" = "Per salvare gli screenshot, sincronizza i file di lavoro o della scuola in OneDrive. Seleziona la scheda Account e quindi fai clic su Avvia sincronizzazione";
// Campaign Manager toast notifications
/* Title for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastTitle" = "Abilita l'apertura all'accesso";
/* Body for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastBody" = "Mantieni sempre sincronizzati i tuoi file.";
/* Title for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastTitle" = "Visualizza lo stato di sincronizzazione nel Finder";
/* Body for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastBody" = "Abilita l'integrazione con il Finder.";
/* Title for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast */
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastTitle" = "Libera spazio con i file su richiesta";
/* Body for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast*/
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastBody" = "Fai clic qui per completare la configurazione attivando l'estensione OneDrive Finder.";
/* Title for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastTitle" = "Condividi la tua opinione";
/* Body for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastBody" = "Valuta l'app OneDrive o invia feedback.";
// Rate Our Application Window
/* Windows title for rate our application window.
There's probably no need to localize this string. */
"RateApplicationWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title for Rate Us WindowText on two lines, please keep the \n in translation as a line terminator after "Thank you" */
"RateApplicationBodyTitle" = "Grazie per\naver usato OneDrive!";
/* Text for Rate us button */
"RateApplicationWindowRateButton" = "Ti piace? Inviaci altre informazioni!";
/* Text for Tell us how to improve button */
"RateApplicationWindowSupportbutton" = "Suggerisci miglioramenti";
/* Text for Rate Us button - more engaging */
"RateApplicationWindowRateButtonEngage" = "Votaci con 5 stelle!";
/*Text for Rate Us button - with question */
"RateApplicationWindowRateButtonQuestion" = "Ti piace? Votala con 5 stelle!";
/* ---------------------------- Activity Center ------------------- */
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're up to date */
"ActivityCenterHeaderUpToDate" = "OneDrive è aggiornato";
/* Text shown in title bar of Activity Center when everything is up to date */
"ActivityCenterHeaderAllUpToDate" = "Tutti gli elementi sono aggiornati";
/* Text shown in title bar of Activity Center when all files have finished syncing */
"ActivityCenterHeaderStatusUpToDate" = "I tuoi file sono sincronizzati";
/* Accessible Text shown in title bar for the Settings icon button that launches the context menu */
"ActivityCenterHeaderSettingsAccessibleText" = "Impostazioni e guida";
/* Text shown in title bar of Activity Center when files are syncing */
"ActivityCenterHeaderUpdatingFiles" = "OneDrive sta aggiornando i file...";
/* Text shown in title bar of Activity Center when there are sync problems */
"ActivityCenterHeaderNeedsAttention" = "OneDrive richiede la tua attenzione";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're paused */
"ActivityCenterHeaderPaused" = "OneDrive è in pausa";
/* Text shown in title bar of Activity Center when no network is detected */
"ActivityCenterHeaderStatusNoNetwork" = "Nessuna connessione Internet";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're offline */
"ActivityCenterHeaderOffline" = "OneDrive è offline";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we aren't signed in */
"ActivityCenterHeaderNotConnected" = "OneDrive non è connesso";
/* Text shown in the header of Activity Center when OneDrive is being reset */
"ActivityCenterHeaderResetting" = "Ripristino di OneDrive in corso...";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, placeholder is number of items */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimary" = "Non è possibile sincronizzare %@ elementi";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, singular item version */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimarySingle" = "Non è possibile sincronizzare 1 elemento";
/* Secondary text shown in the error bar of Activity Center */
"ActivityCenterFileErrorsItemSecondary" = "Fai clic per visualizzare altre informazioni";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemPrimary" = "Sei pronto!";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemSelectiveSync" = "Tutti i file sono sincronizzati";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedPrimary" = "Al momento i file non vengono sincronizzati";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedSecondary" = "Fai clic qui per riprendere la sincronizzazione e mantenere aggiornati i file.";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading. Placeholders are numbers and units for file progress. E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB" */
"ActivityCenterItemProgress" = "· %1$@ %2$@ di %3$@ %4$@";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading with differential sync. Placeholder %1$@ is a number, %2$@ is a unit, %3$@ is a number, %4$@ is a unit, %5$@ is a number, %6$@ is a unit E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB (100 KB)" */
"ActivityCenterItemProgressDiffSyncUX" = "· %1$@ %2$@ di %3$@ %4$@ (%5$@ %6$@)";
/* Text shown on one item when it's uploading. */
"ActivityCenterItemUploading" = "Caricamento in corso";
/* Text shown on one item when it's reviewing the file before syncing. This is specific to differential sync */
"ActivityCenterItemReviewingChanges" = "Preparazione per la sincronizzazione";
/* Text shown on one item when it's downloading. */
"ActivityCenterItemDownloading" = "Download in corso";
/* Status shown on an item that's finished transfering. */
"ActivityCenterItemUpdated" = "Aggiornato in OneDrive";
/* Status shown on an item that's been removed. Placeholder %1$@ is the parent folder of the deleted item*/
"ActivityCenterItemRemoved" = "Eliminato da %1$@";
/* Status shown on an item that's been removed (short version). */
"ActivityCenterItemRemovedShort" = "Eliminato";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUnmounted" = "Collegamento rimosso da %1$@";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted (short version). */
"ActivityCenterItemUnmountedShort" = "Collegamento rimosso";
/* Status shown on an unreachable Added folder that's been auto-unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUhreachableUnnmounted" = "Collegamento scaduto rimosso da %1$@";
/* Status shown on an item that's finished uploading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemUploaded" = "Caricato in %%";
/* Status shown on an item that's finished uploading (short version). */
"ActivityCenterItemUploadedShort" = "Caricato";
/* Status shown on an item that's finished downloading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemDownloaded" = "Scaricato in %%";
/* Status shown on an item that's finished downloading (short version). */
"ActivityCenterItemDownloadedShort" = "Scaricato";
/* Status shown on an item that's finished moving. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemMoved" = "Spostato in %%";
/* Status shown on an item that's finished moving (short version). */
"ActivityCenterItemMovedShort" = "Spostato";
/* Status shown on an item that was renamed. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemRenamed" = "Rinominato in %%";
/* Status shown on an item that was renamed (short version). */
"ActivityCenterItemRenamedShort" = "Nuovo nome assegnato";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemPlaceholder" = "Disponibile in %%";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file (short version). */
"ActivityCenterItemPlaceholderShort" = "Disponibile";
/* Status shown on an item that's been deleted.*/
"DeletedString" = "Eliminata";
/* Status shown on an item that's finished uploading.*/
"UploadedString" = "Caricato";
/* Status shown on an item that's finished downloading. */
"DownloadedString" = "Scaricato";
/* Status shown on an item that was renamed.*/
"RenamedString" = "Rinominato";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file.*/
"AvailableString" = "Disponibile";
/* Timestamp on an item. Placeholders are for time difference and units E.g. 5 minutes ago */
"ActivityCenterItemTime" = "%1$@ %2$@ fa";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholders %1$@ %2$@ are for time difference and units. %3$@ is an application name E.g. 5 minutes ago · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemTimeWithAppName" = "%1$@ %2$@ fa · %3$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholder %1$@ is for a date. %2$@ is an application name E.g. 8/24/2018 · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemDateWithAppName" = "%1$@ - %2$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncing" = "Sincronizzazione di %1$@ file · %2$@ %3$@ di %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncingSingle" = "Sincronizzazione di 1 file · %1$@ %2$@ di %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploading" = "Caricamento di %1$@ file · %2$@ %3$@ of %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploadingSingle" = "Caricamento di 1 file · %1$@ %2$@ of %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloading" = "Download di %1$@ file · %2$@ %3$@ of %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloadingSingle" = "Download di 1 file · %1$@ %2$@ of %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to upload */
"ActivityCenterSummaryPreparingUpload" = "Preparazione del caricamento";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to download */
"ActivityCenterSummaryPreparingDownload" = "Preparazione del download";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataSending" = "Caricamento delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataReceiving" = "Download delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we only have coauth locked files */
"ActivityCenterSummaryCoAuthLockedOnly" = "Office sta sincronizzando i file aperti";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're performing cross scope move */
"ActivityCenterSummaryCrossScopeMoving" = "Spostamento di elementi condivisi";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChanges" = "Elaborazione delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing a single change */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCountSingle" = "Elaborazione della modifica";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing multiple changes. The placeholder %1$@ indicates the number of changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCount" = "Elaborazione di %1$@ modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're looking for file system changes */
"ActivityCenterSummaryLooking" = "Ricerca delle modifiche";
/* Text read aloud when list of recent files is selected */
"ActivityCenterHistoryListAccessibleText" = "File recenti";
/* Text read alout as part of history items indicating position in list */
"HistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ di %1$@ elementi recenti.";
/* Text read alout as part of version history items indicating position in list */
"VersionHistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ di %1$@ versioni.";
/* Text read alout as part of menu items indicating position in menu */
"MenuItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ di %2$@ voci di menu.";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 second ago */
"ActivityCenterSecondSingle" = "secondo";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N seconds ago */
"ActivityCenterSecondsMultiple" = "secondi";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 minute ago */
"ActivityCenterMinuteSingle" = "minuto";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N minutes ago */
"ActivityCenterMinutesMultiple" = "minuti";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 hour ago */
"ActivityCenterHourSingle" = "ora";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N hours ago */
"ActivityCenterHoursMultiple" = "ore";
/* Error text shown as the title when the quota state is in Overlimit with USQ enabled */
"QuotaOverlimitTitleUSQ" = "Lo spazio di archiviazione nel cloud ha superato il limite massimo";
/* Title string for overlimit with lockdown quota state for toast and ACM with USQ enabled */
"QuotaOverlimitWithLockdownPrimaryUSQ" = "Lo spazio di archiviazione nel cloud è scaduto";
/* Text shown on a button in the Activity Center that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonGetMoreStorage" = "Ottieni altro spazio di archiviazione";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownRenew" = "Rinnova";
/* Text shown on a link in the Activity Center that takes the user to the Free up space page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonFreeUpSpace" = "Libera spazio";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to a page that compares all storage plans */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownSeeBenefits" = "Scopri i vantaggi";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing maximum or in a critical state. The placeholders are the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso") and the percentage of space occupied, e.g Your OneDrive is 98% full */
"ActivityCenterQuotaCriticalTitle, %@ %@" = "Il tuo %1$@ è occupato al %2$@%%";
/* Primary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. */
"QuotaOverlimitWithLockdownTitle" = "Lo spazio di archiviazione di OneDrive è scaduto";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived. %1$@ is a folder name E.g. Archived in Documents. */
"ActivityCenterItemArchived" = "Archiviato in %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived (short version). */
"ActivityCenterItemArchivedShort" = "Archiviato";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g. Reactivating in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivating" = "Riattivazione in %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivating from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatingShort" = "Riattivazione";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g.Reactivated in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivated" = "Riattivato in %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatedShort" = "Riattivato";
/* --- USQ strings --- */
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Running Low on Storage (80%)" */
"QuotaNearingPrimaryUSQ, %@" = "Stai esaurendo lo spazio di archiviazione (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. */
"QuotaNearingSecondaryUSQ" = "Se lo esaurisci, non potrai caricare nuovi file o inviare e ricevere messaggi di posta elettronica per questo account. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Almost Full (90%)" */
"QuotaCriticalPrimaryUSQ, %@" = "La risorsa di archiviazione è quasi piena (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. */
"QuotaCriticalSecondaryUSQ" = "Se lo esaurisci, non potrai caricare nuovi file o inviare e ricevere messaggi di posta elettronica per questo account. ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Full (100%)" */
"QuotaFullPrimaryUSQ, %@" = "Lo spazio di archiviazione è pieno (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. */
"QuotaFullSecondaryUSQ" = "Non puoi caricare nuovi file o inviare e ricevere messaggi di posta elettronica per questo account.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Over Your Storage Limit (110%)" */
"QuotaOverLimitPrimaryUSQ, %@" = "Hai superato il limite di archiviazione (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. */
"QuotaOverLimitSecondaryUSQ" = "Non puoi caricare nuovi file o inviare e ricevere messaggi di posta elettronica per questo account.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingTitle" = "Lo spazio di archiviazione è quasi esaurito";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingBody" = "Esegui l'aggiornamento per continuare a proteggere foto e file.";
/* Secondart text shown in the Activity Center when the user is approaching critical quota. The placeholders are size and units remaining. E.g. You have only 10 MB of available space */
"ActivityCenterQuotaLeftText, %@ %@" = "Hai solo %1$@ %2$@ di spazio disponibile";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody" = "Ottieni altro spazio di archiviazione per continuare la sincronizzazione dei nuovi file.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. The placeholder is the lockdown date assigned to the user */
"QuotaOverlimitWithLockdownBody, %@" = "La sincronizzazione dei file è stata interrotta e l'accesso verrà perso in data %1$@ se non rinnovi lo spazio di archiviazione.";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown but the date returned from the service is invalid. */
"QuotaOverlimitWithLockdownBodyInvalidDate" = "La sincronizzazione dei file è stata interrotta e perderai l'accesso se non rinnovi lo spazio di archiviazione.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for Microsoft 365 users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody1TB" = "Per liberare spazio, rimuovi i file che non ti servono più.";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for business users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBodyBusiness" = "Per altre informazioni, contatta il reparto IT oppure libera spazio rimuovendo alcuni file.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitleBusiness, %@" = "Il tuo %1$@ ha esaurito lo spazio disponibile";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitle, %@" = "Il tuo %1$@ è pieno";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Critical quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaCriticalTitleUrgentMessaging" = "Avrai bisogno di più spazio di archiviazione per continuare a sincronizzare i file";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedTitleUrgentMessaging" = "La sincronizzare dei file potrebbe interrompersi a breve";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedBodyUrgentMessaging" = "Memoria piena: esegui l'aggiornamento in pochi semplici passaggi per continuare la sincronizzazione.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Overlimit quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaOverlimitTitleUrgentMessaging" = "Importante: hai superato il limite massimo di archiviazione. La sincronizzare dei file potrebbe interrompersi.";
/* String for Dime load button for Activity Center. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaDimeLoadButtonUrgentMessaging" = "Aggiorna";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBody" = "Non disponi di spazio sufficiente per il file.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleUSQ" = "Spazio di archiviazione nel cloud insufficiente";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyUSQ" = "Ottieni più spazio di archiviazione per il backup di questi file.";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleSharedFolder" = "Non è stato possibile caricare.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodySharedFolder" = "Il proprietario di questa cartella non ha spazio sufficiente nel suo OneDrive.";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is either from a shared or local folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyGeneric" = "Non c'è spazio sufficiente nel tuo OneDrive o nella libreria condivisa per questo file.";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown for 1 week before switching to the normal banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerIntroTitle" = "Presentazione delle funzionalità premium";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalTitle" = "Acquista funzionalità premium";
/* Secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalBody" = "Ottieni 1 TB (1000 GB) di spazio di archiviazione e le nuove applicazioni di Office 2016.";
/* Part of the secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This appears in the banner for both upsell states of the banner. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerLearnMore" = "Ulteriori informazioni";
/* The Accessibility text hint for the ACM dismiss button. */
"ActivityCenterMessageDismissHint" = "Ignora";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInTitle" = "Accedi a OneDrive per iniziare";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInBody" = "Accedi a OneDrive per ottenere i tuoi file e sincronizzarli su questo dispositivo.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInButton" = "Accedi";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInTitle" = "Accedi per iniziare di nuovo la sincronizzazione";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInBody" = "I tuoi file potrebbero non essere aggiornati. Immetti di nuovo le credenziali per iniziare la sincronizzazione.";
/* Button text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInButton" = "Accedi ";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user in. */
"ActivityCenterSigningIn" = "Accesso in corso";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user out. */
"ActivityCenterSigningOut" = "Disconnessione";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"ActivityCenterFooterButtonOpenFolder" = "Apri cartella";
/* Clicking this button will open (action) a web portal where the user can upgrade their account */
"ActivityCenterFooterButtonGoPremium" = "Acquista funzionalità premium";
/* Clicking this button opens the user's (action) OneDrive folder online. ("View" here is an action) */
"ActivityCenterFooterButtonViewOnline" = "Visualizza online";
/* Clicking this button opens (action) a context menu which contains extra actions like pause, settings and quit. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonMore" = "Impostazioni e guida";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonRecycleBin" = "Cestino";
/* Accessibility text for button that will cancel a download */
"ActivityCenterCancelButtonAccessibleName" = "Annulla download";
/* Primary text shown in the Activity Center upon finding an ODIgnore item */
"ActivityCenterODIgnoreTitle" = "I file con questa icona non verranno sincronizzati";
/* Secondary text shown in the Activity Center informing that ODIgnore is admin-enabled */
"ActivityCenterODIgnoreBody" = "L'amministratore ha escluso la sincronizzazione di questi tipi di file. Contattalo se hai domande.";
/* Accessibility title to describe the excluded icon associated with ODIgnore items */
"ActivityCenterODIgnoreAccessibleTitle" = "I file con l'icona di esclusione non verranno sincronizzati.";
/* The name "OneDrive" */
"OneDriveBrandName" = "OneDrive";
/* Primary text shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertTitle" = "Si è verificato un problema con OneDrive";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is enabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemEnabled" = "OneDrive si è arrestato in modo anomalo l'ultima volta che è stato eseguito. È possibile ottenere assistenza dal supporto segnalando il problema oppure provare a reimpostare OneDrive.";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is disabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemDisabled" = "OneDrive si è arrestato in modo anomalo l'ultima volta che è stato eseguito. È possibile ottenere assistenza dal supporto segnalando il problema oppure provare a reimpostare OneDrive.";
/* Text for report a problem button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertReportAProblemButtonText" = "Segnala un problema";
/* Text for reset onedrive button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertResetOneDriveButtonText" = "Ripristina OneDrive";
/* Text for cancel button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertCancelButtonText" = "Annulla";
/* Error primary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorPrimary" = "Non è stato possibile creare il collegamento";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericSingle" = "Questa azione non è disponibile al momento. Riprova tra qualche minuto.";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericMultiple" = "Alcune di queste azioni non sono al momento disponibili. Riprova tra qualche minuto.";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared */
"ShareWebWindowTitle, %@" = "Condividi %@";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared - this one has quotes around the item name */
"ShareWebWindowTitleWithQuotes:%@" = "Condividi \"%@\"";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorTitleGeneric" = "Si è verificato un problema";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorSecondaryTextGeneric" = "Non è al momento possibile condividere questo elemento. Riprova più tardi.";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorTitleOffline" = "Connettiti a Internet";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorSecondaryTextOffline" = "Non sembra che tu sia connesso a Internet. Riprova la condivisione quando sarai online.";
/* Text on error button in the Sharing Web Browser window */
"ShareWebErrorButtonText" = "Riprova";
/* Text shown on the Loading view of the Sharing Web Browser window */
"ShareWebLoading" = "Caricamento in corso";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window. The placeholder is the name of the file / folder being shared. */
"ShareWebLoadingNarrator:%@" = "Preparazione per la condivisione di %@";
/* Title of the Sharing Web Browser window when sharing multiple items placeholder is the number of items being shared */
"ShareWebWindowTitleMultiItem:%@" = "Condividi %@ elementi";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window when sharing multiple items. The placeholder is the number of items being shared. */
"ShareWebLoadingNarratorMultiItem:%@" = "Preparazione per la condivisione di %@ elementi";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog title */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorTitle" = "Non è possibile sincronizzare un file";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog body. The placeholder is the full path of the file. Please keep "\n" intact. */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorBody:%@" = "Un altro file nello stesso percorso ha lo stesso nome o un nome in cui cambiano solo maiuscole e minuscole.\n%@\nRinomina o sposta uno dei file e quindi apri di nuovo l'app OneDrive.";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog OK button */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorButton" = "OK";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedPrimary" = "Il caricamento è in pausa";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedSecondary" = "I file online vengono spostati in server più vicini . Le modifiche verranno sincronizzate al termine dello spostamento.";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedPrimary" = "È stata ripresa la sincronizzazione dei file";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedSecondary" = "È stato completato lo spostamento dei file online nei server nella nuova posizione.";
/* Primary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantPrimaryText" = "OneDrive non può sincronizzare";
/* Secondary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantSecondaryText" = "Il tuo reparto IT non ti consente di sincronizzare i file in questa posizione con il tuo computer";
/* Text for SyncError MinorVersionLimitExceeded error dialog body */
"SyncErrorShortDescriptionMinorVersionExceededItem" = "Hai raggiunto il numero massimo di versioni secondarie che è possibile salvare per questo file. Per pubblicare il file nel sito di SharePoint, fai clic con il pulsante destro del mouse sul file e seleziona Altro > Pubblica. A questo punto potrai di nuovo salvare le versioni secondarie.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Title" = "Non è possibile eliminare una cartella.";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast where %@ is a folder name */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Message:%@" = "Per interrompere la sincronizzazione \"%@\" al computer, fare clic qui per tornare alle preferenze e deselezionare la cartella.";
