// Misc
/* Placeholder to ensure that a UTF8 character is always found at the start of the file. This line must always appear first in the file. Do not localize */
"UTF8Placeholder_MacUILocalizable" = "ĸ";
// File Size Units
/* The lowest unit for file sizes */
"byteText" = "位元組";
/* Unit for file sizes. */
"KiloByteAbbrv" = "KB";
/* Unit for file sizes. */
"MegaByteAbbrv" = "MB";
/* Unit for file sizes. */
"GigaByteAbbrv" = "GB";
/* Unit for file sizes. */
"TeraByteAbbrv" = "TB";
/* Unit for file transfer speed. */
"KiloBytePerSecond" = "KB/秒";
/* Unit for file transfer speed. */
"MegaBytePerSecond" = "MB/秒";
/* File size and Units, e.g. "10.3 MB"
Placeholders are numbers and units */
"SizeWithUnits:%@,%@" = "%1$@ %2$@";
/* Generic button with OK label */
"GenericOkButton" = "確定";
// First run - used by FirstRunWindowController.mm and its views
/* Windows title used to welcome a user running the application.
There's probably no need to localize this string. */
"FirstRunWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title of the welcome page when running for the first time */
"FirstRunText" = "設定 OneDrive";
/* Short explaination about what OneDrive does when running for the first time */
"FirstRunDescriptiveText" = "將您的檔案放在 OneDrive,以從任何裝置存取。";
/* Button to sign into a personal instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomePersonalButton" = "個人";
/* Button to sign into a business instance of OneDrive on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeBusinessButton" = "公司或學校";
/* Button to start email hrd sign in flow on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailSignInButton" = "登入";
/* Button to launch web page to create an account on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailCreateAccountButton" = "建立帳戶";
/* Text to describe the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputInfoText" = "電子郵件地址";
/* Placeholder text for the email input box on the first run experience in welcome page */
"FirstRunEmailInputPlaceholderText" = "輸入您的電子郵件地址";
/* Errors shown when there is a problem with the users email address on the first run experience in welcome page */
"FirstRunWelcomeErrorPersonalAlreadySyncing" = "您已經在此電腦上同步個人的 OneDrive。請取消該帳戶的連結,以新增新的帳戶。";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsMSAAndAAD" = "此電子郵件地址同時用於 OneDrive 與商務用 OneDrive。您想要先登入哪一個?";
"FirstRunWelcomeErrorEmailIsNotKnown" = "我們不認得該電子郵件地址。";
"FirstRunWelcomeErrorEmailAdminDisabled" = "您的組織不允許您在此電腦上同步您的個人 OneDrive。";
// Welcome page exit dialog experience strings
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleA" = "確定不想登入?";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleB" = "尚未設定 OneDrive";
/* Title for the exit dialog when a user tries to exit the wizard before completing the FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogTitleC" = "隨時隨地保護及存取您的檔案";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyA" = "如果您不登入,您將無法在此裝置上使用 OneDrive 備份及保護您的檔案";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyB" = "保護您的重要檔案,並隨時隨地存取。Microsoft 帳戶包含 5GB 的免費儲存空間。";
/* Body text for the exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogBodyC" = "登入 OneDrive 以同步並備份您的檔案,讓您可以在任何裝置上和 OneDrive.com 上存取檔案。";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryA" = "登入";
/* Primary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonPrimaryB" = "完成設定";
/* Secondary button for exit dialog for FirstRun wizard */
"WelcomePageExitDialogButtonSecondary" = "現在不要";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time */
"FirstRunIntroduceText" = "您的 OneDrive 資料夾";
/* Title of the page that prompts for required folder when mounting for the first time */
"FirstRunIntroduceRequiredPathText" = "確認資料夾位置";
/* Title of the page that introduces OneDrive folder when running for the first time. */
"FirstRunIntroduceDescriptiveText" = "在此處新增檔案,以便您從其他裝置存取檔案,這些檔案仍然位於此 Mac 上。";
/* Title of the adminstrative error that will be attached to the FirstRunIntroduceDescriptiveText */
"FirstRunIntroduceDescriptiveTextWithError" = "在此新增檔案後,您就可以從其他裝置存取這些檔案,這些檔案仍然位於此 Mac 上。您的系統管理員要求 OneDrive 資料夾必須位於此位置。";
/* Title of the page that prompts for access to required folder. */
"SelectRequiredPathDescriptiveText:%@" = "若要同步處理這些檔案,請提供我們存取下列資料夾的權限: %@";
/* This is for the button that allows users to change the root folder path. When clicked, it opens a browse window for users to select the root folder. */
"FirstRunBrowseButtonText" = "變更位置";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"FirstRunDoneIntroductionButtonText" = "下一步";
/* This is for the button when user has never selected a root folder. */
"FirstRunSelectFolderButtonText" = "選擇 OneDrive 資料夾位置";
/* This is for the button when user has not yet confirmed our required folder. */
"FirstRunSelectRequiredFolderButtonText" = "確認資料夾位置";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog. */
"SelectRootFolderMessage" = "選擇 OneDrive 資料夾的位置";
/* This is a prompt displayed in the file browse dialog to confirm required location. */
"SelectRequiredFolderMessage" = "使用選取的資料夾,然後按一下 [確認位置]。";
/* This is for the confirmation button when user is done selecting the root folder. */
"CreateRootFolderButton" = "選擇此位置";
/* This is for the confirmation button when user is done confirming the required folder. */
"CreateRequiredFolderButton" = "確認位置";
/* This is for the text field to show currently selected root folder path. */
"FirstRunShowFolderPathText:%@" = "您的 %@ 資料夾是";
/* Text that displays where a user's files will reside after they begin syncing. %@ is a folder name. */
"FirstRunSelectFolderLocationDescription" = "您的 [%@] 資料夾在此";
/* Text shown when the admin sets a default location for OneDrive */
"FirstRunSelectFolderAdminWarning" = "您的 IT 系統管理員已選擇此位置。";
/* This is the alert dialog title when we can't find the user's root folder. */
"FirstRunUnconfiguredRootTitle:%@" = "我們無法找到您 %@ 資料夾的位置";
/* This is the alert dialog button that allows user to quit the application */
"FirstRunUnconfiguredRootQuitButton" = "結束 OneDrive";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid */
"InvalidMappingLocationMessageTitle" = "無法在您選取的位置建立 OneDrive 資料夾";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid due to unsupported volume */
"InvalidMappingLocationUnsupportedVolumeMessageTitle" = "嘗試不同位置";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"InvalidMappingLocationDetailedMessage" = "嘗試不同的位置。請確定該位置不在卸除式磁碟機上,也不在格式區分大小寫的磁碟上。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-APFS volume volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonApfsVolume" = "此位置不支援 Apple 檔案系統 (APFS) 格式。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (non-encrypted volume). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageNonEncryptedVolume" = "此位置未使用密碼加密或保護,以保護您的檔案安全。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. (generic volume error). */
"InvalidMappingLocationDetailedMessageGenericVolumeError" = "請確定此位置未受到限制,或位於具有區分大小寫格式的磁碟上。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the admin set an invalid path and does not allow it to be changed. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"InvalidAdminLocationDetailedMessageLocked:%@,%@" = "無法在您系統管理員所要求的位置建立您的 \"%1$@\" 資料夾: %2$@ \n如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users that a folder already exists. %1$@ is a folder name, %2$@ is a folder path. */
"MergeDisabledAndFolderWithSameNameFoundMessage:%@,%@" = "%2$@ 已有名為 \"%1$@\" 的資料夾。請選擇不同的位置。";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location can't be used */
"InvalidMappingLocationInUseTitle" = "我們無法在此位置建立您的 OneDrive 資料夾";
/* This is a detailed explanation in the alert window telling users the selected folder is already used by another OneDrive account. */
"InvalidMappingLocationInUseDetailedMessage" = "此位置已存在另一個 OneDrive 資料夾。請選擇其他位置。";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users to select the required path */
"InvalidMappingRequiredPathMessageTitle" = "確認所選取的資料夾位置,以繼續同步處理";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the selected location is not the required path. */
"InvalidMappingRequiredPathDetailedMessage" = "請使用選取的位置,並在 Finder 中按一下 [確認位置]。";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not the required path. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingRequiredPathContinueButton" = "繼續";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button allows users to choose a new location */
"InvalidMappingLocationChooseButton" = "選擇新位置";
/* This is the secondary button in the alert window that shows up when current location is invalid. The button points to OneDrive external volume support article */
"InvalidMappingLocationLearnMoreButton" = "深入了解";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is invalid. This button allows users to close the alert */
"InvalidMappingLocationCancelButton" = "取消";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty */
"MappingLocationContainsFileMessageTitle" = "此 Mac 上已存在 OneDrive 資料夾";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "如果您使用與之前相同的 OneDrive 帳戶連線,請選擇 [使用此資料夾]。否則,請選擇新的位置以避免合併兩個帳戶的檔案。";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is invalid.%@ is a folder name. */
"MappingLocationContainsFileDetailedMessageWithDefaultFolder:%@" = "如果您選擇在此位置放置 \"%@\" 資料夾,則此資料夾中的內容將會與您的 OneDrive 合併。";
/* This is a short text above detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty {%1$@ is a folder name } */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileMessageTitle:%@" = "此 Mac 上已存在「%1$@」資料夾";
/* This is a detailed explaination in the alert window telling users the OneDrive folder location is not empty. */
"LibraryFolderMappingLocationContainsFileDetailedMessage" = "如果您是第一次同步此資料夾,或您不確定如何進行,請選擇新的資料夾以避免合併兩個不同資料夾的檔案。";
/* This is the button in the alert window that shows up when the folder location is not empty. This button allows users to continue anyway */
"MappingLocationContainsFileContinueButton" = "使用此資料夾";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button allows users to choose a new location */
"MappingLocationContainsFileChooseButton" = "選擇新資料夾";
/* This is the button in the alert window that shows up when current location is not empty. The button informs us to automatically create a new folder on behalf of the user. */
"MappingLocationContainsFileCreateButton" = "建立新資料夾";
/* This is the button text in the selective sync page */
"FirstRunSelectiveSyncNextButtonText" = "下一步";
/* This is the button text to go to next page */
"FirstRunNextButton" = "下一頁";
/* This is the button text to go to previous page */
"FirstRunBackButton" = "返回";
/* This is the button text to skip the page and move to next page */
"FirstRunLaterButton" = "稍後";
/* Button which will open the mobile app upsell page. */
"FirstRunTutorialGetMobileButton" = "取得行動裝置應用程式";
/* The title text of the Go premium page in the FRE*/
"FirstRunPremiumPageTitle" = "充分運用您的 OneDrive";
/* The secondary or subtitle text on the first run experience Go premium page.*/
"FirstRunPremiumPageSubtitle" = "升級您的方案,無需擔心空間不足的情況。";
/* The heading of the purchase card highlighting the features of Microsoft 365" */
"FirstRunPremiumPageCardHeaderAlta" = "Microsoft 365 個人版";
/* The text above the list of highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureHeader" ="進階版 OneDrive 功能";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell1" = "1 TB 儲存空間";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell1" = "1 TB 的安全雲端儲存空間";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell2" = "進階安全性";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell2" = "Microsoft Copilot 的生產力應用程式";
/* One of the highlighted features for M365 */
"FirstRunPremiumPageFeatureUpsell3" = "生產力工具";
/* One of the highlighted features for M365 - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2FeatureUpsell3" = "資料和裝置安全性";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell */
"FirstRunPremiumPageOfficeIconsHeader" = "所有裝置上的進階版應用程式。";
/* Text above the set of Office icons displayed as an upsell - Prodigi Messaging */
"FirstRunPremiumPageV2OfficeIconsHeader" = "適用於 PC 與 Mac 的進階版桌面版本";
/* Button text indicating the user does not want to upgrade right now */
"FirstRunPremiumPageLaterButton" = "現在不要";
/* Button text indicating the user wants to upgrade */
"FirstRunPremiumPageGoPremiumButton" = "前往進階版方案";
/* This is the title text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncTitle" = "開啟檔案隨選";
/* This is the description text in the Enable Finder Sync page */
"FirstRunEnableFinderSyncDescription" = "若要在右鍵操作功能表中顯示檔案隨選選項,您必須啟用 OneDrive Finder 同步處理擴充功能。按一下 [開啟擴充功能],然後選取 [OneDrive Finder 擴充功能]。";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Enable button */
"FirstRunEnableFinderSyncEnableButtonText" = "開啟擴充功能";
/* This is the button text in the Enable Finder Sync page for the Skip button */
"FirstRunEnableFinderSyncSkipButtonText" = "稍後執行";
/* This is on top of the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience. */
"FirstRunFinishFirstRunTitle" = "你的 OneDrive 隨時可以使用";
/* This is the text of the Open-at-login checkbox in the Finish First Run page (Done page) in First Run Experience */
"FirstRunFinishFirstRunOpenAtLoginCheckboxText" = "登入時開啟以自動同步我的檔案";
// QT first run tutorial pages
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive */
"FirstRunTutorialGetToKnowTitle" = "了解您的 OneDrive";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialGetToKnowSubtitle" = "若要新增項目,請將它們拖曳或移動到 [OneDrive] 資料夾中。";
/* Title of the FRE Tutorial Page introducing OneDrive*/
"FirstRunTutorialSharingTitle" = "共用檔案和資料夾";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page introducing Sharing*/
"FirstRunTutorialSharingSubtitle" = "若要讓其他人檢視或編輯您的檔案,您可以共用您的檔案。您也可以在與您共用的資料夾中作業。";
/* Accessible text for the visualization of sharing a file. */
"FirstRunTutorialSharingImageAccessible" = "若要共用,請以滑鼠右鍵按一下檔案,然後選取 [共用]";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesTitle" = "您的所有檔案均已就緒且可隨選";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files. On-Demand files (Placeholders) is a feature for managing cloud files */
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitle" = "啟用「檔案隨選」之後,您可以瀏覽 OneDrive 中的所有內容且不會佔用 Mac 上的空間。只需以滑鼠右鍵按一下檔案,然後選取 [永遠保留在此裝置上] 即可。";
/* Title of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesTitleMacbox" = "規劃離線時間";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacbox" = "如果您需要處理檔案, 請在離線之前先下載該檔案。";
/* Accessible subtitle of the FRE Tutorial Page explaining cloud files for Macbox iconography - variant that gets read by VoiceOver*/
"FirstRunTutorialCloudFilesSubtitleMacboxAccessible" = "如果您需要在沒有網際網路存取的情況下處理檔案, 請務必先將它下載到您的裝置。";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitle" = "僅限線上存取";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescription" = "這些檔案不會佔用此 Mac 的空間,且只會在您使用時下載。";
/* Accessible text for the icon for online only items */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessible" = "在 Finder 中,此檔案會有雲朵圖示,且狀態將會顯示為 [上線時可用]";
/* Header explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableTitle" = "在此裝置上";
/* Description explaining the online state of files */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableDescription" = "當您開啟檔案時,它會下載到您的裝置,因此您可以在離線時編輯它。";
/* Accessible text for the icon for available on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesAvailableImageAccessible" = "在 Finder 中,此檔案會有綠色的凹陷核取記號,且狀態將會顯示為 [在此裝置上可用]";
/* Header explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantTitle" = "一律可用";
/* Description explaining to mark important files */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescription" = "以滑鼠右鍵按一下檔案,將它設定成可離線存取。";
/* Description explaining to mark important files. Used for VoiceOver. */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantDescriptionAccessible" = "若要確保您即使在離線時仍可以存取重要檔案,請選擇檔案,開啟 [操作功能表],然後選取 [一律保留在此裝置上]。";
/* Accessible text for the icon for always on this device items */
"FirstRunTutorialCloudFilesImportantImageAccessible" = "在 Finder 中,此檔案會有綠色的實心核取記號,且狀態將會顯示為 [在此裝置上永遠可用]";
/* Header explaining the online only state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineTitleMacbox" = "下載您的檔案或資料夾";
/* Description explaining the online state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineDescriptionMacbox" = "以滑鼠右鍵按一下您 OneDrive 資料夾中的檔案, 並將其設定為 永遠保留在此裝置上。";
/* Accessible text for the icon for online only items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesOnlineImageAccessibleMacbox" = "以滑鼠右鍵按一下您 OneDrive 資料夾中的檔案, 並將其設定為 [永遠保留在此裝置上]。";
/* Header explaining the available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableTitleMacbox" = "尋找核取記號";
/* Description explaining the always available state of files for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableDescriptionMacbox" = "即使您沒有網際網路存取, 您也會在永遠可用的項目旁邊看到此圖示。";
/* Accessible text for the icon for available on this device items for Macbox iconography */
"FirstRunTutorialCloudFilesAlwaysAvailableImageAccessibleMacbox" = "在 Finder 中,此檔案會有核取記號圖示,且狀態將會顯示為 [在此裝置上永遠可用]。";
/* Title of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileTitle" = "取得行動裝置應用程式";
/* Subtitle of the FRE Tutorial Page upselling mobile*/
"FirstRunTutorialGetMobileSubtitle" = "若要能夠隨時隨地使用您的檔案,請使用手機或平板電腦上的 OneDrive。目前提供 iOS 版與 Android 版的 OneDrive。";
/* Accessible text for the FRE animation play button */
"FirstRunAnimationPlayButtonAccessibleText" = "播放動畫";
/* Accessible text for the FRE animation pause button */
"FirstRunAnimationPauseButtonAccessibleText" = "暫停動畫";
// Settings folder access error
/* This is the title text for dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorTitle" = "無法存取設定資料夾";
/* This is the descrption text for dialog we pop up when we cannot access settings folder {StrContains=\"Application Support\"} */
"SettingsFolderErrorDescription" = "請確定您有 Application Support 資料夾的存取權。";
/* This is the button to quit for the dialog we pop up when we cannot access settings folder */
"SettingsFolderErrorQuitButtonText" = "結束 OneDrive";
/* Title for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewTitle" = "OneDrive 需要更新";
/* Message for dialog shown when the file system database was created by a newer version of OneDrive */
"DbfsSchemaTooNewMessage" = "你的 OneDrive 檔案是由較新的版本 OneDrive 管理的。請更新至最新版本以存取您的檔案。沒有資料遺失。";
// Cloud device - used by SyncDevice.mm
/* The name of the online storage */
"CloudDevice" = "OneDrive 已同步儲存空間";
// Folder status - used by ModelExtensions.mm
/* Text shown on status menu when everything is in sync */
"FolderStatusInSync" = "OneDrive 已是最新"; // Up to date
/* Local folder convergence status against a remote folder is not known */
"FolderStatusUnknown" = "不明";
/* Uploading and downloading files. "Files" will always be plural. */
"FolderStatusSendAndReceive:%@" = "正在傳送 %@ 個檔案...";
/* Uploading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusSendingSingular:%@" = "正在上傳 %@...";
/* Uploading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusSendingPlural:%@" = "正在上傳 %@ 個檔案...";
/* Downloading one file from a remote folder. We show the file name. */
"FolderStatusReceivingSingular:%@" = "正在下載 %@...";
/* Downloading more than one file from a remote folder. "files" is always plural. */
"FolderStatusReceivingPlural:%@" = "正在下載 %@ 個檔案...";
/* Processing downloaded files to be created in a local folder */
"FolderStatusRealizing" = "正在處理下載的檔案...";
/* Processing local file changes to be uploaded */
"FolderStatusHashing" = "正在處理變更...";
/* Scanning file changes in a folder */
"FolderStatusScanning" = "正在掃描檔案...";
/* Scanning file changes in a folde */
"FolderStatusScanningExtended:%@" = "正在掃描 %@...";
/* Processing changes to files */
"FolderStatusMetadataXfer" = "正在處理檔案...";
/* Waiting to resume file transfers (upload/download) */
"FolderStatusBlocked" = "正在等候同步";
/* Status for a folder that is not syncing*/
"FolderStatusUnmapped" = "未設定您的 OneDrive";
/* Waiting to resume donwloading of a single file. We show the file name. */
"FolderStatusBlockedSingular:%@" = "正在等候接收 %@...";
/* Waiting to resume donwloading files */
"FolderStatusBlockedPlural:%@" = "正在等候接收 %@ 個檔案";
/* Upload+Download Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB */
"FolderStatusTransferProgress:%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ (總計 %@ %@)";
/* Upload+Download+Rate Progress. The first number represents transferred amount followed by its unit. The second number shows total amount to be transferred followed by its unit. Example: 30 MB of 10.1 GB The third number shows the current transfer rate followed by its unit. */
"FolderStatusTransferProgressNew:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ / %@ %@,%@ %@";
/* Improve upload performance */
"FasterUploadOption" = "以批次上傳的方式來改善上傳速度。\r\n選擇此方法會使用較多頻寬。如果您的網際網路連線出現問題,請取消勾選此選項。";
/* Available storage space. Example: 20 GB used out of 200 GB. This is used in the systray. */
"StorageQuota:%@,%@" = "已使用 %1$@,總共 %2$@";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuota:%@,%@" = "已使用 %1$@ 的雲端儲存空間 (總共 %2$@)";