/* Accessibility text for menu item dropdown button */
"MenuButtonAccessibleName" = "Altre opzioni";
/* Text for per item menu dropdown Open option */
"MenuItemOpen" = "Apri";
/* Text for per item menu dropdown Share option */
"MenuItemShare" = "Condividi";
/* Text for per item menu dropdown View(action) online option */
"MenuItemViewOnline" = "Visualizza online";
/* Text for per item menu dropdown Version history option */
"MenuItemVersionHistory" = "Cronologia versioni";
/* Title of Setting dialog tab that provides options for Office file syncing. */
"OfficeText" = "Office";
/* Title text of groupbox on the Office settings tab that provides settings for syncing and file collaboration. */
"OfficeFileCollabGroupBox" = "Collaborazione su file";
/* Explanation text in the File collaboration groupbox that explains syncing files with Office. */
"OfficeFileCollabTextField" = "Consente di collaborare sui file di Office con altri utenti simultaneamente per sincronizzare i file con Office.";
/* Checkbox text for syncing files with Office 2016. {Locked=!cs, sk;\"Office\"} */
"OfficeFileCollabCheckBox" = "Usa le applicazioni di Office per sincronizzare i file di Office che apro";
/* Group box title for the Sync conflicts group box - provides options for how to deal with Office file sync conflicts. */
"OfficeConflictGroupBox" = "Conflitti di sincronizzazione";
/* Radio button for the option to merge files using Office. */
"OfficeConflictRadioButtonMerge" = "Fammi scegliere se unire le modifiche o mantenere entrambe le copie";
/* Radio button for option to always keep both copies of a file when the file is in an Office conflict. */
"OfficeConflictRadioButtonFork" = "Mantieni sempre entrambe le copie (rinomina la copia in questo computer)";
/* Message to notify that an item cannot be deleted and it will be recreated at original location. */
/* Title Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast */
"ItemCannotBeDeleted Title" = "Non è possibile eliminare un elemento.";
/* Body Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemCannotBeDeleted Message:%@" = "Per interrompere la sincronizzazione di \"%@\" nel tuo computer, fai clic qui per passare alle preferenze e deselezionare l'elemento.";
/* Message to notify that an item cannot be moved from its original location, item moved
will be recreated at source and the moved copy will be uploaded from destination. */
/* Title Text for SyncError UploadFailedOnCannotMoveThickets toast */
"ItemCannotBeMoved Title" = "Uno dei tuoi elementi non può essere spostato.";
/* Body Text for SyncError MoveCancelledByEventReceiver toast where %@ is a item name which cannot be moved. */
/* Body Text for SyncError MoveFailedOnCannotMoveThickets toast where %@ is a thicket folder name which cannot be moved. */
"ItemCannotBeMoved Message:%@" = "\"%@\" è stato copiato nella nuova posizione e sono state caricate entrambe le copie dell'elemento.";
/* Message to notify that an item cannot be added or changed due to server response of cancelled by event receiver. */
/* Title Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Title" = "Non è possibile caricare un elemento.";
/* Body Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Message:%@" = "Per interrompere la sincronizzazione di \"%@\" nel tuo computer, fai clic qui per passare alle preferenze e deselezionare l'elemento.";
/* Delete of file or folder is blocked by Retention policy or label applied to the file, folder, library or site. Local file or folder is restored, undoing the local delete. */
/* Title text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast */
"AccessDisabledByPolicy Title" = "Non è possibile eliminare un elemento.";
/* Body text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast - %@ is name of file or folder that can't be deleted and was restored */
"AccessDisabledByPolicy Message:%@" = "Un criterio di conservazione di SharePoint ha impedito l'eliminazione di \"%@,\" quindi è stato ripristinato. Usa \"Libera spazio\" o interrompi la sincronizzazione della raccolta se non vuoi più questo elemento sul tuo dispositivo.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditSingle" = "Non è possibile modificare il file a causa di un criterio dell'organizzazione, quindi le modifiche non sono state salvate.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteSingle" = "Non è possibile eliminare il file a causa di un criterio dell'organizzazione, quindi le modifiche non sono state salvate.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditMultiple" = "Questi file non possono essere modificati a causa di un criterio dell'organizzazione, quindi le modifiche non sono state salvate.";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteMultiple" = "Non è possibile eliminare questi file a causa di un criterio dell'organizzazione, quindi le modifiche non sono state salvate.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryClientError" = "Il reparto IT richiede che il tuo Mac faccia parte di un dominio approvato. Per informazioni sull'aggiunta di un Mac a un dominio, contatta il reparto IT.";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryDisabled" = "L'organizzazione non consente la sincronizzazione di questa cartella. Per altre informazioni, contatta il proprietario del sito.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryCheckOut" = "L'estrazione è necessaria per modificare gli elementi di questa cartella. Per sincronizzare la cartella, chiedi al proprietario del sito di disattivare \"Richiedi estrazione\".";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryColumnInvalid" = "La cartella contiene una colonna di informazioni obbligatoria che non può essere sincronizzata. Chiedi al proprietario del sito di modificare le colonne in modo che non siano più necessarie e rimuovi eventuali convalide dei dati.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryIrm" = "La cartella che vuoi sincronizzare è configurata per Information Rights Management. Contatta l'amministratore del sito per disabilitare Information Rights Management per questa cartella.";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryModeration" = "Gli elementi devono essere approvati per essere aggiunti alla cartella. Per sincronizzare la cartella, chiedi al proprietario del sito di disattivare \"Approvazione del contenuto\".";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibrary" = "Un'impostazione modificata di recente impedisce la sincronizzazione della cartella. Per informazioni, contatta il reparto IT.";
/* Primary text to show when a mounted folder is unreachable. \"%@\" is the library name. */
"LostPermissionsToMountPointPrimary:%@" = "Non è possibile raggiungere la raccolta condivisa \"%@\"";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint_v2" = "Questa raccolta è stata bloccata, archiviata, eliminata o il relativo accesso è stato modificato dal proprietario o dall'amministratore. Apri le impostazioni per interrompere la sincronizzazione.";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint" = "Non disponi dell'autorizzazione per la sincronizzazione di questa raccolta. Visualizza questa raccolta online per richiedere l'accesso oppure fai clic o tocca per interrompere la sincronizzazione della raccolta.";
/* Resolution message text for LibraryDeleted error */
"LibraryDeleted" = "Questa raccolta è stata rimossa. I file che sono stati salvati nel dispositivo continueranno a essere disponibili. Fai clic o tocca per interrompere la sincronizzazione della raccolta oppure contatta il proprietario della raccolta.";
/* Resolution message text for ServiceBlockedLibrary error */
"ServiceBlockedLibrary" = "Non è possibile raggiungere questa raccolta per un problema di servizio. Riavvia OneDrive per riprovare.";
/* Resolution message text for LibraryNotFound error */
"LibraryNotFound" = "Non è possibile trovare la raccolta. Fai clic o tocca per interrompere la sincronizzazione della raccolta oppure contatta l'amministratore IT.";
/* Error message text for SyncIrmFileFailed error */
"SyncIrmFileFailed" = "Non è stato possibile sincronizzare questo file protetto. Contatta l'amministratore di SharePoint di questo file protetto per richiedere l'accesso.";
/* Error message text for IrmRejectedItemOnUpload error */
"IrmRejectedItemOnUpload" = "Non è possibile sincronizzare questo file perché le impostazioni della libreria IRM sono configurate per impedire agli utenti di caricare i documenti che non supportano IRM.";
/* Error message text for IrmExtensionChangeBlockedItem error */
"IrmExtensionChangeBlockedItem" = "Non è possibile sincronizzare l'elemento poiché i criteri della tua organizzazione non consentono di rinominare le estensioni dei file. Accedi a Internet e ripristina il nome originale dell'estensione del file oppure contatta l'amministratore del sito.";
/* Error message text for IrmEncryptFailedToFindProtectorItem error */
"IrmEncryptFailedToFindProtectorItem" = "Non è possibile sincronizzare l'elemento poiché i criteri della tua organizzazione non consentono di rinominare le estensioni dei file. Contatta l'amministratore del sito.";
/* Error message for ItemCantFitOnDisk error. */
"ItemCantFitOnDisk" = "Non c'è spazio sufficiente nel computer per sincronizzare il file.";
/* Error message when the user is approaching quota limits. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconQuotaPercentFull:%2@" = "%1$@\nIl tuo OneDrive è occupato al %2$@%%";
/* Error message when quota is full. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconQuotaFull" = "%1$@\nSpazio su OneDrive esaurito";
/* Error message when quota limit is exceeded. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconOverLimit" = "%1$@\nHai superato il limite di archiviazione";
/* Error message when attempting to upload a file but it won't fit in remaining quota. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconCantFit" = "%1$@\nNon c'è spazio sufficiente nel computer per sincronizzare il file";
/* Error message when the user has exceeded quota but cannot buy more. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOverLimitCapped" = "%1$@\nIl tuo OneDrive ha esaurito lo spazio";
/* Status icon text, generic for error icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericErrors" = "%1$@\nProblema di sincronizzazione";
/* Status icon text, generic for syncing icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericSyncing" = "%1$@\nSincronizzazione in corso";
/* Status icon text, generic for blank text. Placeholder is product name.*/
"StatusIconGeneric:%@" = "%1$@";
/* Status icon text when paused . %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconPaused" = "%1$@\nSospesa";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOnline" = "%1$@\nOnline";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDate" = "%1$@\nAggiornato";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDateV2" = "%1$@\nBackup e sincronizzazione dei file";
/* Status icon text when offline / not signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOffline" = "%1$@\nOffline";
/* Status icon text when Downloading a file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining */
"StatusIconReceivingSingle:%7@" = "%1$@\nDownload di %2$@ %3$@ di %4$@ %5$@ in %6$@ %7$@, 1 file rimanente";
/* Status icon text when Uploading one file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining*/
"StatusIconSendingSingle:%7@" = "%@\nCaricamento di %2$@ %3$@ di %4$@ %5$@ in %6$@ %7$@, 1 file rimanente";
/* Status icon text when Downloading files. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconReceiving:%8@" = "%1$@\nDownload di %2$@ %3$@ di %4$@ %5$@ in %6$@ %7$@, %8$@ file rimanente";
/* Status icon text when uploading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining*/
"StatusIconSending:%8@" = "%1$@\nCaricamento di %2$@ %3$@ di %4$@ %5$@ in %6$@ %7$@, %8$@ file rimanente";
/* Status icon text when uploading and downloading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Transferring 10 MB of 1 GB. Downloading at 100 kbps. Uploading at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconSendingAndReceiving:%10@" = "%1@\nTrasferimento di %2$@ %3$@ of %4$@ %5$@. Download di %6$@ %7$@. Caricamento in %8$@ %9$@, %10$@ file rimanenti";
/* Status icon text when processing is occurring. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconProcessing" = "%1$@\nElaborazione delle modifiche";
/* Status icon text when several items are being processed. %1 is product name, separated by a newline character. %2 is number of changes */
"StatusIconProcessingCount:%2@" = "%1$@\nElaborazione di %2$@ modifiche";
/* Status icon text when a single item is being processed. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconProcessingSingle" = "%1$@\nElaborazione della modifica";
/* Status icon text when scanning for changes. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconLooking" = "%1$@\nRicerca delle modifiche";
/* Status icon text when preparing cloud files (such as Quantum placeholders). %1 is product name, separated by a newline character*/
"StatusIconDownloading" = "%1$@\nDownload in corso";
/* Status icon text when performing a cross scope move. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconXScopeMove" = "%1$@\nSpostamento di elementi condivisi";
/* Text for menu item to open help center */
"MainMenuItemHelpCenter" = "Centro assistenza";
/* Window title used for send feedback.
There's probably no need to localize this string. */
"FeedbackApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Send feedback menu item label */
"FeedbackMenuLabel" = "Invia feedback";
/* Send feedback window title */
"FeedbackWindowTitle" = "Invia feedback a Microsoft";
/* Link to privacy statement page */
"FeedbackPrivacyLinkText" = "La tua privacy è importante per noi";
/* Link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkText" = "Microsoft raccoglie il feedback e lo usa per migliorare la tua esperienza.";
/* Description of the link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkAccessibleText" = "Condizioni di servizio Microsoft";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextConsumer" = "Premendo invia, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft. Informativa sulla privacy";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextBusiness" = "Premendo invia, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft. L'amministratore IT potrà raccogliere questi dati. Informativa sulla privacy";
/* Header of the button to send positive feedback */
"FeedbackSmileChoiceTitle" = "Mi piace qualcosa";
/* Explanation for the send positive feedback button */
"FeedbackSmileChoiceText" = "Ci fa piacere ricevere commenti positivi.";
/* Header of the Report a Bug feedback button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceTitle" = "È stato trovato un bug (MSFT Internal)";
/* Explanation for the Report a Bug button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceText" = "Segnala un bug a Microsoft.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackSmileFieldTip" = "Facci sapere cosa ti piace. Non includere informazioni riservate o personali nel commento.";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackFrownFieldTip" = "Facci sapere cosa non ti è piaciuto. Non includere informazioni riservate o personali nel commento.";
/* Header of the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceTitle" = "Non mi piace qualcosa";
/* Explanation for the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceText" = "Se qualcosa non va bene, vogliamo saperlo.";
/* Header of the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceTitle" = "Ho un suggerimento";
/* Explanation for the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceText" = "Proponi un'idea o un miglioramento.";
/* Checkbox label to opt-in/opt-out of sending log files */
"FeedbackIncludeLogsLabel" = "Includi i dati di diagnostica e di utilizzo";
/* Label for the button to send feedback */
"FeedbackSendButtonLabel" = "Invia";
/* Label for the button to resent feedback in the case of sending failure */
"FeedbackRetryButtonLabel" = "Riprova";
/* Label for the button to cancel feedback submission request */
"FeedbackCancelButtonLabel" = "Annulla";
/* Label for the button to finish send feedback */
"FeedbackCloseButtonLabel" = "Chiudi";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"FeedbackSendFailureText" = "Si è verificato un problema durante l'invio del feedback. Controlla la connessione Internet e riprova. Puoi anche segnalare il problema contattando il supporto tecnico.";
/* Message shown during feedback submission */
"FeedbackSendingText" = "Invio in corso…";
/* Message shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessText" = "Apprezziamo il tuo feedback! I tuoi commenti saranno utili per migliorare.";
/* Window title shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessTitle" = "Grazie";
/* Label for the button to go back to feedback type selection page. */
"FeedbackBackButtonLabel" = "Indietro";
// Strings for Report a Bug
/* Window title used for report a bug.
There's probably no need to localize this string. */
"ReportBugApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Report a Bug menu item label */
"ReportBugMenuLabel" = "Segnala un bug";
/* Report a Bug window title */
"ReportBugWindowTitle" = "Segnala un bug";
/* Link to privacy statement page */
"ReportBugPrivacyLinkText" = "La tua privacy è importante per noi";
/* Link to terms of service page */
"ReportBugTosLinkText" = "Microsoft raccoglie il feedback e lo usa per migliorare la tua esperienza.";
/* Placeholder for the bug category dropdown */
"ReportBugCategoriesDropdownTip" = "Seleziona una categoria per il bug";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugDataLossCategory" = "Perdita dei dati";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncCrashingCategory" = "Arresto anomalo della sincronizzazione";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncSlowCategory" = "La sincronizzazione è lenta";
/* Option for User Interface (UI) or User Experience (UX) */
"ReportBugUICategory" = "INTERFACCIA UTENTE/ESPERIENZA UTENTE";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugAuthenticationCategory" = "Autenticazione";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugOtherCategory" = "Altro";
/* Placeholder for the user input field for the bug description */
"ReportBugIssueDescriptionFieldTip" = "Descrivi qui il bug. Fornisci quante più informazioni possibili (ad esempio, i nomi dei file interessati, la data in cui si è verificato il problema).";
/* Placeholder for the user input field for the reproduction steps */
"ReportBugReproStepsFieldTip" = "Descrivi la procedura per riprodurre il bug (facoltativo).";
/* Label for the button to Report a Bug */
"ReportBugSubmitButtonLabel" = "Invia";
/* Label for the button to resend bug in the case of sending failure */
"ReportBugRetryButtonLabel" = "Riprova";
/* Label for the button to cancel bug submission request */
"ReportBugCancelButtonLabel" = "Annulla";
/* Label for the button to finish Report a Bug */
"ReportBugCloseButtonLabel" = "Chiudi";
/* Message shown in the case of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureText" = "Si è verificato un problema durante l'invio del report di bug. Controllare la connessione a Internet e riprovare più tardi.";
/* Window title shown at the end of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureTitle" = "Richiesta di bug non riuscita";
/* Message shown during bug submission */
"ReportBugSendingText" = "Invio in corso...";
/* Message shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessText" = "Il bug è stato segnalato e verrà analizzato dal tecnico reperibile. Riceverai un messaggio di posta elettronica in caso fossero necessarie altre informazioni.";
/* Window title shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessTitle" = "Grazie";
/* Title of local mass delete prompt for personal instance. */
"LocalMassDeletePromptTitlePersonal" = "Rimuovere i file da OneDrive?";
/* Title of local mass delete prompt for business instance. */
"LocalMassDeletePromptTitleBusiness" = "Rimuovere i file da tutti i percorsi?";
/* Body of local mass delete prompt for personal instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyPersonal:%@" = "Di recente hai eliminato %@ file o li hai spostati dalla cartella di OneDrive su questo dispositivo. Vuoi rimuoverli anche da OneDrive?";
/* Body of local mass delete prompt for business instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyBusiness:%@" = "Di recente hai eliminato %@ file o li hai spostati dalla cartella di OneDrive su questo dispositivo. Vuoi rimuoverli da OneDrive e da tutte le librerie condivise?";
/* Text of Restore button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptRestoreButton" = "Ripristina i file";
/* Text of Delete button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptDeleteButton" = "Rimuovi";
/* Text of Opt out checkbox of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptOptoutCheckbox" = "Rimuovi sempre i file";
/* Activity center local mass delete per item history description. */
"ActivityCenterItemPendingRemoval" = "Rimozione da OneDrive in sospeso";
/* Checkbox text to toggle the local mass delete feature in settings dialog. */
"LocalMassDeleteSettingsCheckbox" = "Avvisami prima che molti file che ho eliminato vengano rimossi dal cloud";
/* Title text of local mass delete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteConfirmedTitle" = "Vuoi ripristinare i file?";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for personal instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyPersonal" = "L'eliminazione dei file in OneDrive ne comporterà l'eliminazione su tutti i dispositivi. È possibile ripristinare i file dal Cestino di OneDrive per 30 giorni.";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for business instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyBusiness" = "L'eliminazione dei file in OneDrive ne comporterà l'eliminazione su tutti i dispositivi. È possibile ripristinare i file dal Cestino in OneDrive o da una libreria condivisa per 93 giorni. Fai clic di seguito per visitare il Cestino contenente i file eliminati più recentemente.";
/* Text of recycle bin button of LocalMassDelete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteRecycleBin" = "Cestino";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeader:%@" = "%@ sta scaricando da OneDrive";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. This version is used if many files are downloading. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeaderAboveThreshold:%@" = "%@ sta scaricando molti file da OneDrive";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. Clicking on this toast will open a confirmation dialog. */
"CloudFilesHydrationToastBody" = "Per annullare questo download e quelli futuri, fai clic qui.";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %1$@ is an application name. %2$u is a number. */
"CloudFilesHydrationDialogHeader:%@,%u" = "%1$@ sta scaricando %2$u file";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name. */
"CloudFilesHydrationDialogBody:%@" = "Puoi fare in modo che l'app continui il download o lo interrompa. Seleziona \"Blocca app\" per arrestare tutti i download futuri da %@.";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will continue downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogContinueButton" = "Continua il download";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogStopButton" = "Interrompi il download";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files and block this application from future downloads. */
"CloudFilesHydrationDialogBlockButton" = "Blocca app";
// Cloud Import Activity Center Messages
/* Title of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMTitle" = "Importa foto e file da Google Drive, Dropbox e altro";
/* Description of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMDescription" = "Importare i file cloud per accedervi, condividerli e collaborare in modo sicuro da un'unica posizione.";
/* Button text of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMButton" = "Attività iniziali";
// Folder Color Activity Center Messages
/* Title of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMTitle" = "Rimani organizzato con le cartelle colorate";
/* Description of the cFolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMDescription" = "Organizza facilmente il tuo lavoro e migliora la produttività. Per colorare le cartelle in OneDrive, fai clic con il pulsante destro del mouse su di esse e seleziona Colore cartelle.";
/* Button text of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMButton" = "Apri OneDrive per provare";
// Finder Sync Extension Activity Center Messages
/* The title of the large ACM used to inform the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. */
"FinderSyncEnabledTitle" = "I file online ti permettono di risparmiare spazio";
/* The body of a large ACM that informs the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. "Always keep on this device" should be translated the same as the MenuItemPinCommand string. */
"FinderSyncEnabledBody" = "È ora possibile accedere a tutto OneDrive senza usare spazio su disco. Se ti serve qualcosa offline, fai clic con il pulsante destro del mouse su di esso in Finder e scegli \"Mantieni sempre su questo dispositivo\".";
/* The first button's text in a large ACM that that informs the user about Files On-Demand. When clicked, the message is dismissed. */
"FinderSyncOkay" = "OK";
/* The text of a button that opens a URL with more information about Files On-Demand. Used in all Finder Sync ACMs. */
"FinderSyncLearnMore" = "Altre informazioni";
/* The title of the large ACM used to prompt them to enable the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncPromptTitle" = "Ottenere il massimo dai file su richiesta";
/* The body of a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension if it is disabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptBody" = "Con i file su richiesta, puoi liberare spazio sul computer contrassegnando i file di OneDrive come solo online. Per farlo, devi attivare l'estensione OneDrive Finder.";
/* The first button's text in a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension. When clicked, the user's Extensions settings are opened. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptEnableExtension" = "Attiva l'estensione Finder";
/* The title text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpTitle" = "File su richiesta configurati";
/* The body text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpBody" = "I tuoi file sono disponibili su richiesta per risparmiare spazio.";
/* The title of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncTitle" = "Visualizza tutti i tuoi file";
/* The body of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncBody" = "Si sta solo alcuni file alla periferica la sincronizzazione. File su richiesta consente di vedere tutti i file nel dispositivo senza utilizzare spazio su disco.";
/* The button of an ACM that prompts the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledTurnOffSelectiveSyncButton" = "Visualizza tutti i file";
// Strings for the kext installer helper
/* Window title for the kext installer helper*/
"KextWizardWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Body header for the kext installer helper */
"KextWizardBodyHeader" = "Aggiorna i file su richiesta";
/* Body text for the kext installer helper*/
"KextWizardBodyText" = "Per utilizzare i file su richiesta, devi abilitare l'estensione di sistema da OneDrive. Fai clic su Apri preferenze di protezione e quindi su Consenti.";
/* Action button for the kext installer helper */
"KextWizardOpenSecurityButton" = "Preferenze di protezione aperte";
// Throttling
/* Individual file gets throttled */