/* Available storage space. Example: 20 GB of 200 GB cloud storage used (10%). This is used in account tab of preference window to show GB on disk for personal account */
"CloudStorageQuotaWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "已使用 %3$@ %4$@ 之 %1$@ %2$@ 雲端儲存空間 (%5$@%)";
/* Quota used 20 GB of 200 GB used */
"QuotaUsedWithPercentage:%@,%@,%@,%@,%@" = "%@ %@ / %@ %@ 已使用 (%@%%)";
/* Header for quota display */
"StorageHeader" = "儲存空間";
/* Storage used on Mac. Example: 2 GB used on this Mac. This is used in account tab of preference window to show GB on disk for ODB */
"StorageOnMac:%@" = "此 Mac 已使用 %@";
// Device status - used by ModelExtensions.mm
/* Drive status displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlocked" = "無法上傳檔案";
/* Error description displayed when all uploads are blocked from the client due to invalid content */
"DeviceStatusUploadBlockedVerbose" = "檔案問題阻礙了所有上傳";
// Device Location - used by ModelExtensions.mm
/* Local device, i.e. this computer */
"DeviceLocationLocal" = "本機";
/* Remote device, e.g. another computer */
"DeviceLocationRemote" = "遠端";
/* Cloud storage device, */
"DeviceLocationCloud" = "雲端";
// Sync Issue Window
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problem is singular. */
"SyncIssueWindowTitleSingular:%@" = "您的 %@ 有 1 個問題";
/* "Problem" is a general term that includes both warnings and errors. Problems is plural. */
"SyncIssueWindowTitlePlural:%@,%@" = "您的 %2$@ 有 %1$@ 個問題";
/* The button is used to clear the issue list */
"SyncIssueWindowClearButton" = "清除";
/* Reveal is showing the item */
"SyncIssueWindowOpenInFinderToolTip" = "在 Finder 中顯示";
/* Tool tip for the button that removes an issue from issue window */
"SyncIssueWindowIgnoreIssueToolTip" = "忽略此問題";
/* Text on status when there are more than 1 problems. "Problems" is always plural */
"SyncIssueStatusPlural:%@" = "%@ 個有關 OneDrive 的問題";
/* Text on status when there is a problem. problem is always singular */
"SyncIssueStatusSingular" = "1 個有關 OneDrive 的問題";
/* Tool tip for the button that opens issue resolver window */
"SyncIssueWindowOpenIssueToolTip" = "解決此問題";
/* Primary text for error dialog with a file conflict for the file name. %@ is a file name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldPrimary:%@" = "解決「%@」的檔案衝突問題";
/* Secondary text for error dialog. %@ is a machine name */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondary:%@" = "您可以在 Office 開啟檔案以合併兩個版本的變更,或選擇您想要保留的檔案。不然,您也可以保留這兩個檔案,此時您電腦上的檔案名稱會被加上「-%@」,同時會下載線上的檔案。";
/* Secondary text for error dialog. */
"SyncIssueAlertFileOnHoldOpenInOffice" = "您可以在 Office 中開啟檔案,合併兩個版本的變更,或挑選想要保留的版本。";
/* Primary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldMainButton" = "保留這兩個檔案";
/* Secondary button for error dialog to resolve file conflict */
"SyncIssueAlertFileOnHoldSecondaryButton" = "在 Office 開啟";
// Error description - used by ModelExtensions.mm
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionFilePathTooLong" = "檔案路徑太長,無法儲存在您的電腦上";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDenied:%@" = "這個檔案在 \"%@\" 中是唯讀的";
/* Error description used in Activity Center error message. Tells the user that they cannot upload the file due to lack of edit permissions on its parent folder. Placeholder is folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionCloudAccessDeniedV2:%@" = "因為您沒有編輯此資料夾的許可權,所以無法將此檔案上傳到 \"%@\"。";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionDocumentCheckedOut" = "其他人已取出此檔案。";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionServerFileConflict:%@" = "一個項目無法上傳到 \"%@\"";
/* error description used in issue window %1$@ is a size like 10 GB, %2$@ is a string like "OneDrive - Microsoft" */
"SyncErrorShortDescriptionFileTooBig:%@,%@" = "您無法在 \"%2$@\" 上傳大於 %1$@ 的檔案";
/* Use "OneNote" unless there's a localized name for it {Locked=!cs, sk;\"OneNote\"} */
"SyncErrorShortDescriptionOnenoteDeleted:%@" = "無法從您的 \"%@\" 資料夾刪除指向 OneNote 檔案的捷徑。按一下以移至 OneDrive,並從網頁刪除此檔案。";
/* error description used in issue window */
"SyncErrorShortDescriptionItemCantFitInQuota:%@" = "檔案或資料夾及其內容超出您在 \"%@\" 中的剩餘配額";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionItemLimitExceeded:%@" = "在 \"%@\" 中有太多的檔案。請移除您不需要的檔案。";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryItemLimitExceeded" = "這些資料夾中有太多檔案。";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryItemLimitExceeded" = "請移除您不需要的檔案。";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummaryPrimaryFileLockedMultiple" = "這些項目正在使用中。";
/* item means either folder or file */
"SyncErrorSummarySecondaryFileLockedMultiple" = "這些專案已由其他程序開啟,因此無法同步處理。一旦項目關閉后,我們就可以進行同步處理。";
/* The user choose to unsync files/folders but we are unable to delete it. item means either folder or file */
"SyncErrorShortDescriptionUnmappedContentPresent:%@" = "在 \"%@\" 中相同的線上位置已經存在同名的檔案或資料夾。請重新命名檔案或資料夾。";
/* error description used when Office files have edit-edit conflicts and they cannot be merged */
"SyncErrorShortDescriptionFileOnHoldShort" = "我們無法合併 Office 檔案中的變更。";
/* Bullet pointed item, %1$@ is bullet point character and %2$@ is a file name or other bulleted item, for example '* filename.txt' */
"BulletPointItem" = "%1$@ %2$@";
/* Location in list of items with total count, e.g. 1-10 of 25 items %1$@ is starting location, %2$@ is ending location, %3$@ is total count of items */
"ScrollthroughListLocation" = "%3$@ 個項目中的 %1$@-%2$@ 個";
/* Link style text to load more items from the list, updates current view to show new items */
"SeeMore" = "查看更多";
/* Link style text to resolve list items individually, changing the way errors are displayed in current view */
"ResolveIndividually" = "個別解決";
/* Link style text to show items list with %1$@ total items */
"SeeItems" = "查看 %1$@ 個項目";
/* Link style text to hide individually shown errors */
"CollapseErrors" = "摺疊個別錯誤";
/* Description of illegal characters in a file */
"InvalidCharactersExample" = "例如,確認沒有以空格開頭、以句點結尾、以兩個句點開頭,或包括 / 字元。";
/* Accessible text read when tree view is expanded */
"ExpandedText" = "已展開";
/* Accessible text read when tree view is collapsed */
"CollapsedText" = "已摺疊";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ 已使用 %2$@";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaCritical:%@,%@" = "%1$@ 只有 %2$@ 的可用空間。";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleQuotaExceeded:%@" = "%@ 的空間不足";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded" = "為了讓 OneDrive 資料夾保持同步,請取得更多儲存空間或刪除您不再需要的檔案。";
/* error description used in issue window for business accounts */
"CloudIssueShortDescriptionQuotaExceeded_Business" = "連絡您的 IT 部門以取得更多資訊,或移除檔案以釋出可用空間。";
/* very terse error title used in issue window */
"CloudIssueTitleThrottling" = "OneDrive 目前無法傳輸檔案";
/* error description used in issue window */
"CloudIssueShortDescriptionThrottling" = "請明天再試一次。";
/* Updated error description used in issue window */
"CloudIssueLongDescriptionThrottling" = "可能因大量活動而發生暫時性的同步延遲。";
// Status menu - used by StatusMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuTitle" = "管理";
/* The status menu item text that leads to more menu items */
"StatusMoreMenu" = "較多";
/* Text for status menu item that opens the folder containing deleted OneDrive files */
"StatusMenuItemLaunchRecycleBin" = "OneDrive 資源回收筒";
/* Status menu item to allow the user to open the dialog for sharing file/folder */
"StatusMenuItemShare" = "共用檔案或資料夾...";
/* Text for the status menu item which opens the OneDrive folder when clicked*/
"StatusMenuItemOpenLocalFolder" = "開啟 OneDrive 資料夾";
/* Text for the status menu item which opens the named folder when clicked */
"StatusMenuItemOpenNamedFolder: %@" = "開啟 [%@] 資料夾";
/* Status menu item that opens browser with Upgrade account page */
"StatusMenuItemUpgrade" = "升級";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website for storage manage */
"StatusMenuItemManageStorage" = "管理儲存空間";
/* Status menu item that when clicked will launch a page with user's premium features */
"StatusMenuItemManagePremium" = "我的進階版功能";
/* Text for the status menu item which opens a browser to OneDrive website homepage */
"StatusMenuItemLaunchWebsite" = "移至 OneDrive.com";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive help site. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemLaunchHelp" = "說明";
/* The status menu item that allows user to open OneDrive feedback. It will likely launch a browser to a website */
"StatusMenuItemFeedback" = "意見反應";
/* Status shown on the status menu when everything is up to date */
"StatusMenuItemUpToDate" = "OneDrive 已是最新";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time in seconds */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeSecondsAgo" = "更完成更新";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one minute ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneMinuteAgo" = "上次更新於 1 分鐘前";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was minutes ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeMinutesAgo:%d" = "上次更新於 %d 分鐘前";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was one hour ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeOneHourAgo" = "上次更新於 1 小時前";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time was hours ago */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeHoursAgo:%d" = "上次更新於 %d 小時前";
/* Status shown on the status menu to indicate last updated time on a date */
"StatusMenuItemLastUpToDateTimeDaysAgo:%@" = "上次更新於 %@";
/* No comments provided by engineer */
"StatusMenuItemViewActivity" = "檢視最近的活動";
/* Status menu entry for opening the issue window */
"StatusMenuItemViewIssues" = "按一下這裡以檢視同步問題";
/* Status shown on the status menu when downloading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularDownload: %@" = "正在下載 %@";
/* Status shown on the status menu when uploading a file */
"StatusMenuItemSyncCountSingularUpload: %@" = "正在上傳 %@";
/* Status shown on the status menu when downloading or uploading more than one file */
"StatusMenuItemSyncCount-%d" = "正在傳送 %d 個項目...";
/* Text for status menu item that opens the preference. It should be translated the same way as all app menu's Preferences item. */
"StatusMenuItemPreferences" = "喜好設定";
/* Text for preference window accessibility label. %1$@ is the current tab name */
"AccessibilityPreferencesWindowLabel:%@" = "喜好設定 %1$@";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPause" = "暫停同步處理";
/* Text for status menu item that resumes syncing when paused. */
"StatusMenuItemResume" = "繼續同步處理";
/* Text for status menu item that indicates to pause for 1 hour. */
"StatusMenuItemPauseTimerSingular" = "1 小時";
/* Text for status menu item that indicates to pause for a number of hours. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseTimerPlural" = "%1$@ 小時";
/* Text for status menu item that pauses syncing. %1$@ is a number representing hours. */
"StatusMenuItemPauseAccessibility" = "暫停同步處理 %1$@ 小時";
/* Text for status menu item that pauses syncing. */
"StatusMenuItemPauseAccessibilitySingular" = "暫停同步處理 1 小時";
/* Text for status menu item that unlinks the account */
"StatusMenuItemUnlink" = "取消連結帳戶";
/* Text for status menu item that quits the app */
"StatusMenuItemQuit" = "結束 OneDrive";
/* Loading user data when signing-in */
"StatusMenuItemLoading" = "正在載入...";
/* OneDrive is at initial start up */
"StatusMenuItemStarting" = "正在啟動 OneDrive";
/* OneDrive is showing first run wizard */
"StatusMenuItemSetup" = "設定 OneDrive";
/* Waiting for user input to migrate their Sandbox data */
"StatusMenuItemMigration" = "正在移轉使用者資料...";
/* Text for status menu item that signs out the app */
"StatusMenuItemSignOut" = "登出";
/* Launch the application automatically after login to OS */
"StatusMenuItemOpenAtLogin" = "登入時開啟";
/* Status menu item that when clicked will launch the live sit for the account that is connected */
"StatusMenuItemViewOnline" = "線上檢視";
// Quit Dialog
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogHeader" = "是否結束 OneDrive?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive */
"QuitDialogDescription" = "如果您結束 OneDrive,則您 OneDrive 資料夾中的檔案將無法與您的線上檔案同步。";
/* Title text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogHeaderUploadsPending" = "結束 OneDrive 並停止上傳檔案?";
/* Body text for dialog shown when user is quitting OneDrive, but there are pending uploads */
"QuitDialogDescriptionUploadsPending" = "如果您結束 OneDrive,除非您重新啟動,否則 OneDrive 資料夾中的檔案將不會完成上傳。";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will quit OneDrive. */
"QuitDialogButtonDefault" = "結束 OneDrive";
/* Button text in dialog shown when user is quitting OneDrive. Clicking this button will dismiss dialog. */
"QuitDialogCancelButton" = "取消";
// Dock Menu - used by DockMenuController.mm
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuTitle" = "OneDrive";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemOpenLocalFolder" = "開啟 OneDrive 資料夾";
/* No comments provided by engineer */
"DockMenuItemLaunchWebsite" = "移至 OneDrive.com";
// Login Failures - used by SignInViewController.mm
/* When we are unable to retrieve a user's tenant name, we will use this to show "OneDrive - Business" */
"DefaultTenantName" = "商務用";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the first line of the dialog. */
"InvalidWebRequestTitle" = "很抱歉,我們無法開啟同步處理用戶端";
/* When we receive an invalid web request, we show this text as the body text of the dialog. */
"InvalidWebRequestBody" = "我們無法處理 URL。如需協助,請連絡支援客戶支援。";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailTitle" = "您登入時發生問題";
/* When we get authentication error during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SignInAuthFailText" = "您登入時發生問題。請再試一次。確定您的 Microsoft 帳戶與密碼正確,而且您的電腦已連線到網際網路。";
/* Task dialog secondary text prompting user to restart or reinstall. */
"RestartOrReinstallDescriptionText" = "請重新啟動電腦。如果問題仍未解決,請重新安裝 OneDrive。";
/* This string is used to append an error code to the usual description text for auth errors. %1$@ is a string, %2$x is error code in hex format. */
"SignInErrorCode:%@,%x" = "%1$@ (錯誤碼: %2$x)";
/* This string is used to display an server error descriptoin. %1$@ is a string. */
"ServerErrorDescriptionText:%@" = "伺服器錯誤: %1$@";
/* When we have connectivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of the text in the dialog*/
"SignInConnectivityErrorTitleText" = "連線到 OneDrive 時發生問題";
/* When we have connecctivity error during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog */
"SignInConnectivityErrorDescriptionText" = "檢查您的網際網路連線,然後重試。";
/* When we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the first line of text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorTitleText" = "存取金鑰鏈時發生問題";
/* when we fail to access the keychain during sign in, we pop up a dialog and this is the detailed text in the dialog. */
"SignInKeychainErrorDescriptionText" = "請檢查登入 keychain 是否存在,以及 OneDrive 是否具有存取權。如果出現提示,請允許 OneDrive 存取您的 keychain。如果此問題持續發生,請刪除 KeyChain 存取權中的 OneDrive keychain";
/* Error message shown when a user has proxy settings that we can't use and needs to contact an administrator in order to fix the proxy settings. */
"SignInProxyNeedsAuthDescriptionText" = "您的 Proxy 設定需要驗證。請連絡您的網路系統管理員並再試一次。";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the first line of the text in the dialog */
"SuspendedAccountTitleText" = "無法登入 OneDrive。";
/* When we get a suspended user during sign in, we pop a dialog and this is the explaination text in the dialog */
"SuspendedAccountDescriptionText" = "您的帳戶已被暫時停權。";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the title */
"SignInUserCancelledTitle" = "登入已取消";
/* When the user cancels sign in, we show this message. This is the message */
"SignInUserCancelledText" = "您是否要嘗試不同的帳戶?";
/* When the user cancels sign in, we show this button to begin again */
"SignInRestartFlowButton" = "重新登入";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the title */
"SignInURLUnknownErrorTitle" = "您登入時發生問題";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLUnknownErrorText" = "請在數分鐘後再試一次。";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLError500Text" = "抱歉,OneDrive 發生問題。請在數分鐘後再試一次。";
/* When we get an error from OAuth, we show this error. This is the description */
"SignInURLInterruptedErrorText" = "您的帳戶發生問題。若要了解如何修正此問題,請登入服務網站。修正問題後,請再試一次。";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the title. */
"SignInURLSPOUserNotFoundTitle" = "尚未設定您的 OneDrive";
/* When the OneDrive library has not yet been provisioned for the user, we should this error. This is the error text. */
"SignInURLSPOUserNotFoundErrorText" = "如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the title */
"SignInURLUserThrottledErrorTitle" = "無法在此 Mac 上設定 OneDrive";
/* When we get an error from Auth that the user is throttled, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLUserThrottledErrorText" = "很抱歉,OneDrive 的流量過高。請稍後再試一次。";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the title. */
"SignInURLEmailMismatchTitle" = "若要成功完成同步,請在這裡使用您在 Web 使用的電子郵件地址";
/* When the email signed in does not match the email from web request, we show this error. This is the error text. */
"SignInURLEmailMismatchErrorText:%@" = "請使用 %@ 登入以開始同步此內容。";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to try signing in again. */
"SignInTryAgainButtonText" = "重試";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive*/
"SignInQuitButtonText" = "結束 OneDrive";
/* When sign in failed, we pop up a dialog and the user can click this button to exit OneDrive */
"SignInCloseButtonText" = "關閉";
/* This text is displayed in sign in dialog while we load signing in page */
"SignInPageLoadingText" = "正在載入...";
/* This text is used for voice over while we load signing in page */
"SignInPageLoadingVoiceOverText" = "請稍候,正在載入 OneDrive。";
/* This text is displayed in sign in dialog while we are signing in the user */
"SignInProgressingText" = "正在登入...";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in */
"SignInUXHostedText" = "請使用您的公司或學校帳戶完成登入程序。";
/* Text displayed when a sign-in window is displayed for UX hosted flow to complete sign in for a consumer */
"SignInUXHostedTextConsumer" = "請使用您的帳戶完成登入程序。";
/* This text is used for voice over while we are signing in the user */
"SignInProgressingVoiceOverText" = "請稍候,正在登入 OneDrive。";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the title. */
"SignInDuplicateSyncErrorTitle" = "您已經同步此帳戶";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. */
"SignInDuplicateSyncErrorText:%@" = "開啟您的 %@ 資料夾,或以其他帳戶登入。";
/* When a user tries to sign in with an already synced account, we should get this error. This is the text. %@ is the tenant name. */
"SignInDuplicateSyncErrorLink:%@" = "開啟您的 OneDrive - %@ 資料夾或使用不同帳戶登入。";
/* When the userconnected service returns an error, this is the title */
"SignInUserConnectedErrorTitle" = "連線到 OneDrive 時發生問題";
/* When the userconnected service returns error: "AccessDenied". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccessDeniedText" = "您沒有存取此服務的權限。如需協助,請連絡您的 IT 部門";
/* When the userconnected service returns error: "AccountSuspended". This is the error text. */
"SignInUserConnectedAccountSuspendedText" = "您的帳戶已被封鎖。如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* When the userconnected service returns error: "InvalidUserData". This is the error text. */
"SignInUserConnectedInvalidUserDataText" = "無法建立服務的連線。如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* When the userconnected service returns error: "MissingLicense". This is the error text. */
"SignInUserConnectedMissingLicenseText" = "您需要其他授權,才能存取此服務。如需協助,請連絡您的 IT 部門";
/* When the userconnected service returns error: "ProvisioningFailed". This is the error text. */
"SignInUserConnectedProvisioningFailedText" = "您的 OneDrive 尚未設定。如需協助,請連絡您的 IT 部門";
/* When the userconnected service returns error: "Throttled". This is the error text. */
"SignInUserConnectedThrottledText" = "服務目前正在處理大量的要求。請在數分鐘後再試一次。";
/* When the userconnected service returns error: "Timeout". This is the error text. */
"SignInUserConnectedTimeoutText" = "服務的回應費時過久。請在數分鐘後再試一次。";
/* When the userconnected service returns error: "Unknown". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnknownText" = "請在數分鐘後再試一次,如果問題持續發生,請連絡您的 IT 部門";
/* When the userconnected service returns error: "UnreachableHost". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUnreachableHostText" = "服務暫時無法使用。請在數分鐘後再試一次。";
/* When the userconnected service returns error: "UserNotFound". This is the error text. */
"SignInUserConnectedUserNotFoundText" = "您的帳戶發生問題。如需協助,請連絡您的 IT 部門";
/* When the userconnected service returns error: "NoTeamSitePermission". This is the error text. */
"SignInUserConnectedNoTeamSitePermText" = "您沒有存取此 SharePoint 網站的權限。如需協助,請連絡您的 IT 部門";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error. This is the title. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorTitle" = "您正在同步另一個帳戶";
/* When a user that is already synced with account A, tries to sign in with a different account B, we should get this error.