"FileTransferThrottled" = "Potrebbe trattarsi di un ritardo di sincronizzazione temporanea dovuta a un'intensa attività del servizio. Riproveremo ad aggiornare i file a breve.";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that a number of items couldn't be synced. */
"FileTransferThrottledPrimary" = "Ritardo di sincronizzazione";
/* Description text shown on the sub-header of the Activity Center when there are files being throttled. */
"FileTransferThrottledSecondary" = "Si potrebbe verificare un temporaneo ritardo di sincronizzazione a causa dell'intensa attività del servizio";
/* Describes the generic resolution, in the Errors Window, of a file that cannot sync because it is in use by another process. */
"FilePostponedByClient" = "Non è possibile sincronizzare questo file perché è aperto da un altro programma. Quando il file verrà chiuso sarà possibile sincronizzarlo";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that one file is in use by another application. */
"FilePostponedByClientSingular" = "Un file è in uso da parte di un'altra applicazione";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that multiple files are in use by other applications. %@ is a number. */
"FilePostponedByClientPlural:%@" = "%@ file sono in uso da parte di altre applicazioni";
// Reset UI strings
/* Window title used for the Reset popup window */
"ResetApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text for the Reset popup window */
"ResetHeaderText" = "Ripristina OneDrive";
/* Description text for what happens during a reset */
"ResetDescriptionText" = "Se riscontri problemi di sincronizzazione dei file, prova a eseguire un ripristino. I tuoi file sono al sicuro in OneDrive e puoi continuare a modificarli anche durante il ripristino. Il tuo lavoro verrà salvato e caricato al termine del ripristino. Altre informazioni";
/* Checkbox text to ask if the user wants to preserve their selective sync and teamsites settings */
"ResetSettingsCheckboxText" = "Mantieni impostazioni personali (scelta consigliata)";
/* Button text to abort the reset process */
"ResetCancelButtonLabel" = "Annulla";
/* Button text to begin the reset process */
"ResetConfirmButtonLabel" = "Ripristina";
/* Title text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressTitle" = "Ripristino in corso";
/* Body text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressBody" = "Continua a lavorare sui file mentre il ripristino è in corso. I file verranno salvati sul disco locale e caricati in OneDrive dopo il ripristino.";
/* Title text for reset successful ACM */
"ResetSuccessTitle" = "Ripristino completato";
/* Body text for reset successful ACM */
"ResetSuccessBody" = "Il tuo OneDrive è come nuovo.";
/* Title text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsTitle" = "Il ripristino è stato completato, ma...";
/* Body text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsBody" = "In OneDrive sono ancora presenti errori che è non stato possibile risolvere con il ripristino. Tocca o fai clic per visualizzarli.";
/* Button text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsButton" = "Mostra errori";
/* Title text for reset failed ACM */
"ResetFailureTitle" = "Non è stato possibile completare il ripristino";
/* Body text for reset failed ACM */
"ResetFailureBody" = "Si è verificato un problema.";
/* Title text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessPrimary" = "Ripristino completato";
/* Body text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessSecondary" = "Il tuo OneDrive è come nuovo.";
/* Title text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsPrimary" = "Ripristino completato";
/* Body text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsSecondary" = "Sono ancora presenti errori.";
/* Title text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailurePrimary" = "Non è stato possibile completare il ripristino";
/* Body text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailureSecondary" = "Si è verificato un problema.";
/* Title text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedTitle" = "Il ripristino di OneDrive è stato completato";
/* Body text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedBody" = "Tocca o fai clic qui per visualizzare lo stato del file.";
/* Title text for reset failed toast */
"ToastResetFailedTitle" = "Non è stato possibile ripristinare OneDrive";
/* Body text for reset failed toast */
"ToastResetFailedBody" = "Tocca o fai clic qui per visualizzare i passaggi successivi.";
// End Reset UI strings
/* Resolution message for client access denied. */
"ClientAccessDeniedErrorsShortDescription" = "Sembra che tu non disponga delle autorizzazioni di accesso per l'elemento. Verifica di disporre delle autorizzazioni appropriate per consentire la sincronizzazione dell'elemento.";
// Purchase Window Strings
/* Title text show in Purchase Window */
"PurchaseWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text shown in Purchase Window */
"PurchaseWindowHeader" = "Prova l'esperienza premium.";
/* Header text shown in Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowHeader" = "Congratulazioni.";
/* Header text shown in Purchase Window while buying the subscription */
"PurchaseWindowLoadingTitle" = "Caricamento in corso";
/* Body text shown in the Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowBody" = "Ora puoi accedere a funzionalità esclusive. Il pagamento verrà addebitato automaticamente sulla carta dopo 1 mese di prova.";
/*Link button to skip the window */
"PurchaseWindowSkipNowLink" = "Ignora per il momento";
/* Sub text in product subscription card describing our premium features*/
"PurchaseCardMainBody" = "Funzionalità premium di OneDrive";
/* Describes our product subscription right below a row of images showing the office apps*/
"PurchaseCardSubBody" = "App Premium su tutti i dispositivi";
/* Purchase card button text which will start a purchase flow */
"PurchaseCardButtonText" = "Acquista le funzionalità premium, il primo mese è gratuito";
/* Purchase card link text which will launch a learn more campaign */
"PurchaseCardLinkText" = "Ulteriori informazioni";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalList1" = "Per singoli utenti";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalV2List1" = "Per 1 persona";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeList1" = "Per sei persone";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeV2List1" = "Da una a sei persone";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalList2" = "1 TB in totale (1000 GB)";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalV2List2" = "1 TB di spazio di archiviazione nel cloud sicuro";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeList2" = "6 TB in totale, 1 TB per persona";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeV2List2" = "Fino a 6 TB di archiviazione cloud sicura";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access advanced security features */
"PurchaseCommonList3" = "Sicurezza avanzata";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access to Copilot within the apps */
"PurchaseCommonV2List3" = "App per la produttività con Microsoft Copilot";
/* Footnote text for PurchaseCommonV2List3. Limitation and notice on Copilot usage */
"PurchaseCommonV2List3Footnote" = "Le funzionalità di intelligenza artificiale sono disponibili solo per il proprietario della sottoscrizione e non possono essere condivise; limiti di utilizzo.";
/* Common subscription card list text for all bundles. Productivity tools */
"PurchaseCommonList4" = "Strumenti di produttività";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access security features */
"PurchaseCommonV2List4" = "Sicurezza dei dati e dei dispositivi";
/* Price of a yearly subscription. %@ is money symbol followed by a decimal number. Example: $59.99*/
"PurchasePriceYearConstant:%@" = "%@/anno";
/* Close the window */
"PurchaseCloseButtonText" = "Chiudi";
/* Accessible name for a list of Microsoft Office Products*/
"PurchaseIconAccessibleName" = "Prodotti di Microsoft Office";
/* Accessible name for a list of details concerning a Office Subscription.*/
"PurchaseListBodyAccessibleName" = "Elenco funzionalità";
/* Error title of purchase window*/
"PurchaseWindowErrorTitle" = "Si è verificato un problema";
/* Error body of purchase window. Receipt is already in use*/
"PurchaseErrorReceiptInUseAlta" = "Il tuo acquisto di Microsoft 365 è associato a un account Microsoft diverso.";
/* Error body of purchase window. Transient Error that automatically might resolve*/
"PurchaseErrorTransientIssueAlta" = "Microsoft 365 è stato acquistato correttamente, ma non è stato possibile applicare l'abbonamento all'account Microsoft. Riprova più tardi, il costo non ti verrà addebitato di nuovo. Se il problema persiste dopo 24 ore, contatta il supporto tecnico.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for an alert during the purchase flow*/
"PurchaseErrorGenericIssueAlta" = "Si è verificato un errore durante l'acquisto di Microsoft 365, riprova più tardi. Se il problema persiste dopo 24 ore, contatta il supporto tecnico.";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for failures before the purchase flow */
"PurchaseErrorGenericIssue" = "Si è verificato un errore durante il caricamento di questa pagina. Se il problema persiste dopo 24 ore, contatta il supporto tecnico.";
/* Error body of purchase window. Error that we are unable to resolve.*/
"PurchaseErrorUnableToResolveAlta" = "Microsoft 365 è stato acquistato correttamente, ma non è stato possibile applicare l'abbonamento all'account Microsoft. Contatta il supporto tecnico.";
/* Terms of Use title for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsTitle" = "Dettagli abbonamento";
/* Terms of Use body for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsBodyAlta" = "Gli abbonamenti Microsoft 365 acquistati verranno addebitati al tuo account iTunes e verranno rinnovati automaticamente entro 24 ore prima della fine del periodo di abbonamento corrente, a meno che il rinnovo automatico non sia disabilitato preventivamente. Per gestire gli abbonamenti o disabilitare il rinnovo automatico, vai alle impostazioni dell'account iTunes. Un abbonamento non può essere annullato durante il periodo di abbonamento attivo. Eventuali porzioni inutilizzate di un periodo di prova gratuito, se offerto, andranno perse quando un utente acquista un abbonamento a tale pubblicazione, ove applicabile.";
/* Text that will link to a web page describing the Microsoft terms of use */
"PurchaseSubscriptionTermsOfUseLink" = "Condizioni per l'utilizzo";
/* Text that will link to a web page describing the terms of privacy */
"PurchaseSubscriptionPrivacyLink" = "Privacy";
/* Text that will laucnh a product restore flow */
"PurchaseRestoreLinkText" = "Ripristina il mio acquisto";
/* Text that link to a web page describing what "Restore my Purchase" does */
"PurchaseRestoreHelpLinkText" = "Che cos'è \"Ripristina il mio acquisto?\"";
/* Error title when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorTitle" = "Non è stato trovato alcun abbonamento";
/* Error body when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorBodyAlta" = "Questo ID Apple non ha un abbonamento a Microsoft 365 a pagamento.";
// End Purchase window strings
// Get Help window strings
/* Get Help menu item label */
"GetHelpMenuLabel" = "Guida ";
/* Report a Bug menu item label (only shown to internal users) */
"ReportABugMenuLabel" = "MSFT Internal - Segnala un bug";
/* Get Help window title */
"GetHelpWindowTitle" = "Contatta il supporto";
/* Placeholder for the Get Help user input field */
"GetHelpFieldTip" = "Descrivi qui il problema riscontrato.";
/* Window title shown at the end of get help submission succeeded. */
"GetHelpSendSuccessTitle" = "Richiesta di supporto inviata";
/* Message shown at the end of get help submission - %1$@ is user email. */
"GetHelpSendSuccessText:%@" = "Un operatore OneDrive ti contatterà all'indirizzo %1$@.";
/* Window title shown at the end of get help submission failure. */
"GetHelpSendFailureTitle" = "Richiesta di supporto non inviata";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"GetHelpSendFailureText" = "Si è verificato un problema durante l'invio alla richiesta di supporto. Controlla la connessione a Internet e riprova più tardi.";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Get Help Web Browser Window. */
"GetHelpLoadingVoiceOver" = "Il contenuto delle informazioni della guida è pronto";
/* Title of window containing OneShell help pane and custom cards */
"GetHelpBrowserWindowTitle" = "Guida di OneDrive";
/* Title of support options card in Get Help OneShell pane */
"GetHelpSupportCardTitle" = "Serve aiuto?";
/* Body text in support options card in Get Help OneShell pane for contacting support agent (opening a support ticket) */
"GetHelpSupportCardUrlText" = "Contatta il supporto";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorTitleGeneric" = "Si è verificato un problema";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextGeneric" = "Al momento non è possibile aprire il contenuto della Guida. Riprova più tardi.";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorTitleOffline" = "Connettiti a Internet";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextOffline" = "Non sembra che tu sia connesso a Internet. Riprova quando sarai online.";
/* Text for button on error screen shown on the Get Help OneShell pane when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the window. */
"GetHelpBrowserErrorButtonText" = "Riprova";
// End Get Help window strings
// Invalid Name strings
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFileName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFilename" = "Modifica il nome del file. Ad esempio, assicurati che non inizi o termini con uno spazio, termini con un punto, inizi con due punti o includa un carattere /.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFolderName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFoldername" = "Modifica il nome della cartella. Ad esempio, assicurati che non inizi o termini con uno spazio, termini con un punto, inizi con due punti o includa un carattere /.";
/* Issue window error description for Legacy SyncError ExcludedItem where %@ is the local mounted folder name. - Business instance only.*/
"SyncErrorShortDescriptionExcludedItem:%@" = "Non è stato possibile caricare un elemento in \"%@\"";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameUnsupportedChar*/
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameUnsupportedChar" = "Il nome contiene caratteri non consentiti. Rinomina l'elemento per poterlo sincronizzare. Ad esempio, assicurati che non inizi o termini con uno spazio, termini con un punto, inizi con due punti o includa un carattere /.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Title" = "Il nome dell'elemento non è consentito nel cloud.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Message:%@,%@" = "Rinomina l'elemento \"%1@\" o rimuovilo dalla cartella \"%2@\".";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameByPolicy where %@ is the local mounted folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameByPolicy:%@" = "Il nome o il tipo non è consentito. Per rinominare l'elemento o rimuoverlo dal \"%@\".";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameByPolicy */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Title" = "Il nome dell'elemento non è consentito nel cloud.";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameByPolicy where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Message:%@,%@" = "Rinomina l'elemento \"%1@\" o rimuovilo dalla cartella \"%2@\".";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameOnDependent */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameOnDependent" = "Non è stato possibile sincronizzare l'elemento perché si è verificato un problema con un altro elemento. Una volta risolto tale problema, sarà possibile sincronizzare anche questo elemento.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitleSingle" = "Correggi il problema della cartella per sincronizzare questo elemento.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodySingle" = "La cartella che ospita questo elemento presenta un problema di sincronizzazione. Correggi per sincronizzare la cartella e il relativo contenuto.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePlural" = "Correggi i problemi della cartella per sincronizzare %1@ elementi.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPlural" = "Le cartelle che ospitano %1@ elementi presentano problemi di sincronizzazione. Correggili per sincronizzare le cartelle e il relativo contenuto.";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePluralSingleParent" = "Correggi il problema della cartella per sincronizzare %1@ elementi.";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPluralSingleParent" = "La cartella che ospita %1@ elementi presenta problemi di sincronizzazione. Correggi per sincronizzare la cartella e il relativo contenuto.";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameOnDependent where %1@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Title:%@" = "Non è stato possibile caricare un elemento in \"%1@\"";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameOnDependent where click action should open issue window */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Message" = "Fai clic per altre informazioni.";
/* Issue window error description for SyncError SimilarNameItemAlreadyExists */
"SyncErrorSimilarNameItemAlreadyExists" = "Questo elemento ha lo stesso nome di un altro elemento in questa cartella. Rinominare o rimuovere questo elemento.";
/* Issue window error description for SyncError VirusInfectedFile */
"SyncErrorVirusInfectedFile" = "Nel file è stato rilevato un virus e la sincronizzazione è stata interrotta. Se disponi di una copia nel tuo computer, spostala dalla cartella OneDrive e usa un software antivirus per analizzare il computer. Elimina il file infetto dall'archivio online e carica la copia che è stata analizzata.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseTitle:@" = "I criteri impostati dall'amministratore IT ti impediscono di sincronizzare questo file di lavoro con la cartella %1$@.";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseBody:@" = "Sposta questo file fuori dalla cartella %1$@.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorTitle" = "Non è possibile eseguire la sincronizzazione perché i nomi sono troppo lunghi.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorBody:%@" = "Abbrevia il percorso di \"1%$@\" per sincronizzare questo elemento.";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorSummary" = "Abbreviare i nomi dei file o delle cartelle in questo percorso per sincronizzare l'elemento.";
/* Title of the Version Window, where %1$@ is the name of the file */
"VersionWindowTitle:%@" = "Cronologia versioni \"%1$@\"";
/* Version history window main heading */
"VersionWindowPrimaryText" = "Cronologia versioni";
/* Text read aloud when list of version history is selected */
"VersionWindowListAccessibleText" = "Elenco della cronologia versioni";
/* Modified by column title in the version history window. The placeholder string %1$@ is the person's display name */
"VersionWindowModifiedBy:%@" = "Modificato da %1$@";
/* When user did not set a display name, it will show as unknown user */
"VersionWindowModifiedByUnkownUser" = "Modificato da un utente sconosciuto";
/* File size column title in the version history window */
"VersionWindowFileSize" = "Dimensioni";
/* Text for version history per item menu dropdown Restore option */
"VersionWindowRestore" = "Ripristina";
/* Text for version history per item menu dropdown Open File (action) option */
"VersionWindowOpenFile" = "Apri";
/* Text for version history per item menu dropdown Download File (action) option */
"VersionWindowDownloadFile" = "Scarica";
/* Text for version history per item menu dropdown View Online (action) option */
"VersionWindowViewOnline" = "Visualizza online";
/* Text for version history per item menu dropdown Delete Version option */
"VersionWindowDeleteVersion" = "Elimina";
/* Error primary text in the version window for a generic error */
"VersionWindowGenericErrorTitle" = "Non è stato possibile caricare le versioni";
/* Text for Try Again button, used in version window fetch version history error. */
"VersionWindowErrorButtonTryAgain" = "Riprova";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot complete an action */
"VersionWindowRetryMessage" = "Riprova più tardi.";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot restore a file when it is in use */
"VersionWindowFileInUseRetryMessage" = "Il file è in uso. Chiudilo e riprova.";
/* Message shown while version history window is restoring a file */
"VersionWindowRestoring" = "Ripristino in corso";
/* Message shown while version history window is downloading a file */
"VersionWindowDownloading" = "Download in corso";
/* Message shown while version history window is deleting a version */
"VersionWindowDeleting" = "Eliminazione in corso";
/* Message shown while version history window is retrieving version history */
"VersionWindowLoading" = "Caricamento in corso";
/* Error message shown when user can't restore file from version history window */
"VersionWindowRestoreError" = "Non è stato possibile ripristinare la versione";
/* Error message shown when user can't download file from version history window */
"VersionWindowDownloadFileError" = "Non è stato possibile scaricare la versione";
/* Error message shown when user can't delete file from version history window */
"VersionWindowDeleteVersionError" = "Non è stato possibile eliminare la versione";
/* Education message shown when user restores file for the first few times */
"VersionWindowRestoreInfo" = "Se il file è aperto, chiuderlo per evitare conflitti.";
/* Text for primary button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowDeleteButton" = "Elimina";
/* Text for cancel button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowCancelButton" = "Annulla";
/* Body text for delete confirm dialog of version window when user try to delete a version */
"VersionWindowDeleteConfirmBody" = "Vuoi eliminare questa versione?";
// End Invalid Name strings
// Floodgate Survey strings
/* Window title used for surveys asking the user for feedback. */
"FloodgateSurveyApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Primary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationPrimary" = "Ci interessa sapere la tua opinione.";
/* Secondary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationSecondary" = "Abbiamo solo un paio di domande per te.";
/* Header text for floodgate survey UI. */
"FloodgateSurveyPrimary" = "Invia feedback a Microsoft";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBox" = "Aiutaci a capire meglio. Perché hai scelto questa risposta? Non includere informazioni riservate o personali nel commento.";
/* Optional question asked after the user selects and submits a rating */
"FloodgateSurveyCommentQuestion" = "Perché hai scelto questa risposta?";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback on the NPS Survey. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxV2" = "Non includere informazioni riservate o personali nel commento.";
/* Hyperlink to the Microsoft privacy statement page. */
"FloodgateSurveyPrivacyStatement" = "Informativa sulla privacy";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteConsumer" = "Premendo INVIO, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft.";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteBusiness" = "Premendo invia, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft. L'amministratore IT potrà raccogliere questi dati.";
/* Label for button to submit survey response. */
"FloodgateSurveySubmitButtonLabel" = "Invia";
/* Label for button to cancel survey response. */
"FloodgateSurveyCancelButtonLabel" = "Annulla";
/* Message appended to the additional feedback box question warning the user to not include any confidential or personal information in their response. The placeholder (%1$@) will be the follow up question asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxBusiness:%@" = "%1$@ (non includere informazioni personali o riservate).";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateSurveyNpsQuestion" = "Se richiesto, con quale probabilità consiglieresti OneDrive ad altre persone?";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMax:%@" = "%1$@ - Molto probabile";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMin:%@" = "%1$@ - Altamente improbabile";
/* Primary question asked for the suite net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend Microsoft 365. */
"FloodgateSurveySuiteNpsQuestionAlta" = "Se richiesto, con quale probabilità consiglieresti Microsoft 365 ad altre persone?";
/* Text that initially populates a free-response text asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveySuiteNpsFeedbackBoxAlta" = "Descrivi come possiamo migliorare Microsoft 365.";
/* Title text for survey dialog asking the user to rate their experience using the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsDialogPrimary" = "Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback sull'esperienza di backup delle cartelle del dispositivo!";
/* Question asking the user to rate their satisfaction with the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsQuestion" = "Quanto sei soddisfatto del backup delle cartelle del dispositivo in OneDrive?";
/* Most positive survey response indicating the user is extremely satisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMax" = "%1$@ - Estremamente soddisfatto";
/* Most negative survey response indicating the user is extremely dissatisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMin" = "%1$@ - Per niente soddisfatto";
// End Floodgate Survey strings
/* Question asked for survey intended to measure experiment experience. */
"ExperimentSurveyFpsQuestion" = "Quanto sei soddisfatto di OneDrive?";
// Privacy UI strings
/* Header text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Microsoft rispetta la tua privacy";
/* Secondary text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Quando affidi i tuoi dati a OneDrive e Office, sei sempre tu il proprietario.";
/* Body text describing what required diagnostic data is and why we collect it */
"RequiredDiagnosticDataBodyPrimary" = "Raccogliamo i dati di diagnostica necessari per mantenere OneDrive e Office protetti, aggiornati e funzionanti come previsto. Questi dati non includono il nome dell'utente, il contenuto dei file o le informazioni relative ad app non correlate.";
/* Body text describing what required service data is and how to configure privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataBodySecondary" = "OneDrive si connette ai servizi online per ottimizzare l'esperienza utente e raccogliere i dati di servizio obbligatori. Anche altre app di Office si connettono ai servizi online e possono scaricare o analizzare i contenuti per offrire una migliore esperienza. Puoi modificare queste impostazioni nelle app di Office.";
/* Text for a link to the updated privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreLink" = "Altre informazioni";
/* Text on button for navigating to the next page */
"RequiredDiagnosticDataNextButton" = "Avanti";
/* Accessible description for Learn More link */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreDescription" = "Scopri di più sui dati di diagnostica richiesti";
/* Header text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user */
"OptionalDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Collaboriamo per migliorare";
/* Secondary text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user with a link to more information at the end */
"OptionalDiagnosticDataHeaderSecondary" = "Vogliamo che tu condivida i dati di diagnostica e di utilizzo facoltativi. In questo modo continueremo a migliorare. Nessuno di questi dati include il nome, il contenuto del file o informazioni sulle app non correlate a OneDrive & Office. Ulteriori informazioni";