Depending on whether we know which email the user is signed in with, either show the specific or the generic message below. This is the text. */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorEmailSpecificText:%@" = "您登入的帳戶不符合您要同步的帳戶。請提供 \"%@\" 的密碼。若要新增另一個帳戶,請移至 [喜好設定],按一下 [帳戶] 索引標籤,然後選取 [新增帳戶]";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorGenericText" = "您登入的帳戶不符合您要同步的帳戶。若要新增另一個帳戶,請移至 [喜好設定],按一下 [帳戶] 索引標籤,然後選取 [新增帳戶]";
/* When MSA user is already syncing with account A, and tries to sign in with account B when prompted for creds. Depending on whether the e-mail address is available or not, we show the specific or generic message below. This is the text */
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAEmailSpecificText:%@" = "您登入的帳戶不符合您要同步的帳戶。請提供 \"%@\" 的密碼。";
"SignInUserAlreadyLoadedErrorMSAGenericText" = "您登入的帳戶不符合您要同步的帳戶。";
// Preferences - used by PreferenceController.mm
/* This is the text on preference window toolbar for Preferences. */
"PreferenceGeneralItem" = "喜好設定";
/* This is the text that encloses General area in preference window. */
"PreferenceGeneralGroupBoxText" = "一般";
/* The text displayed that explains the user should enable the login item. */
"PreferenceManageLoginItemsMessage" = "⚠️ OneDrive 目前無法在您登入此 Mac 時開啟。若要永遠保持檔案同步並保持最新狀態,請開啟 [設定],並允許 OneDrive 在背景啟動。";
/* The button label to click to enable login items. */
"PreferenceManageLoginItemsButton" = "開啟設定";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, it allows OneDrive to start when user login. */
"PreferenceStartAtLoginCheckBoxText" = "登入時開啟";
/* This is the description for enable OnPrem telemetry checkbox. */
"PrivacyCheckBoxText" = "傳送錯誤報告與使用統計資料給 Microsoft";
/* This is the description when OneDrive is at the wrong location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"OpenAtLoginDisabledExplaination" = "若要啟用這項設定,請結束 OneDrive,然後將 OneDrive 應用程式移至您的 [應用程式] 資料夾,再重新開啟 OneDrive。";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, OneDrive icon is removed from the Dock. Note "Dock" is capital D */
"PreferenceHideDockIconText" = "隱藏 Dock 圖示";
/* This is the text for a preference window check box. When the user checks this option we will automatically save screenshots any time they take a screenshot. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUpload" = "將螢幕擷取畫面儲存到 OneDrive";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and checked because folder backup feature is on. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadAutoEnabled" = "將螢幕擷取畫面儲存至 OneDrive (由資料夾備份啟用)";
/* This is the text for a preference window check box. Checkbox will be disabled and unchecked because folder is backed up in another instance. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadInAnotherInstance" = "將螢幕擷取畫面儲存至 OneDrive (由另一個帳戶啟用)";
/* This will be displayed when a user running a store build attempts to enable the screen capture
* feature. Due to app store limitations, the user is forced to select their desktop folder. This
* message will be displayed within the file open dialog in order to help the user understand what
* selection they are required to make in the file open dialog. */
"PreferenceEnableScreenCaptureUploadOpenDialogMessage" = "若要自動將您的螢幕擷取畫面儲存到 OneDrive,請選取 [桌面] 資料夾。";
/* This is the text on preference window check box. When user checks this option, we will not show share/edit notifications */
"PreferenceDisplayShareEditNotificationsCheckBoxText" = "顯示有關共用或編輯的通知";
/* This is the text on preference window check box. When user unchecks this option, we will not show Moment of Joy notifications */
"MOJNotificationsCheckBoxText" = "顯示建議相片和影片集合的通知";
/* This is the text on preference window toolbar for About. */
"PreferenceAboutItem" = "關於";
/* This is the text that encloses about area in preference window. */
"PreferenceAboutGroupBoxText" = "關於 Microsoft OneDrive";
/* This is the text that shows on About Tab for MSITSlow users to opt-into MSITFast Ring*/
"PreferenceUpdateRingMSITCheckBoxText" = "取得發行前版本的 Microsoft 內部更新";
/* This is the text that shows on About Tab for Production users to opt-into Insider Ring */
"PreferenceUpdateRingProductionCheckBoxText" = "取得 OneDrive Insider Preview 更新";
/* This is the text that shows version. */
"PreferenceVersionText:%@" = "版本 %@";
/* This is the text that shows version for standalone. */
"PreferenceStandaloneVersionText:%@" = "版本 %@ (獨立版)";
/* This is the text that shows version for standalone arm64. */
"PreferenceArm64StandaloneVersionText:%@" = "版本 %@ (獨立) (Apple silicon)";
/* Button text for checking if an App Store update is available. */
"PreferenceCheckForUpdates" = "檢查更新";
/* This is the text that encloses "more info" area in preference window. */
"PreferenceMoreInfoGroupBoxText" = "相關資訊";
/* This is the text that opens help in browser. */
"PreferenceGetHelpText" = "取得 OneDrive 的說明";
/* This is the text that opens privacy statement in browser. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"PreferencePrivacyStatementText" = "隱私權與 Cookie";
/* This is the text that opens server status in browser. */
"PreferenceServerStatusText" = "服務狀態";
/* This is the text that opens Terms of Use in browser. */
"PreferenceTermsOfUseText" = "使用規定";
/* This is the text that runs the log collection script. */
"PreferenceSaveLogsButton" = "儲存記錄檔";
/* This is the text that encloses "device id" area in preference window. */
"PreferenceDeviceIdGroupBoxText" = "OneDrive 裝置識別碼";
/* This is the text on the button in preference window that copies text to clipboard. */
"PreferenceCopyToClipboardButtonText" = "複製到剪貼簿";
/* This is the text in NSAlert indicating completion of clipboard copy. */
"PreferenceDeviceIdCopiedDialog" = "已將 OneDrive 裝置識別碼複製到剪貼簿";
/* This is the text actually copied to the clipboard. %@ is a numeric string with dashes. */
"PreferenceDeviceIdClipboard:%@" = "OneDrive 裝置識別碼: %@";
/* This is the text on the button in preference window that opens the manage storage page on browser */
"PreferenceManageStorageButtonText" = "管理儲存空間";
/* This is the text on the button that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkButtonText" = "取消連結此 Mac";
/* This is the text on the button that links to Delete Account instructions in preference window. */
"PreferenceDeleteAccountButtonText" = "刪除帳戶";
/* This is the title text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertMessageTitle" = "是否要取消連結此 Mac 上的帳戶?";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessage" = "您的 OneDrive 檔案將停止同步。此 Mac 上將保存一份這些檔案的複本。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for consumer accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessage" = "您的 OneDrive 檔案將停止同步。本機可用的檔案將保留在此 Mac 上,而會移除僅限線上使用的檔案。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusiness:%@" = "將停止同步與帳戶 (%@) 關聯的商務內容。此 Mac 上將保存一份這些檔案的複本。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusiness:%@" = "將停止同步與帳戶 (%@) 關聯的商務內容。本機可用的檔案將保留在此 Mac 上,而會移除僅限線上使用的檔案。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts. */
"PreferenceUnlinkAlertDetailedMessageBusinessNoEmail" = "將停止同步與此帳戶關聯的商務內容。此 Mac 上將保存一份這些檔案的複本。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for business accounts when placeholders are enabled. */
"PreferenceUnlinkAlertCloudFilesDetailedMessageBusinessNoEmail" = "將停止同步與此帳戶相關聯的商務內容。本機可用的檔案將保留在此 Mac 上,而會移除僅限線上使用的檔案。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ 是您最後同步的資料夾。如果停止同步此資料夾,將會中斷 %2$@ 帳戶的連結。此 Mac 上會保留一份這些檔案的複本。";
/* This is the body text on the dialog that unlinks OneDrive in preference window for last library unsynced when placeholders are enabled. %1$@ is a folder name, %2$@ is an email address */
"PreferenceUnlinkLastLibraryCloudFilesAlertDetailedMessage:%@,%@" = "%1$@ 是您最後一個同步資料夾。如果您停止同步此資料夾,您的 %2$@ 帳戶將會中斷連結。本機可用的檔案將保留在此裝置上,而會移除僅限線上使用的檔案。";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertConfirmButton" = "取消連結帳戶";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceUnlinkAlertCancelButton" = "取消";
/* This is the title text for the unlink survey*/
"UnlinkSurveyTitle" = "我們對您的退出深感遺憾";
/* This is the body text for the unlink survey */
"UnlinkSurveyBodyText" = "請讓我們知道您決定停止連結裝置的原因。";
/*This is the text for unlink reason "Resetting device" */
"UnlinkSurveyResettingDevice" = "我正在重設我的裝置或取得新裝置";
/*This is the text for unlink reason "Leaving OneDrive" */
"UnlinkSurveyLeaving" = "我將離開 OneDrive 以使用另一個雲端儲存空間服務";
/*This is the text for unlink reason "Fixing an issue"*/
"UnlinkSurveyFixingIssue" = "我正在嘗試修正問題";
/*This is the text for unlink reason "Changing OneDrive account"*/
"UnlinkSurveyChangingAccount" = "我正在變更我的 OneDrive 帳戶";
/*This is the text for unlink reason "Other"*/
"UnlinkSurveyOther" = "其他";
/* This is the text on the button that resets OneDrive in preference window. */
"PreferenceResetButtonText" = "重設 OneDrive";
/* This is the text on preference window toolbar for account. */
"PreferenceAccountItem" = "帳戶";
/* This is the text that tells users how to sync down only selected folders in preference window. */
"PreferenceSelectiveSyncDescription" = "您選擇的資料夾將出現在此 Mac 上。";
/* This is the text that encloses "Choose folders" area in preference window. */
"PreferenceFolderGroupBoxText" = "選擇資料夾";
/* This is the button that opens up advanced selective sync in preference window. */
"PreferenceSelectFoldersButton" = "選擇資料夾";
/* This is the name for the selective sync tree showing which folders user can choose. */
"SelectiveSyncTreeAccessibleName" = "選擇要同步的資料夾";
/* This is the text on the the preference window toolbar for network. */
"PreferenceNetworkItem" = "網路";
/* This is the text on the Upload box. */
"PreferenceUploadBox" = "上傳速率";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceNoLimit" = "無限制";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimit" = "自動調整";
/* This is the text on the radio button that does not limit bandwidth. */
"PreferenceAutoLimitByAdmin" = "自動調整 (由貴組織管理)";
/* This is the text on the radio button that does limit bandwidth. */
"PreferenceCustomLimit" = "僅限於:";
/* This is the text on the Download box. */
"PreferenceDownloadBox" = "下載速率";
/* This is the text on the box to enable the Files On-Demand feature. */
"PreferenceCloudFilesEnableBox" = "檔案隨選";
/* This is the description for the Files On-Demand box. */
"PreferenceCloudFilesDescription" = "檔案隨選會等到您使用檔案時再下載檔案,這會節省電腦的使用空間。";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns on the feature. */
"PreferenceCloudFilesEnable" = "開啟檔案隨選";
/* Button text in Files On-Demand box. Clicking this button turns off the feature. */
"PreferenceCloudFilesDisable" = "關閉檔案隨選";
/* Link in the Files On-Demand box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
/* Also resued in local mass delete delete confirmed ACM. */
"PreferenceCloudFilesMoreInfo" = "深入了解";
/* This is the text on the box to change the Files On-Demand cloud files pin state. */
"PreferenceCloudFilesAdvancedEnableBox" = "OneDrive 檔案隨選 (進階)";
/* This is the description for making all files online-only option. */
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescription" = "OneDrive 檔案隨選會自動下載您使用的檔案,並協助釋出您不使用檔案的磁碟空間。";
"PreferenceCloudFilesUnpinOptionDescriptionV2" = "您尚未開啟的 OneDrive 檔案將僅供線上使用,直到您在此裝置上開啟檔案。然後,系統就會下載檔案並可供離線使用。";
/* Button to unpin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesUnpinButton" = "在您使用檔案時下載檔案 (建議)";
"PreferenceCloudFilesUnpinButtonV2" = "開啟時下載檔案 (建議)";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescription" = "立即下載所有 OneDrive 檔案 (正在使用最多 %1$@ 磁碟空間),並一律保留在此裝置上。";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionV2" = "立即下載您的所有檔案,OneDrive 將會繼續下載新檔案,這樣就可以離線使用這些檔案。這會在此裝置上占用 %1$@。";
/* This is the description for keeping all files on device option. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpace" = "立即下載所有 OneDrive 檔案,並一律保留在此裝置上。";
"PreferenceCloudFilesPinOptionDescriptionWithoutDiskSpaceV2" = "立即下載您的所有檔案,Microsoft OneDrive 將會繼續下載新檔案,這樣就可以離線使用這些檔案。";
/* Button to pin all files. Clicking this button will pop up a confirmation dialog. */
"PreferenceCloudFilesPinButton" = "立即下載所有 OneDrive 檔案";
"PreferenceCloudFilesPinButtonV2" = "立即下載所有檔案";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitle" = "在您下次使用 OneDrive 檔案之前,OneDrive 檔案只能在線上使用。";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertTitleV2" = "開啟時下載檔案";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to unpin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessage" = "您需要網際網路存取權以開啟檔案。";
"PreferenceCloudFilesUnpinAlertMessageV2" = "您將需要網際網路存取權才能第一次開啟檔案,然後這些檔案將可離線使用。";
/* This is the title text in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitle" = "所有 OneDrive 檔案將立即下載並保留在此裝置上";
"PreferenceCloudFilesPinAlertTitleV2" = "立即下載所有檔案";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. The placeholders are size and units of disk space will be used. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessage" = "這會使用最多 %1$@ 的磁碟空間。";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageV2" = "OneDrive 將會下載您的所有檔案及任何新檔案,這樣就可以離線使用這些檔案。這會在此裝置上占用 %1$@。";
/* This is the message in the confirmation dialog when user choose to pin all the files through Files On-Demand. */
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpace" = "這會使用額外的磁碟空間。";
"PreferenceCloudFilesPinAlertMessageWithoutDiskSpaceV2" = "OneDrive 將會下載您的所有檔案及任何新檔案,這樣就可以離線使用這些檔案。";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that change Files On-Demand pin/unpin option. */
"PreferenceCloudFilesOptionAlertContinueButton" = "繼續";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertConfirmButton" = "OK";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that disables Files On-Demand in preference window. */
"PreferenceDisableCloudFilesAlertCancelButton" = "Cancel";
/* Primary text for the pop up dialog when a user disables OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertTitle" = "關閉檔案共同作業?";
/* Secondary text in the pop up dialog when a user disables OCSI. Office is a name referring to the suite of products by Microsoft */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertBody" = "如果關閉此功能,您將無法在Office檔案上共同作業或共用檔案。";
/* Primary button text for pop up dialog to turn off OCSI */
"PreferenceDisableOCSISettingAlertButtonPrimary" = "關閉";
/* This is the title text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. */
"CFConnectFailedDialogMessageTitle" = "OneDrive 檔案隨選未啟動";
/* This is the body text on the dialog that is shown if Files On-Demand cannot start but was previously enabled. %@ is the detailed error string. */
"CFConnectFailedDialogDetailedMessage:%@" = "請重新啟動您的電腦,然後再試一次。錯誤碼: %@";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogMessageTitle" = "OneDrive 無法啟動";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start due to a provider not found error (Macbox only). */
"MacboxProviderNotFoundDialogDetailedMessage" = "系統元件正在阻止 OneDrive 啟動。請重新啟動 Mac,然後再試一次。";
/* Text shown in the Finder when the app shuts down and can no longer sync a location in the Finder. */
"MacboxDisconnectReasonOneDriveDown" = "OneDrive 未執行。啟動 OneDrive 以備份檔案並保持最新狀態。";
/* Text shown in the Finder when the sync root is disconnected because an upgrade is taking place */
"MacboxDisconnectReasonUpgrade" = "OneDrive 正在執行升級,即將推出。";
/* Text shown in the Finder when the app is rebuilding some state. */
"MacboxDisconnectReasonRebuild" = "OneDrive 正在進行維護,很快就會開放。";
/* [Deprecated] This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitle" = "帳戶已連結";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogMessageTitleV2" = "已在另一個版本上登入";
/* [Deprecated] This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because another instance of OneDrive has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessage" = "另一個版本的 OneDrive 應用程式已連結到此帳戶。";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive standalone build cannot start because OneDrive AppStore build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageStandalone:%@" = "您的帳戶 (%@) 已在此裝置上登入 App Store 版本的 OneDrive。將其刪除並下載 App Store 版本。或使用其他帳戶登入這裡。";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive AppStore build cannot start because OneDrive standalone build has already registered this domain (Macbox only). */
"MacboxProviderAlreadyExistsDialogDetailedMessageAppStore:%@" = "您的帳戶 (%@) 已在此裝置上登入不同的 OneDrive 版本。將其刪除並從 OneDrive 的網站下載版本。或使用其他帳戶登入這裡。";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogMessageTitle" = "多個 OneDrive 版本";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because there are multiple versions of OneDrive.app installed on the box (Macbox only). */
"MacboxProviderMultipleVersionsDialogDetailedMessage" = "此 Mac 上已安裝多個 OneDrive 版本。請移除額外版本並重新啟動 OneDrive。";
/* This is the title text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogMessageTitle" = "OneDrive 無法啟動";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because it is translocated (e.g. the quarantine bit is set on it and it was launched) (Macbox only). */
"MacboxProviderTranslocatedDialogDetailedMessage" = "請將 OneDrive 應用程式移至 [應用程式] 資料夾,然後再試一次。";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmTitle" = "要清除 OneDrive 內容和設定嗎?";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmMessage" = "您將從本機 OneDrive 資料夾及此 Mac 中清除所有 OneDrive 設定中的內容。您可以稍後再次設定 OneDrive,以從雲端同步處理您的檔案。";
/* This is the quit button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmExitButton" = "改為關閉 OneDrive";
/* This is the erase button on the dialog that is shown if OneDrive is about to sign out due to an error and potentially erase local data. */
"MacSignOutConfirmEraseButton" = "確認並清除 OneDrive";
/* This is the title on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextTitle" = "OneDrive 無法啟動";
/* This is the body text on the dialog that is shown if OneDrive cannot start because the old Files On-Demand can't start due to a missing system component,
but the user also can't upgrade to the new Files On-Demand. */
"MacboxNotEnabledWithNoKextMesssage" = "此版本的 macOS 無法使用必要的系統元件。";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_1" = "系統元件發生未知的錯誤。請重新開機您的 Mac,然後再試一次。";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialogfor a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_2" = "OneDrive 正在不支援的檔案系統上執行。將您的檔案系統升級為 APFS,然後重新開機 OneDrive。";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_3" = "您的 OneDrive 資料夾已鎖定或無法寫入。請確認資料夾未鎖定且具有適當的許可權,然後重新開機 OneDrive。";
/* Secondary text shown in the MacboxNotEnabledWithNoKextTitle dialog for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxNotEnabledWithNoKextReason_4" = "系統元件已封鎖 OneDrive 的啟動。請重新啟動您的 Mac,然後再試一次。";
/* This is the button text to display the Blocked Applications list. */
"PreferenceBlockedAppButtonText" = "管理封鎖的 App";
/* This is the description for the Hydrating Applications pane. */
"PreferenceHydratingAppDescription" = "已禁止這些應用程式從 OneDrive 自動下載:";
/* This is the description for the checkbox that allows user to control whether they see a hydration notification toast. */
"PreferenceNotifyHydratingAppCheckbox" = "從 OneDrive 下載 App 時通知我";
/* This is the header of the table listing Blocked Applications */
"PreferenceBlockedAppTableHeader" = "應用程式";
/* Label for the button to close the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppCloseButtonLabel" = "關閉";
/* Prompt for user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationPrompt" = "選取您想要禁止自動下載檔案的應用程式";
/* Header for error when unable to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorHeader" = "無法新增選取項目";
/* Body for error when unable to add an application to the Blocked Applications list*/
"PreferenceBlockedAppAddApplicationErrorBody" = "只能禁止應用程式自動下載 OneDrive 檔案。請選取應用程式,然後再試一次。";
/* Tooltip for the + button that allows the user to add an application to the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppAddApplicationButtonTooltip" = "新增應用程式";
/* Tooltip for the - button that allows the user to remove an application from the Blocked Applications list */
"PreferencesBlockedAppRemoveApplicationButtonTooltip" = "移除應用程式";
/* This is the text on preference window toolbar for Backup. */
"PreferenceBackupItem" = "備份";
/* This is the text that encloses KFM area in preference window. */
"PreferenceKnownFolderGroupBoxText" = "重要 Mac 資料夾";
/* This is the description for the KFM box. */
"PreferencesKnownFolderDescription" = "將 [桌面] 與 [文件] 資料夾中的檔案備份到 OneDrive,使它們能夠受到保護並可在其他裝置上使用。";
/* Label for the button to open Move Window */
"PreferenceLaunchMoveWindowButtonLabel" = "管理備份";
/* Link in the KFM box. Clicking this link will launch a webpage with more information. */
"PreferenceKnownFolderMoreInfo" = "深入了解";
/* This is the text that encloses screenshots area in preference window. */
"PreferencesScreenshotsGroupBoxText" = "螢幕擷取畫面";
// Preferences - Advanced Selective Sync Page
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTitle" = "將您的檔案同步處理到這部 Mac";
/* This is the text on the top of advanced selective sync sheet when Cloud Files on. */
"AdvancedSelectiveSyncTitleCloudFiles" = "選擇資料夾";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncDescription:%@" = "選擇您要下載到 \"%@\" 資料夾的項目。您即使離線也能存取這些項目。";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything. */
"AdvancedSelectiveSyncAll" = "同步處理我的 OneDrive 上的所有檔案和資料夾";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything under a team site. */
"AdvancedSelectiveSyncAllTeamSite:%@" = "同步處理 %@ 上的所有檔案和資料夾";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files. */
"AdvancedSelectiveSyncSome" = "或僅同步處理這些資料夾:";
/* This is the text under the title of advanced selective sync sheet in the Preferences page and Cloud Files enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncDescriptionCloudFiles" = "選擇您希望在 \"%@\" 資料夾中存取的項目。這些檔案可隨選使用。Finder 將隱藏未選取的資料夾。";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync everything when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncAllCloudFiles" = "讓所有檔案可用";
/* This is the text in advanced selective sync sheet to sync only some files when Cloud Files is enabled. */
"AdvancedSelectiveSyncSomeCloudFiles" = "或顯示這些資料夾:";
/* This is the text on the file group item in the tree view. %@ is for folder names. ie "puppies", "Cute Kittens". */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItem:%@" = "\"%@\" 中的資料夾";
/* This is the text on the root's file group item in the tree view. */
"AdvancedSelectiveSyncFileGroupItemRoot" = "不在資料夾中的檔案";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText" = "在您 Mac 上的位置:";
/* This is the text on the advanced selective sync sheet for the local path on Mac. %@ is a path. */
"AdvancedSelectiveSyncMacLocationText:%@" = "在您 Mac 上的位置: %@";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for start sync. */
"AdvancedSelectiveSyncStartSyncButtonText" = "開始同步處理";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for confirmation. */
"AdvancedSelectiveSyncConfirmButtonText" = "確定";
/* This is the button text on the advanced selective sync sheet for cancelling out. */
"AdvancedSelectiveSyncCancelButtonText" = "取消";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when loading. */
"AdvancedSelectiveSyncLoading" = "正在載入...";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoading:%@" = "我們無法取得 %@ 中的資料夾清單。\n請關閉此對話方塊,然後再試一次。";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders during FRE. Please keep "\n" intact. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingFRE" = "顯示您的資料夾清單時發生錯誤。如果您繼續進行,我們現在便會同步您所有的檔案和資料夾,但您稍後可以在 [偏好設定] 中變更此內容。";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to provision error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithProvisionError" = "抱歉,我們無法顯示您的資料夾清單,因為您的帳號仍在進行設定。我們會同步所有的檔案和資料夾,但您稍後可以在 [偏好設定] 中變更此內容。";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to offline error*/
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithOfflineError" = "我們無法顯示您的資料夾清單,因為我們無法連線至 OneDrive。請檢查您的網際網路連線並再試一次。";
/* This is the text at the middle of advanced selective sync sheet when failed to load folders due to auth error. */
"AdvancedSelectiveSyncFailedLoadingWithAuthError" = "因為您的帳戶發生問題,所以無法顯示您的資料夾清單。請結束 OneDrive 並再次登入。";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnote" = "如果您停止同步檔案或資料夾,這些項目則會停留在 OneDrive,但不會位於此 Mac 上。如果這些項目已經在此 Mac 上,則會予以刪除。";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncFootnoteCloudFiles" = "如果您在 Mac 上隱藏這些資料夾,檔案仍會在 OneDrive 中,但此 Mac 上將不會有這些檔案。將在這部 Mac 上刪除此資料夾的所有項目。";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnote" = "如果您停止同步檔案或資料夾,這些項目則會停留在 SharePoint 而不是此 Mac 上。如果這些項目已經在此 Mac 中,則會遭到刪除。";
/* This is the text at the bottom of advanced selective sync sheet. */
"AdvancedSelectiveSyncTeamSiteFootnoteCloudFiles" = "如果您在 Mac 上隱藏這些資料夾,檔案仍會在 SharePoint 中,但此 Mac 上將不會有這些檔案。將在這部 Mac 上刪除此資料夾的所有項目。";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingTitle" = "很抱歉,套用您的變更時發生問題。";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingDescription:%@" = "我們無法儲存您選擇要同步到 %@ 的資料夾清單。請再試一次。";
/* This is the button text in the alert sheet after we fail to set selective sync */
"AdvancedSelectiveSyncFailedSettingConfirm" = "關閉";
/* This is the title text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy */
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingTitle" = "抱歉,變更在此 Mac 上同步的資料夾時發生錯誤";
/* This is the description text in the alert sheet after we fail to set selective sync because syncengine is busy*/
"AdvancedSelectiveSyncBusySettingDescription" = "您嘗試停止同步的某些項目還不在 OneDrive 中。請等候它們完成上載並修正任何同步問題,然後稍後再嘗試進行變更。";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The placeholder is the size and the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@" = "已選取: %@";
/* This is the text indicating the total size of all selected files and folders. The 1st placeholder is the size and the 2nd placeholder is the unit.