/* Question in body of page asking the user if they would like to opt in or out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataQuestion" = "Si desidera inviare a Microsoft dati facoltativi su OneDrive e Office?";
/* Radio button text for selecting to opt in to sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptIn" = "Invia i dati facoltativi per supportare il miglioramento di queste app";
/* Radio button text for selecting to opt out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptOut" = "Non inviare i dati facoltativi";
/* Text on button for accepting the optional diagnostic data option selected */
"OptionalDiagnosticDataAcceptButton" = "Accetta";
/* Text on button for closing the optional diagnostic data option window in the cases when user is not allowed to opt-in for optional data collection */
"OptionalDiagnosticDataCloseButton" = "Chiudi";
/* Header text for toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationPrimary" = "Aggiornamento privacy";
/* Secondary text on toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationSecondary" = "Fai clic qui per avere informazioni su come OneDrive protegge la privacy e per modificare le opzioni per la condivisione dei dati.";
/* Text on activity center banner letting the user know their privacy settings have been applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACBanner" = "Le impostazioni di privacy sono state applicate in base alle modifiche che hai apportato in un'altra app di Office.";
/* Text on the primary button on activity center banne informing the user their privacy settings were applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACPrimaryButton" = "Visualizza impostazioni";
/* Button under Account in OneDrive Preferences that launches the privacy settings flow */
"PrivacySettingsAccountPageButtonText" = "Impostazioni sulla privacy";
// End privacy UI strings
// Errors View strings
/* Header for Errors List in Activity Center, %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountSingle:%@" = "%@ problema di sincronizzazione";
/* Header for Errors List in Activity Center, multiple errors. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountMultiple:%@" = "%@ problemi di sincronizzazione";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryHeaderSingle" = "Si è verificato un problema di sincronizzazione in OneDrive";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryHeaderMultiple:%@" = "Si sono verificati %@ problemi di sincronizzazione in OneDrive";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondarySingle" = "Altre informazioni su questo problema e su come risolverlo";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondaryMultiple" = "Altre informazioni su questi problemi e su come risolverli";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextSingle" = "Fai clic qui per visualizzare il problema di sincronizzazione in OneDrive";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextMultiple:%@" = "Fai clic qui per visualizzare i %@ problemi di sincronizzazione in OneDrive";
/* Accessibility text read out for button to exit the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewExitAccessibleText" = "Pagina dei problemi di sincronizzazione. Fai clic per chiudere.";
/* Accessibility text read out to summarize the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewListAccessibleText" = "Elenco dei problemi di sincronizzazione in OneDrive";
/* Tooltip string on a Home icon that brings users back to the standard ActivityCenter view */
"ErrorViewHomeToolTip" = "Home";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center that describes how many sync issues exists */
"ErrorsViewEntrySyncIssues" = "Problemi di sincronizzazione";
/* Text for the learn more hyperlink in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListLearnMore" = "Altre informazioni";
/* Accesibility text read out for each item in the list, %1$@ is a index of item, %2$@ is total count of errors. */
"ErrorsViewListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ di %2$@ problemi di sincronizzazione.";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemResolve" = "Risolvi";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemOpenAccountSettings" = "Apri Impostazioni account";
// end Errors View strings
// Tenant Health Reports strings
/* Primary text sent in tenant health report when user experiences a crash or permanent assert. Describes what user experienced. */
"TenantHealthAssertCrashPrimary" = "L'app di sincronizzazione OneDrive ha smesso di rispondere";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert multiple times. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is number of occurrences of this assert, %3$@ is timestamp the assert was last hit. */
"TenantHealthAssertSecondaryMultiple:%@,%@,%@" = "ID asserzione \"%1$@\" (%2$@) si è verificato il %3$@ (UTC).";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert once. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is timestamp of the assert. */
"TenantHealthAssertSecondarySingle:%@,%@" = "ID asserzione \"%1$@\" si è verificato il %2$@ (UTC).";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences a crash. %1$@ is Crash ID guid, %2$@ is timestamp. */
"TenantHealthCrashSecondary:%@,%@" = "Report con ID crash \"%1$@\" inviato il %2$@ (UTC).";
// end Tenant Health Reports strings
// First Delete Dialog strings
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file */
"FirstDeleteSingleUserHeader" = "I file eliminati vengono rimossi ovunque";
/* Body text describing what happens after you delete a file. %1$@ is the number of days left to restore files from the recycle bin. */
"FirstDeleteSingleUserBody" = "I file che hai eliminato da OneDrive non sono più disponibili nei dispositivi o sul Web. Puoi ripristinarli dal Cestino di OneDrive entro i prossimi %1$@ giorni.";
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file from a shared library */
"FirstDeleteMultipleUserHeader" = "I file eliminati vengono rimossi per tutti";
/* Body text for Teamsite files that are deleted. These files will be removed for all users. %1$@ is the number of days left to restore files. */
"FirstDeleteTeamSiteBody" = "I file eliminati dalle raccolte condivise non sono più disponibili per nessuno in nessuna posizione. Puoi ripristinarli dal cestino delle raccolte condivise entro i prossimi %1$@ giorni.";
/* Body text explaining what happens when a user deletes shared or Add to OneDrive files. Files are deleted for everyone. %1$@ is the number of days left to restore the files. */
"FirstDeleteSharedBody" = "I file condivisi eliminati da OneDrive non sono più disponibili per nessuno in nessuna posizione. Il proprietario originale può ripristinarli dal cestino di OneDrive entro i prossimi %1$@ giorni.";
/* Checkbox that toggles whether the reminder will pop up again */
"FirstDeleteCheckboxText" = "Non visualizzare questo promemoria in futuro";
/* Subbody text that list the recently deleted file. %1$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedSingle" = "Eliminati di recente: %1$@";
/* Subbody text that lists two recently deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedDouble" = "Eliminati di recente: %1$@, %2$@";
/* Subbody text that list multiple deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name, %3$@ represents a number. */
"FirstDeleteRecentlyDeletedMultiple" = "Eliminati di recente: %1$@, %2$@ e altri %3$@ file";
/* Primary button that acknowledges a user has read the dialog */
"FirstDeleteDialogPrimaryButton" = "OK";
/* Secondary button that opens a link to the Recycle Bin {MaxLength=35}*/
"FirstDeleteDialogSecondaryButton" = "Apri cestino di OneDrive";
// End first delete dialog strings
// Add To OneDrive strings
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary" = "Un collegamento non funziona più";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary_v2:%@" = "Non è possibile raggiungere il collegamento da tastiera \"%1$@\"";
/* Button that opens the web page of the shortcut */
"AddToOnedriveGoToWebButton" = "Vai al Web";
/* Button that removes shortcut and unmount an added folder */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButton" = "Rimuovi collegamento";
/* Button that removes shortcuts and unmount multiple added folders */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButtonMulti" = "Rimuovi collegamenti";
/* Primary button that acknowledges a user has read the message */
"AddToOnedriveDismissButton" = "OK";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder syncing is disabled by admin. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveAdminBlockedSyncSecondary:%@" = "L'amministratore IT non consente più di sincronizzare \"%1$@\".";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary:%@" = "\"%1$@\" è stato eliminato o non si ha più l'autorizzazione per visualizzarlo.";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary_v2" = "Questo collegamento non funziona perché è stato bloccato, archiviato, eliminato o l'accesso è stato modificato dal proprietario o dall'amministratore.";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync" */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointPrimary" = "Non è possibile eseguire la sincronizzazione del collegamento";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder is currently syncing */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondary:%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\". Tuttavia, puoi accedere alla cartella in \"%2$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are both the name of the shared library where the folder has confict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryNew:%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\" perché è in conflitto con la cartella \"%2$@\". Per aggiungere il collegamento, è necessario interrompere la sincronizzazione di \"%3$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\" perché è in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere il collegamento, è necessario interrompere la sincronizzazione delle cartelle: \n\"%2$@\" \n\"%3$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\" perché è in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere il collegamento, è necessario interrompere la sincronizzazione delle cartelle: \n\"%2$@\" \n\"%3$@\" \ne \"%4$@\" altre.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\" e \"%2$@\" perché sono in conflitto con la cartella \"%3$@\". Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione di \"%4$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti con \"%1$@\" e \"%2$@\" perché sono in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione con le cartelle: \n\"%3$@\" \n\"%4$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti con \"%1$@\" e \"%2$@\" perché sono in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione delle cartelle: \n\"%3$@\" \n\"%4$@\" \ne %5$@ altre.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\", \"%2$@\", e %3$@altri collegamenti perché sono in conflitto con la cartella \"%4$@\". Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione di \"%5$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\", \"%2$@\" e %3$@ altre perché sono in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione delle cartelle: \n\"%4$@\" \n\"%5$@\".";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\", \"%2$@\" e %3$@ altre perché sono in conflitto con altre cartelle. Per aggiungere i collegamenti, è necessario interrompere la sincronizzazione delle cartelle: \n\"%4$@\" \n\"%5$@\" \ne %6$@ altre.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with auto-mounted teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has confict with. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento a \"%1$@\" perché è in conflitto con la cartella \"%2$@\", che è stata aggiunta dall'amministratore e già sincronizzata con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two auto-mounted teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento a \"%1$@\" perché è in conflitto con \"%2$@\" e altre %3$@ cartelle che sono state aggiunte dall'amministratore e già sincronizzate con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\" e \"%2$@\" perché sono in conflitto con la cartella \"%3$@\", che è stata aggiunta dall'amministratore e già sincronizzata con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\" e \"%2$@\" perché sono in conflitto con \"%3$@\" e altre %4$@ cartelle che sono state aggiunte dall'amministratore e già sincronizzate con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number.*/
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\", \"%2$@\", e %3$@ perché sono in conflitto con la cartella \"%4$@\" che è stata aggiunta dall'amministratore e già sincronizzata con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile sincronizzare i collegamenti a \"%1$@\", \"%2$@\", e %3$@ altri collegamenti perché sono in conflitto con \"%4$@\" e %5$@ altre cartelle che sono state aggiunte dall'amministratore e già sincronizzate con il dispositivo.";
/* Secondary text in Add to OneDrive error toast if an Added folder conflicts with teamsite sync. %1!s! is the folder name */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointToast:%@" = "Non è possibile sincronizzare il collegamento con \"%1$@\" perché è in conflitto con un'altra cartella. Fai clic per altre informazioni.";
/* Primary button that unmounts a teamsite if it conflicts with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButton" = "Annulla sincronizzazione cartella in conflitto";
/* Primary button that unmounts multiple teamsites if they conflict with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButtonMulti" = "Annulla sincronizzazione delle cartelle in conflitto";
/* Primary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimary" = "Abbiamo copiato la cartella per te";
/* Primary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcuts have become private copies */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Abbiamo copiato le cartelle per te";
/* Secondary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondary" = "I collegamenti non possono essere spostati, quindi abbiamo creato una copia di questa cartella per te. Per continuare a lavorare nella cartella con tutti gli altri, puoi aggiungere un nuovo collegamento dal Web.";
/* Secondary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcut have become private copies. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondaryMultiple" = "I collegamenti non possono essere spostati, quindi abbiamo creato copie di queste cartelle per te. Per continuare a lavorare nella cartella con tutti gli altri, puoi aggiungere nuovamente i collegamenti dal Web.";
/* Primary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimary" = "Non è possibile spostare il collegamento";
/* Primary text in Add to OneDrive message if Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimaryMultiple" = "Non è possibile spostare i collegamenti";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondary" = "Al momento non è possibile spostare i collegamenti e il collegamento è stato riportato nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondaryMultiple" = "Al momento non è possibile spostare i collegamenti, che sono stati riportati nelle posizioni originali.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondary" = "Il collegamento non può essere spostato in altri collegamenti, di conseguenza rimarrà nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondaryMultiple" = "I collegamenti non possono essere spostati in altri collegamenti, di conseguenza rimarranno nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it out of another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondary" = "Il collegamento non può essere spostato da altri collegamenti, di conseguenza rimarrà nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them out of other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondaryMultiple" = "I collegamenti non possono essere spostati da altri collegamenti, di conseguenza rimarranno nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into a shared library. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondary" = "Il collegamento non può essere spostato in librerie condivise, di conseguenza rimarrà nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into shared libraries. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondaryMultiple" = "I collegamenti non possono essere spostati in librerie condivise, di conseguenza rimarranno nella posizione originale.";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because of different reasons. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutMultipleReasonsSecondaryMultiple" = "Questi collegamenti non possono essere spostati in altre posizioni, di conseguenza rimarranno nella posizione originale.";
/* Subbody text that lists single moved shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderName:%@" = "Nome: %1$@";
/* Subbody text that lists two moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameDouble:%@,%@" = "Nome: %1$@ e %2$@";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object). %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameMultiple:%@,%@,%@" = "Nome: %1$@, %2$@ e %3$@ altri collegamenti";
/* Primary text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebPrimary" = "È in corso la sincronizzazione del collegamento con il dispositivo";
/* Secondary text in toast if a folder shortcut is added on web. %1$@ is the name of the folder shortcut*/
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebSecondary:%@" = "\"%1$@\" è stato aggiunto come collegamento ed è in corso la sincronizzazione con il dispositivo.";
/* Button text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebButton" = "Apri collegamento";
/* Primary text in prompt if a folder shortcut can't be added. */
"AddToOnedriveNestedFolderPrimary" = "Non è possibile eseguire la sincronizzazione del collegamento";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondaryWithFolder:%@,%@" = "La cartella \"%1$@\" non può essere sincronizzata in \"%2$@\" perché è già sincronizzata come collegamento.";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondary" = "Non è possibile aggiungere un collegamento poiché il relativo contenuto è già stato sincronizzato.";
/* Primary text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimary:%@" = "Un collegamento rimosso da %1$@";
/* Primary text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ collegamenti rimossi da %2$@";
/* Subbody text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondary:%@" = "La scorciatoia per \"%1$@\" è stata rimossa automaticamente. Altri possono comunque accedere a questa cartella nella posizione originale.";
/* Subbody text that lists two removed shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Le scorciatoie per \"%1$@\" e \"%2$@\" sono state rimosse per te. Altri possono comunque accedere a queste cartelle nelle posizioni originali.";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "I tasti di scelta rapida per “%1$@”, “%2$@” e %3$@ sono stati rimossi automaticamente. Gli altri possono comunque accedere a queste cartelle nelle posizioni originali.";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimary:%@" = "Rimozione in corso di 1 collegamento da %1$@";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 1 shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "Rimozione in corso dei collegamenti a %1$@ da %2$@";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondary:%@" = "Stiamo rimuovendo il collegamento a \"%1$@\" per te.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "Stiamo rimuovendo il collegamento a \"%1$@\" e \"%2$@\" per te.";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "Stiamo rimuovendo il collegamento a \"%1$@\", \"%2$@\" e altri %3$@ per te.";
/* Primary text that lists one file deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "Un file eliminato da “%1$@”";
/* Primary text that lists multiple files deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ is the number of deleted files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ file eliminati da “%2$@”";
/* Subbody text that informs user of one file being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondary" = "Di recente hai eliminato un file o lo hai spostato da una cartella condivisa. Il file può essere ripristinato dal cestino del proprietario.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Di recente hai eliminato dei file o li hai spostati da una cartella condivisa. Tali file possono essere ripristinati dal cestino del proprietario.";
/* Primary text that lists one file moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "1 file spostato da \"%1$@\"";
/* Primary text that lists multiple files moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ is the number of moved files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "%1$@ file spostato da \"%2$@\"";
/* Subbody text that informs user of one file being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondary" = "Di recente è stato spostato un file da \"%1$@\" o è stato spostato il collegamento che potrebbe impedire ad alcune persone di accedere a tali file.";
/* Subbody text that informs user of multiple files being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "Di recente hai spostato file da \"%1$@\" o hai spostato il collegamento. Questo potrebbe impedire ad alcuni utenti di accedere a tali file.";
/* Button that opens the destination of moved files */
"AddToOnedriveSeeMovedFilesButton" = "Visualizza i file spostati";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutTitle" = "Aggiunta del collegamento al dispositivo non riuscita";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because a subfolder is already syncing */
"AddToOnedriveSubfolderAlreadySyncingTitle" = "La sincronizzazione della sottocartella del collegamento è già in corso";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because subfolders are already syncing */
"AddToOnedriveSubfoldersAlreadySyncingTitle" = "La sincronizzazione delle sottocartelle del collegamento è già in corso";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingTitle" = "La cartella aggiunta è già in fase di sincronizzazione";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV1:%2@" = "non è stato possibile aggiungere \"%1$@\" come collegamento perché è già in corso la sincronizzazione con questo dispositivo all'interno della cartella \"%2$@\".";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV2:%2@" = "La cartella \"%1$@\" aggiunta come collegamento è già sincronizzata con questo dispositivo all'interno della cartella \"%2$@\".";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name, %3$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingError:%3@" = "non è stato possibile aggiungere \"%1$@\" come collegamento perché è già in corso la sincronizzazione all'interno della cartella \"%2$@\". Interrompi la sincronizzazione \"%3$@\" per aggiungere il collegamento.";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a sub folder in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfolderSyncingReplace:%2@" = "non è stato possibile aggiungere \"%1$@\" come collegamento perché la sottocartella \"%2$@\" è già sincronizzata con questo dispositivo. Sostituire la sottocartella con il collegamento.";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a multiple subfolders in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfoldersSyncingReplace:%2@" = "non è stato possibile aggiungere \"%1$@\" come collegamento perché %2$@ sottocartelle sono già sincronizzate con questo dispositivo. Sostituire le sottocartelle con il collegamento.";
/* Primary text of AC error when failing to add folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACPrimary" = "Sostituire la cartella con il collegamento?";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV1:%@" = "La cartella \"%1$@\" aggiunta come collegamento è già sincronizzata con questo dispositivo.";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut to replace the already syncing folder with the shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV2:%@" = "\"%1$@\" sta già sincronizzando con questo dispositivo. Sostituirlo con il collegamento aggiunto per renderlo disponibile in tutti i dispositivi sincronizzati.";
/* Button for opening the already syncing folder when failing to add a folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingOpenFolderButton" = "Apri cartella sincronizzata";
/* Button to dismiss the AC error when failing to add folder shortcut. Allows the TS sync to keep syncing and block the shortcut folder from syncing, thus allowing the user to choose to live in a state of divergence. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACDismissButton" = "Ignora";
/* Button to stop syncing a teamsite to allow adding folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutStopSyncToAdd" = "Interrompi sincronizzazione per aggiungere";
/* Systray tooltip for TeamSite Collisions. %1 is product name, separated by a newline character. */
"AddToOnedriveDuplicateMountTooltip" = "%1$@\nNon è possibile eseguire la sincronizzazione del collegamento";
/* Title for toast to notify user we can't sync this shortcut. */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutPrimary" = "Non è possibile eseguire la sincronizzazione del collegamento";
/* Secondary text when failing to sync a folder shortcut and replacing it with a link. %1$@ represents the folder name */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutSecondary:%@" = "Non è possibile sincronizzare \"%1$@\" perché l'amministratore limita l'accesso offline. L'abbiamo sostituito con un collegamento a OneDrive Web.";
/* Button to open the shortcut in finder */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutButton" = "Apri nel Finder";
// End Add To OneDrive strings
// Blocked Transfers strings
/* Primary text in prompt if a file is corrupted. */
"FileBlockedDueToCorruptionPrimary" = "Il file è danneggiato oppure OneDrive non può sincronizzarlo";
/* Secondary text in prompt if file is corrupted. Clicking the error will open Version History. */
"FileBlockedDueToCorruptionSecondary" = "Fai clic per scaricare la versione più recente o ripristinare una versione precedente.";
// End Blocked Transfers strings
// Cross Scope Move Strings
/* Error title for cross scope move generic failure */
"CrossScopeMoveFailed" = "Non è possibile spostare un elemento";
/* Error title for cross scope move failure and item is not synced */
"CrossScopeMoveNotSyncing" = "Non è possibile sincronizzare un elemento";
/* Error description for unspecified error. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveGeneralException" = "Si è verificato un errore durante il tentativo di spostamento di \"%1$@\". Riprovare più tardi.";
/* Error description for moving an in-use item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveResourceLocked" = "\"%1$@\" è attualmente in uso e non può essere spostato. Riprovare più tardi.";
/* Error description for moving an item but something with the same name already exists in the destination. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNameAlreadyExists" = "Si è verificato un problema durante il tentativo di spostamento di \"%1$@\". Ripristinare la posizione precedente per poter continuare la sincronizzazione.";
/* Error description for permission denied when moving an item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNoPermissionOnSource" = "Non hai le autorizzazioni per spostare \"%1$@\" dalla cartella o dalla raccolta condivisa.";
/* Error description for moving an item with Information Rights Management into a location that is not under IRM. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveIrmMismatch" = "L'amministratore IT ha impostato \"%1$@\" come file protetto in modo che non possa essere spostato in una cartella non protetta o in una libreria condivisa.";
// End Cross Scope Move Strings
// Known Folder Move Strings
/* The name of the \"Desktop\" folder in Finder */
"MoveWindowDesktopFolderName" = "Desktop";
/* The name of the \"Documents\" folder in Finder */
"MoveWindowDocumentsFolderName" = "Documenti";
/* The name of the \"Pictures\" folder in Finder */
"MoveWindowPicturesFolderName" = "Immagini";
/* The name of the \"Music\" folder in Finder */
"MoveWindowMusicFolderName" = "Musica";
/* The name of the \"Playlists\" folder in Finder */
"MoveWindowPlaylistsFolderName" = "Playlist";
/* The name of the \"Videos\" folder in Finder */
"MoveWindowVideosFolderName" = "Video";
/* The name of the \"Downloads\" folder in Finder */
"MoveWindowDownloadsFolderName" = "Download";
/* Text for the button that starts backup of selected known folders in the Move Window. Start is an action. */
"MoveWindowStartBackupButtonText" = "Avvia backup";
/* Text for the button that save changes of selected known folders in the Move Window, if opened from settings. */
"MoveWindowSaveChangesButtonText" = "Salva modifiche";
/* Label for a button that says 'Skip' */
"MoveWindowSkipButtonText" = "Ignora";
/* Label for a button that says 'Continue' */
"MoveWindowContinueButtonText" = "Continua";
/* Text for the button shown when all known folders are backed up. */
"MoveWindowGotItButtonText" = "OK";
/* Text for a button that will launch the activity center. The activity center will show the progress of any files that are being uploaded to Onedrive. */
"MoveWindowFinishedButtonText" = "Visualizza stato sincronizzazione";
/* Progress made on a folder in the KFM window. %1$@ is the size moved, %2$@ is the total size, %3$@ is units, e.g. 12 of 123 MB, 0.25 of 2 GB */
"MoveWindowFolderProgressSize:%@,%@,%@" = "%1$@ di %2$@ %3$@";
/* String to indicate how much space is remaining in unified storage quota after the user moves their content to OneDrive from their local machine. %1$@ is a number such as 10, it may be negative indicating to the user that they will go over their quota. %2$@ is the units of the size such as KB MB or GB. */
"MoveWindowRemainingSpaceUSQ:%@,%@" = "Spazio rimanente dopo la selezione: %1$@ %2$@";
/* String indicating how much free space is needed on the drive/disk where the OneDrive folder is in order to move the known folders there. %1$@ is the drive name E.g. Macintosh HD. %2$@ is the size number and %3$@ is the units of that size. E.g. 20 GB */
"MoveWindowLowDiskSpace:%@,%@,%@" = "Spazio richiesto su %1$@: %2$@ %3$@";
/* Heading for the dialog that allows users to backup their local content to onedrive. This is the upsell version of the dialog, and it does not give users the option to stop backup for their folders. */
"MoveWindowTitleUpsell" = "Esegui il backup delle cartelle";
/* Heading shown on the dialog when the user starts backing up their local content to onedrive. */
"MoveWindowTitleDone" = "OneDrive ha avviato il backup dei file";
/* Heading of the move window where users are able to both start or stop backup for their folders*/
"MoveWindowTitleManage" = "Gestisci il backup delle cartelle";
/* Heading of the move window when admin requested user to backup their folders */
"MoveWindowTitleAdminPrompt" = "Il reparto IT richiede di eseguire il backup delle cartelle importanti";
/* String shown on the dialog where users can select which folders they want to move in to OneDrive. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\"*/
"MoveWindowHeaderSecondaryTextWithTenantName:%@" = "Le cartelle selezionate verranno sincronizzate in %1$@. I file nuovi ed esistenti verranno aggiunti a OneDrive, sottoposti a backup e saranno disponibili negli altri dispositivi, anche nel caso smarrissi questo Mac. Altre informazioni.";
/* Heading text for the move window when the user opens the window and already has all folders backed up by onedrive. */
"MoveWindowHeaderSecondaryTextAllBackedUp" = "Queste cartelle vengono sincronizzate in OneDrive. I file nuovi ed esistenti verranno aggiunti a OneDrive, di cui è stato eseguire il backup e saranno disponibili negli altri dispositivi, anche se si perde questo Mac.";
/* Shown on the dialog when the user finishes moving their files in to onedrive. */
"MoveWindowSecondaryTextDone" = "È in corso la sincronizzazione dei file importanti e puoi chiudere questa finestra. Al termine, i file saranno disponibili ovunque sia possibile usare OneDrive.";
/* String shown when we are scanning their files and making sure that they will work well with OneDrive after they are uploaded. The %@ placeholder will be replaced by the number of files scanned so far. */
"MoveWindowInfoAreaScanning:%@" = "Preparazione in corso... %@ file completati.";
/* Text shown while we are scanning the user's folders */
"MoveWindowInfoAreaScanningNoProgress" = "Preparazione in corso...";
/* String that we show the users when we are moving their content to onedrive. */
"MoveWindowInfoAreaMigrating" = "Configurazione del backup delle cartelle in corso...";
/* Button text that will allow the user to restore their important folder to the default location outside of onedrive. */
"MoveWindowStopBackupButtonText" = "Interrompi backup";
/* Text for a button or link that lets the user stop backing up a folder. This is the version read out by Accessibility Tools, %1$@ is a folder name e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowStopBackupButtonAccessibilityText:%@" = "Interrompi il backup della cartella %1$@";
/* String shown on each folder after it has been backed up in onedrive */
"MoveWindowFolderItemBackedUp" = "File sottoposti a backup";
/* Secondary text read out by Accessibility Tools on a folder item that indicates the folder is already being backed up, so it cannot be checked/unchecked for setting up backup. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowFolderItemBackedUpAccessibleText:%@" = "Il backup della cartella %1$@ è già in corso";
/* Text read out by Accessibility Tools when navigating on a folder item to indicate that folder backup is not available for that folder due to errors. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop etc */
"MoveWindowFolderItemErrorAccessibleText:%@" = "Impossibile eseguire il backup della cartella %1$@. Per ulteriori dettagli sull'errore, spostarsi tra gli elementi successivi.";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %@ is an error code. */
"MoveWindowErrorUnknown:%@" = "Si è verificato un errore sconosciuto. (Codice errore: 0x%1$@)";
/* Some files couldn't be backed up because we don't have permission to move them. The %3$@ placeholder is a URI to the folder and the %2$@ placeholder is the name of the folder being backed up (Documents, Desktop, Pictures etc) {Locked=\"%3$@\"} */
"MoveWindowErrorFileBlockingNoPermissions:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile completare il backup della cartella %3$@ perché non si è autorizzati a spostare alcuni file. Controllare le autorizzazioni per i file o spostarli dalla cartella e riprovare. (Codice errore: 0x%1$@)";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %1$@ is an error code. %2$@ is a correlation id. */
"MoveWindowErrorUnknownWithCorrelationId:%@,%@" = "Si è verificato un errore sconosciuto. (Codice errore: 0x%1$@ Identificazione correlazione: %2$@)";
/* Message shown to the user after they have moved their content to onedrive if we were not able to move all of their files automatically. When the user clicks the hyperlink, they will open the local Pictures, Documents or Desktop folder respectively. This is meant to be education to the user that some files were not moved to OneDrive and these files that were not moved are still available in the original folders. Placeholder 2 will be the name of the folder. Placeholder 1 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=""%2$@""} */
"MoveWindowDoneWithSkip1:%@,%@" = "Alcuni file in %2$@non sono stati spostati dalle loro posizioni originali a OneDrive. Questi elementi non verranno sottoposti a backup e dovranno essere spostati manualmente.";
/* Message shown to the user if we were unable to move all of their files automatically. In this case two folders had files left begind. Clickink the hyper links will open the folder that had a file left behind. The folder names will be Desktop, Documents, or Pictures. Placeholders 2 and 4 will be the name of the folder. Placeholders 1 and 3 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip2:%@,%@,%@,%@" = "Alcuni file in %2$@ e %4$@non sono stati spostati dalle loro posizioni originali a OneDrive. Questi elementi non saranno sottoposti a backup e dovranno essere spostati manualmente.";
/* Message shown to the user at the end of the move experience if we were unable to move files from all three special folders (Desktop, Documents, and Pictures). Clicking the hyperlinks will open the respective folders. Placeholders 2, 4 and 6 will be the name of the folder. Placeholders 1, 3, and 5 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} {Locked=\"%6$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip3:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "Alcuni file in %2$@, %4$@ e %6$@ non sono stati spostati dalle loro posizioni originali a OneDrive. Questi elementi non saranno sottoposti a backup e dovranno essere spostati manualmente.";
/* Text shown to the user if we a request to get the user data from the service timed out */
"MoveWindowErrorNoNetwork" = "Si sono verificati problemi durante la connessione al servizio OneDrive. Controlla la connessione o riprova più tardi.";
/* Text shown to the user if the client is paused when they try to perform known folder move */
"MoveWindowErrorPaused" = "Non è possibile abilitare il backup delle cartelle se OneDrive è in pausa. Riprendi la sincronizzazione o riprova più tardi.";
/* A user has a file that is on the file type block list (eg .app). The user will have to remove this file to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFileTypeBlocked:%@,%@,%@" = "Non è possibile eseguire il backup di %1$@ nella cartella %3$@. Per continuare, sposta il file fuori da una cartella importante e riprova. Altre informazioni.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePath:%@" = "OneDrive non ha accesso alla cartella selezionata. Per concedere l'accesso a OneDrive, passare a Preferenze di sistema quindi riaprire OneDrive per riprovare. (Codice errore: 0x%1$@)";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple" = "OneDrive non ha accesso alle cartelle selezionate. Per concedere l'accesso a OneDrive, passare a Preferenze di sistema quindi riaprire OneDrive per riprovare.";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple:%@" = "OneDrive non ha accesso alle cartelle selezionate. Per concedere l'accesso a OneDrive, passare a Preferenze di sistema quindi riaprire OneDrive per riprovare. (Codice errore: 0x%1$@)";
/* If the folder were to move to the new location, at least one file/folder path will exceed the OneDrive max path. To resolve this error the user would have to shorten their paths in their known folder or move their OneDrive root. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxPathExceeded:%@,%@,%@" = "Il nome di %1$@ in %3$@ è troppo lungo per continuare il backup delle cartelle di OneDrive. Abbrevia il nome del file o spostalo fuori da una cartella importante e riprova. Altre informazioni.";
/* A file is greater than 10GB. The user has to move this file out of the Windows known folder to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxSizeExceeded:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ supera le dimensioni massime supportate da OneDrive. Per continuare il backup, sposta il file fuori da una cartella importante e riprova. Altre informazioni.";
/* There is a symlink in this folder. This item would have to be deleted to remove the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionSymlinkExists:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ è un collegamento simbolico e non può essere sottoposto a backup. Per continuare, spostare o eliminare questo elemento e riprovare. Altre informazioni.";
/* The known folder contains an illegal file name (eg. COM0). Most of these file names are illegal due to them being illegal on Windows. The user has to rename the item to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionIllegalFileName:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ ha un nome non consentito in OneDrive. Rinominare o rimuovere il file per proseguire. Altre informazioni.";
/* The Known folders have a relative structure that is not supported. Documents, Pictures, and Desktop must not contain the OneDrive sync root or other known folders. To resolve this error the user must redirect/move their known folders in Windows. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} The first placeholder %1$@ is the name of the folder that is in the unsupported state (Desktop, Pictures, or Documents) */
"MoveWindowErrorExclusionUnsupportedKFLayout:%@" = "La cartella %1$@ contiene altre cartelle importanti e non supporta il backup dei file. Altre informazioni.";
/* We only support move on the same volume. To resolve this the user can move their OneDrive root to the same volume as their Known Folder, or move their Known Folder to the same volume as OneDrive. The first placeholder %1$@ will be the name of a folder (Documents, Pictures or Desktop). The second placeholder %2$@ will be the volume name where that folder lives. The Third placeholder %3$@ will be the volume name for where onedrive lives. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionCrossVolumeMove:%@,%@,%@" = "Non è possibile configurare il backup delle cartelle perché %1$@ è in %2$@ e il tuo OneDrive è configurato su %3$@. Tutte le cartelle devono trovarsi nello stesso volume di OneDrive per avviare il backup. Altre informazioni.";
/* When a user's equivalent OneDrive folder is not selectively syncing we will show an error. The user will have to selectively sync all or part of the OneDrive folder to resolve the error. The selective sync dialog is accessible from the link in the error text. The second %2$@ and third %3$@ placeholder strings will be the same and be the name of the folder on the user's file system, the first %1$@ will be the default name of the known folder. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFolderNotSyncing:%@,%@,%@" = "Non è possibile eseguire il backup di %1$@ perché òa cartella %2$@ non è sincronizza con questo dispositivo. Per continuare, selezionare la cartella %3$@ per la sincronizzazione nelle Preferenze di OneDrive.";
/* We will not move folders if IT admin has placed a policy. Notify the user the other policy must be removed from the device to continue. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionAdminPolicy" = "L'amministratore IT ha impostato un criterio che impedisce le modifiche alle cartelle note. Contatta l'amministratore per risolvere il problema. Ulteriori informazioni.";
/* We will not move folders into Personal accounts if IT admin has set DisableKFMPersonal GPO */
"MoveWindowErrorExclusionDomainJoined" = "Non puoi selezionare le cartelle da sottoporre a backup nel tuo account personale di OneDrive poiché si tratta di un dispositivo aziendale.";
/* This text is displayed to the user when there is a single file that has a name conflict on the known folder move window. %1$@ is a file path, %2$@ is the file name, %3$@ is the name of the containing known folder (ie Documents), %4$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningSingleConflict:%@,%@,%@,%@" = "%1$@ nella cartella %3$@ ha lo stesso nome di un file già presente in OneDrive. Alla fine del nome verrà aggiunto il suffisso '%4$@' ed entrambi gli elementi saranno disponibili in OneDrive.";
/* Text shown to the user when there are two conflicts in the folders they have selected for migration. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the files, %3$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningTwoConflicts:%@,%@,%@" = "%2$@ e 1 altro file nelle cartelle selezionate hanno lo stesso nome di file già presenti in OneDrive. Per ogni duplicato, alla fine del nome verrà aggiunto il suffisso '%3$@' ed entrambi gli elementi saranno disponibili in OneDrive.";
/* Text shown to the user when there are 3 or more files that have a conflicting name with items in the destination folder. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the conflict files, and %3$@ is the remaining count. %4$@ is the machine name.{Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningHighFileConflictCount:%@,%@,%@,%@" = "%2$@ e altri %3$@ file nelle cartelle selezionate hanno lo stesso nome di file già presenti in OneDrive. Per ogni duplicato, alla fine del nome verrà aggiunto il suffisso '%4$@' ed entrambi gli elementi saranno disponibili in OneDrive.";
/* Link text shown when the user has moved all of their content to onedrive. It will launch a web page where the user can download the onedrive mobile app */
"MoveWindowGetMobileApp" = "Apri i tuoi file ovunque con l'app per Android o iOS";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorBusiness" = "Non hai spazio sufficiente su OneDrive per eseguire il backup delle cartelle.";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorConsumer" = "Non hai spazio sufficiente in OneDrive per eseguire il backup delle cartelle. Ottieni più spazio di archiviazione e riprova.";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogHeader" = "Vuoi interrompere il backup della cartella?";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup, placeholder %1$@ is the name of the folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowLossAversionDialogAccessibleHeader:%@" = "Vuoi interrompere il backup cartella %1$@?";
/* Body for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogBody" = "Se interrompi il backup della cartella, i nuovi file verranno salvati solo su questo Mac e non saranno disponibili in altri dispositivi. Il backup non verrà eseguito e i file non verranno protetti in OneDrive.";
/* Text for a button that will stop onedrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogStopBackupButton" = "Interrompi backup";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by onedrive when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogPrimaryButton" = "Continua a eseguire il backup";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogHeader" = "Il backup di questa cartella non verrà più eseguito";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. Placeholder %1$@ is for folder name: Dekstop, Documents, Pictures etc */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogAccessibilityHeader:%@" = "Il backup della cartella %1$@ non verrà più eseguito";
/* Body for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder, and explains how they can access the files in that folder later. The placeholder %1$@ is the name of a folder that is no longer being backed up by onedrive (Documents, Pictures or Desktop). */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogBody:%@" = "Dopo aver interrotto il backup della cartella, i file di cui stavi eseguendo il backup rimangono in OneDrive e non vengono più visualizzati nella cartella %1$@ nel Mac. Puoi sempre eseguire il backup della cartella con OneDrive in un secondo momento.";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogHeader" = "Non è possibile interrompere il backup della cartella";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder. Placeholder %1$@ is for the folder name, e.g. Documents, Desktop etc. */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogAccessibilityHeader:%@" = "Non è possibile interrompere il backup della cartella %1$@";
/* Body for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogBody" = "Abbiamo riscontrato alcuni errori e non è stato possibile interrompere il backup di questa cartella. Riprova più tardi.";
/* Text shown if the user has a folder un-selected for backup.*/
"MoveWindowWarningFoldersNotBackedUp" = "Le cartelle non selezionate non saranno sottoposte a backup. Puoi modificare questa impostazione in qualsiasi momento, accedendo alle preferenze di OneDrive.";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for a singular file. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderSingle" = "Non è possibile eseguire il backup di un file";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for multiple files. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderMulti" = "Non è possibile eseguire il backup di alcuni file";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for a single file. The placeholder %1$@ is for the name of the file e.g. Doc1.docx */
"MoveWindowLockedFileDialogBodySingle:%@" = "%1$@ è in uso e il backup non può essere eseguito. Chiuderlo e riprovare.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 2 files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file e.g. Doc1.docx and 1 other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyTwo:%@" = "%1$@ e 1 altro file sono in uso, e il backup non può essere eseguito. Chiudere i file e riprovare.";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 3 or more files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file and %2$@ is a number. e.g. Doc1.docx and N other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ e altri %2$@ file sono in uso e non possono essere sottoposto a backup. Chiudili e riprova.";
/* Text shown if another Move Window is open. */
"MoveWindowErrorExclusionLockTaken" = "Un'altra applicazione sta usando queste cartelle. Chiudi tutte le finestre di OneDrive e riprova.";
/* Text shown if another Business account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstance:%@,%@" = "Prima di eseguire il backup delle cartelle in %1$@, disabilita il backup delle cartelle nell'account %2$@.";
/* Text shown if Personal account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by \"Personal\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstancePersonal:%@,%@" = "Prima di eseguire il backup delle cartelle in %1$@, disabilita il backup delle cartelle nell'account %2$@.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. %1$@ is a folder name. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRootSingle:%@" = "Non è possibile eseguire il backup della cartella %1$@ in OneDrive poiché è in corso di sincronizzazione in un’altra archiviazione nel cloud. Disattiva il servizio cloud con cui stai sincronizzando la cartella e riprova.";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRoot" = "Non è possibile eseguire il backup delle cartelle in OneDrive perché le stai sincronizzando in un’altra archiviazione sul cloud. Disattiva il servizio cloud con cui stai sincronizzando le cartelle e riprova.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot opt out of folder backup */
"MoveWindowAdminDisabledOptOut" = "Il reparto IT non consente di interrompere il backup delle cartelle.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up any folders. User currently has 0 folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn0" = "Il reparto IT non consente di selezionare le cartelle da sottoporre a backup su questo dispositivo.";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up more folders. User currently has 1 or more folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn" = "Il reparto IT non consente di eseguire il backup di altre cartelle.";
/* /Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup, placeholder is the name of the OneDrive special folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderOneFolder:%@" = "Rendere disponibile la cartella di OneDrive %1$@ su questo Mac?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ is the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyOneFolder:%@" = "Non è possibile eseguire il backup della cartella %1$@ del Mac a meno che non si rende disponibile la cartella %2$@ in OneDrive in questo Mac.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ and %2$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderTwoFolder:%@,%@" = "Rendere disponibili le cartelle di OneDrive %1$@ e %2$@ su questo Mac?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ and %3$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyTwoFolder:%@,%@" = "Non è possibile eseguire il backup della cartella %1$@ del Mac a meno che non si rende disponibile su questo Mac la cartella %2$@ e %3$@ in OneDrive.";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@, %2$@ and %3$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderMultiple:%@,%@,%@" = "Rendere disponibili le cartelle di OneDrive %1$@, %2$@ e %3$@ su questo Mac?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@, %3$@ and %4$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyMultiple:%@,%@,%@,%@" = "Non è possibile eseguire il backup della cartella %1$@ del Mac, a meno che non si rendano disponibili le cartelle %2$@, %3$@ e %4!s! di OneDrive sul Mac.";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by OneDrive when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogPrimaryButton" = "Rendi disponibile";
/* Text for a button that will stop OneDrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogDeclineButton" = "Non eseguire il backup";
/* File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed */
"KfmShortcutFilename" = "Dove sono i miei file";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDrive:%@,%@" = "%1$@ (%2$@)";
/* File name of a shortcut placed in the user's OneDrive Documents/Desktop/Pictures folder after a known folder move failed to backup some files from the corresponding local Documents/Desktop folder */
"KfmLocalFilesShortcutFileName" = "File di cui non è stato eseguito il backup";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaHeader" = "Il reparto IT richiede di eseguire il backup delle cartelle";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaBody" = "Esegui il backup delle cartelle Documenti e Desktop in OneDrive per potervi accedere anche se perdi questo Mac.";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmHeader" = "Esegui il backup delle cartelle";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmBody" = "Il reparto IT vuole eseguire il backup delle cartelle Documenti e Desktop in OneDrive in modo da potervi accedere anche se si perde questo Mac.";
/* Button text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmButton" = "Esegui il backup di queste cartelle";
/* Toast header text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastHeader" = "Viene eseguito il backup delle cartelle importanti";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastBody" = "Il tuo amministratore IT ha eseguito il backup delle tue cartelle su OneDrive, in modo che siano disponibili sugli altri tuoi dispositivi e siano protette.";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. %1$@ and %2$@ are replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminPromptSilentToastBodyMultiAccount:%@,%@" = "Le cartelle si trovano in OneDrive - %1$@. I %2$@ di rete sono ancora in \"OneDrive – %2$@\".";
/* Primary toast text informing user that admin has made changes to their folder settings. */
"KfmAdminGpoAppliedToastHeader" = "Il reparto IT ha aggiornato le impostazioni della cartella";
/* Secondary toast text informing user that admin has disabled folder backup. %1$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminRestoreToastBody:%@" = "I file nella cartella \"OneDrive - %1$@\" sono ancora in fase di sincronizzazione, ma non verrà eseguito il backup dei nuovi file nelle cartelle Documenti e Desktop in OneDrive.";
/* Primary text in message reminding users to move a file */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderSingle" = "Non dimenticare di spostare il file";