Examples: Selected: 20 MB */
"AdvancedSelectiveSyncFilesSelected:%@,%@" = "已選取: %1$@ %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@" = "%1$@ 上的剩餘空間: %2$@";
/* This is the text indicating the remaining space on disk. The first item is the disk. The second item is the size and third item is the unit.
Examples: Remaining space on Macintosh HD: 20 GB */
"AdvancedSelectiveSyncAvailableSpace:%@,%@,%@" = "%1$@ 上的剩餘空間: %2$@ %3$@";
/* This is the description text for selectively syncing folders */
"AdvancedSelectiveSyncSyncOnlyTheseFolderTitle" = "僅同步處理這些資料夾";
/* This is the text shown when calculating the selected and remaining disk space */
"AdvancedSelectiveSyncLoadingTitle" = "正在計算...";
/* This is the text shown when content already syncing */
"AdvancedSelectiveSyncAlreadySyncingWarning" = "您已經同步此內容。";
/* This is the text shown when the teamsite that will be synced is read-only. */
"AdvancedSelectiveSyncReadOnlyWarning" = "此網站是唯讀網站。您無法變更此網站上的檔案或資料夾。";
/* This is an informational message on the Selective Sync dialog's info bar which educates the user about why certain folders are not able to be stopped from syncing from this menu. */
"AdvancedSelectiveSyncCannotUnsyncInfo" = "我們無法停止同步處理某些資料夾。深入了解。";
/* Title text to indicate syncing of this folder can not be stopped. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningPrimary" = "無法停止同步資料夾";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncKnownFolderUnsyncWarningSecondary:%@" = "您嘗試取消選取的資料夾是 Mac %1$@ 資料夾,這是 Mac 中的重要資料夾且目前已指向 OneDrive。";
/* Secondary text to provide instructions on how to get this folder into a state where syncing can be stopped. %1$@ is the name of the folder. */
"AdvancedSelectiveSyncContainsKFUnsyncWarningSecondary:%@" = "您嘗試取消選取的資料夾包含 Mac %1$@ 資料夾,這是 Mac 中的重要資料夾且目前已指向 OneDrive。";
/* This is the text for add an account button in the account tab of preference window */
"AddAccountButtonText" = "新增帳戶";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (singular) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText" = "正在同步 1 個位置";
/* This is the text for teamsite box in account tab of preference window (plural) */
"PreferenceTeamSiteGroupBoxText:%d" = "正在同步 %d 個位置";
/* This is the text shown when not syncing ODB in account tab of preference window */
"PreferenceNotSyncingQuotaText" = "未同步處理";
/* This is the text for start sync button for ODB in account tab of preference window */
"PreferenceStartSyncButton" = "開始同步處理";
/* This is the text for stop sync button for each team site library in account tab of preference window */
"PreferenceStopSyncButton" = "停止同步";
/* This is the title text in the dialog that stops syncing a teamsite in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertMessageTitle:%@" = "是否要停止同步 %@?";
/* This is the body text in the dialog that unlinks OneDrive in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertDetailedMessage:%@" = "%@ 將停止同步。此 Mac 上將保存一份這些檔案的複本。";
/* Body of a confirmation dialog that makes sure that business users want to stop syncing their teamsite when placeholders are enabled. %@ is a library name. */
"PreferenceStopSyncAlertCloudFilesDetailedMessage:%@" = "%@ 將停止同步處理。本機可用的檔案將保留在此裝置上,且將會移除僅限線上使用的檔案。";
/* This is the text on the confirm button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertConfirmButton" = "停止同步";
/* This is the text on the cancel button in the dialog that stops syncing in preference window. */
"PreferenceStopSyncAlertCancelButton" = "取消";
/* This is the title of the notifications we show after a team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationTitle:%@" = "您正在同步 \"%1$@\"";
/* This is the body of the notification we show after a read-only team site has been succesfully connected (initial sync). */
"TeamSiteNotificationReadOnlyBody" = "此網站是唯讀網站。按一下此處以檢視您的檔案。";
/* This is the body of the notification we show after an editable team site has been succesfully connected (initial sync). %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationEditableBody:%@" = "您可以編輯 \"%1$@\" 中的檔案。按一下此處以檢視您的檔案。";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyTitle:%@" = "\"%1$@\" 現在唯讀。";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, editable team site has become read-only. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingReadOnlyBody" = "您已不再能夠編輯檔案或資料夾,因為網站權限已變更。";
/* This is the title of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableTitle:%@" = "現在您可以在 \"%1$@\" 中進行變更了";
/* This is the body of the notification we show after a previously connected, read-only team site has become editable. */
"TeamSiteNotificationAlreadySyncingEditableBody" = "任何變更都會上傳到網站。";
/* This is the title of the notifications we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingHeader:%@" = "您已經在同步 \"%1$@\"";
/* This is the body of the notification we show when a team site is already connected. %1$@ is a folder name. */
"TeamSiteMountAlreadySyncingBody:%@" = "\"%1$@\" 已經在此裝置上同步。按一下這裡以檢視您的檔案。";
/* Error dialog title for dialogs that stop the user from syncing On Prem because the front door URL is missing or ramp is off. */
"CannotSyncOnPremTitle" = "很抱歉,我們無法同步處理此資料夾";
/* Body text for when we can't sync on Prem because its ramped off. */
"OnPremSyncNotEnabledBody" = "我們不支援同步處理 SharePoint 內部部署資料夾。";
/* Body text for when we can't sync On Prem because the front door URL is not configured. */
"OnPremFrontDoorUrlNotSetBody" = "請連絡您的 IT 系統管理員,以將 OneDrive 設定為同步處理 SharePoint 內部部署資料夾";
/* Title text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfiguredTitle" = "OneDrive 無法登入";
/* Body text for when we can't sync on Prem because it's configured for Kerberos but we can't use the locally configured settings */
"OnPremSyncNegotiateNotConfigured" = "您的認證發生問題。請嘗試啟動「票券檢視程式」應用程式,然後新增您的身分識別或重新登入。如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. */
"NewHostMountConsentTitle" = "是否允許 OneDrive 同步?";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing. %1$@ is the mount point's domain and %2$@ is the user's username. */
"NewHostMountConsentMessage:%@,%@" = "您正嘗試從新的位置 (%1$@) 與您的 %2$@ 帳戶同步。您只應在信任此位置的情況下同步檔案。";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, give consent */
"NewHostMountConsentGiveConsentButton" = "允許";
/* This is the alert dialog show when the user needs to consent to a new OnPrem host domain syncing, deny consent */
"NewHostMountConsentDenyConsentButton" = "取消";
// Sync Engine errors - used by coreController.mm. These are built manually, so straight searching won't work.
/* This is the title text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available */
"SyncEngineError:OldClientVersion Title" = "此版本的 OneDrive 已過時。";
/* This is the text shown on the popup dialog when we detect a new version of the client is available*/
"SyncEngineError:OldClientVersion Message" = "請造訪 Mac App Store 並更新最新版本的 OneDrive for Mac。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:OldClientVersion DefaultButton" = "結束";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:PUIDFlip Title" = "在識別您的裝置時出現問題。";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:PUIDFlip Message" = "請備份您的同步資料夾中的所有檔案。然後瀏覽 http://g.live.com/0ELHP_MEREN/266,以在 OneDrive 論壇回報此問題。請在論壇文章中加入此錯誤文字。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:PUIDFlip DefaultButton" = "結束";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:DiskFull Title" = "您的硬碟空間即將用盡。";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:DiskFull Message" = "請騰出更多的可用空間,以繼續使用 OneDrive。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:DiskFull DefaultButton" = "結束";
/* This is shown when resign-in is required for MSA account*/
"SyncEngineError:ForceSignIn Title" = "您尚未登入";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn Message" = "您的檔案可能不是最新版本。請重新輸入您的認證以再次開始同步。";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn DefaultButton" = "確定";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ForceSignIn CancelButton" = "取消";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitle" = "重新輸入您的認證以繼續同步";
/* This is shown when resign-in is required*/
"AuthReSignInTitleShort" = "重新輸入您的認證";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessage" = "我們可能需要您重新登入。OneDrive 已停止同步處理。在您重新輸入認證之前,您的檔案可能不是最新的。";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageShort" = "OneDrive 已停止同步處理。在您重新輸入認證之前,您的檔案可能不是最新的。";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmail:%@" = "我們可能需要您重新登入。OneDrive 已停止同步處理。在您重新輸入 %@ 的認證之前,您的檔案可能不是最新的。";
/* Inform user that they aren't syncing until they sign in again */
"AuthReSignInMessageWithEmailShort:%@" = "OneDrive 已停止同步處理。在您重新輸入 %@ 的認證之前,您的檔案可能不是最新的。";
/* Re-enter Credentials is expected to pop up a UI prompt */
"AuthReenterCredentialsButton" = "重新輸入驗證";
/* Sign in again button is expected to pop up a UI prompt */
"AuthSignInAgainButton" = "重新登入";
/* Ask me later will silently retry signin*/
"AuthSigninLaterButton" = "稍後詢問我";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Title" = "您的網際網路連線可能發生問題。";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure Message" = "確定您的電腦已連線到網際網路,然後再試一次。";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:NetworkFailure DefaultButton" = "確定";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Title" = "抱歉,OneDrive 發生問題。";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:TerminateCore Message" = "請重新啟動 OneDrive。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:TerminateCore DefaultButton" = "結束";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:ServerError Title" = "抱歉,OneDrive 伺服器發生問題。";
/* No comments provided by engineer */
"SyncEngineError:ServerError Message" = "請幾分鐘後再試一次。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:ServerError DefaultButton" = "結束";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Title" = "很抱歉,您的帳戶似乎問題。若要了解如何修正此問題,請移至 OneDrive.com 並登入。在您修正問題後,再試一次";
/* Text shown when a user's account is suspended */
"SyncEngineError:AccessDenied Message" = "請連絡客戶支援人員。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:AccessDenied DefaultButton" = "結束";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Title" = "抱歉,OneDrive 發生問題。";
/* No comments provided by engineer*/
"SyncEngineError:Unknown Message" = "請結束 OneDrive,確定您的電腦已連接至網際網路,然後重新啟動應用程式。";
/* Text for button in error dialog to quit application */
"SyncEngineError:Unknown DefaultButton" = "結束";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid %1$@ is a library name. */
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Title:%@" = "您的 \"%1$@\" 文件庫已在 Web 重新建立";
/* Error shown when the Scope Id of the users OneDrive folder is invalid*/
"SyncEngineError:RootScopeNotFound Message" = "按一下 [重新設定 OneDrive] 以重新設定此 Mac 上的此文件庫。";
/* Text for button in error dialog to reconfigure OneDrive*/
"SyncEngineError:ButtonText ReconfigureButton" = "重新設定 OneDrive";
/* Message title in error dialog when a folder not found and drive is present. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path */
"SyncError:MissingFolder Title:%@,%@" = "我們找不到 %2$@ 中的 \"%1$@\" 資料夾";
/* Message in error dialog when the root folder is deleted. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderDeleted Message:%@" = "按兩下 [結束 OneDrive],或按下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 \"%@\" 資料夾。";
/* Message in error dialog when folder is not found while re-mapping and drive is present */
"SyncError:MissingFolder Message" = "確定此資料夾仍然位於此位置,然後按一下 [重試],或按一下 [停止同步處理] 以停止同步處理此資料夾。";
/* Message in error dialog when mounted folder not found while re-mapping. %@ is an email address */
"SyncError:MissingMountedFolder SetUpMessage:%@" = "確定此資料夾仍然位於此位置,然後按兩下 [再試一次],或按兩下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 %@ 帳戶。";
/* Message title in error dialog when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError Title:%@" = "找不到您的 %@ 資料夾。";
/* Message in error dialog when there's a problem with the root folder. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderError Message" = "關閉 OneDrive 應用程式並稍後再嘗試啟動,或從此 Mac 清除所有 OneDrive 內容並重新設定。";
/* Text for button in error dialog to restart application when there's a problem with the root folder */
"SyncError:RootFolderError DefaultButton" = "重新啟動 OneDrive";
/* Message title in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:FolderMismatch Title:%@,%@" = "%2$@ 中的 \"%1$@\" 資料不是您的原始 \"%1$@\" 資料夾";
/* Message in error dialog when OD found but creation doesn't match the DB. %@ is a folder name. */
"SyncError:RootFolderMismatch Message:%@"= "將原始資料夾移回此位置,然後按兩下 [再試一次],或按兩下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 \"%@\" 資料夾。";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB */
"SyncError:MountedFolderMismatch Message" = "將原始資料夾移回此位置,然後按一下 [重試],或按一下 [停止同步處理] 以停止同步處理此資料夾。";
/* Message in error dialog when mounted folder found but creation doesn't match the DB. %@ is an email address */
"SyncError:MountedFolderMismatch SetUpMessage:%@" = "將原始資料夾移回此位置,然後按一下 [重試],或按一下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 %@ 帳戶。";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable */
"SyncError:UnreachableLibrary Title" = "無法存取文件庫";
/* Message in error dialog when library is deemed unreachable {%@ is library name }*/
"SyncError:UnreachableLibrary Message:%@" = "「%@」暫時無法使用。請檢查您的網路連線並於數分鐘後再試一次,或連絡您的 IT 系統管理員。";
/* Message title in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Title" = "我們無法同步此項目,因為路徑過長";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached */
"SyncError:MaxPathLength Message:%@" = "路徑太長,因此無法下載檔案或資料夾。請結束 OneDrive,在網頁瀏覽器中移至您的商務用 OneDrive,並縮短以下名稱或路徑: \r\n\"%@\"\r\n\r\n若要將 OneDrive 同步到 Mac 上的不同位置,請按一下 [執行設定]。";
/* Message in error dialog when the max file path limit is reached for a local file */
"SyncError:LocalMaxPath Message:%@" = "因為路徑太長,無法上傳檔案或資料夾。請結束 OneDrive,並縮短以下的名稱或路徑: \r\n\"%@\"\r\n\r\n若要將 OneDrive 同步到 Mac 上的不同位置,請按一下 [執行設定]。";
/* Message used in several error dialogs. %@ is an email address */
"Error:ExitOrSetUpMessage:%@" = "單擊 [結束 OneDrive],或按兩下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 %@ 帳戶。";
/* Text for button in error dialog to exit application when max path length is reached */
"SyncError:MaxPathLength DefaultButton" = "結束 OneDrive";
/* Message title in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Title:%@" = "我們找不到您的 \"%@\" 資料夾";
/* Message in error dialog when the root folder volume is removed. %@ is a folder name. */
"SyncError:DriveVolumeRemovedNoVolume Message:%@" = "您的 \"%@\" 資料夾位於已移除或無法再使用的磁碟驅動器上。請重新連接磁碟驅動器,然後重新啟動 OneDrive。";
/* Text for button in error dialog to restart application when the root folder volume is removed */
"SyncError:DriveVolumeRemoved DefaultButton" = "重新啟動 OneDrive";
/* Message title in error dialog when drive containing OD could not be found. %1$@ is a folder name, %2$@ is its local path. */
"SyncError:MissingDrive Title:%@,%@" = "我們無法存取 %2$@ 中的 \"%1$@\" 資料夾";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive Message:%@" = "確定 Finder 中仍有您的 %1$@ 磁碟機,然後按一下 [重試],或按一下 [停止同步處理] 以停止同步處理此資料夾。";
/* Message in error dialog when the non-removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingNoneRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "請確定 Finder 中仍有您的 %1$@ 磁碟驅動器,然後按兩下 [再試一次],或按兩下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 %2$@ 帳戶。";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name. */
"SyncError:MissingRemovableDrive Message:%@" = "我們注意到 %@ 是抽取式磁碟機。請確定此磁碟機已連接並會顯示在 Finder 中,然後按一下 [重試],或按一下 [停止同步處理] 以停止同步處理此資料夾。";
/* Message in error dialog when the removable drive could not be found for tenant folder. %1$@ is a drive name, %2$@ is an email address */
"SyncError:MissingRemovableDrive SetUpMessage:%@,%@" = "我們注意到 %1$@ 是可移動磁碟機。確定此磁碟驅動器已連線且可在 Finder 中使用,然後按兩下 [再試一次],或按兩下 [清除並設定 OneDrive] 以再次設定您的 %2$@ 帳戶。";
/* Message title in error dialog indicating library cannot be synced, used in ClientNotAllowed, UnsupportedLibrary and DisableSync errors */
"SyncError:LibraryCannotSync:%@" = "我們無法同步處理您的「%@」資料夾";
/* Message in error dialog when sync is disabled because domain is not "whitelisted" */
"SyncError:ClientNotAllowed Message" = "您的 IT 部門要求您使用已加入核准網域的電腦,才能同步處理此資料夾。如需協助,請連絡您的 IT 部門。";
/* Message in error dialog when the library is unsupported */
"SyncError:UnsupportedLibrary Message" = "您的 IT 部門已執行一項變更,防止您同步此資料夾。如需詳細資訊,請連絡您的 IT 部門。";
/* Message in error dialog when sync is disabled */
"SyncError:DisableSync Message" = "貴組織不允許同步處理此資料夾。如需詳細資訊,請連絡您的 IT 部門。";
/* Title in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount. %@ is the name of the folder being mounted. */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Title:%@" = "\"%@\" 已不在此位置";
/* Message in balloon tip for when the folder was removed remotely during mount */
"SyncError:FolderRemovedRemotelyDuringMount Message" = "此資料夾可能已移動或刪除。";
/* Title in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them the folder has been deleted. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Title:%@" = "\"%@\" 已刪除";
/* Message in balloon tip for when a folder is deleted remotely that the user has mounted to their device, telling them a copy of the files will be left on the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:MountPointRemovedRemotely Message:%@" = "\"%@\" 將停止同步。此 Mac 上將保存一份這些檔案的複本。";
/* Title in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them they no longer have permissions to sync it. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Title:%@" = "您不再具有同步處理 \"%@\" 的權限";
/* Message in balloon tip for when a user loses permissions to a folder they've mounted to their device, telling them the files have been removed from the Mac. %@ is the local folder name. */
"SyncError:LostPermissionsToMountPoint Message:%@" = "\"%@\" 已從您的 Mac 中移除。";
/* Title to show if add folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderError Title:%@" = "我們無法同步處理您的 \"%@\" 資料夾";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorTryAgain:%@" = "很抱歉,我們目前無法新增您的 \"%@\" 資料夾。請再試一次。";
/* Message to show if add mounted folder failed. %@ is a folder name. */
"AddMountedFolderErrorContactSupport:%@" = "很抱歉,我們目前無法新增您的 \"%@\" 資料夾。請連絡客戶支援。";
/* Title to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncTitle" = "您的帳戶已設定";
/* Message to show if the user signed in with an account that currently only syncs teamsites. */
"ODBAutoSignedInForDuplicateSyncText" = "我們發現您的 OneDrive 並未設定,我們已為您開始同步處理。";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeTitle" = "很抱歉,我們無法同步處理此資料夾";
/* Message to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing added folder. */
"AddMountFolderConflictWithAddedScopeText" = "您已經從這個共用文件庫同步處理資料夾的捷徑。";
/* Title to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceTitle" = "已同步為捷徑";
/* Secondary text to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. %@ is the name of the folder that is already a shortcut. */
"AddTSShortcutConflictExperienceText:%@" = "\"%@\" 已在您與Microsoft OneDrive 同步處理的所有裝置上同步為快捷方式。";
/* Button to show when the user tries to sync any teamsite that conflicts with existing shortcut. This button takes the user to the path they were trying to sync.*/
"AddTSShortcutConflictExperienceButton" = "在此裝置上顯示";
/* Text for Try Again button, used in error dialogs. */
"TryAgainButtonText" = "重試";
/* Text for FinishBackup button */
"FinishBackupButtonText" = "完成備份";
/* Text for Stop Sync button, used in error dialogs. */
"StopSyncButtonText" = "停止同步處理";
/* Text for Set Up OneDrive button, used in error dialogs. */
"SetUpDriveButtonText" = "清除並設定 OneDrive";
/* Text for Exit OneDrive button, used in error dialogs. */
"ExitOneDriveButtonText" = "關閉 OneDrive";
// About box - used by coreController.mm
/* Application name displayed in the about dialog */
"AboutApplicationName" = "Microsoft® OneDrive";
/* Copyright text. The placeholder represents the year of the release */
"CopyrightText:%@" = "© %@ Microsoft Corporation. 著作權所有,並保留一切權利。";
/* Third Party Notices */
"ThirdPartyNotices" = "第三方聲明";
// Menu Items
/* Text for menu item to open the online help website */
"MainMenuOnlineHelpMenuItemText" = "OneDrive 線上說明";
/* Text for menu item to open the service agreement website */
"MainMenuServiceAgreementMenuItemText" = "使用規定";
/* Text for menu item to open the private agreement website. The South Korea for this string must instead state "개인정보처리방침" (which means "privacy statement"). {StrContains=ko;"개인정보처리방침"} */
"MainMenuPrivacyAgreementMenuItemText" = "隱私權與 Cookie";
/* Text for menu item to open the server status website */
"MainMenuServerStatusMenuItemText" = "伺服器狀態";
// Manifest failures
/* Main text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureTitle" = "OneDrive 無法啟動";
/* Informative text for the message box which explains that the application is corrupt */
"ManifestValidationFailureMessage" = "應用程式檔案有問題。請在這部電腦上下載應用程式,然後再試一次。";
/* Quit button for the message box which explains the application is corrupt and must exit now */
"ManifestValidationFailureQuitButton" = "結束 OneDrive";
// Updater
/* Message title in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableTitle" = "必須更新 OneDrive。";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableMessage" = "若要繼續使用 OneDrive,您必須安裝更新。";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "取得更新";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreRequiredUpdateAvailableCloseButton" = "結束 OneDrive";
/* Message title in dialog when there is an optional update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableTitle" = "有 OneDrive 的更新可用。";
/* Message in dialog when there is a required update in the Mac App Store */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableMessage" = "是否要取得更新?";
/* Text in button which opens the webpage for downloading new OneDrive */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableOpenInAppStoreButton" = "取得更新";
/* Text in button which quits the application */
"AppStoreOptionalUpdateAvailableCloseButton" = "不,謝謝";
// Standalone migration
/* Title for dialog shown to a user in a Mac App Store (MAS) migration downgrade scenario.