/* Primary text in message reminding users to move some files */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "Non dimenticare di spostare i file";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is a file name. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodySingleFolder:%@,%@" = "Quando hai interrotto il backup della cartella \"%1$@\", hai ignorato \"%2$@\". Completa lo spostamento nel computer per mantenere tutti i file insieme.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFiles:%@,%@" = "Quando hai interrotto il backup della cartella \"%1$@\", hai ignorato %2$@ elementi. Completa lo spostamento nel computer per tenere tutti i file insieme.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) and second placeholder (%2$@) are folder names. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyCoupleFolders:%@,%@,%@" = "Quando hai interrotto il backup delle cartelle \"%1$@\" e \"%2$@\", hai ignorato %3$@ elementi. Completa lo spostamento nel computer per tenere tutti i file insieme.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder count. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyTripleFolders:%@,%@,%@" = "Quando hai interrotto il backup del \"%1$@\", \"%2$@\" e un'altra cartella, hai ignorato %3$@ elementi. Completa lo spostamento nel computer per tenere tutti i file insieme.";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder name. The third placeholder (%3$@) is folder count. The fourth placeholder (%4$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFolders:%@,%@,%@,%@" = "Quando hai interrotto il backup delle \"%1$@\", \"%2$@\" e %3$@ altre cartelle, hai ignorato %4$@ elementi. Completa lo spostamento nel computer per tenere tutti i file insieme.";
/* Text shown on button */
"KeepInOneDriveText" = "Mantieni in OneDrive";
/* Text shown on button */
"FinishMovingText" = "Completa lo spostamento";
/* Tooltip for systray when there are locked files */
"KfmLockedFilesToolTip" = "Verrà eseguito il backup di uno o più file al momento della chiusura";
/* Primary text in message telling users that the file will back up when closed. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingleV2" = "Verrà eseguito il backup di un file al momento della chiusura";
/* Secondary text in message telling users that file will backup when closed. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingleV2" = "Verrà eseguito un tentativo di backup del file dopo la chiusura. In alternativa, è possibile chiuderlo e selezionare \"Fine backup\".";
/* Primary text in message telling users that a couple of files will back up when closed. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultipleV2:%@" = "Verrà eseguito il backup di %1$@ file al momento della chiusura";
/* Secondary text in message telling users that multiple files will back up when close. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultipleV2" = "Verrà eseguito un tentativo di backup dopo la chiusura. In alternativa, è possibile chiuderli e selezionare \"Fine backup\".";
/* Primary text in message telling users that a file was not moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastHeaderSingleV2" = "Non è stato eseguito il backup di 1 file";
/* Secondary text in message telling users that file will be moved to OneDrive after it's closed. The first placeholder (%1!s!) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingleV2:%@" = "Il backup di \"%1$@\" verrà completato dopo la sua chiusura.";
/* Primary text in message telling users that some files weren't moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesToastHeaderMultipleV2:%@" = "Il backup di %1$@ file non è stato eseguito";
/* Secondary text in message telling users that files will be moved to OneDrive after they are closed. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultipleV2" = "Il backup verrà completato dopo la chiusura. Informazioni sui file di cui non è stato possibile eseguire il backup.";
/* Primary text in message telling users that the file was not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingle" = "Non è stato eseguito il backup di un file";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingle:%@" = "%1$@ non è in OneDrive. Chiudi il file e seleziona \"Riprova\" per completare lo spostamento in OneDrive.";
/* Primary text in message telling users that a couple of files were not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "Non è stato eseguito il backup di alcuni file";
/* Secondary text in message telling users that a couple of files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodyTwoFiles:%@" = "%1$@ e 1 altro file non sono in OneDrive. Chiudi i file e seleziona \"Riprova\" per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ e altri %2$@ file non sono in OneDrive. Chiudi i file e seleziona \"Riprova\" per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesAcmBodyUnknownCount" = "Alcuni file non sono in OneDrive. Chiudi i file e seleziona \"Riprova\" per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingle:%@" = "%1$@ non è in OneDrive perché è in uso. Chiudi il file e per completare lo spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that two files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodyTwoFiles:%@" = "%1$@ e 1 altro file non sono in OneDrive perché sono in uso. Chiudi i file per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultiple:%@,%@" = "%1$@ e altri %2$@ file non sono in OneDrive perché sono in uso. Chiudi i file per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastBodyUnknownCount" = "Alcuni file non sono in OneDrive perché sono in uso. Chiudi i file per completare l'operazione di spostamento in OneDrive.";
/* Title shown on the KFM Migration Errors page */
"KfmMigrationErrorsPageTitle" = "OneDrive ha bisogno del tuo aiuto";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for 1 folder. The placeholder is the folder name (Desktop, Documents, Pictures). */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryText:%@" = "Non è stato eseguito il backup di alcuni file in OneDrive. Vai alle cartelle %@ archiviate e sposta questi file in OneDrive nel Finder. Altre informazioni";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for multiple folders. */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryTextMultiple" = "Non è stato eseguito il backup di alcuni file in OneDrive. Vai alle cartelle archiviate e sposta questi file in OneDrive nel Finder. Altre informazioni";
/* Generic open folder button, singular */
"GenericOpenFolder" = "Apri cartella";
/* Generic open folder button, plural */
"GenericOpenFolderPlural" = "Apri cartelle";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. The placeholder is the name of the folder being backed-up, e.g. Documents, Desktop or Pictures */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodySingle:%@" = "Vai alla cartella archiviata %@ e sposta i file in OneDrive nello strumento di ricerca.";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodyMultiple" = "Vai alle cartelle archiviate e sposta i file in OneDrive nello strumento di ricerca.";
// End Known Folder Move Strings
/* Button text for standard buttons that want to close a dialog*/
"StandardCloseButtonText" = "Chiudi";
/* Text shown on a button */
"ReplaceButtonText" = "Sostituisci";
/* Text shown on a button */
"OpenSubFolderButtonText" = "Apri sottocartella";
/* Text shown on a button */
"ReplaceSubFoldersButtonText" = "Sostituisci sottocartelle";
// Macbox strings
/* Primary Text shown by a dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"WizardMacboxConsentPageTitleUpgrade" = "OneDrive non ha potuto sincronizzare i file";
/* Secondary Text shown in the dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync. The string Enable must match the text on the button in the same dialog */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextUpgrade" = "OneDrive ha bisogno dell'autorizzazione necessaria per avviare la sincronizzazione in questo Mac. Fare clic su Abilita per continuare.";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextUpgrade" = "Abilita";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up */
"WizardMacboxConsentPageTitleFirstRun" = "Completa la configurazione";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextFirstRun" = "OneDrive richiede l'autorizzazione dell'utente per avviare la sincronizzazione e per aprire l'applicazione ogni volta che si accede a questo Mac.";
/* Button text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextFirstRun" = "Avanti";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"MacboxConsentEnableButtonText" = "Abilita";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to permission to sync */
"MacboxConsentACMTitle" = "OneDrive non ha potuto sincronizzare i file";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"MacboxConsentACMSecondaryText" = "OneDrive necessita della tua autorizzazione per sincronizzare i file in questo Mac.";
/* Text indicating that OneDrive is stopping syncing a folder or shared library. The placeholder indicates the name of the folder or shared library, e.g. OneDrive - Contoso, Contoso - Documents */
"MacboxDisconnectReasonLibraryStopSync:%@" = "Rimozione di %@ dall'elenco dei percorsi di sincronizzazione";
/* Text indicating OneDrive is restarting sync */
"MacboxDisconnectReasonReset" = "OneDrive si sta riavviando...";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMTitle" = "I file online ti fanno risparmiare spazio";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMSecondaryText" = "Per impostazione predefinita, i file non occupano spazio su questo dispositivo. Se è necessario un file offline, fare clic con il pulsante destro del mouse su di esso nel Finder e scegliere Mantieni sempre su questo dispositivo.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMGotItButton" = "OK";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMLearnMoreButton" = "Altre informazioni";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMTitle" = "Non è stato possibile aggiornare la tua esperienza con File di OneDrive su richiesta";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_1" = "Si è verificato un errore sconosciuto. Prova nuovamente ad aggiornare.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_2" = "OneDrive è in esecuzione in un file system non supportato. Aggiornare il file system ad APFS e quindi provare di nuovo a eseguire l'aggiornamento.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_3" = "La cartella di OneDrive è bloccata o non dispone dell'autorizzazione per l'aggiornamento. Verificare che la cartella non sia bloccata e che abbia le autorizzazioni appropriate, quindi provare di nuovo a eseguire l'aggiornamento.";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_4" = "Un componente di sistema ha impedito l'aggiornamento di OneDrive. Riavvia il Mac e prova ad aggiornare di nuovo.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxDisabledACMLearnMoreButton" = "Altre informazioni";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxDisabledACMTryAgainButton" = "Aggiorna";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMTitle" = "Hai eseguito l'accesso a 2 versioni";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMMessage:%@" = "Abbiamo rinominato questa cartella di OneDrive in \"%1$@\" per aiutarti a distinguerla.";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxConflictACMLearnMoreButton" = "Informazioni sull'uso di 2 versioni";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxConflictACMShowInFinderButton" = "Mostra nel Finder";
// Not running prompt (currently used only by Macbox)
/* Title text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptTitle" = "OneDrive non è in esecuzione";
/* Message text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptMessage" = "Avvia OneDrive e riprova il comando.";
/* Button for the not running prompt that starts OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonStart" = "Avvia OneDrive";
/* Button for the not running prompt that quits without starting OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonQuit" = "Annulla";
// Sandbox recovery prompts
/* Title text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryTitle" = "Trova cartella";
/* OK button text shown in an open panel to a user when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryOKButton" = "Scegli";
/* Message text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryMessage:%@" = "OneDrive deve accedere a '%1$@'. Scegliere questa opzione per continuare.\n\nSe la cartella è stata spostata o non è più possibile accedervi, fare clic su Annulla.";
/* Message text shown to a user when they pick the wrong path in the open panel. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryWrongPath:%@" = "È necessario scegliere la cartella '%1$@'.";
// Auth lost for doclib strings
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMTitle" = "Si sono verificati problemi in alcune cartelle";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMSecondaryText" = "Correggi ora in modo che OneDrive possa funzionare correttamente.";
/* Button for the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMButtonText" = "Correggi ora";
// End Auth lost for doclib strings
// ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
/* Title text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaTitle" = "Impossibile caricare i file";
/* Info text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaInfo" = "Spazio di archiviazione pieno: ottieni più spazio di archiviazione per caricare nuovi file.";
// End ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
// Camera Roll Backup Toast Notification strings
/* Title message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastTitle" = "Esegui il backup delle foto del telefono e divertiti su questo Mac";
/* Info message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastInfo" = "Scarica l'app per dispositivi mobili di OneDrive per iniziare.";
/* Call to action button text for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastCallToActionText" = "Scarica l'app OneDrive per dispositivi mobili";
/* Title message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastTitle" = "Backup su OneDrive delle foto del tuo telefono in corso";
/* Info message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac. Finder refers to the Finder app on Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastInfo" = "Visualizzali nella cartella OneDrive in Finder.";
// End Camera Roll Backup Toast Notification strings
// Storage Plans Upsell strings
/* Title text for toast notification with low cost SKU information when user uploads first file to OneDrive. */
"FirstUploadLowCostSkuToastTitle" = "Benvenuto in OneDrive!";
/* Info text for toast notification with low cost information when user uploads first file to OneDrive. %1$@ is the market price/duration (Example:$1.99/month).*/
"FirstUploadLowCostSkuToastInfo:%@" = "I file ora sono memorizzati online. Ottieni ancora più spazio di archiviazione da %1$@ in modo da non doverti preoccupare di esaurire lo spazio.";
// End Storage Plans Upsell strings
// Generic Upsell strings
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryUpgrade" = "Aggiorna";
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryBuyStorage" = "Acquista spazio di archiviazione";
// End Generic Upsell strings
// Contact Svnx Dialog Strings
/* The title of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxPrimaryText" = "Aiutaci a risolvere un raro bug (MSFT Internal)";
/* The body text of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxSecondaryText" = "Il dispositivo ha riscontrato un raro bug che il team di OneDrive sta cercando di correggere. Per aiutarci ad analizzare il problema, invia i dettagli a SyncHot@service.microsoft.com";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it opens a mail draft with some pre-filled info */
"ContactSvnxSendMailButtonText" = "Invia dettagli";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it closes the dialog */
"ContactSvnxDismissButtonText" = "Ignora";
/* Box title for the features preview */
"PreferenceFeaturePreviewsTitle" = "Versioni non definitive delle build";
/* Box text for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewText" = "Ottieni l'app OneDrive creata per Apple silicon.";
/* Enable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewEnable" = "Ottieni Apple Silicon Build";
/* Disable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewDisable" = "Torna alla build Intel";
/* Message to notify the user that update to arm64 is in progress */
"PreferenceARM64EnableInProgress" = "L'app OneDrive verrà aggiornata alla build per Apple silicon.";
/* Message to notify the user that update to x86_64 is in progress */
"PreferenceARM64DisableInProgress" = "L'app OneDrive verrà ripristinata alla build emulata per i processori Intel.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryText" = "Questo file non si sincronizza con il dispositivo";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryText" = "Non è possibile aprire questo file in un'app desktop perché non si sincronizza con il dispositivo. Altre informazioni";
/* Open In Desktop: Button */
"OpenInDesktopGotItButtonText" = "Capito";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenPrimaryText" = "Vuoi aprire il file?";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenSecondaryText:%@,%@" = "Nome: \"%1$@\"\nSito: \"%2$@\"";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened when there is no site info */
"OpenInDesktopOpenNoSiteSecondaryText:%@" = "Nome: \"%1$@\"";
/* Open In Desktop: Cancel Button */
"OpenInDesktopCancelButtonText" = "Annulla";
/* Open In Desktop: Open Button */
"OpenInDesktopOpenButtonText" = "Apri";
/* Open In Desktop: Retry Button */
"OpenInDesktopRetryButtonText" = "Riprova";
/* Title message for Open In Desktop couldn't open a file because the sync client is paused */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorPrimaryText" = "Riprendi la sincronizzazione per aprire il file";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryText" = "Si prega di riprendere la sincronizzazione dei file in OneDrive per aprire questo file in un'app. informazioni sulla sospensione e la ripresa della sincronizzazione";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryTextV2" = "Riprendi la sincronizzazione dei file in OneDrive per aprire il file in un'app.";
/* Label for the resume syncing button */
"OpenInDesktopPausedResumeButtonText" = "Riprendi sincronizzazione";
/* Title message for Open In Desktop file moved toast. %1 is the file name. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedTitle:@" = "Qualcuno ha spostato il file \"%1$@\"";
/* Body message for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedBody" = "Il file è stato spostato in un'altra cartella condivisa. Aprilo dalla cartella Web in cui è stato spostato.";
/* Call to action button for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedButton" = "Vai alla cartella Web";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckbox:@" = "Mi fido %1$@. Consenti sempre l'apertura dei file nelle app desktop, inclusi i tipi di file rischiosi come .exe o .sh";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog using native NSAlerts, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckboxNative:@" = "Considera %1$@ sempre attendibile";
/* Body text for disabled offline availability error message. */
"OpenInDesktopSyncNotAvailableOffline" = "Questo file si trova in una libreria condivisa a cui non è possibile accedere in un'app desktop o offline. Aprilo in un browser o chiedi al proprietario del sito di modificare le impostazioni.";
/* Title message for UnusedLibraryDetection ACMega note */
"UnusedLibraryDetectionPromptTitle" = "Pulisci per migliorare le prestazioni";
/* Body for UnusedLibraryDetection ACMega note. %1 is the library name. */
"UnusedLibraryDetectionPromptBody:@" = "La raccolta sincronizzata \"%1$@\" non è stata usata per più di un anno. La rimozione può aiutarti a rimuovere elementi e migliorare le prestazioni del dispositivo.";
/* Open button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will proceed to remove the library. */
"UnusedLibraryDetectionPromptOpenButton" = "Pulisci e rimuovi";
/* Cancel button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will close the note. */
"UnusedLibraryDetectionPromptCancelButton" = "No, grazie";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterTitle" = "È necessaria una licenza di OneDrive";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. %1$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterBody:@" = "Richiedi al team IT o all'amministratore una licenza per usare OneDrive da %1$@. Senza uno, non sarà possibile modificare i file dopo questa data.";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterTitle" = "È necessaria una licenza di OneDrive";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBody:%@,%@" = "La licenza per usare OneDrive è terminata più di %1$@ giorni fa. Chiedere al team IT di assegnare una licenza tramite %2$@ per evitare di perdere l'accesso ai file.";
/* V2 body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBodyV2:%@,%@" = "La licenza per usare OneDrive è terminata più di %1$@ giorni fa. Chiedere al team IT di assegnare una licenza tramite %2$@ per evitare di perdere l'accesso ai file. Se di recente è stata assegnata una licenza, attendere 24 ore per sbloccare automaticamente questo account.";
/* Header for the FRE prompt that the user's account is locked locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterTitle" = "Non puoi accedere al tuo OneDrive";
/* Body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBody:@" = "La licenza per usare OneDrive è terminata più di %1$@ mesi fa. Per ottenere di nuovo l'accesso a OneDrive, chiedi al team IT o all'amministratore di assegnarti una licenza.";
/* V2 body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBodyV2:@" = "La licenza per utilizzare OneDrive è scaduta più di %1$@ mesi fa. Per ottenere nuovamente l'accesso a OneDrive, chiedi al team IT o all'amministratore di assegnarti una licenza. Se una licenza è stata assegnata di recente, attendi 24 ore affinché l'account venga sbloccato automaticamente.";
/* Learn more entry for Unlicensed Accounts. */
"UnlicensedAccountLearnMore" = "Informazioni sulle licenze";
/* Close button for the FRE prompt message of the unlicensed account being locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterCloseButton" = "Chiudi";
/* Auto Fix Rename single item title string */
"RenameTitleSingle" = "Vuoi rinominare 1 elemento?";
/* Auto Fix Rename multiple item title string */
"RenameTitleMultiple:%@" = "Vuoi rinominare %1$@ elementi?";
/* Auto Fix Rename single item toast body string */
"RenameToastBodySingle" = "Il nome di un elemento contiene caratteri che impediscono la sincronizzazione. Toccare o fare clic qui per altre informazioni.";
/* Auto Fix Rename multiple item toast body string */
"RenameToastBodyMultiple" = "Alcuni nomi di elemento contengono caratteri che impediscono la sincronizzazione. Toccare o fare clic qui per altre informazioni.";
/* Auto Fix Rename single item body string */
"RenameBodySingle" = "Il nome di un elemento OneDrive contiene caratteri che impediscono la sincronizzazione. È possibile sostituire i caratteri con un carattere di sottolineatura.";
/* Auto Fix Rename multiple item body string */
"RenameBodyMultiple" = "I nomi di alcuni elementi OneDrive contengono caratteri che impediscono la sincronizzazione. È possibile sostituire i caratteri con un carattere di sottolineatura.";
/* Auto Fix Rename: Rename Button */
"RenameFixItButton" = "Rinomina";
/* Auto Fix Rename: Learn More Button */
"RenameLearnMoreButton" = "Altre informazioni";
/* Auto Fix Rename in progress single item title */
"RenameInProgressTitleSingle" = "Ridenominazione di un file in corso";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item title */
"RenameInProgressTitleMultiple" = "Ridenominazione dei file in corso";
/* Auto Fix Rename in progress single item body */
"RenameInProgressBodySingle" = "Ti invieremo una notifica quando la ridenominazione dell'elemento sarà completata.";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item body */
"RenameInProgressBodyMultiple" = "Ti invieremo una notifica quando la ridenominazione degli elementi sarà completata.";
/* Auto Fix Rename finished with success */
"ActivityListHistoryRenameSuccessPrimary" = "La ridenominazione è stata completata";
/* Auto Fix Rename finished with errors */
"ActivityListHistoryRenameErrorsPrimary" = "La ridenominazione è stata completata con alcuni errori";
/* Auto Fix Rename finished with success single item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 elemento è stato rinominato";
/* Auto Fix Rename finished with success multiple item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ elementi sono stati rinominati";
/* Auto Fix Rename finished with failure multiple item */
"ActivityListHistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ di %2$@ elementi sono stati rinominati";
/* Auto Fix Rename completed title for single item */
"RenameCompleteTitleSingle" = "Un elemento è stato rinominato.";
/* Auto Fix Rename completed title for multiple item */
"RenameCompleteTitleMultiple:%@" = "Sono stati rinominati %1$@ elementi";
/* Auto Fix Rename completed error title */
"RenameCompleteErrorsTitle" = "La ridenominazione è stata completata con alcuni errori";
/* Auto Fix Rename completed body */
"RenameCompleteBody" = "Tocca o fai clic qui per visualizzare le modifiche.";
/* Auto Fix Rename history success primary */
"HistoryRenameSuccessPrimary" = "La ridenominazione è stata completata";
/* Auto Fix Rename history success single item secondary */
"HistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 elemento è stato rinominato";
/* Auto Fix Rename history success multiple item secondary */
"HistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ elementi sono stati rinominati";
/* Auto Fix Rename history errors primary */
"HistoryRenameErrorsPrimary" = "La ridenominazione è stata completata con alcuni errori";
/* Auto Fix Rename history errors secondary */
"HistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ di %2$@ elementi sono stati rinominati";
/* Title of the first page of the OneDrive Folder Backup dialog when OneDrive needs the user to grant permissions System Preferences */
"KFMCheckFullDiskAccessTitle" = "OneDrive richiede l'autorizzazione per eseguire il backup";
/* Secondary text inside the OneDrive Folder Backup dialog instructing the user on how to give OneDrive permissions. Note the tags are HTML and should not be translated */
"KFMCheckFullDiskAccessSecondaryText" = "Per eseguire il backup delle cartelle in OneDrive, vai a preferenze di sistema. In Accesso completo al disco selezionare la casella di controllo OneDrive. Premere Esci e riapri, quindi riprovare Gestire di backup.";
/* Text on the button inside the OneDrive Folder Backup dialog that launches the macOS System Preferences dialog. The name needs to match the OS native translation of the name of the System Preferences app */
"KFMCheckFullDiskAccessGoToSystemPreferencesButtonText" = "Preferenze di sistema";
/* Button text shown when user is stopping OneDrive. Clicking this button will stop OneDrive. */
"StopOneDriveButtonDefault" = "Interrompi OneDrive";
/* Title message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenPrimaryTextV2" = "Aprire il file?";
/* Body message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenSecondaryTextV2" = "Aprire solo i file provenienti da fonti affidabili.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryTextV2" = "La sincronizzazione del file non è in corso";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV2" = "Per aprire il file in un'app desktop, sincronizza la cartella con il computer selezionando Aggiungi collegamento a OneDrive. Altre informazioni sulla sincronizzazione delle cartelle";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV3" = "Per aprire il file in un'app desktop, sincronizza la cartella con il computer selezionando Aggiungi collegamento a OneDrive.";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFilePrimaryText" = "Non è stato possibile aprire il file";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryText" = "Si è verificato un problema e non è stato possibile aprire il file. Prova ad aprire di nuovo il file.