(When a user installs a lower version of Standalone on top of a higher version of Store) */
"MASMigrationDowngradeScenarioTitle" = "OneDrive 無法移動您的設定";
/* Message for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario, informing them of their options */
"MASMigrationDowngradeScenarioMessage" = "因為您的 App 已過時,我們無法移動您的設定。請下載並安裝最新版本。或者,您可以再次設定 OneDrive。";
/* Later button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will exit the client so the user may launch it again to retry the update later */
"MASMigrationDowngradeScenarioLaterButton" = "稍後";
/* Download button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will trigger a download of the latest version of Standalone OneDrive */
"MASMigrationDowngradeScenarioDownloadButton" = "下載並安裝";
/* Set Up OneDrive button for dialog shown to a user in a MAS migration downgrade scenario. The button will cause OneDrive to drop the user's Store settings and show FRE so the user can re-configure their OneDrive for Standalone */
"MASMigrationDowngradeScenarioResetupOneDriveButton" = "設定 OneDrive";
// Sandbox migration
/* Text in button to select and confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationConfirmButton" = "確認位置";
/* Text in button to quit the OneDrive application */
"SandboxMigrationQuitButton" = "結束 OneDrive";
/* Bold text summarizing that the user needs to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationTitle" = "請確認您 OneDrive 資料夾的位置";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationText" = "繼續使用 OneDrive 前,必須先確認您的 OneDrive 資料夾目前在 Mac 上的所在位置。";
/* Text explaining that it is necessary to confirm where the OneDrive folder is */
"SandboxMigrationWindowTitle:%@" = "確認「%@」資料夾的位置";
/* Text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderMessage" = "請確認您的 OneDrive 資料夾。";
/* Button text in the select folder dialog */
"SandboxMigrationConfirmRootFolderButton" = "確認";
/* Title text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderTitle" = "確定要停止使用現有的 OneDrive 資料夾?";
/* Descriptive text explaining that the user picked a different folder than where we were mapped previously */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderMessage" = "若要選擇新位置,請按一下 [執行 OneDrive 安裝程式]。您在 OneDrive 中的所有項目都會下載至新的 OneDrive 資料夾中。若要繼續使用現有的 OneDrive 資料夾,請按一下 [返回],然後選取資料夾。";
/* Button text to pick a different folder */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderGoBackButton" = "返回";
/* Button text to continue on and reconfigure OneDrive */
"SandboxMigrationConfirmDifferentFolderQuitButton" = "執行 OneDrive 安裝程式";
/* Text for alerting invalid app bundle location */
/* Title text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertTitle" = "OneDrive 應用程式必須位於 [應用程式] 資料夾中。";
/* Description text in the alert when the app is started from an invalid location. "Applications" should be localized the same way as the OS. */
"InvalidBundleLocationAlertDescription" = "請結束 OneDrive,然後將 OneDrive 應用程式移至您的 [應用程式] 資料夾,再重新開啟 OneDrive。";
/* Button text to exit in the invalid app location alert */
"InvalidBundleLocationAlertButtonText" = "結束 OneDrive";
// App store related strings
/* Apple app store description for OneDrive Mac client */
"StoreDescription" = "OneDrive 是可存放生活中各式項目的單一位置。它提供您可放置所有個人檔案的免費線上儲存空間,讓您可以從 Mac 與任何裝置 (包括 iPhone、iPad、PC、Windows Phone 或 Android 裝置) 存取檔案。使用商務用 OneDrive 後,您也會取得工作檔案專用的儲存空間,讓您可以與公司或學校的其他人員共用這些檔案並進行共同作業。Mac 版的 OneDrive App 可讓您輕鬆處理 Mac 上的 OneDrive 檔案:\r\n•直接從 Finder 存取您的 OneDrive 檔案,包括從 Outlook.com 儲存至 OneDrive 的附件,以及您在 Office Online 所建立的文件與試算表。\r\n•即使離線,也可以使用您的 OneDrive 檔案。您的變更將在下次上線時自動同步。\r\n•選擇您想同步至 Mac 的 OneDrive 資料夾。\r\n•輕鬆拖曳至 OneDrive 資料夾,即可將數個檔案或資料夾一次新增至 OneDrive。只要將檔案放置在 OneDrive,不僅可隨時隨地使用檔案,也可以將檔案視為電腦發生任何問題時的備份。\r\n•利用 Word 或 Excel 等 App 在 OneDrive 中輕鬆開啟、編輯以及建立文件與其他檔案。並可以從 OneDrive.com 上的共用清單新增共用資料夾至您的 OneDrive,然後在您的電腦上同步這些檔案,同時在您自己的資料夾上作業。";
/* Pool of generic localized Strings to use for update description */
"GenericUpdateDescription" = "已修正同步處理可靠性錯誤。已改善應用程式可靠性。已改善同步處理效能。已減少電池耗用量。";
"GenericStoreUpdate" = "感謝您使用 OneDrive。我們會致力於更新 OneDrive,確保帶給您最新的效能改進並修正問題使您獲得最佳體驗。";
"R16String" = "是否擔心在計量計量付費網路上的頻寬使用量? 我們已經新增可以暫停 OneDrive 的功能。您可以在 [...] 功能表下找到暫停選項。";
"R18String" = "感謝您使用 OneDrive。除了我們帶給您最新效能改進與錯誤修正的經常性更新外,我們還提供下列將逐步對使用者推出的新功能:\n已新增新的覆疊以表示是否已共用資料夾。\n現在已經能將螢幕擷取畫面重新導向到 OneDrive。";
"R19String" = "感謝您使用 OneDrive。除了協助您提高效能的最新一般更新之外,我們也會逐步將下列新功能推出給使用者:\n 當您開啟已同步到電腦的 Office 文件時,該文件就會立即開啟並可供您進行即時共同作業。\n已同步到電腦的 Office 文件可從 Office 應用程式內直接共用。\n現在以滑鼠右鍵按一下 OneDrive 雲端,即會在活動中心內開啟操作功能表。\n版本號碼現已移動至喜好設定的 [關於] 索引標籤 ,而不再是單獨的視窗。";
"R20String" = "感謝您使用 OneDrive。除了提供您最新效能改進和錯誤修正的一般更新外,我們還會逐漸將下列新功能提供給使用者:\n當同步暫停時,點選橫幅將會繼續同步。";
"R21String" = "感謝您使用 OneDrive。除了提供您最新效能改進和錯誤修正的一般更新外,我們還會一一將下列新功能提供給使用者:\n我們新增的功能可向下同步啟用 IRM 的 SharePoint 文件庫。";
"R22String" = "感謝您使用 OneDrive。除了提供您最新效能改進與錯誤修正的一般更新外,我們還會一一將下列新功能提供給使用者:\nOneDrive 活動中心已改良,現在更容易使用及理解。\n我們已將功能表中的 [回報問題] 選項變更為 [傳送意見反應]。您現在可以告訴我們您喜歡或不喜歡的地方,或針對您希望在 OneDrive 中使用的功能提供建議。我們隨時洗耳恭聽!";
"R24String" = "感謝您使用 OneDrive。除了提高執行效能與修正錯誤的最新日常更新外,我們會陸續推出下列新功能供使用者使用:\nOneDrive 現在支援 macOS Mojave Dark Mode。啟用 Dark Mode 時,OneDrive 會將所有 UI 切換為使用全新的酷炫深色佈景主題!";
"R26String" = "感謝您使用 OneDrive。除了我們為您帶來最新效能改善與錯誤修正的一般更新外,還有下列將逐步推出給使用者的新功能:\n深色佈景主題已新增至共用對話方塊!\n我們已進行了一系列的變更,用來協助提高效能並降低 CPU 使用。請讓我們知道您是否仍然遇到其他問題。";
"R32String" = "感謝您使用 OneDrive。除了我們的經常性更新為您帶來最新的效能改善與錯誤修復,我們還有以下將會逐步推向使用者的新功能:\n新增對多部顯示器設定的支援,以在所選取的螢幕上顯示 [活動中心]。";
/* Files On-Demand is the name of a feature that is already available on OneDrive on Windows already. */
"R29String" = "此最新更新現已提供 OneDrive 檔案隨選功能! OneDrive 檔案隨選可協助您存取 OneDrive 中的所有檔案,不需要下載所有檔案也不會佔用裝置的儲存空間。在線上或其他裝置上建立的新檔案看起來就像僅限線上存取的檔案。當您連線到網際網路時,使用這些檔案就像是使用裝置上的其他檔案一樣。\n若要使用檔案隨選,您必須執行最新的 macOS Mojave (10.14.2 或更新版本)。您可以在 OneDrive 喜好設定功能表的 [一般] 索引標籤中啟用檔案隨選功能。";
"R36String" = "感謝您使用 OneDrive。除了我們帶給您最新效能改進與錯誤修正的經常性更新外,我們還提供下列將逐步對使用者推出的新功能:\n改進網路偵測邏輯,以便在有效連線可用時立即開始同步。以前在某些情況下,用戶端重新連線最多可能需要 5 分鐘。\n商務使用者可使用 OneDrive 活動中心中新的 [取得説明] 選項來建立支援票證。";
"R39String" = "OneDrive.\nOneDrive [syncs files]。\nOneDrive 同步處理 [the edits made to] 的檔案。\nOneDrive 會同步處理對檔案所做的編輯, 並節省您的時間和頻寬。\n\n與效能改進和錯誤修正一樣, 小組很自豪宣告現在已支援差異同步處理。因此, 無論您是要返回繪圖板並變更所有內容, 或是只是調整一些圖元的其他完美圖像, OneDrive 只會同步處理您的變更, 同時為您節省時間和頻寬。此功能可供您的個人 OneDrive 使用, 並將於今年晚可供商務用 OneDrive 和 SharePoint 使用。";
"R19222ReleaseNotes" = "感謝您使用 OneDrive。除了提供您最新效能改進和錯誤修正的一般更新外,我們還會一一將下列新功能提供給使用者: \nOneDrive 現在會在 Office 應用程式之間共用認證。無論您先登入 OneDrive 還是 Office,都可以設定相同的帳戶,而不需再次提示!\n已新增條件式存取支援。";
// Finder sync extension commands
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will copy a shareable link to their keyboard */
"MenuItemShareCommand" = "共用 OneDrive 連結";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a web browser and display the selected file in the web interface */
"MenuItemViewOnlineCommand" = "線上檢視";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a selective sync window. */
"MenuItemSelectiveSyncCommand" = "選擇要同步的 OneDrive 資料夾";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a browser window that displays some detailed sharing options for the file. */
"MenuItemSharingOptionsCommand" = "更多 OneDrive 共用選項";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to modify sharing options from the file. This is different from just launching the user's default browser. */
"MenuItemShareBrowserWindowCommand" = "共用";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to copy link to share the file. */
"MenuItemCopyLinkCommand" = "複製連結";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that OneDrive controls. This browser window will load a web page from sharepoint and allow the user to manage share access of the file. */
"MenuItemShareManageAccessCommand" = "管理存取權";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will launch the preferences window for the account that the right clicked file belongs to. */
"MenuItemPreferencesCommand" = "喜好設定";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to keep the content of this file or folder on disk. This translates to hydrating any files or folders that are dehydrated and setting the pin state to pinned on them. */
"MenuItemPinCommand" = "永遠保留在此裝置上";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing and the Mac Files on Demand (Placeholders) feature is enabled. This command lets the user indicate that they want to free up space and therefore not store the content of this file or folder on disk. This translates to dehydrating any files or folders that are not already dehydrated and setting the pin state to unpinned on them. */
"MenuItemUnpinCommand" = "釋放空間";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks a file that OneDrive is syncing. This command will open a window and display the selected file's version history in the interface (action) */
"MenuItemViewVersionHistoryCommand" = "版本歷程記錄";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple Added Folder shortcuts that OneDrive is syncing. This command will remove the shortcuts and unmount the Added Folder (action) */
"MenuItemUnmountAddedFolderCommand" = "移除捷徑";
/* A right click context menu option displayed when the user right clicks one or multiple items that OneDrive is syncing. This command will launch a hosted browser window that ODSP-web Copilot controls. This browser window will load a chat pane with a starting set of interaction options and allow the user to chat or explore the item or items selected. */
"MenuItemCopilotCommand" = "Copilot";
// Finder Sync Extension Tooltips
/* Tooltip for synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncedLabel" = "最新";
/* Tooltip for syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySyncingLabel" = "正在同步";
/* Tooltip for error icon in Mac Finder */
"IconOverlayErrorLabel" = "錯誤";
/* Tooltip for shared folder synced / up-to-date icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncedLabel" = "最新";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedSyncingLabel" = "正在同步";
/* Tooltip for shared folder error icon in Mac Finder */
"IconOverlaySharedErrorLabel" = "錯誤";
/* Tooltip for shared folder syncing icon in Mac Finder */
"IconOverlayReadOnlyLabel" = "最新狀態,唯讀";
/* Tooltip for unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedLabel" = "在此裝置上可用";
/* Tooltip for pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedLabel" = "在此裝置上永遠可用";
/* Tooltip for unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedLabel" = "上線時可用";
/* Tooltip for read-only, unspecified placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnspecifiedReadOnlyLabel" = "在此裝置上可用,唯讀";
/* Tooltip for read-only, pinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayPinnedReadOnlyLabel" = "在此裝置上永遠可用,唯讀";
/* Tooltip for read-only, unpinned placeholder icon in Mac Finder */
"IconOverlayUnpinnedReadOnlyLabel" = "上線時可用,唯讀";
/* Tooltip for ignored icon in Mac Finder */
"IconOverlayIgnoredLabel" = "排除自同步處理";
/* Action center (Toast) notification header for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastTitle" = "查看新的同步處理狀態圖示";
/* Action center (Toast) notification body for the Icon Overlay feature */
"IconOverlayToastBody" = "按一下以允許 OneDrive 在 Finder 中顯示同步處理狀態。";
/* Preferences Dialog string for enabling icon overlays*/
"IconOverlayPreferencesLink" = "允許 OneDrive 在 Finder 中顯示同步處理狀態";
// App moniker related strings
/* Text of basic Moniker*/
"BasicMoniker:%@" = "OneDrive — %@";
/* Text of Moniker with user's first name. %0@ is user's firstname, %1@ is string like 'OneDrive - Personal' */
"MonikerWithFirstName:%@,%@" = "%0@ 的 %1@";
/* Text of Moniker with user's email. %0@ is string like 'OneDrive - Personal', %1@ is email address */
"MonikerWithEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text of Moniker with user's first name and email. %0@ is MonikerWithFirstName like Someone's OneDrive - Personal, %1@ is email address */
"MonikerWithFirstNameAndEmail:%@,%@" = "%0@ (%1@)";
/* Text used in BasicMoniker for personal client */
"PersonalDisplayMoniker" = "個人";
/* Text of Moniker used to disambiguate a team site tenant folder from a my site with the same name. Typically used by File Provider where the OS
enforces a prefix of "OneDrive -" in front of all domains, so just stripping this off would leave a my site + team site in the same domain as
"OneDrive - Contoso" and "OneDrive - Contoso". Using this moniker allows the user to disambiguate. %@ is the name of the tenant folder (e.g. Contoso) */
"MonikerWithTeamSiteDisambiguator:%@" = "共用文件庫-%@";
/* Moniker of a team site managed by DBFS. The first %@ is the tenant folder name, and the second is the name of the site + doclib. For instance,
if the first token is "Contoso" and the second token is "TeamSite - DocLib", the output will be "Contoso - TeamSite - DocLib". */
"DbfsTeamSiteMoniker:%@,%@" = "%@ - %@";
/* Default doclib name on a team site. Team sites are normally created in the form TeamSiteName - DocLibName. However, "Documents"
is so common that we just omit it for brevity. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefault" = " - 文件";
/* Same as above but with an emdash. */
"DbfsTeamSiteDocLibDefaultEmdash" = " — 文件";
// Notifications
/* Balloon tip primary text to notify users that the shared folders sync feature is available */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipHeader" = "全新功能 – 您可以同步已共用的資料夾!";
/* Balloon tip secondary text describing how to start using the shared folder sync feature */
"SharedFoldersEnabledBaloonTipBody" = "按一下以查看 OneDrive.com 上與您共用的資料夾。然後,選取任何您可以編輯的資料夾,並按一下 [新增至我的 OneDrive]。";
/* [Deprecated] Message shown when users try to run different flavors of OneDrive app side by side */
"DifferentTypesOfAppSideBySide" = "您的電腦上有兩份 OneDrive 複本。但是一次只能執行一個。我們建議您解除安裝其中一份。若要查看已開啟哪一個複本,請按一下功能表列中的 [OneDrive] 圖示,然後選擇 [喜好設定] > [關於]。";
/* Title for error when user tries to run different OneDrive build flavors simultaneously */
"OneDriveDifferentBuildsSideBySideTitle" = "您已安裝 OneDrive";
/* Message shown when users try to run App Store build of OneDrive app side by side with standalone build */
"LaunchingAppStoreBuildSideBySideWithStandalone" = "無法安裝 App Store 版本的 OneDrive,因為您已安裝另一個從 Web 下載的版本。";
/* Message shown when users try to run standalone build of OneDrive app side by side with App Store build */
"LaunchingStandaloneBuildSideBySideWithAppStore" = "無法安裝此版本的 OneDrive,因為您已安裝 App Store 版本。";
/* Title for a notification shown when the user copies a link to a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardTitle" = "您現在可以貼上連結了";
/* Body for a notification shown when the user copies a link toa a file to their pasteboard */
"CopyFileLinkToPasteboardBody" = "連結已儲存到您的剪貼簿。若要共用,請將連結貼到郵件或貼文中。取得該連結的任何人都可以編輯此檔案。";
/* Title for a notification shown when a screen capture is saved */
"ScreenshotSavedTitle" = "螢幕擷取畫面已儲存";
/* Body for a notification shown when a screen capture is saved. Screenshots should be localized and capitolized. */
"ScreenshotSavedBody" = "按一下這裡以開啟 [螢幕擷取畫面] 資料夾";
/* Title for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorTitle" = "我們無法將您的螢幕擷取畫面儲存到 OneDrive";
/* Body for an error dialog shown when a user tries to enable screenshots for a business account but is only syncing team sites. We don't know where to put the screenshots in this case so we can't enable the screenshot upload feature */
"NoOdbScreenshotErrorBody" = "若要儲存您的螢幕擷取畫面,請將您的公司或學校檔案同步至 OneDrive。選取 [帳戶] 索引標籤,然後按一下 [開始同步處理]";
// Campaign Manager toast notifications
/* Title for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastTitle" = "啟用 [在登入時開啟]";
/* Body for Open At Login Campaign toast */
"OpenAtLoginCampaignToastBody" = "一律保持檔案同步。";
/* Title for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastTitle" = "在 Finder 中查看您的同步狀態";
/* Body for Finder Sync Extension Campaign toast */
"FinderSyncCampaignToastBody" = "啟用 Finder 整合。";
/* Title for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast */
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastTitle" = "使用檔案隨選釋放空間";
/* Body for Placeholders Finder Sync Extension Campaign toast*/
"PlaceholdersFinderSyncCampaignToastBody" = "按一下這裡即可開啟 OneDrive Finder 延伸模組以完成設定。";
/* Title for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastTitle" = "告訴我們您的想法";
/* Body for Rate Application Campaign toast */
"RatingsCampaignToastBody" = "對 OneDrive App 評分或傳送意見回應。";
// Rate Our Application Window
/* Windows title for rate our application window.
There's probably no need to localize this string. */
"RateApplicationWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Title for Rate Us WindowText on two lines, please keep the \n in translation as a line terminator after "Thank you" */
"RateApplicationBodyTitle" = "感謝您\n使用 OneDrive!";
/* Text for Rate us button */
"RateApplicationWindowRateButton" = "喜歡嗎? 告訴我們更多!";
/* Text for Tell us how to improve button */
"RateApplicationWindowSupportbutton" = "請告訴我們可改進之處";
/* Text for Rate Us button - more engaging */
"RateApplicationWindowRateButtonEngage" = "給我們 5 顆星!";
/*Text for Rate Us button - with question */
"RateApplicationWindowRateButtonQuestion" = "喜歡嗎? 請給我們 5 顆星!";
/* ---------------------------- Activity Center ------------------- */
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're up to date */
"ActivityCenterHeaderUpToDate" = "OneDrive 已是最新";
/* Text shown in title bar of Activity Center when everything is up to date */
"ActivityCenterHeaderAllUpToDate" = "一切都已更新至最新";
/* Text shown in title bar of Activity Center when all files have finished syncing */
"ActivityCenterHeaderStatusUpToDate" = "您的檔案已同步處理";
/* Accessible Text shown in title bar for the Settings icon button that launches the context menu */
"ActivityCenterHeaderSettingsAccessibleText" = "說明和設定";
/* Text shown in title bar of Activity Center when files are syncing */
"ActivityCenterHeaderUpdatingFiles" = "OneDrive 正在更新檔案...";
/* Text shown in title bar of Activity Center when there are sync problems */
"ActivityCenterHeaderNeedsAttention" = "請注意 OneDrive";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're paused */
"ActivityCenterHeaderPaused" = "OneDrive 已暫停";
/* Text shown in title bar of Activity Center when no network is detected */
"ActivityCenterHeaderStatusNoNetwork" = "沒有網際網路連線";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we're offline */
"ActivityCenterHeaderOffline" = "OneDrive 已離線";
/* Text shown in title bar of Activity Center when we aren't signed in */
"ActivityCenterHeaderNotConnected" = "OneDrive 未連線";
/* Text shown in the header of Activity Center when OneDrive is being reset */
"ActivityCenterHeaderResetting" = "正在重設 OneDrive...";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, placeholder is number of items */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimary" = "無法同步 %@ 個項目";
/* Primary text shown in the error bar of Activity Center, singular item version */
"ActivityCenterFileErrorsItemPrimarySingle" = "無法同步 1 個項目";
/* Secondary text shown in the error bar of Activity Center */
"ActivityCenterFileErrorsItemSecondary" = "按一下以取得更多資訊";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemPrimary" = "您已設定完成";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center at startup */
"ActivityCenterWelcomeItemSelectiveSync" = "所有檔案均已同步";
/* Up-to-date primary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedPrimary" = "您的檔案目前已停止同步";
/* Up-to-date secondary text shown on Activity Center while paused */
"ActivityCenterPausedSecondary" = "按一下這裡以繼續同步,讓您的檔案保持在最新狀態。";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading. Placeholders are numbers and units for file progress. E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB" */
"ActivityCenterItemProgress" = "· %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@";
/* Text showing progress on one item when it's downloading or uploading with differential sync. Placeholder %1$@ is a number, %2$@ is a unit, %3$@ is a number, %4$@ is a unit, %5$@ is a number, %6$@ is a unit E.g. Uploading - 10 MB of 1 GB (100 KB)" */
"ActivityCenterItemProgressDiffSyncUX" = "· %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@ (%5$@ %6$@)";
/* Text shown on one item when it's uploading. */
"ActivityCenterItemUploading" = "上傳中";
/* Text shown on one item when it's reviewing the file before syncing. This is specific to differential sync */
"ActivityCenterItemReviewingChanges" = "正在準備同步處理";
/* Text shown on one item when it's downloading. */
"ActivityCenterItemDownloading" = "下載中";
/* Status shown on an item that's finished transfering. */
"ActivityCenterItemUpdated" = "已在 OneDrive 中更新";
/* Status shown on an item that's been removed. Placeholder %1$@ is the parent folder of the deleted item*/
"ActivityCenterItemRemoved" = "已自 %1$@ 中刪除";
/* Status shown on an item that's been removed (short version). */
"ActivityCenterItemRemovedShort" = "已刪除";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUnmounted" = "已從 %1$@ 移除捷徑";
/* Status shown on an Added folder that's been unmounted (short version). */
"ActivityCenterItemUnmountedShort" = "已移除快速鍵";
/* Status shown on an unreachable Added folder that's been auto-unmounted. Placeholder %1$@ is the parent folder of the removed shortcut*/
"ActivityCenterItemUhreachableUnnmounted" = "已從 %1$@ 移除過期的捷徑";
/* Status shown on an item that's finished uploading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemUploaded" = "已上傳到 %%";
/* Status shown on an item that's finished uploading (short version). */
"ActivityCenterItemUploadedShort" = "已上傳";
/* Status shown on an item that's finished downloading. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemDownloaded" = "已下載到 %%";
/* Status shown on an item that's finished downloading (short version). */
"ActivityCenterItemDownloadedShort" = "已下載";
/* Status shown on an item that's finished moving. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemMoved" = "已移至 %%";
/* Status shown on an item that's finished moving (short version). */
"ActivityCenterItemMovedShort" = "已移動";
/* Status shown on an item that was renamed. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemRenamed" = "已在 [%%] 中重新命名";
/* Status shown on an item that was renamed (short version). */
"ActivityCenterItemRenamedShort" = "已重新命名";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file. Placeholder %% is a folder name. */
"ActivityCenterItemPlaceholder" = "可從 [%%] 取得";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file (short version). */
"ActivityCenterItemPlaceholderShort" = "可用";
/* Status shown on an item that's been deleted.*/
"DeletedString" = "已刪除";
/* Status shown on an item that's finished uploading.*/
"UploadedString" = "已上傳";
/* Status shown on an item that's finished downloading. */
"DownloadedString" = "已下載";
/* Status shown on an item that was renamed.*/
"RenamedString" = "已重新命名";
/* Status shown on an item that represents a placeholder file.*/
"AvailableString" = "可用";
/* Timestamp on an item. Placeholders are for time difference and units E.g. 5 minutes ago */
"ActivityCenterItemTime" = "%1$@ %2$@前";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholders %1$@ %2$@ are for time difference and units. %3$@ is an application name E.g. 5 minutes ago · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemTimeWithAppName" = "%1$@ %2$@前 · %3$@";
/* Timestamp on an item plus application. Placeholder %1$@ is for a date. %2$@ is an application name E.g. 8/24/2018 · Microsoft Word */
"ActivityCenterItemDateWithAppName" = "%1$@ · %2$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncing" = "正在同步 %1$@ 個檔案 · %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummarySyncingSingle" = "正在同步 1 個檔案 · %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploading" = "正在上傳檔案 %1$@ 個檔案 · %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@ 個";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryUploadingSingle" = "正在上傳 1 個檔案 · %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@ 個";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloading" = "正在下載 %1$@ 個檔案 · %2$@ %3$@ /%4$@ %5$@ 個";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading. Placeholders are sizes and units for file progress. E.g. Syncing 10 files - 5 MB of 10 MB. */
"ActivityCenterSummaryDownloadingSingle" = "正在下載 1 個檔案 · %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@ 個";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to upload */
"ActivityCenterSummaryPreparingUpload" = "正在準備上傳";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're preparing to download */
"ActivityCenterSummaryPreparingDownload" = "正在準備下載";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're uploading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataSending" = "正在上傳變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're downloading metadata changes */
"ActivityCenterSummaryMetadataReceiving" = "正在下載變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we only have coauth locked files */
"ActivityCenterSummaryCoAuthLockedOnly" = "Office 正在同步處理開啟的檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're performing cross scope move */
"ActivityCenterSummaryCrossScopeMoving" = "正在移動共用項目";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChanges" = "正在處理變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing a single change */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCountSingle" = "正在處理變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're processing multiple changes. The placeholder %1$@ indicates the number of changes */
"ActivityCenterSummaryProcessingChangesCount" = "正在處理 %1$@ 個變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're looking for file system changes */
"ActivityCenterSummaryLooking" = "正在尋找變更";
/* Text read aloud when list of recent files is selected */
"ActivityCenterHistoryListAccessibleText" = "最近使用的檔案";
/* Text read alout as part of history items indicating position in list */
"HistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@/%1$@ 個最近使用的項目。";
/* Text read alout as part of version history items indicating position in list */
"VersionHistoryListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ / %1$@ 版本。";
/* Text read alout as part of menu items indicating position in menu */
"MenuItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "%1$@ / %2$@ 選單項目。";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 second ago */
"ActivityCenterSecondSingle" = "秒";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N seconds ago */
"ActivityCenterSecondsMultiple" = "秒";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 minute ago */
"ActivityCenterMinuteSingle" = "分鐘";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N minutes ago */
"ActivityCenterMinutesMultiple" = "分鐘";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. 1 hour ago */
"ActivityCenterHourSingle" = "小時";
/* time units used in activity center on timestamps. E.g. N hours ago */
"ActivityCenterHoursMultiple" = "小時";
/* Error text shown as the title when the quota state is in Overlimit with USQ enabled */
"QuotaOverlimitTitleUSQ" = "您的雲端儲存空間已超過最大值";
/* Title string for overlimit with lockdown quota state for toast and ACM with USQ enabled */
"QuotaOverlimitWithLockdownPrimaryUSQ" = "您的雲端儲存空間已過期";
/* Text shown on a button in the Activity Center that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonGetMoreStorage" = "取得更多儲存空間";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to the Upgrade storage page on OneDrive */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownRenew" = "續訂";
/* Text shown on a link in the Activity Center that takes the user to the Free up space page on OneDrive */
"ActivityCenterQuotaButtonFreeUpSpace" = "釋放空間";
/* Text shown on a button when the user's quota state is overlimit with lockdown that takes the user to a page that compares all storage plans */
"QuotaButtonOverlimitWithLockdownSeeBenefits" = "查看權益";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing maximum or in a critical state. The placeholders are the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso") and the percentage of space occupied, e.g Your OneDrive is 98% full */
"ActivityCenterQuotaCriticalTitle, %@ %@" = "您的 %1$@ 已經使用 %2$@%%";
/* Primary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. */
"QuotaOverlimitWithLockdownTitle" = "您的 OneDrive 儲存空間已過期";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived. %1$@ is a folder name E.g. Archived in Documents. */
"ActivityCenterItemArchived" = "已封存於 %1$@";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is archived (short version). */
"ActivityCenterItemArchivedShort" = "已封存";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g. Reactivating in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivating" = "正在於 %1$@ 中重新啟用";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that is being reactivating from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatingShort" = "正在重新啟用";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive. Placeholder %1$@ is a folder name E.g.Reactivated in Documents. */
"ActivityCenterItemReactivated" = "已於 %1$@ 中重新啟用";
/* AC status shown on an item in the activity list in the Activity Center for an item that was reactivated from archive (short version). */
"ActivityCenterItemReactivatedShort" = "已重新啟用";
/* --- USQ strings --- */
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Running Low on Storage (80%)" */
"QuotaNearingPrimaryUSQ, %@" = "您的儲存空間不足 (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is nearing. */
"QuotaNearingSecondaryUSQ" = "若用完,您將無法上傳此帳戶的新檔案或傳送及接收電子郵件。 ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Almost Full (90%)" */
"QuotaCriticalPrimaryUSQ, %@" = "您的儲存空間快滿了 (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is critical. */
"QuotaCriticalSecondaryUSQ" = "若用完,您將無法上傳此帳戶的新檔案或傳送及接收電子郵件。 ";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "Your Storage is Full (100%)" */
"QuotaFullPrimaryUSQ, %@" = "您的儲存空間已滿 (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is full. */
"QuotaFullSecondaryUSQ" = "您無法上傳此帳戶的新檔案或傳送及接收電子郵件。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. The placeholder is the percentage of quota used, e.g "You're Over Your Storage Limit (110%)" */
"QuotaOverLimitPrimaryUSQ, %@" = "您已超過儲存空間限制 (%@%%)";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user's quota is over the limit. */
"QuotaOverLimitSecondaryUSQ" = "您無法上傳此帳戶的新檔案或傳送及接收電子郵件。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingTitle" = "您的儲存空間即將用盡";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's quota is in nearing state. */
"ActivityCenterQuotaNearingBody" = "升級以持續保護您的相片和檔案。";
/* Secondart text shown in the Activity Center when the user is approaching critical quota. The placeholders are size and units remaining. E.g. You have only 10 MB of available space */
"ActivityCenterQuotaLeftText, %@ %@" = "您只剩 %1$@ %2$@ 的可用空間";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody" = "取得更多儲存空間以繼續同步新檔案。";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown. The placeholder is the lockdown date assigned to the user */
"QuotaOverlimitWithLockdownBody, %@" = "您的檔案已停止同步,如果您不更新儲存空間,您將無法在%1$@存取。";
/* Secondary text shown when the user's quota state is overlimit with lockdown but the date returned from the service is invalid. */
"QuotaOverlimitWithLockdownBodyInvalidDate" = "您的檔案已停止同步,如果您不更新儲存空間,您很快就會失去存取權。";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for Microsoft 365 users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBody1TB" = "若要釋放空間,請移除您不再需要的檔案。";
/* Secondary text shown in Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive, for business users. */
"ActivityCenterQuotaReachedBodyBusiness" = "連絡您的 IT 部門以取得更多資訊,或移除檔案以釋出可用空間。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitleBusiness, %@" = "您的 %1$@ 空間不足";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user's out of storage on their OneDrive. The placeholder is the full name for the OneDrive account type (e.g. "OneDrive", "OneDrive - Personal" or "OneDrive - Contoso")" */
"ActivityCenterQuotaReachedTitle, %@" = "您的 %1$@ 已滿";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Critical quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaCriticalTitleUrgentMessaging" = "您需要更多儲存空間才能繼續同步檔案";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedTitleUrgentMessaging" = "檔案可能很快會停止同步";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user is in Reached quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaReachedBodyUrgentMessaging" = "儲存空間已滿 — 請透過幾個簡單步驟升級以保持同步。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user is in Overlimit quota state. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaOverlimitTitleUrgentMessaging" = "重要: 您已超過儲存空間上限。檔案可能會停止同步。";
/* String for Dime load button for Activity Center. This string is part of the "urgent" messaging style.*/
"ActivityCenterQuotaDimeLoadButtonUrgentMessaging" = "升級";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBody" = "您缺乏足夠的空間來儲存此檔案。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleUSQ" = "雲端儲存空間不足";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload - USQ language.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyUSQ" = "取得更多儲存空間以備份這些檔案。";
/* Primary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaTitleSharedFolder" = "無法上傳。";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is from a shared folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodySharedFolder" = "此資料夾的擁有者在其 OneDrive 中沒有足夠的空間。";
/* Secondary text shown in the Activity Center when the user has failed an upload that is either from a shared or local folder.*/
"ActivityCenterItemCantFitInQuotaBodyGeneric" = "您的 OneDrive 或共用文件庫沒有足夠可用空間來儲存此檔案。";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown for 1 week before switching to the normal banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerIntroTitle" = "進階版功能簡介";
/* Primary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalTitle" = "前往進階版方案";
/* Secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This is shown after 1 week of showing the intro banner text. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerNormalBody" = "取得 1 TB (1000 GB) 的儲存空間與全新的 Office 2016 應用程式。";
/* Part of the secondary text shown in the Activity Center for users without an M365 subscription. This appears in the banner for both upsell states of the banner. */
"ActivityCenterQuotaUpsellBannerLearnMore" = "深入了解";
/* The Accessibility text hint for the ACM dismiss button. */
"ActivityCenterMessageDismissHint" = "關閉";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInTitle" = "登入 OneDrive 以開始使用";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInBody" = "登入 OneDrive 以存取您的檔案,並將它們同步到此裝置。";
/* Button text shown in the Activity Center when user is not signed in, informs user to sign in. */
"ActivityCenterRequestSignInButton" = "登入";
/* Primary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInTitle" = "登入以再次開始同步處理";
/* Secondary text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInBody" = "您的檔案可能不是最新版本。請重新輸入您的認證以再次開始同步處理。";
/* Button text shown in the Activity Center when user is in force sign in error state, informs user to re-enter credentials. */
"ActivityCenterForceSignInButton" = "登入";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user in. */
"ActivityCenterSigningIn" = "正在登入";
/* Text shown in the Activity Center while we are signing the user out. */
"ActivityCenterSigningOut" = "正在登出";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"ActivityCenterFooterButtonOpenFolder" = "開啟資料夾";
/* Clicking this button will open (action) a web portal where the user can upgrade their account */
"ActivityCenterFooterButtonGoPremium" = "前往進階版方案";
/* Clicking this button opens the user's (action) OneDrive folder online. ("View" here is an action) */
"ActivityCenterFooterButtonViewOnline" = "線上檢視";
/* Clicking this button opens (action) a context menu which contains extra actions like pause, settings and quit. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonMore" = "說明和設定";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. Maximum string length should be 34 characters and each word should not have more than 16 characters. {MaxLength=34} */
"ActivityCenterFooterButtonRecycleBin" = "資源回收筒";
/* Accessibility text for button that will cancel a download */
"ActivityCenterCancelButtonAccessibleName" = "取消下載";
/* Primary text shown in the Activity Center upon finding an ODIgnore item */
"ActivityCenterODIgnoreTitle" = "具有此圖示的檔案將不會同步處理";
/* Secondary text shown in the Activity Center informing that ODIgnore is admin-enabled */
"ActivityCenterODIgnoreBody" = "您的系統管理員已從同步處理中排除這些檔案類型。如果您有任何問題,請與他們聯絡。";
/* Accessibility title to describe the excluded icon associated with ODIgnore items */
"ActivityCenterODIgnoreAccessibleTitle" = "含有已排除圖示的檔案將不會同步處理。";
/* The name "OneDrive" */
"OneDriveBrandName" = "OneDrive";
/* Primary text shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertTitle" = "OneDrive 出現問題";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is enabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemEnabled" = "OneDrive 上次執行時當機。您可以回報此問題以取得支援的協助,也可以嘗試重設 OneDrive。";
/* Secondary text shown in the alert of restart after crash when report a problem is disabled */
"RestartAfterCrashAlertBodyReportAProblemDisabled" = "OneDrive 上次執行時當機。您可以回報此問題以取得支援的協助,也可以嘗試重設 OneDrive。";
/* Text for report a problem button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertReportAProblemButtonText" = "回報問題";
/* Text for reset onedrive button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertResetOneDriveButtonText" = "重設 OneDrive";
/* Text for cancel button shown in the alert of restart after crash */
"RestartAfterCrashAlertCancelButtonText" = "取消";
/* Error primary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorPrimary" = "無法建立此連結";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericSingle" = "該動作目前無法使用。請在數分鐘後再試一次。";
/* Error secondary text shown in a notification for a get link generic error */
"GetLinkErrorSecondaryGenericMultiple" = "部分動作目前無法使用。請在數分鐘後再試一次。";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared */
"ShareWebWindowTitle, %@" = "共用 %@";
/* Title of the Sharing Web Browser window, placeholder is the name of the file/folder being shared - this one has quotes around the item name */
"ShareWebWindowTitleWithQuotes:%@" = "共用「%@」";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorTitleGeneric" = "發生錯誤";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for a generic error */
"ShareWebErrorSecondaryTextGeneric" = "我們目前無法共用此項目。請稍後再試。";
/* Error primary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorTitleOffline" = "連線至網際網路";