Se il problema persiste, sincronizza la cartella con il computer selezionando Aggiungi collegamento a OneDrive, quindi apri di nuovo il file. Altre informazioni sulla sincronizzazione delle cartelle";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryTextV2" = "Si è verificato un problema e non è possibile aprire il file. Prova ad aprire di nuovo il file. Se il problema persiste, sincronizza la cartella con il computer selezionando Aggiungi collegamento a OneDrive, quindi apri di nuovo il file.";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Shortcut to Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDriveV2:%@,%@" = "Collegamento a %1$@ (%2$@)";
/*//// BEGIN: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/* Disabling Office Collaboration Sync Integration (OCSI opt-out) is being deprecated. Title for ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Title" = "La collaborazione per i file è disattivata";
/* Body text explaining recommended OCSI setting. */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Body" = "Attivare questa impostazione per migliorare l'esperienza di collaborazione ai file di Office e ridurre al minimo i conflitti di sincronizzazione.";
/* Enable button enables OCSI directly and dismisses ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_ButtonEnable" = "Abilita";
/* Learn more button navigating user to webpage to learn more about OCSI */
"ActivityCenterDeprecationUI_ButtonLearnMore" = "Altre informazioni";
/*//// END: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with soon verbage */
"DelinquentAccountTitleSoon" = "I tuoi file verranno eliminati a breve";
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with all verbage */
"DelinquentAccountTitleAll" = "Tutti i tuoi file verranno eliminati";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with the date of expiration only */
"DelinquentAccountBodyDateOnly:%@" = "La sincronizzazione dei file in OneDrive è stata interrotta. Eseguire l'aggiornamento prima di %1$@ per impedire la cancellazione dei file.";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with percentage used */
"DelinquentAccountBodyPercentage:%@,%@" = "Hai superato il limite di archiviazione di OneDrive (%@%%) per più di un mese. Per evitare la cancellazione dei file, eseguire l'aggiornamento prima di %2$@.";
/*//// END: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: COPILOT STRINGS ////*/
/* Description text used by Narrator to read out when we show the loading spinner UI on the Copilot window. */
"CopilotBrowserLoadingNarratorText" = "Preparazione del contenuto di Copilot";
/* Primary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails, generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorTitle" = "Si è verificato un problema";
/* Secondary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails - generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorSecondaryText" = "Al momento non è possibile aprire questo contenuto. Riprova più tardi.";
/* Primary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"CopilotBrowserOfflineErrorTitle" = "Connetti a Internet";
/* Secondary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline. */
"CopilotBrowserOfflineErrorSecondaryText" = "Non sembra che tu sia connesso a Internet. Riprova quando sarai online.";
/* Description text in the Copilot dialog on error. {{0} refers to a URL hostname, such as microsoft-my.sharepoint.com. {Locked=\"{0}\"}} */
"CopilotBrowserProxyErrorSecondaryText" = "Al momento non possiamo aprire questo contenuto. Contatta il reparto IT per verificare che il traffico di rete verso {0} sia consentito.";
/* Text used on a button in the Error Page inside the Browser window when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the UI */
"CopilotBrowserErrorButtonTryAgain" = "Riprova";
/* Header for the suggested prompts card in Copilot dialog on open */
"CopilotZQMHeader" = "Ti diamo il benvenuto! Poni una domanda o inizia con uno di questi esempi:";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to summarize a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion1Text" = "Riepiloga questo file";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion1Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion1ChatInput" = "Riepiloga questo file";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to create an FAQ from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion2Text" = "Crea domande frequenti da questo file";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion2Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion2ChatInput" = "Crea domande frequenti da questo file";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to suggest next steps from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion3Text" = "Suggerisci i passaggi successivi da questo file";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion3Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion3ChatInput" = "Suggerisci i passaggi successivi da questo file";
/* Header of a popup on the Copilot dialog. User clicks a book icon and opens this prompt guide popup */
"CopilotPromptGuideHeader" = "Guida alle richieste";
/* First option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode1Title" = "Riepiloga";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child1Text" = "Riepiloga questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child2Text" = "Elenca i 3 punti chiave di questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child3Text" = "Bozza di un messaggio di posta elettronica in base a un riepilogo del file";
/* Second option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode2Title" = "Chiedi";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child1Text" = "Crea domande frequenti da questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child2Text" = "Confronta le differenze tra questi file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child3Text" = "Suggerisci modi per migliorare il contenuto di questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child4Text" = "Suggerisci i passaggi successivi da questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child5Text" = "Crea domande frequenti nello stile di un podcast da questo file";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill. {{Locked=\"[\"}{Locked=\"]\"} Must keep the brackets \"[\" and \"]\" as they are used to style the text inside them.} */
"CopilotPromptGuideNode2Child6Text" = "Cosa dice questo file su [ruoli e responsabilità?]";
/*//// END: COPILOT STRINGS ////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS /////////////////////////////////////////////////////*/
// Nucleus file operation arguments
/* This is a string argument for when the user updates an item */
NucleusUpdateItemArgument = "aggiorna";
/* This is a string argument for when the user moves an item */
NucleusMoveItemArgument = "sposta";
/* This is a string argument for when the user copies an item */
NucleusCopyItemArgument = "copia";
/* This is a string argument for when the user creates an item */
NucleusCreateItemArgument = "crea";
/* This is a string argument for when the user deletes an item */
NucleusDeleteItemArgument = "elimina";
// Nucleus item type arguments
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgument = "elemento";
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgumentV2 = "voce elenco";
/* This is a string argument for a file */
NucleusFileArgument = "file";
/* This is a string argument for a folder */
NucleusFolderArgument = "cartella";
// Nucleus offline mode arguments
/* This is a string argument for offline mode */
NucleusOfflineModeArgument = "modalità offline";
/* This is a string argument for offline availability */
NucleusOfflineAvailabilityArgument = "disponibilità offline";
// Nucleus conflicts CSV headers
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change type */
"NucleusConflictCSVChangeType" = "Tipo di modifica";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Date and time of change */
"NucleusConflictCSVDateTime" = "Data e ora della modifica";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change issue */
"NucleusConflictCSVChangeIssue" = "Modifica problema";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Item changed */
"NucleusConflictCSVItemChanged" = "Elemento modificato";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Your changes*/
"NucleusConflictCSVYourChanges" = "Le modifiche apportate si trovano nelle colonne seguenti:";
/* Nucleus Conflict CSV headers - ID (as in the numeric id of an item)*/
"NucleusConflictCSVID" = "ID";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Title (of the item)*/
"NucleusConflictCSVTitle" = "Titolo";
// Nucleus localizable strings
/* Error created when Nucleus is unable to upload a newly created list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalCreateConflictText:%@" = "Non è stato possibile caricare la nuova voce di elenco: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to make changes to an existing list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalUpdateConflictText:%@" = "Non è stato possibile apportare modifiche: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to delete a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalDeleteConflictText:%@" = "Non è stato possibile eliminare l'elemento: %1$@";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)} */
"NucleusListsAccessDeniedConflictReason:%@,%@" = "Non disponi delle autorizzazioni per %1$@ %2$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché non si è più autorizzati ad accedervi.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché non si è più autorizzati ad accedervi.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché non hai più le autorizzazioni per accedervi.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/il/la {0} %2$@ nell'elenco {1} perché non è più possibile accedervi.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché non hai più accesso a essa.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the folder name} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReason:%@,%@,%@" = "Non si è autorizzati a %1$@ questo %2$@ alla cartella %3$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché non si è più autorizzati ad accedere alla cartella {1}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, %4$@ is the folder name. } */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché non si è più autorizzati ad accedere alla cartella %4$@.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ {0} (%2$@) in OneDrive perché non hai più accesso alla cartella {1}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} nell'elenco {1} perché non si è più autorizzati ad accedere alla cartella {2}.";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché non hai più accesso alla cartella {2}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ %2$@ {0}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name. }*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ %2$@ %3$@.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1}.";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReason" = "Lo schema è stato modificato";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ %2$@ {0}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ %2$@ %3$@.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1}.";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1}.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder) and %2$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReason:%@,%@" = "Questo %1$@ deve avere un valore di \"%2$@\" univoco.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonVT:%@" = "Non è stato possibile aggiornare il %1$@ {0} perché {1} deve avere un valore univoco.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), %2$@ is the item name, %3$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred.}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile aggiornare il %1$@ %2$@ perché %3$@ deve avere un valore univoco.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleMySite:%@" = "Non è possibile aggiornare {0} (%1$@) in OneDrive perché {1} deve avere un valore univoco.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleList:%@" = "Impossibile aggiornare il %1$@ {0} nell'elenco {1} perché {2} deve avere un valore univoco.";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleDocLib:%@" = "Non è possibile aggiornare l'/lo/la %1$@ {0} nella libreria condivisa{1} perché {2} deve avere un valore univoco.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@. Riprova più tardi.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco{1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReason:%@,%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@ perché %3$@ era disattivato. Riprova.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonVT:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché %3$@ era disattivato. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, and %4$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). }*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché %4$@ era disattivato. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleMySite:%@,%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché l'elemento %3$@ era disattivato. Riprova.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleList:%@,%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1} perché l'/lo/la %3$@ è stato/a eliminato/a. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleDocLib:%@,%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché l'/lo/la %3$@ è stato/a eliminato/a. Riprovare.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsUnknownConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ questo %2$@. Riprovare più tardi.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ {0}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ %3$@. Riprovare.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ {0} (%2$@) in OneDrive. Riprova.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ {0} nell'elenco {1}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@. Riprova più tardi.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ {0}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ %3$@. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive. Riprova.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1}. Riprovare.";
/* Conflict reason created when we failed to delete an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaSingleDeleteNoRetryConflictReasonVT" = "Si è verificato un problema, quindi non è stato possibile eliminare {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to update the description of an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDescriptionNoRetryConflictReasonVT" = "Si è verificato un problema, quindi non è stato possibile aggiornare la descrizione per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to add item to Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Si è verificato un problema e non è stato possibile aggiungere {0} ai Preferiti.";
/* Conflict reason created when we failed to remove item from Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "Si è verificato un problema e non è stato possibile rimuovere {0} dai Preferiti.";
/* Conflict reason created when we failed to add one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Si è verificato un problema e non è stato possibile aggiungere il tag \"%1$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to remove one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è stato possibile rimuovere il tag \"%1$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to add two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Si è verificato un problema e non è stato possibile aggiungere i tag \"%1$@\" e \"%2$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to remove two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è stato possibile rimuovere i tag \"%1$@\" e \"%2$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to add three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è possibile aggiungere 3 tag: \"%1$@\", \"%2$@\" e \"%3$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to remove three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è possibile rimuovere 3 tag: \"%1$@\", \"%2$@\" e \"%3$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when we failed to add multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è possibile aggiungere altri tag: \"%1$@\", \"%2$@\" e %3$@ per{0}.";
/* Conflict reason created when we failed to remove multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è possibile rimuovere altri tag \"%1$@\", \"%2$@\" e \"%3$@\" per {0}.";
/* Conflict reason created when the user action failed for media item. {%1$@ represents the action taken (update/create/delete). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDefaultNoRetryConflictReasonVT:%@" = "Si è verificato un problema, quindi non è possibile utilizzare %1$@ {0}.";
/* The name of the folder that a user's photos were imported to on a specific date. {%1$@ is the date of the import. %2$@ is the name of the drive source we are importing from.}*/
"NucleusLocalContentProviderImportFolderName:%@,%@" = "%1$@ importati da %2$@";
/* Error text shown when Nucleus runs into a runtime error while processing list item actions */
"NucleusListsServerErrorText" = "Si è verificato un problema durante la convalida dei dati.";
/* List item validation error text shown when a required field is not given a value */
"NucleusListsValidationRequiredValueText" = "È necessario specificare un valore per questo campo obbligatorio.";
/* List item validation error text shown when a field whose values should be unique is given an already existing value */
"NucleusListsValidationEnforceUniqueText" = "Valore già esistente nell'elenco.";
/* List item validation error text shown when the value for a text field exceeds the maximum length. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthText:%@" = "L'input ha superato la lunghezza massima di %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is outside the specified range. {%1$@ and %2$@ represent numbers} */
"NucleusListsValidationOutsideRangeText:%@,%@" = "Il valore di questo campo deve essere compreso tra %1$@ e %2$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is above the specified max. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationAboveMaxText:%@" = "Il valore di questo campo deve essere minore o uguale a %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is below the specified min. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationBelowMinText:%@" = "Il valore di questo campo deve essere maggiore o uguale a %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationOnlyNumbersAllowedText" = "Qui possono essere presenti solo numeri.";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText" = "Immettere una data nel formato seguente: 23/02/2012";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText" = "Immettere una data e un'ora nel formato seguente: 23/02/2012 14:25";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted {%1$@ is the date in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText:%@" = "Immettere una data nel formato seguente: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted {%1$@ is the date+time in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText:%@" = "Immettere data e ora nel formato seguente: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is invalid */
"NucleusListsValidationInvalidDateTimeText" = "È necessario specificare una data valida nell'intervallo 1/1/1900 e 31/12/8900.";
/* List item validation error text shown when the value for a hyperlink field is invalid. {%1$@ represents a URL link} */
"NucleusListsValidationInvalidHyperlinkText:%@" = "URL non valido: %1$@.";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field contains unexpected characters */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedStringText" = "Il formato della stringa di input non è corretto.";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationInvalidNumberText" = "Il valore del campo non è un numero valido.";
/* Error text shown when evaluating a column validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationColumnFormulaFailure" = "Convalida colonna non riuscita.";
/* Error text shown when evaluating a row validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationRowFormulaFailure" = "Convalida voce elenco non riuscita.";
/* Error text shown when validating field values when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationDataFailure" = "Convalida dati elenco non riuscita.";
/* Error text shown when path of an item or folder exceeds 400 characters */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthPath" = "Il nome di file o cartella specificato è troppo lungo. Il percorso DELL'URL per tutti i file e le cartelle deve essere composto al massimo da 400 caratteri e non deve superare i 400 caratteri per qualsiasi nome di file o cartella nell'URL. Digitare un nome di file o cartella più breve.";
/* Error text shown when an operation cannot be performed because number of items in the view exceeds a threshold */
"NucleusListsExceedListViewThreshold" = "L'operazione tentata non è consentita perché supera la soglia della visualizzazione elenco.";
/* Text shown within hyperlink when user creates an append only note field */
"NucleusRowsViewEntries" = "Visualizza voci";
/* Conflict reason created when renaming a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the entity type (file/folder), %2$@ represents the file name. }*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReason:%@,%@" = "Non è stato possibile rinominare questo %1$@ perché esiste già un file o una cartella con il nome \"%2$@\".";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonVT" = "Impossibile rinominare {0} perché esiste già un file con lo stesso nome.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {%1$@ is the item name which is populated on the web.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonV2:%@" = "Impossibile rinominare %1$@ perché esiste già un file con lo stesso nome.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleMySite" = "Non è possibile rinominare {0} in OneDrive perché esiste già un file con lo stesso nome.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleList" = "Impossibile rinominare {0} nell'elenco {1} perché esiste già un file con lo stesso nome.";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleDocLib" = "Non è possibile rinominare {0} nella libreria condivisa {1} perché esiste già un file con lo stesso nome.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the file name, %2$@ represents the folder name, and %3$@ represents the action taken (move/copy)}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReason:%@,%@,%@" = "Nella cartella \"%2$@\" esiste già un file con il nome \"%1$@\". Usare un nome diverso per %3$@ il file.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonVT:%@" = "Impossibile %1$@ {0} perché nella cartella {1} esiste già un file con lo stesso nome. Sostituire il file o mantenere entrambi.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the file name, %3$@ represents the folder name.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@ perché nella cartella %3$@ esiste già un file con lo stesso nome. Sostituire il file o mantenere entrambi.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleMySite:%@" = "Non è possibile %1$@ {0} in OneDrive perché esiste già un file con lo stesso nome nella cartella {1}. Sostituisci il file o mantieni entrambi.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleList:%@" = "Impossibile %1$@ {0} nell'elenco {1} perché nella cartella {2} esiste già un file con lo stesso nome. Sostituire il file o mantenere entrambi.";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleDocLib:%@" = "Non è possibile %1$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché esiste già un file con lo stesso nome nella cartella {2}. Sostituisci il file o mantienili entrambi.";
/* Error created when Nucleus is unable to move a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalMoveConflictText:%@" = "Impossibile spostare l'elemento: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to copy a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalCopyConflictText:%@" = "Non è stato possibile copiare l’elemento: %1$@";
/* Conflict reason created when a folder with a pending local change was deleted remotely. */
"NucleusListsFolderRemovedConflictReason" = "La cartella non esiste più. Potrebbe essere stato eliminato da un altro utente.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReason:%@" = "Impossibile %1$@ questo elemento perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco{1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@ perché è troppo grande.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è troppo grande.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è troppo grande.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché è troppo grande.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1} perché è troppo grande.";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché è troppo grande.";
/* Error text displayed when user enters invalid text value in a text field */
"NucleusListsValidationInvalidTextValueText" = "Valore di testo non valido.\n\nUn campo di testo contiene dati non validi. Controllare il valore e riprovare.";
/* Error text shown when file/folder creation fails because a file/folder with the same name and path already exists { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFolderAlreadyExistsError:%@" = "Esiste già un file o una cartella denominati %1$@.";
/* Error text show when a path change operation fails because the resultant path already exists { %1$@ represents the current path's leaf part and %2$@ represents the new path's leaf part} */
"NucleusListsDestinationAlreadyExistsError:%@,%@" = "Impossibile rinominare \"%1$@\" in \"%2$@\": la destinazione esiste già.";
/* Error text shown when a requested file or folder no longer exists { %1$@ represents the file/folder's URL } */
"NucleusListsFileDoesNotExistError:%@" = "Nessun file con URL '%1$@' nel Web.";
/* Error text shown when a operation that is only permitted for files is performed on a folder { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFileOnlyOperationError:%@" = "Questa operazione può essere eseguita solo su un file; \"%1$@\" è una cartella.";
/* Error created whenever a user peform an item move which causes a cyclical relationship (remote user moves folder A into B and local user moves folder B into A) */
"NucleusListsValidationCyclicalListItemMove" = "Impossibile spostare l'elemento perché la cartella contiene la destinazione.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@ perché la cartella padre è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché la cartella {1} è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name, and %4$@ represents the folder name. }*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché la cartella %4$@ è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché la cartella {1} è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1} perché la cartella {2} è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché la cartella {2} è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è stata eliminata una cartella in cui si trovava.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name. }*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è stata eliminata una cartella in cui si trovava.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché una cartella in cui si trovava è stata eliminata.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1} perché è stata eliminata una cartella in cui si trovava.";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché è stata eliminata una cartella in cui si trovava.";
/* Error text shown when a locally performed move fails as a result of path collision (i.e. folder with the same name already existing at that path). */
"NucleusListsValidationMoveDuplicatePathError" = "Il file di destinazione esiste già.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReason:%@,%@" = "Impossibile %1$@ %2$@ perché qualcun altro lo sta modificando. Riprova più tardi.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonVT:%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ {0} perché è stato modificato da un altro utente. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Impossibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è stato modificato da un altro utente. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché un altro utente vi stava apportando modifiche. Riprova.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco {1} perché un utente vi stava apportando modifiche. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché un utente vi stava apportando modifiche. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è aperto da un altro utente. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è aperto da un altro utente. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché è stato aperto da un altro utente. Riprova.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@{0} nell'elenco {1} perché un altro utente l'ha aperto/a. Riprovare.";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché un altro utente l'ha aperto/a. Riprovare.";
/* Conflict reason created when duplicate values are present in a column set to enforce unique values when syncing. { %1$@ represents the value in an item that is causing a unique constraints conflict and %2$@ represents the name of the column in which a unique constraints conflict is present } */