/* Error secondary text in the Sharing Web Browser window for an offline error */
"ShareWebErrorSecondaryTextOffline" = "看起來您似乎沒有連線到網際網路。請於連上網路後再次嘗試共用。";
/* Text on error button in the Sharing Web Browser window */
"ShareWebErrorButtonText" = "重試";
/* Text shown on the Loading view of the Sharing Web Browser window */
"ShareWebLoading" = "正在載入";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window. The placeholder is the name of the file / folder being shared. */
"ShareWebLoadingNarrator:%@" = "準備共用「%@」";
/* Title of the Sharing Web Browser window when sharing multiple items placeholder is the number of items being shared */
"ShareWebWindowTitleMultiItem:%@" = "共用 %@ 個項目";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Sharing Web Browser Window when sharing multiple items. The placeholder is the number of items being shared. */
"ShareWebLoadingNarratorMultiItem:%@" = "準備共用 %@ 個項目";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog title */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorTitle" = "無法同步檔案";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog body. The placeholder is the full path of the file. Please keep "\n" intact. */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorBody:%@" = "同一個位置中的另一個檔案有相同的名稱或大小寫不同。\n%@\n重新命名或移動其中一個檔案,然後重新開啟 OneDrive 應用程式。";
/* Text for SyncError FoundSameNamesUnderFolder error dialog OK button */
"FoundSameNamesUnderFolderErrorButton" = "確定";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedPrimary" = "上傳已暫停";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsPausedSecondary" = "您的線上檔案已移至更靠近您的伺服器。移動作業完成時就會同步您的變更。";
/* Primary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedPrimary" = "我們已繼續同步您的檔案";
/* Secondary text for Toast that shows when uploads are resumed after being blocked due to an in progress GeoMove */
"SyncError:GeoMoveUploadsResumedSecondary" = "我們已完成將您的線上檔案移至您新位置中的伺服器。";
/* Primary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantPrimaryText" = "OneDrive 無法同步";
/* Secondary text for Blocked Tenant Sign In Error */
"SignInBlockedTenantSecondaryText" = "您的 IT 部門不允許您將此位置的檔案同步到您的電腦";
/* Text for SyncError MinorVersionLimitExceeded error dialog body */
"SyncErrorShortDescriptionMinorVersionExceededItem" = "您已達此檔案可以儲存的次要版本數目上限。在您的 SharePoint 網站上發佈檔案: 以滑鼠右鍵按一下檔案,接著選取 [其他] > [發佈]。然後您就可以重新開始儲存次要版本。";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Title" = "無法刪除資料夾。";
/* Text for SyncError FolderRecreatedOnFailedDelete toast where %@ is a folder name */
"FolderRecreatedOnFailedDelete Message:%@" = "若要停止將 \"%@\" 同步到您的電腦,請按一下這裡以前往 [喜好設定] 並取消選取此資料夾。";
/* Accessibility text for menu item dropdown button */
"MenuButtonAccessibleName" = "更多選項";
/* Text for per item menu dropdown Open option */
"MenuItemOpen" = "開啟";
/* Text for per item menu dropdown Share option */
"MenuItemShare" = "共用";
/* Text for per item menu dropdown View(action) online option */
"MenuItemViewOnline" = "線上檢視";
/* Text for per item menu dropdown Version history option */
"MenuItemVersionHistory" = "版本歷程記錄";
/* Title of Setting dialog tab that provides options for Office file syncing. */
"OfficeText" = "Office";
/* Title text of groupbox on the Office settings tab that provides settings for syncing and file collaboration. */
"OfficeFileCollabGroupBox" = "檔案共同作業";
/* Explanation text in the File collaboration groupbox that explains syncing files with Office. */
"OfficeFileCollabTextField" = "透過使用 Office 同步處理檔案來與其他人員同時處理 Office 檔案。";
/* Checkbox text for syncing files with Office 2016. {Locked=!cs, sk;\"Office\"} */
"OfficeFileCollabCheckBox" = "使用 Office 應用程式同步我所開啟的 Office 檔案";
/* Group box title for the Sync conflicts group box - provides options for how to deal with Office file sync conflicts. */
"OfficeConflictGroupBox" = "同步處理時發生衝突";
/* Radio button for the option to merge files using Office. */
"OfficeConflictRadioButtonMerge" = "讓我選擇要合併變更,或保留兩份複本";
/* Radio button for option to always keep both copies of a file when the file is in an Office conflict. */
"OfficeConflictRadioButtonFork" = "永遠保留兩個複本 (重新命名這台電腦上的複本)";
/* Message to notify that an item cannot be deleted and it will be recreated at original location. */
/* Title Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast */
"ItemCannotBeDeleted Title" = "無法刪除某個項目。";
/* Body Text for SyncError DeleteCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemCannotBeDeleted Message:%@" = "若要停止將「%@」同步至您的電腦,請按一下這裡以前往 [喜好設定] 並取消選取此項目。";
/* Message to notify that an item cannot be moved from its original location, item moved
will be recreated at source and the moved copy will be uploaded from destination. */
/* Title Text for SyncError UploadFailedOnCannotMoveThickets toast */
"ItemCannotBeMoved Title" = "無法移動其中一個項目。";
/* Body Text for SyncError MoveCancelledByEventReceiver toast where %@ is a item name which cannot be moved. */
/* Body Text for SyncError MoveFailedOnCannotMoveThickets toast where %@ is a thicket folder name which cannot be moved. */
"ItemCannotBeMoved Message:%@" = "相反地,我們將複製「%@」到新的位置並同時上傳項目的兩份複本。";
/* Message to notify that an item cannot be added or changed due to server response of cancelled by event receiver. */
/* Title Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Title" = "無法上傳某個項目。";
/* Body Text for SyncError AddOrChangeCancelledByEventReceiver toast where %@ is an item name */
"ItemAddOrChangeCancelledByEventReceiver Message:%@" = "若要停止將「%@」同步到您的電腦,請按一下這裡以前往 [喜好設定] 並取消選取此項目。";
/* Delete of file or folder is blocked by Retention policy or label applied to the file, folder, library or site. Local file or folder is restored, undoing the local delete. */
/* Title text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast */
"AccessDisabledByPolicy Title" = "無法刪除某個項目。";
/* Body text for SyncError AccessDisabledByPolicy toast - %@ is name of file or folder that can't be deleted and was restored */
"AccessDisabledByPolicy Message:%@" = "SharePoint 保留原則禁止刪除「%@」,因此已將它還原。若您的裝置上不再需要此項目,請使用 [釋放空間] 或停止同步處理文件庫。";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditSingle" = "因為組織原則,所以無法編輯此檔案,因此未儲存您的變更。";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when a single item is in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteSingle" = "因為組織原則,所以無法刪除此檔案,因此未儲存您的變更。";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyEditMultiple" = "由於組織原則,無法編輯這些檔案,因此未儲存您的變更。";
/*Activity center message body text - Explains to the user that their file is protected by admin-controlled policy and can't be edited.*/
/*Used when multiple items are in the error state.*/
"AccessDisabledByPolicyDeleteMultiple" = "因為組織原則,所以無法刪除這些檔案,因此未儲存您的變更。";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryClientError" = "您 IT 部門要求您的 Mac 加入已核准網域。如需協助您將 Mac 加入網域,請連絡您的 IT 部門。";
/* Title text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryDisabled" = "貴組織不允許此資料夾的同步處理。如需詳細資訊,請詢問網站擁有人。";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryCheckOut" = "必須要先取出才能編輯此資料夾中的項目。若要同步處理此資料夾,請要求網站擁有人關閉 [要求取出]。";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryColumnInvalid" = "資料夾有無法同步處理的資料必要欄位。請要求網站擁有人編輯不再需要的欄位並移除任何資料驗證。";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryIrm" = "您正嘗試同步處理的資料夾已設定為「資訊版權管理」。請連絡您的網站系統管理員以停用此資料夾上的「資訊版權管理」。";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibraryModeration" = "要先核准項目才能將這些項目新增至資料夾。若要同步處理此資料夾,請要求網站擁有人關閉「核准內容」。";
/* Resolution message text for Unsupported library error */
"UnsupportedLibrary" = "最近變更的設定讓此資料夾無法進行同步處理。請連絡您的 IT 部門取得詳細資訊。";
/* Primary text to show when a mounted folder is unreachable. \"%@\" is the library name. */
"LostPermissionsToMountPointPrimary:%@" = "無法連線到共用文件庫「%@」";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint_v2" = "此文件庫已鎖定、封存、刪除,或擁有者或系統管理員已變更其存取權。開啟設定以停止同步處理。";
/* Resolution message text for LostPermissionsToMountPoint error */
"LostPermissionsToMountPoint" = "您沒有同步此文件庫的權限。線上檢視此文件庫以要求存取權,或按一下或點選以停止同步此文件庫。";
/* Resolution message text for LibraryDeleted error */
"LibraryDeleted" = "已移除此文件庫。已儲存到此裝置的所有檔案仍將在這裡。按一下或點選以停止同步此程式庫,或連絡文件庫擁有者。";
/* Resolution message text for ServiceBlockedLibrary error */
"ServiceBlockedLibrary" = "由於服務問題,我們無法連線此文件庫。請重新啟動 OneDrive 以重試。";
/* Resolution message text for LibraryNotFound error */
"LibraryNotFound" = "我們找不到此文件庫。按一下或點選以停止同步此文件庫,或連絡您的 IT 系統管理員。";
/* Error message text for SyncIrmFileFailed error */
"SyncIrmFileFailed" = "我們無法同步此受保護的檔案。請連絡此受保護檔案的 SharePoint 系統管理員以要求存取權。";
/* Error message text for IrmRejectedItemOnUpload error */
"IrmRejectedItemOnUpload" = "此檔案無法同步處理,因為資訊版權管理文件庫設定已設定為禁止使用者上傳不支援資訊版權管理的文件。";
/* Error message text for IrmExtensionChangeBlockedItem error */
"IrmExtensionChangeBlockedItem" = "我們無法同步此項目,因為貴組織原則不允許對副檔名重新命名。請移至線上並將副檔名重新命名回原始名稱,或請連絡您的網站系統管理員。";
/* Error message text for IrmEncryptFailedToFindProtectorItem error */
"IrmEncryptFailedToFindProtectorItem" = "我們無法同步此項目,因為貴組織的原則不允許對副檔名重新命名。請連絡您的網站系統管理員。";
/* Error message for ItemCantFitOnDisk error. */
"ItemCantFitOnDisk" = "此電腦的空間不足,無法同步此檔案。";
/* Error message when the user is approaching quota limits. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconQuotaPercentFull:%2@" = "%1$@\n您的 OneDrive 已使用 %2$@%%";
/* Error message when quota is full. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconQuotaFull" = "%1$@\nOneDrive 已滿";
/* Error message when quota limit is exceeded. %1 is product name, separated by a newline character.*/
"StatusIconOverLimit" = "%1$@\n您已超過儲存空間限制";
/* Error message when attempting to upload a file but it won't fit in remaining quota. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconCantFit" = "%1$@\n此電腦的空間不足,無法同步此檔案";
/* Error message when the user has exceeded quota but cannot buy more. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOverLimitCapped" = "%1$@\n您的 OneDrive 空間不足";
/* Status icon text, generic for error icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericErrors" = "%1$@\n同步處理問題";
/* Status icon text, generic for syncing icon. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconGenericSyncing" = "%1$@\n正在同步";
/* Status icon text, generic for blank text. Placeholder is product name.*/
"StatusIconGeneric:%@" = "%1$@";
/* Status icon text when paused . %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconPaused" = "%1$@\n已暫停";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOnline" = "%1$@\n上線";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDate" = "%1$@\n最新狀態";
/* Status icon text when online/signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconUpToDateV2" = "%1$@\n您的檔案已備份並同步處理";
/* Status icon text when offline / not signed in. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconOffline" = "%1$@\n離線";
/* Status icon text when Downloading a file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining */
"StatusIconReceivingSingle:%7@" = "%1$@\n正以 %6$@ %7$@ 的速度下載 %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@ ,剩下 1 個檔案";
/* Status icon text when Uploading one file. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 1 file remaining*/
"StatusIconSendingSingle:%7@" = "%@\n正以 %6$@ %7$@ 的速度上傳 %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@ ,剩下 1 個檔案";
/* Status icon text when Downloading files. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Downloading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconReceiving:%8@" = "%1$@\n正以 %6$@ %7$@ 的速度下載 %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@ ,剩下 %8$@ 個檔案";
/* Status icon text when uploading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Uploading 10 MB of 1 GB at 100 kbps, 2 files remaining*/
"StatusIconSending:%8@" = "%1$@\n正以 %6$@ %7$@ 的速度上傳 %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@ ,剩下 %8$@ 個檔案";
/* Status icon text when uploading and downloading items. %1 is product name, separated by a newline character. Example: OneDrive Transferring 10 MB of 1 GB. Downloading at 100 kbps. Uploading at 100 kbps, 2 files remaining */
"StatusIconSendingAndReceiving:%10@" = "%1@\n正在傳輸 %2$@ %3$@ / %4$@ %5$@。正以 %6$@ %7$@ 的速度下載。正以 %8$@ %9$@ 的速度上傳,剩餘 %10$@ 個檔案";
/* Status icon text when processing is occurring. %1 is product name, separated by a newline character. */
"StatusIconProcessing" = "%1$@\n正在處理變更";
/* Status icon text when several items are being processed. %1 is product name, separated by a newline character. %2 is number of changes */
"StatusIconProcessingCount:%2@" = "%1$@\n正在處理 %2$@ 個變更";
/* Status icon text when a single item is being processed. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconProcessingSingle" = "%1$@\n正在處理變更";
/* Status icon text when scanning for changes. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconLooking" = "%1$@\n正在尋找變更";
/* Status icon text when preparing cloud files (such as Quantum placeholders). %1 is product name, separated by a newline character*/
"StatusIconDownloading" = "%1$@\n下載中";
/* Status icon text when performing a cross scope move. %1 is product name, separated by a newline character */
"StatusIconXScopeMove" = "%1$@\n正在移動共用項目";
/* Text for menu item to open help center */
"MainMenuItemHelpCenter" = "說明中心";
/* Window title used for send feedback.
There's probably no need to localize this string. */
"FeedbackApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Send feedback menu item label */
"FeedbackMenuLabel" = "傳送意見反應";
/* Send feedback window title */
"FeedbackWindowTitle" = "傳送意見反應給 Microsoft";
/* Link to privacy statement page */
"FeedbackPrivacyLinkText" = "我們很重視您的隱私權";
/* Link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkText" = "Microsoft 會收集您的意見反應,並使用此資訊來改進您的體驗。";
/* Description of the link to terms of service page */
"FeedbackTosLinkAccessibleText" = "Microsoft 服務條款";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextConsumer" = "按下 [提交] 後,您的意見反應將用來改善 Microsoft 的產品與服務。隱私權聲明。";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided and link to privacy statement page" */
"FeedbackSubmitNoteLinkTextBusiness" = "按下 [提交] 後,您的意見反應將用來改善 Microsoft 的產品與服務。您的 IT 系統管理員將能收集此資料。隱私權聲明";
/* Header of the button to send positive feedback */
"FeedbackSmileChoiceTitle" = "我喜歡某些部分";
/* Explanation for the send positive feedback button */
"FeedbackSmileChoiceText" = "我們想要知道您滿意哪些部分。";
/* Header of the Report a Bug feedback button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceTitle" = "我發現錯誤 (MSFT 內部)";
/* Explanation for the Report a Bug button in the send feedback choices list */
"FeedbackReportABugChoiceText" = "向我們報告錯誤。";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackSmileFieldTip" = "告訴我們您喜歡什麼。請勿在留言中包含任何機密資訊或個人資訊。";
/* Placeholder for the user input field */
"FeedbackFrownFieldTip" = "告訴我們您不喜歡什麼。請勿在留言中包含任何機密或個人資訊。";
/* Header of the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceTitle" = "我不喜歡某些部分";
/* Explanation for the send negative feedback button */
"FeedbackFrownChoiceText" = "如果使用上有任何問題,請告訴我們。";
/* Header of the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceTitle" = "我想提出建議";
/* Explanation for the Send a Suggestion button */
"FeedbackSuggestionChoiceText" = "分享意見或建議。";
/* Checkbox label to opt-in/opt-out of sending log files */
"FeedbackIncludeLogsLabel" = "包含診斷與使用狀況資料";
/* Label for the button to send feedback */
"FeedbackSendButtonLabel" = "提交";
/* Label for the button to resent feedback in the case of sending failure */
"FeedbackRetryButtonLabel" = "再試一次";
/* Label for the button to cancel feedback submission request */
"FeedbackCancelButtonLabel" = "取消";
/* Label for the button to finish send feedback */
"FeedbackCloseButtonLabel" = "關閉";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"FeedbackSendFailureText" = "很抱歉,傳送您的意見反應時發生問題。請檢查您的網際網路連線,然後再試一次。您也可以連絡客戶支援以回報您的問題。";
/* Message shown during feedback submission */
"FeedbackSendingText" = "正在傳送...";
/* Message shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessText" = "非常感謝您的意見反應! 您的意見將協助我們做得更好。";
/* Window title shown at the end of feedback submission. */
"FeedbackSendSuccessTitle" = "感謝您";
/* Label for the button to go back to feedback type selection page. */
"FeedbackBackButtonLabel" = "返回";
// Strings for Report a Bug
/* Window title used for report a bug.
There's probably no need to localize this string. */
"ReportBugApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Report a Bug menu item label */
"ReportBugMenuLabel" = "報告錯誤 (Bug)";
/* Report a Bug window title */
"ReportBugWindowTitle" = "報告錯誤 (Bug)";
/* Link to privacy statement page */
"ReportBugPrivacyLinkText" = "您的隱私權對我們而言非常重要";
/* Link to terms of service page */
"ReportBugTosLinkText" = "Microsoft 會收集您的意見反應,並使用此資訊來改進您的體驗。";
/* Placeholder for the bug category dropdown */
"ReportBugCategoriesDropdownTip" = "選取錯誤 (Bug) 的類別";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugDataLossCategory" = "資料外洩";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncCrashingCategory" = "同步時當機";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugSyncSlowCategory" = "同步速度緩慢";
/* Option for User Interface (UI) or User Experience (UX) */
"ReportBugUICategory" = "UI/UX";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugAuthenticationCategory" = "驗證";
/* Option for the bug category dropdown */
"ReportBugOtherCategory" = "其他";
/* Placeholder for the user input field for the bug description */
"ReportBugIssueDescriptionFieldTip" = "請在這裡描述錯誤。請提供盡可能多的資訊 (例如, 受影響的檔案名稱、日期問題開始)。";
/* Placeholder for the user input field for the reproduction steps */
"ReportBugReproStepsFieldTip" = "請描述重現錯誤 (Bug) 的步驟 (選擇性)。";
/* Label for the button to Report a Bug */
"ReportBugSubmitButtonLabel" = "提交";
/* Label for the button to resend bug in the case of sending failure */
"ReportBugRetryButtonLabel" = "再試一次";
/* Label for the button to cancel bug submission request */
"ReportBugCancelButtonLabel" = "取消";
/* Label for the button to finish Report a Bug */
"ReportBugCloseButtonLabel" = "關閉";
/* Message shown in the case of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureText" = "很抱歉, 提交您的錯誤報表時發生問題。請檢查您的網際網路連線, 然後再試一次。";
/* Window title shown at the end of bug submission failure */
"ReportBugSendFailureTitle" = "錯誤 (Bug) 要求失敗";
/* Message shown during bug submission */
"ReportBugSendingText" = "正在傳送...";
/* Message shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessText" = "已將錯誤 (Bug) 歸檔,且將由我們的值勤工程師檢閱。如果我們需要詳細資訊,我們將會傳送電子郵件給您。";
/* Window title shown at the end of bug submission. */
"ReportBugSendSuccessTitle" = "感謝您";
/* Title of local mass delete prompt for personal instance. */
"LocalMassDeletePromptTitlePersonal" = "是否要從 OneDrive 移除檔案?";
/* Title of local mass delete prompt for business instance. */
"LocalMassDeletePromptTitleBusiness" = "是否要從所有位置移除檔案?";
/* Body of local mass delete prompt for personal instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyPersonal:%@" = "您最近已刪除 %@ 個檔案,或將這些檔案移出此裝置上的 OneDrive 資料夾。您也想要從 OneDrive 中移除嗎?";
/* Body of local mass delete prompt for business instance. %@ is a number. %@ is file count. */
"LocalMassDeletePromptBodyBusiness:%@" = "您最近已刪除 %@ 個檔案,或將這些檔案移出此裝置上的 OneDrive 資料夾。您也想要從 OneDrive 及所有共用文件庫中移除嗎?";
/* Text of Restore button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptRestoreButton" = "還原檔案";
/* Text of Delete button of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptDeleteButton" = "移除";
/* Text of Opt out checkbox of local mass delete prompt. */
"LocalMassDeletePromptOptoutCheckbox" = "永遠移除檔案";
/* Activity center local mass delete per item history description. */
"ActivityCenterItemPendingRemoval" = "在 OneDrive 中等待移除";
/* Checkbox text to toggle the local mass delete feature in settings dialog. */
"LocalMassDeleteSettingsCheckbox" = "在我刪除的許多檔案從雲端移除之前警告我";
/* Title text of local mass delete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteConfirmedTitle" = "需要還原檔案?";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for personal instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyPersonal" = "刪除 OneDrive 中的檔案會將它們從所有的裝置中刪除。您可以在 30 天內從 OneDrive 資源回收筒還原檔案。";
/* Body text of local mass delete confirmed ACM for business instance. */
"LocalMassDeleteConfirmedBodyBusiness" = "刪除 OneDrive 中的檔案會將它們從所有的裝置和位置中刪除。您可以在 93 天內從 OneDrive 或共用文件庫的資源回收筒還原檔案。請按一下下方以瀏覽內含最近刪除之檔案的資源回收筒。";
/* Text of recycle bin button of LocalMassDelete confirmed ACM. */
"LocalMassDeleteRecycleBin" = "資源回收筒";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeader:%@" = "%@ 正在從 OneDrive 下載";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. This version is used if many files are downloading. %@ is an application name (For example: Microsoft Word)*/
"CloudFilesHydrationToastHeaderAboveThreshold:%@" = "%@ 正在從 OneDrive 下載許多檔案";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. Clicking on this toast will open a confirmation dialog. */
"CloudFilesHydrationToastBody" = "若要取消此下載與未來下載,請按一下這裡。";
/* Header text informing user that an application is downloading their files. %1$@ is an application name. %2$u is a number. */
"CloudFilesHydrationDialogHeader:%@,%u" = "%1$@ 正在下載 %2$u 個檔案";
/* Body text informing user that an application is downloading their files. %@ is an application name. */
"CloudFilesHydrationDialogBody:%@" = "您可以讓此 App 繼續下載或停止下載。選取 [封鎖 App] 將停止日後從 %@ 下載任何內容。";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will continue downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogContinueButton" = "繼續下載";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files. */
"CloudFilesHydrationDialogStopButton" = "停止下載";
/* Button text in dialog informing user that an application is downloading their files. Clicking this button will stop downloading files and block this application from future downloads. */
"CloudFilesHydrationDialogBlockButton" = "封鎖 App";
// Cloud Import Activity Center Messages
/* Title of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMTitle" = "從 Google 雲端硬碟、Dropbox 等匯入照片和檔案";
/* Description of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMDescription" = "匯入您的雲端檔案,以便從單一位置安全地存取、共用及共同作業。";
/* Button text of the cloud import Activity Center message. */
"CloudImportACMButton" = "開始使用";
// Folder Color Activity Center Messages
/* Title of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMTitle" = "使用色彩豐富的資料夾保持井井有條";
/* Description of the cFolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMDescription" = "輕鬆處理您的工作並提高生產力。若要在 OneDrive 中為資料夾加上色彩,請以滑鼠右鍵按一下資料夾,然後選取 [資料夾色彩]。";