"NucleusListsUniqueConstraintsConflictReason:%@,%@" = "Non è stato possibile caricare questo elemento. Esiste già un elemento con %1$@ nella colonna %2$@ nell'elenco.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReason:%@" = "Impossibile %1$@ questo elemento perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonVT:%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ {0} perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "Non è stato possibile %1$@ il %2$@ %3$@ perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "Non è possibile %1$@ l'elemento %2$@ {0} in OneDrive perché è stato eliminato.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleList:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nell'elenco{1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "Non puoi %1$@ l'/lo/la %2$@ {0} nella libreria condivisa {1} perché è stato/a eliminato/a.";
/* Error text displayed when user attempts to work with a deleted item */
"NucleusListsDeletedItemError" = "L'elemento non esiste. Potrebbe essere stato eliminato da un altro utente.";
/* Error text displayed when user attempts to rename folder that is over the folder tree item count limit */
"NucleusListsRenameFolderTreeCountExceeded" = "Non è possibile rinominare questa cartella perché contiene troppi elementi.";
/* Error text when the client request is invalid */
"NucleusListsInvalidRequestRefresh" = "La richiesta non è valida. Aggiornare la pagina e riprovare.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy a folder with too many items */
"NucleusListsMoveCopyOverLimit" = "Numero dei file oltre il limite";
/* Error text displayed when user attempts to edit an item in a DocLib that is not checked out when the DocLib requires that items be checked out to be edited */
"NucleusListsCheckoutRequiredFailure" = "Il file non è estratto. Prima di apportare modifiche, è necessario estrarre il documento.";
/* Error text displayed when user attempts to move a checked out item in a DocLib */
"NucleusListsMovingCheckedOutItemFailure" = "Non è stato possibile spostare il file perché è bloccato per la modifica o è stato modificato o eliminato.";
/* Error text displayed when a copy failed with unknown reason. */
"NucleusListsCopyUploadUnknownFailure" = "Alcuni elementi potrebbero essere stati copiati.";
/* Error text displayed when an async upload was canceled. */
"NucleusListsAsyncUploadCanceled" = "L'operazione è stata annullata.";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy an item to the same location. */
"NucleusListsMoveCopySameDestination" = "Il percorso di destinazione non può essere lo stesso dell'oggetto di origine.";
/* Error text displayed when user attempts to copy an item with a unique constraint value. */
"NucleusListsCopyUniqueConstraint" = "Impossibile copiare la voce di elenco perché sono stati trovati valori duplicati in uno o più campi dell'elenco.";
/* Generic Error text displayed to prompt retry from user when an operation fails due to an internal Nucleus error that may succeed on a retry. */
"NucleusListsRetryOnInternalFailureError" = "Si è verificato un errore interno. Ritentare l'operazione.";
/* Error text displayed when a user attempts to move/copy to/from a folder to which it does not have access. */
"NucleusListsMoveCopyInsufficientPermissionError" = "Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa operazione.";
/*////////////////////////////////////////////////////// END: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS //////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Choose file button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseFileDialogButton" = "Scegli nome file";
/* Choose file dialog title */
"ReportABugChooseFileDialogTitle" = "Si è verificato un problema con un file specifico?";
/* Choose Image button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseImageDialogButton" = "Scegli screenshot";
/* Choose Image dialog select image title */
"ReportABugChooseImageDialogTitle" = "Scegli screenshot del problema";
/* Category dropdown option to categorize issues related to "How do I.." */
"ReportABugHowDoICategory" = "Ricerca per categorie";
/* Category dropdown option to categorize issues related to accessibility */
"ReportABugAccessibilityCategory" = "Accessibilità";
/* Category dropdown option to group issues related to notifications shown to the user */
"ReportABugNotificationsCategory" = "Notifiche";
/* Category dropdown option to categorize UI related issues */
"ReportABugUICategory" = "Interfaccia utente";
/* Category dropdown option to report issues related to error messages. For example, I see Error 0x80071129 The label in the scan point buffer is invalid. */
"ReportABugErrorMessageCategory" = "Messaggio di errore";
/* Sub-category for the Error message category to report errors due to long file names */
"ReportABugErrorMsgFileNameTooLongSubCategory" = "Nome file troppo lungo";
/* Generic category dropdown option */
"ReportABugOtherSubCategory" = "Altro";
/* Category to report lost or missing files */
"ReportABugMissingFilesCategory" = "File mancanti";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing from the file explorer */
"ReportABugFilesMissingFromExplorerSubCategory" = "File mancanti in Esplora risorse";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing since they were deleted unexpectedly */
"ReportABugFilesUnexpectedlyDeletedSubCategory" = "File eliminati in modo imprevisto";
/* Category to report problems with sharing files */
"ReportABugSharingCategory" = "Condivisione";
/* Dropdown option to categorize sync-related issues */
"ReportABugSyncCategory" = "Sincronizzazione";
/* Sub-category to categorize download issues due to syncing */
"ReportABugDownloadSubCategory" = "Scarica";
/* Sub-category to categorize upload issues due to syncing */
"ReportABugUploadSubCategory" = "Carica";
/* Sub-category to categorize issues while processing changes while syncing */
"ReportABugProcessingChangesSubCategory" = "Elaborazione modifiche/sincronizzazione bloccata";
/* Sub-category to categorize syncing issues in case of duplicate files */
"ReportABugDuplicateFilesSubCategory" = "Duplica file";
/* Sub-category to categorize syncing issues due to the rename operation */
"ReportABugRenameSubCategory" = "Rinomina";
/* Sub-category for the sync category to bucket issues related to the pause operation */
"ReportABugPauseSubCategory" = "Sospendi";
/* Category dropdown option to categorize issues related to performance */
"ReportABugPerformanceCategory" = "Prestazioni";
/* Category dropdown option to categorize issues related to Authentication */
"ReportABugSignInCategory" = "Accedi";
/* Category dropdown option in the Report a Bug dialog to report application crashes */
"ReportABugCrashCategory" = "Arresto anomalo";
/* Category dropdown option to categorize file explorer issues */
"ReportABugFileExplorerCategory" = "Esplora file";
/* Sub-category for File explorer category to report missing icons */
"ReportABugMissingIconsSubCategory" = "Icone mancanti";
/* Sub-category for File explorer category to report incorrect icons */
"ReportABugIncorrectIconsSubCategory" = "Stato non corretto";
/* Category to report KFM issues */
"ReportABugFolderBackupCategory" = "Backup cartella (FM)";
/* Category dropdown option to report Office files bugs */
"ReportABugOfficeFilesCategory" = "File di Office (Excel, PowerPoint, ...)";
/* Sub-category for office files category to isolate issues due to Autosave */
"ReportABugAutosaveSubCategory" = "Salvataggio automatico";
/* Sub-category for office files category for issues related to upload */
"ReportABugUploadBlockedSubCategory" = "Caricamento bloccato";
/* Sub-category for office files category for Merge related issues */
"ReportABugMergeConflictSubCategory" = "Unione/Conflitto";
/* Category dropdown option to categorize shared library issues */
"ReportABugSharedLibraryCategory" = "Raccolta condivisa (raccolta di Teams, TeamSite)";
/* Category dropdown option to categorize Vault issues */
"ReportABugVaultCategory" = "Vault personale";
/* Category dropdown option to report storage-related issues */
"ReportABugNeedStorageCategory" = "Spazio di archiviazione necessario";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitle" = "Funzionalità non disponibile";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBody" = "La funzionalità a cui si sta tentando di accedere non è attualmente disponibile.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleVersionHistory" = "Non è possibile aprire la cronologia delle versioni";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodyVersionHistory" = "La cronologia delle versioni non è al momento disponibile. Riprovare più tardi.";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleSelectiveSync" = "Non è possibile scegliere le cartelle da sincronizzare";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodySelectiveSync" = "Il backup o la sincronizzazione delle cartelle selezionate non è disponibile in questo momento. Riprovare più tardi.";
/* Title of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMTitle" = "Non è possibile visualizzare i nomi di file o cartelle";
/* Body of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMBody" = "Al momento non è possibile visualizzare i nomi di file o cartelle negli aggiornamenti di sincronizzazione.";
/* Link style text displayed to the user that allows them to view the location of a given file/folder listed in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030ViewLocation" = "Visualizza posizione";
/* Text displayed to the user when a file has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileUploaded" = "File caricato in OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderUploaded" = "Cartella caricata in OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a file has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileDownloaded" = "File scaricato in OneDrive.";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderDownloaded" = "Cartella scaricata in OneDrive.";
/* Text displayed to the user for new placeholder files in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileAvailable" = "File disponibile in OneDrive.";
/* Text displayed to the user for new placeholder folders in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderAvailable" = "Cartella disponibile in OneDrive.";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitle" = "Informativa sulla privacy dei dati sanitari dei consumatori";
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page with fixed capitalization. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitleV2" = "Informativa sulla privacy dei dati sanitari dei consumatori";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMax:%@" = "%1$@ - Molto probabile";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMin:%@" = "%1$@ - Molto improbabile";
/* Error sent when an operation that involves column doesn't find the target column */
"NucleusColumnNotFound:%@" = "La colonna \"%1$@\" non esiste. Potrebbe essere stato eliminata da un altro utente.";
/* Activity center and FE flyout rest state string */
"flyoutSyncStatusUpToDateV2" = "È in corso il backup e la sincronizzazione dei file";
/* Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMaxDescriptiveTextNoRating" = "Estremamente probabile";
/* Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMinDescriptiveTextNoRating" = "Assolutamente improbabile";
/* Softer NPS Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMaxDescriptiveTextNoRating" = "Molto probabile";
/* Softer NPS Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMinDescriptiveTextNoRating" = "Molto improbabile";
/* RN KFM Dialog title */
"KFMWindowTitleV3"="Esegui il backup delle cartelle in questo PC";
/* The description for OneDrive backup. %1$@ is replaced by ""OneDrive - BusinessName"" or ""OneDrive - ""Personal""" */
"KFMWindowSecondaryText:%@"="I file verranno sottoposti a backup, protetti e disponibili ovunque in %1$@, anche se perdi questo dispositivo.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB of 5 GB will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeText:%@,%@"="%1$@ di %2$@ verranno usati dopo il backup";
/* KFM Window Get more storage */
"KFMWindowGetMoreStorageText"="Ottieni più spazio di archiviazione";
/* Menu item for users to open a browser that manages paid features */
"KFMWindowManagePremiumText"="Funzionalità premium personali";
/* Prompt on button for user to skip backup */
"KFMWindowSkipBackupText"="Non ora";
/* Title for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped */
"KFMOptoutCompleteSuccessV2:%@"="Backup interrotto per la cartella %1$@";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out. Placeholders: %@ is folder name. The other %@s are sentences explaining why opting out failed. */
"KFMOptOutErrorBodyMessage:%@,%@,%@,%@"="Non è possibile spostare alcuni file della cartella %1$@, quindi sono ancora nella cartella di OneDrive. %2$@ %3$@ %4$@";
/* Title for the dialog when OneNote notebooks are found during opt-out. */
"KFMOptOutOneNoteErrorTitle"="Non è possibile spostare i file di OneNote.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBody"="Per i file disponibili solo online, fai clic con il pulsante destro del mouse e seleziona Mantieni sempre su questo dispositivo prima di spostarli.";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBodyV2"="Questi sono file disponibili solo online. Fai clic con il pulsante destro del mouse e seleziona Mantieni sempre su questo dispositivo prima di spostarli all'esterno di OneDrive.";
/* Body text for dialog when trying to move open/locked files. */
"KFMOptOutCloseFileText"="Chiudi tutti i file prima dello spostamento.";
/* Learn more about KFM */
"KFMWindowLearnMoreAboutKFM"="Altre informazioni sul backup delle cartelle";
/*Text describing warning shown to customers syncing music folder */
"KFMWindowPlaylistWarningText"="Se sincronizzi la cartella Musica, il contenuto della cartella Playlist potrebbe non funzionare.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which the folder is empty. */
"KFMOptoutEmptyDialogBody:%@"="La cartella di %1$@ non verrà più archiviata in OneDrive, ne verrà eseguito il backup in privato o sarà accessibile nel telefono o in altri dispositivi.";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which there are mixed hydrated and dehydrated files. */
"KFMOptoutDehydratedDialogBodyV2:%@"="I file saranno presenti solo nella cartella %1$@ OneDrive. La cartella %1$@ locale in questo PC avrà un collegamento alla cartella OneDrive";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which all files are hydrated. */
// "KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="%1$@ files (%2$@) currently stored in %3$@";
"KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="";
/* Subtitle of the option to keep files in OneDrive after selecting to opt out */
"KFMOptoutDialogHydratedKeepOneDriveOptionSubV2:%@"="I file saranno disponibili ovunque con OneDrive, ma la cartella %1$@ nel computer apparirà vuota.";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders if quota is insufficient. %1 is the extra quota required. %2 is quota to be used. %3 is total quota available. Example: 1.7GB over your limit (6.7 GB of 5 GB) */
"KFMWindowOverQuotaText:%@,%@,%@"="%1$@ oltre il limite (%2$@ di %3$@)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB used of 5 GB */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV2:%@,%@"="%1$@ usati su %2$@";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB used of 5 GB (20%) */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV3:%@,%@,%@"="%1$@ utilizzati di %2$@ (%3$@%%)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB of 5 GB (20%) will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeTextV1:%@,%@,%@"="%1$@ di %2$@ (%3$@%%) verranno usati dopo il backup";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage while they are still within their quota limit */
"KFMWindowWithinQuotaLimitText"="Sincronizzare più file con più spazio di archiviazione";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage because the selected folders put them above their current quota limit */
"KFMWindowExceededQuotaLimitText"="Ottieni più spazio di archiviazione per sincronizzare e proteggere le cartelle";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1NotMovedFiles:%@"="I file esistenti sono stati mantenuti nella cartella %1$@ di OneDrive.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1NotMovedFiles:%@"="Apri la cartella %1$@";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2NotMovedFiles:%@"="La cartella %1$@ locale nell'account utente in questo PC è ora vuota. Puoi trovare i tuoi file nel percorso collegato sopra.";
/* Second link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink2NotMovedFiles:%@"="Apri cartella %1$@ locale";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1MovedFiles:%@"="I file sono stati spostati nella cartella locale %1$@ su questo PC.";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1MovedFiles:%@"="Apri cartella %1$@ locale";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2MovedFiles:%@"="La cartella OneDrive %1$@ è stata svuotata ed eliminata.";
/* Title we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptoutOutFoundOnenoteTitle"="I blocchi appunti di OneNote non sono stati spostati";
/* Body we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptOutFoundOnenoteBody"="I blocchi appunti di OneNote basati sul cloud non possono essere rimossi automaticamente da OneDrive. Rimarranno nei percorsi originali delle cartelle cloud.";
/* Title we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesTitle"="Impossibile spostare alcuni file";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesBodyV2:%@"="Non è stato possibile spostare alcuni file nella cartella %1$@, pertanto si trovano ancora nella cartella di OneDrive.";
/* Link text we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesLinkV2"="Apri cartella di OneDrive";
/* Text shown in the area text while reverting KF. */
"KFMWindowInfoAreaStopping"="Arresto del backup della cartella...";
/* Text shown if user has another cloud storage service syncing in this folder. %1!s! is a folder names. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorInFolder:%@"="Non è possibile eseguire il backup della cartella %1$@ in OneDrive perché contiene un'altra risorsa di archiviazione nel cloud. Disattivare la sincronizzazione del servizio cloud in questa cartella e riprovare.";
/* Error Text shown to the user during KFM Size Ineligible in KFM Window when user is over quota. */
// "KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="You'll need more OneDrive storage to back up these folders. Get more storage to protect your files and memories in OneDrive.";
"KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="";
/* Open the folder with an exclusion error. */
"KFMWindowErrorOpenExclusionFolderBtnText"="Apri la cartella";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateNPSQuestionMac"="Con quale probabilità consiglieresti Microsoft OneDrive per Mac ad altre persone?";
/* Systray Class Strings placeholders. %1!s! is Instance string 'OneDrive - Tenant' and %12!s! is the text associated with the current client state */
"ClassSystrayText"="%1$@\n%2$@";
// SwiftUI-based Activity Center
/* Window title for the activity center */
"SwiftACWindowTitle" = "Centro attività";
/* Get more storage link in the Activity Center */
"SwiftACGetMoreStorage" = "Ottieni più spazio di archiviazione";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"SwiftACFooterOpenFolder" = "Apri cartella";
/* Clicking this button opens (action) the user's OneDrive folder online. (the word view is an action) */
"SwiftACFooterViewOnline" = "Visualizza online";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. */
"SwiftACFooterRecycleBin" = "Cestino";
/* Clicking this button opens a menu that contains overflow actions that don't otherwise fit in the footer. */
"SwiftACFooterOverflow" = "Altro";
/* Clicking this button returns the view to the home view (L1). */
"SwiftACHomeButtonTooltip" = "Home page";
/* Clicking this button closes the view it is attached to. Used only as a tooltip and for accessibility. */
"SwiftACCloseButtonTooltip" = "Chiudi";
/* Title text shown in the update banner when an App Store update is available. */
"SwiftACUpdateAvailable" = "Aggiornamento disponibile";
/* Description text shown in the update banner directing the user to the App Store. */
"SwiftACUpdateAvailableMessage" = "Per garantire un'esperienza ottimale, aggiorna OneDrive dall'App Store.";
/* Button text for the update now action in the update banner. */
"SwiftACUpdateNowButton" = "Aggiorna ora";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing items that have changed. */
"SwiftACHistoryViewTitle" = "Attività di sincronizzazione";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing errors and warnings. */
"SwiftACErrorViewTitle" = "Problemi di sincronizzazione";
/* Tooltip and accessibility label for the popup menu for item actions. */
"SwiftACItemMenuTooltip" = "Azioni elemento";
/* Menu item to open a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuOpenFile" = "Apri file";
/* Menu item to reveal a file in Finder from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShowInFinder" = "Mostra nel Finder";
/* Menu item to share a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShare" = "Condividi";
/* Menu item to view a file online from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuViewOnline" = "Visualizza online";
/* Menu item to view version history of a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuVersionHistory" = "Cronologia versioni";
/* Menu item to summarize a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuSummarize" = "Riepiloga";
/* Menu item to ask a question about a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuAskAQuestion" = "Fai una domanda";
/* Menu item to create an FAQ from a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuCreateFAQ" = "Crea domande frequenti";
/* Menu item to explain an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExplainImage" = "Spiega l'immagine";
/* Menu item to extract text from an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExtractText" = "Estrai testo";
/* Header text for the Copilot section in the sync activity history item menu. */
"SwiftACItemMenuCopilotHeader" = "Copilot";
/* File type description for image files */
"SwiftACFileTypeDescriptionImage" = "Immagine";
/* File type description for video files */
"SwiftACFileTypeDescriptionVideo" = "Video";
/* File type description for audio files */
"SwiftACFileTypeDescriptionAudio" = "Audio";
/* File type description for PDF document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPDFDocument" = "Documento PDF";
/* File type description for text document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionTextDocument" = "Documento di testo";
/* File type description for spreadsheet files */
"SwiftACFileTypeDescriptionSpreadsheet" = "Foglio di calcolo";
/* File type description for presentation files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPresentation" = "Presentazione";
/* File type description for folders */
"SwiftACFileTypeDescriptionFolder" = "Cartella";
/* Generic file type description */
"SwiftACFileTypeDescriptionFile" = "File";
/* Format for history item status combining action text and time. {0} is the action text, {1} is the time. */
"SwiftACHistoryItemStatusFormat" = "%1$@ • %2$@";
/* Friendly timestamp for items synced just now (0 to 1 minute 59 seconds ago) */
"SwiftACTimestampJustNow" = "Adesso";
/* Friendly timestamp for items synced multiple minutes ago (2-59 minutes). {0} is the number of minutes. Format: "3 m ago" */
"SwiftACTimestampMinutesAgo" = "%1$d min fa";
/* Friendly timestamp for items synced hours ago (today). {0} is the number of hours. Format: "6 h ago" */
"SwiftACTimestampHoursAgo" = "%1$d ore fa";
/* Friendly timestamp for items synced yesterday. {0} is the time in format like "2:30pm". */
"SwiftACTimestampYesterdayAt" = "Ieri alle %1$@";
/* Friendly timestamp for items synced within the last week. {0} is the abbreviated day of the week, {1} is the time in format like "3:15pm". */
"SwiftACTimestampDayAt" = "%1$@ alle %2$@";
/* Format for history progress items when uploading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusUploading" = "Caricamento di %1$@%2$@ di %3$@%4$@";
/* Format for history progress items when downloading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusDownloading" = "Download di %1$@%2$@ di %3$@%4$@";
/* Format for history progress items when the upload or download status cannot be determined. */
"SwiftACHistoryItemStatusStatusUnknown" = "Sincronizzazione in corso...";
/* Default learn more text shown below error items. */
"SwiftACErrorItemLearnMore" = "Scopri di più";
/* Sync state shown when in an error state. Clicking this leads to the history list. */
"SwiftACStateErrorSyncStatus" = "Attività di sincronizzazione";
/* Error call to action text shown when there is one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusSingluar" = "Cancella 1 problema di sincronizzazione";
/* Error call to action text shown when there is more than one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusPlural" = "Cancella %1$@ problemi di sincronizzazione";
/* Error call to action sub text shown when there is at least one sync issue */
"SwiftACStateErrorSubStatus" = "Risolvere questi problemi per mantenere i file aggiornati e sincronizzati.";
/* Sync state shown when syncing one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusSingular" = "Sincronizzazione di 1 elemento";
/* Sync state shown when syncing more than one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPlural" = "Sincronizzazione di %1$@ elementi";
/* Sync state shown when syncing more than 999 items */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPluralMany" = "Sincronizzazione di più di 999 elementi";
/* Sync state shown when syncing but no item count is available */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusNoFiles" = "Elaborazione delle modifiche";
/* Sync state shown when fully in sync */
"SwiftACStateInSync" = "Backup e sincronizzazione eseguiti";
/* Sync state shown when scanning for changes */
"SwiftACStateLooking" = "Ricerca delle modifiche";
/* Sync state shown when paused */
"SwiftACStatePaused" = "Sincronizzazione sospesa";
/* Message shown when paused */
"SwiftACStatePausedMessage" = "Riattiva OneDrive per mantenere i file aggiornati e sincronizzati.";
/* Message shown when sending changes to the cloud */
"SwiftACStateMetadataSending" = "Caricamento delle modifiche";
/* Message shown when receiving changes from the cloud */
"SwiftACStateMetadataReceiving" = "Download delle modifiche";
/* Message shown when moving changes from one location to another */
"SwiftACStateCrossScopeMoving" = "Spostamento di elementi condivisi";
/* Button that unpauses the sync engine */
"SwiftACUnpauseButton" = "Riattiva";
/* Text that shows when signing in */
"SwiftACSigningIn" = "Accesso in corso";
/* Text that shows when signing out */
"SwiftACSigningOut" = "Disconnessione in corso";
/* Subtitle text that shows when signing in or out */
"SwiftACWaitAMoment" = "Ci vorrà solo un attimo.";
/* Text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACSettingUp" = "Configurazione";
/* Subtitle text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACGettingReady" = "Preparazione di '%1$@'";
/* Text shown at the top of the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineHeading" = "Accedi per iniziare";
/* Sub heading shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineSubheading" = "Accedi a OneDrive per ottenere i file e sincronizzarli su questo dispositivo.";
/* Button to start the sign in process shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineButton" = "Accedi";
/* Text shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesHeading" = "Nessuna attività recente";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesSubheading" = "I file sono sincronizzati";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show, but we are not in sync. */
"SwiftACNoChangesSubheadingNotInSync" = "Preparazione della sincronizzazione in corso.";
/* Format for sync sub status when syncing changes. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACSubStatusMetrics" = "%1$@%2$@ di %3$@%4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringSingle" = "Sincronizzazione di 1 file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringPlural" = "Sincronizzazione di %1$@ file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringZero" = "Sincronizzazione delle modifiche in corso";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingSingle" = "Caricamento di 1 file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingPlural" = "Caricamento di %1$@ file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingZero" = "Caricamento delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingSingle" = "Download di 1 file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingPlural" = "Download di %1$@ file";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingZero" = "Download delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingSingle" = "Elaborazione di 1 modifica";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingPlural" = "Elaborazione di %1$@ modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingZero" = "Elaborazione delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusLooking" = "Ricerca delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusCrossScopeMoving" = "Spostamento di elementi condivisi";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataSending" = "Caricamento delle modifiche";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataReceiving" = "Download delle modifiche";