/* Button text of the FolderColor Activity Center message. */
"FolderColorACMButton" = "開啟 OneDrive 以嘗試";
// Finder Sync Extension Activity Center Messages
/* The title of the large ACM used to inform the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. */
"FinderSyncEnabledTitle" = "使用線上檔案可為您節省空間";
/* The body of a large ACM that informs the user about Files On-Demand if the Finder Sync Extension is enabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. "Always keep on this device" should be translated the same as the MenuItemPinCommand string. */
"FinderSyncEnabledBody" = "您現在可以存取整個 OneDrive 卻不會佔用大量的磁碟空間。如果您需要離線使用任何項目,請以滑鼠右鍵按一下 [Finder],然後選擇 [永遠保留在此裝置上]。";
/* The first button's text in a large ACM that that informs the user about Files On-Demand. When clicked, the message is dismissed. */
"FinderSyncOkay" = "確定";
/* The text of a button that opens a URL with more information about Files On-Demand. Used in all Finder Sync ACMs. */
"FinderSyncLearnMore" = "深入了解";
/* The title of the large ACM used to prompt them to enable the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncPromptTitle" = "充分發揮檔案隨選的效用";
/* The body of a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension if it is disabled. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptBody" = "檔案隨選透過將 OneDrive 檔案標示為僅限線上存取讓您釋放空間。若要將檔案標示為僅限線上存取,您必須開啟 OneDrive Finder 延伸功能。";
/* The first button's text in a large ACM that prompts the user to enable the Finder Sync Extension. When clicked, the user's Extensions settings are opened. "Finder" should be translated the same way as in the Mac OSX. */
"FinderSyncPromptEnableExtension" = "開啟 Finder 延伸功能";
/* The title text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpTitle" = "檔案隨選已設定完成";
/* The body text of an ACM that informs the user about Files On-Demand after they have enabled the Finder Sync Extension. */
"FinderSyncSetUpBody" = "您的檔案可以在需要時再進行同步以節省空間。";
/* The title of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncTitle" = "查看所有您的檔案";
/* The body of an ACM used to prompt the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Selective Sync is turned on and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledWithSelectiveSyncBody" = "您正在將部分您的檔案同步處理至此裝置。[檔案隨選] 現在可以讓您不使用磁碟空間就能在此裝置上查看所有您的檔案。";
/* The button of an ACM that prompts the user to disable Selective Sync if the Finder Sync Extension is enabled and Files On-Demand is enabled. */
"FinderSyncEnabledTurnOffSelectiveSyncButton" = "查看所有檔案";
// Strings for the kext installer helper
/* Window title for the kext installer helper*/
"KextWizardWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Body header for the kext installer helper */
"KextWizardBodyHeader" = "更新檔案隨選";
/* Body text for the kext installer helper*/
"KextWizardBodyText" = "若要使用檔案隨選,您必須允許來自 OneDrive 的系統延伸模組。按一下 [開啟安全性喜好設定],然後按一下 [允許]。";
/* Action button for the kext installer helper */
"KextWizardOpenSecurityButton" = "開啟安全性喜好設定";
// Throttling
/* Individual file gets throttled */
"FileTransferThrottled" = "您可能會因大量服務活動而發生暫時性同步延遲。我們將盡快試著重新更新檔案。";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that a number of items couldn't be synced. */
"FileTransferThrottledPrimary" = "同步延遲";
/* Description text shown on the sub-header of the Activity Center when there are files being throttled. */
"FileTransferThrottledSecondary" = "您可能因大量服務活動而發生暫時性的同步延遲";
/* Describes the generic resolution, in the Errors Window, of a file that cannot sync because it is in use by another process. */
"FilePostponedByClient" = "此檔案已由另一個程式開啟,因此無法進行同步。一旦檔案關閉,我們就可以進行同步";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that one file is in use by another application. */
"FilePostponedByClientSingular" = "一個檔案正由其他應用程式使用中";
/* Title text shown in the sub-header of the Activity Center indicating that multiple files are in use by other applications. %@ is a number. */
"FilePostponedByClientPlural:%@" = "%@ 個檔案正由其他應用程式使用中";
// Reset UI strings
/* Window title used for the Reset popup window */
"ResetApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text for the Reset popup window */
"ResetHeaderText" = "重設 OneDrive";
/* Description text for what happens during a reset */
"ResetDescriptionText" = "如果您無法同步處理檔案,重設也許會有幫助。OneDrive 會在重設時保護檔案安全。重設進行期間,您可以繼續使用檔案。重設完成時,系統會儲存並上傳您的工作。深入了解。";
/* Checkbox text to ask if the user wants to preserve their selective sync and teamsites settings */
"ResetSettingsCheckboxText" = "保留我的設定 (建議)";
/* Button text to abort the reset process */
"ResetCancelButtonLabel" = "取消";
/* Button text to begin the reset process */
"ResetConfirmButtonLabel" = "重設";
/* Title text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressTitle" = "我們正在重設";
/* Body text for reset in progress ACM */
"ResetInProgressBody" = "當我們重設時,您可以繼續在您的檔案上工作。您的檔案將儲存至本機磁碟,並於重設之後上傳到 OneDrive。";
/* Title text for reset successful ACM */
"ResetSuccessTitle" = "重設完成";
/* Body text for reset successful ACM */
"ResetSuccessBody" = "您的 OneDrive 就像全新的一樣。";
/* Title text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsTitle" = "重設完成,但...";
/* Body text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsBody" = "您的 OneDrive 仍有重設無法解決的錯誤。點選或按一下以查看。";
/* Button text for reset successful with errors ACM */
"ResetSuccessWithErrorsButton" = "顯示錯誤";
/* Title text for reset failed ACM */
"ResetFailureTitle" = "無法重設";
/* Body text for reset failed ACM */
"ResetFailureBody" = "發生問題。";
/* Title text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessPrimary" = "重設完成";
/* Body text for reset successful history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessSecondary" = "您的 OneDrive 就像全新的一樣。";
/* Title text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsPrimary" = "重設完成";
/* Body text for reset successful with errors history list item */
"ActivityListHistoryResetSuccessWithErrorsSecondary" = "您仍有一些錯誤。";
/* Title text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailurePrimary" = "無法重設";
/* Body text for reset failed history list item */
"ActivityListHistoryResetFailureSecondary" = "發生問題。";
/* Title text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedTitle" = "OneDrive 重設完成";
/* Body text for reset completed toast */
"ToastResetCompletedBody" = "點選或按一下這裡以查看您的檔案狀態。";
/* Title text for reset failed toast */
"ToastResetFailedTitle" = "OneDrive 無法重設";
/* Body text for reset failed toast */
"ToastResetFailedBody" = "點選或按一下這裡以查看後續步驟。";
// End Reset UI strings
/* Resolution message for client access denied. */
"ClientAccessDeniedErrorsShortDescription" = "看起來您沒有項目的存取權限。請確認您有允許同步處理項目的適當權限。";
// Purchase Window Strings
/* Title text show in Purchase Window */
"PurchaseWindowTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Header text shown in Purchase Window */
"PurchaseWindowHeader" = "體驗進階版!";
/* Header text shown in Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowHeader" = "恭喜!";
/* Header text shown in Purchase Window while buying the subscription */
"PurchaseWindowLoadingTitle" = "正在載入";
/* Body text shown in the Purchase Window after buying the subscription */
"PurchaseSuccessWindowBody" = "您現在可以存取專屬功能。在 1 個月試用期過後,會自動對您的信用卡收費。";
/*Link button to skip the window */
"PurchaseWindowSkipNowLink" = "暫時跳過";
/* Sub text in product subscription card describing our premium features*/
"PurchaseCardMainBody" = "進階版 OneDrive 功能";
/* Describes our product subscription right below a row of images showing the office apps*/
"PurchaseCardSubBody" = "所有裝置上的進階版應用程式。";
/* Purchase card button text which will start a purchase flow */
"PurchaseCardButtonText" = "升級到進階版 - 第 1 個月免費";
/* Purchase card link text which will launch a learn more campaign */
"PurchaseCardLinkText" = "深入了解";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalList1" = "供個人使用";
/* Personal subscription card list text. Only for 1 person */
"PurchasePersonalV2List1" = "適用 1 人";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeList1" = "供 6 個人使用";
/* Home subscription card list text. Bundle avaiable for 6 people*/
"PurchaseHomeV2List1" = "可供一到六人使用";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalList2" = "總共 1 TB (1000 GB)";
/* Personal subscription card list text. 1 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchasePersonalV2List2" = "1 TB 的安全雲端儲存空間";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeList2" = "總共 6 TB,每人 1 TB";
/* Home subscription card list text. 6 Terabyte of storage in OneDrive */
"PurchaseHomeV2List2" = "最多 6 TB 的安全雲端儲存空間";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access advanced security features */
"PurchaseCommonList3" = "進階安全性";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access to Copilot within the apps */
"PurchaseCommonV2List3" = "Microsoft Copilot 的生產力應用程式";
/* Footnote text for PurchaseCommonV2List3. Limitation and notice on Copilot usage */
"PurchaseCommonV2List3Footnote" = "*AI 功能僅限訂閱者本人使用,不可與其他成員共享;有使用量的限制。";
/* Common subscription card list text for all bundles. Productivity tools */
"PurchaseCommonList4" = "生產力工具";
/* Common subscription card list text for all bundles. Access security features */
"PurchaseCommonV2List4" = "資料和裝置安全性";
/* Price of a yearly subscription. %@ is money symbol followed by a decimal number. Example: $59.99*/
"PurchasePriceYearConstant:%@" = "%@/年";
/* Close the window */
"PurchaseCloseButtonText" = "關閉";
/* Accessible name for a list of Microsoft Office Products*/
"PurchaseIconAccessibleName" = "Microsoft Office 產品";
/* Accessible name for a list of details concerning a Office Subscription.*/
"PurchaseListBodyAccessibleName" = "功能清單";
/* Error title of purchase window*/
"PurchaseWindowErrorTitle" = "發生問題";
/* Error body of purchase window. Receipt is already in use*/
"PurchaseErrorReceiptInUseAlta" = "您的 Microsoft 365 購買已由另一個 Microsoft 帳戶領取。";
/* Error body of purchase window. Transient Error that automatically might resolve*/
"PurchaseErrorTransientIssueAlta" = "您已成功購買 Microsoft 365,但我們無法將該訂閱套用至您的 Microsoft 帳戶。請稍後再試一次,我們將不會再次向您收取費用。如果此問題在 24 小時後仍然持續發生,請連絡客戶支援。";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for an alert during the purchase flow*/
"PurchaseErrorGenericIssueAlta" = "購買 Microsoft 365 時發生錯誤,請稍後再試一次。如果此問題在 24 小時後仍然持續發生,請連絡客戶支援。";
/* Error body of purchase alert. Generic error message for failures before the purchase flow */
"PurchaseErrorGenericIssue" = "載入此頁面時發生錯誤。如果此問題持續發生 24 小時,請連絡客戶支援。";
/* Error body of purchase window. Error that we are unable to resolve.*/
"PurchaseErrorUnableToResolveAlta" = "您已成功購買 Microsoft 365,但我們無法將該訂閱套用至您的 Microsoft 帳戶。請連絡客戶支援。";
/* Terms of Use title for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsTitle" = "訂閱詳細資料";
/* Terms of Use body for purchasing a subscription */
"PurchaseSubscriptionTermsBodyAlta" = "將從您的 iTunes 帳號收取購買 Microsoft 365 訂閱的費用,除非事先停用自動續約,否則將在目前訂閱期結束前的 24 小時內自動為您續約。若要管理您的訂閱或停用自動續約,請前往您的 Itune 帳號設定。您無法在有效訂閱期間取消訂閱。任何未使用的免費試用期將在使用者購買該發行集時失效 (如果適用的話)。";
/* Text that will link to a web page describing the Microsoft terms of use */
"PurchaseSubscriptionTermsOfUseLink" = "使用規定";
/* Text that will link to a web page describing the terms of privacy */
"PurchaseSubscriptionPrivacyLink" = "隱私權";
/* Text that will laucnh a product restore flow */
"PurchaseRestoreLinkText" = "還原 [我的購買]";
/* Text that link to a web page describing what "Restore my Purchase" does */
"PurchaseRestoreHelpLinkText" = "什麼是「還原我的購買」?";
/* Error title when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorTitle" = "找不到訂閱";
/* Error body when restore was unable to complete */
"PurchaseRestoreErrorBodyAlta" = "此 Apple ID 沒有已付款的 Microsoft 365 訂閱。";
// End Purchase window strings
// Get Help window strings
/* Get Help menu item label */
"GetHelpMenuLabel" = "取得說明";
/* Report a Bug menu item label (only shown to internal users) */
"ReportABugMenuLabel" = "MSFT 內部 - 報告錯誤 (bug)";
/* Get Help window title */
"GetHelpWindowTitle" = "連絡客戶支援";
/* Placeholder for the Get Help user input field */
"GetHelpFieldTip" = "在這裡描述您的問題。";
/* Window title shown at the end of get help submission succeeded. */
"GetHelpSendSuccessTitle" = "支援要求已提交";
/* Message shown at the end of get help submission - %1$@ is user email. */
"GetHelpSendSuccessText:%@" = "OneDrive 代理程式會將回覆寄至 %1$@ 給您。";
/* Window title shown at the end of get help submission failure. */
"GetHelpSendFailureTitle" = "支援要求失敗";
/* Message shown in the case of feedback submission failure */
"GetHelpSendFailureText" = "很抱歉,提交您的支援要求時發生問題。請檢查您的網際網路連線,然後再試一次。";
/* Text read by the Voice Over utility (accessibility) for the Loading spinner on the Get Help Web Browser Window. */
"GetHelpLoadingVoiceOver" = "正在準備說明內容";
/* Title of window containing OneShell help pane and custom cards */
"GetHelpBrowserWindowTitle" = "OneDrive 說明";
/* Title of support options card in Get Help OneShell pane */
"GetHelpSupportCardTitle" = "是否需要協助?";
/* Body text in support options card in Get Help OneShell pane for contacting support agent (opening a support ticket) */
"GetHelpSupportCardUrlText" = "連絡客戶支援";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorTitleGeneric" = "發生問題";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the help content cannot be displayed, generic error */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextGeneric" = "我們目前無法開啟說明內容。請稍後再試一次。";
/* Title of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorTitleOffline" = "連線至網際網路";
/* Body text of error screen shown on the Get Help OneShell pane if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"GetHelpBrowserErrorSecondaryTextOffline" = "您似乎未連線網際網路。請連線網路後再試一次。";
/* Text for button on error screen shown on the Get Help OneShell pane when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the window. */
"GetHelpBrowserErrorButtonText" = "再試一次";
// End Get Help window strings
// Invalid Name strings
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFileName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFilename" = "請變更檔案名稱。例如,確認沒有以空格開頭、以句點結尾、以兩個句點開頭,或包括 / 字元。";
/* Issue window error description for Legacy SyncError IllegalFolderName {Placeholder=\"\ / : * ? \\\" < > |\"} */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidFoldername" = "請變更資料夾名稱。例如,確認沒有以空格開頭、以句點結尾、以兩個句點開頭,或包括 / 字元。";
/* Issue window error description for Legacy SyncError ExcludedItem where %@ is the local mounted folder name. - Business instance only.*/
"SyncErrorShortDescriptionExcludedItem:%@" = "一個項目無法上傳至 \"%@\"";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameUnsupportedChar*/
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameUnsupportedChar" = "名稱包含不允許使用的字元。請重新命名該項目,然後我們就可以同步此項目。例如,確認沒有以空格開頭、以句點結尾、以兩個句點開頭,或包括 / 字元。";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Title" = "項目名稱在雲端中不允許使用。";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameUnsupportedChar where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameUnsupportedChar Message:%@,%@" = "重新命名 [%1@] 或從您的 [%2@] 資料夾移除。";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameByPolicy where %@ is the local mounted folder name. */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameByPolicy:%@" = "不允許的名稱或類型。請重新命名的項目,或移除程式\"%@\"。";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameByPolicy */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Title" = "項目名稱在雲端中不允許使用。";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameByPolicy where %1@ is a item with invalid name and %2@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameByPolicy Message:%@,%@" = "重新命名 [%1@] 或從您的 [%2@] 資料夾移除。";
/* Issue window error description for SyncError InvalidNameOnDependent */
"SyncErrorShortDescriptionInvalidNameOnDependent" = "因為另一個項目有問題,所以無法同步此項目。當該項目修復後,我們就可以同步此項目。";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitleSingle" = "修正資料夾問題以同步此項目。";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodySingle" = "裝載此項目的資料夾發生同步問題。修正此問題以同步資料夾及其內容。";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePlural" = "修正資料夾問題以同步處理 %1@ 項目。";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPlural" = "裝載 %1@ 項目的資料夾發生同步問題。修正它們以同步處理資料夾及其內容。";
/* Title for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorTitlePluralSingleParent" = "修正資料夾問題以同步處理 %1@ 項目。";
/* Body for the error message when a parent item has an issue */
"ParentItemErrorBodyPluralSingleParent" = "裝載 %1@ 項目的資料夾發生同步問題。修正此問題以同步資料夾及其內容。";
/* Toast title text for SyncError InvalidNameOnDependent where %1@ is the local mounted folder name. */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Title:%@" = "一個項目無法上傳至 \"%1@\"";
/* Toast body text for SyncError InvalidNameOnDependent where click action should open issue window */
"SyncError:InvalidNameOnDependent Message" = "按一下以取得更多資訊。";
/* Issue window error description for SyncError SimilarNameItemAlreadyExists */
"SyncErrorSimilarNameItemAlreadyExists" = "此專案與此資料夾中的另一項同名。請重命名或刪除此專案。";
/* Issue window error description for SyncError VirusInfectedFile */
"SyncErrorVirusInfectedFile" = "我們在這個檔案中偵測到病毒,並已停止同步處理。如果您的電腦上有複本,請將它移出您的 OneDrive 資料夾,並使用防毒軟體掃描您的電腦。將受感染的檔案從您的線上儲存空間刪除,並上傳已經過掃描的複本。";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseTitle:@" = "您的 IT 系統管理員所設定的原則禁止您將此工作檔案同步到您的 %1$@ 資料夾。";
/* Issue window error description for SyncError ProtectedToOtherEnterprise where %1$@ is name of the mounted folder */
"SyncErrorProtectedToOtherEnterpriseBody:@" = "將此檔案移出您的 %1$@ 資料夾。";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorTitle" = "無法同步,因為名稱太長。";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorBody:%@" = "縮短 \"1%$@\" 的路徑以同步處理此項目。";
/* Issue window error description for SyncError PreConvergenceMaxPath */
"PreConvergenceMaxPathErrorSummary" = "請縮短此路徑中檔案或資料夾的名稱,以同步處理此專案。";
/* Title of the Version Window, where %1$@ is the name of the file */
"VersionWindowTitle:%@" = "版本歷程記錄 \"%1$@\"";
/* Version history window main heading */
"VersionWindowPrimaryText" = "版本歷程記錄";
/* Text read aloud when list of version history is selected */
"VersionWindowListAccessibleText" = "版本歷程記錄清單";
/* Modified by column title in the version history window. The placeholder string %1$@ is the person's display name */
"VersionWindowModifiedBy:%@" = "修改者為「%1$@」";
/* When user did not set a display name, it will show as unknown user */
"VersionWindowModifiedByUnkownUser" = "修改者為未知的使用者";
/* File size column title in the version history window */
"VersionWindowFileSize" = "大小";
/* Text for version history per item menu dropdown Restore option */
"VersionWindowRestore" = "還原";
/* Text for version history per item menu dropdown Open File (action) option */
"VersionWindowOpenFile" = "開啟";
/* Text for version history per item menu dropdown Download File (action) option */
"VersionWindowDownloadFile" = "下載";
/* Text for version history per item menu dropdown View Online (action) option */
"VersionWindowViewOnline" = "線上檢視";
/* Text for version history per item menu dropdown Delete Version option */
"VersionWindowDeleteVersion" = "刪除";
/* Error primary text in the version window for a generic error */
"VersionWindowGenericErrorTitle" = "無法載入版本";
/* Text for Try Again button, used in version window fetch version history error. */
"VersionWindowErrorButtonTryAgain" = "再試一次";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot complete an action */
"VersionWindowRetryMessage" = "請稍後再試一次。";
/* Secondary message shown in version history window error header when user cannot restore a file when it is in use */
"VersionWindowFileInUseRetryMessage" = "檔案正在使用中。請關閉它,然後再試一次。";
/* Message shown while version history window is restoring a file */
"VersionWindowRestoring" = "正在還原";
/* Message shown while version history window is downloading a file */
"VersionWindowDownloading" = "正在下載";
/* Message shown while version history window is deleting a version */
"VersionWindowDeleting" = "正在刪除";
/* Message shown while version history window is retrieving version history */
"VersionWindowLoading" = "正在載入";
/* Error message shown when user can't restore file from version history window */
"VersionWindowRestoreError" = "無法還原版本";
/* Error message shown when user can't download file from version history window */
"VersionWindowDownloadFileError" = "無法下載版本";
/* Error message shown when user can't delete file from version history window */
"VersionWindowDeleteVersionError" = "無法刪除版本";
/* Education message shown when user restores file for the first few times */
"VersionWindowRestoreInfo" = "如果檔案開啟,請關閉檔案以避免衝突。";
/* Text for primary button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowDeleteButton" = "刪除";
/* Text for cancel button in delete confirm dialog of version history window */
"VersionWindowCancelButton" = "取消";
/* Body text for delete confirm dialog of version window when user try to delete a version */
"VersionWindowDeleteConfirmBody" = "您確定要刪除此版本嗎?";
// End Invalid Name strings
// Floodgate Survey strings
/* Window title used for surveys asking the user for feedback. */
"FloodgateSurveyApplicationTitle" = "Microsoft OneDrive";
/* Primary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationPrimary" = "我們歡迎您的意見反應!";
/* Secondary text on notification asking user for feedback. */
"FloodgateSurveyNotificationSecondary" = "我們只需要您回答兩個問題。";
/* Header text for floodgate survey UI. */
"FloodgateSurveyPrimary" = "傳送意見反應給 Microsoft";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBox" = "請告訴我們更多資訊。您為何選擇該答案? 請勿在留言中包含任何機密或個人資訊。";
/* Optional question asked after the user selects and submits a rating */
"FloodgateSurveyCommentQuestion" = "您選擇該答案的原因為何?";
/* Text that initially populates a free-response text box asking for additional feedback on the NPS Survey. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxV2" = "請勿在註解中包含任何保密或個人資訊。";
/* Hyperlink to the Microsoft privacy statement page. */
"FloodgateSurveyPrivacyStatement" = "隱私權聲明";
/* Consumer - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteConsumer" = "按下 [提交] 後,您的意見反應將用來改善 Microsoft 產品與服務。";
/* Business - Notice text providing concise description of consent being provided. */
"FloodgateSurveySubmitNoteBusiness" = "按下 [提交] 後,您的意見反應將用來改善 Microsoft 產品與服務。您的 IT 系統管理員將能收集此資料。";
/* Label for button to submit survey response. */
"FloodgateSurveySubmitButtonLabel" = "提交";
/* Label for button to cancel survey response. */
"FloodgateSurveyCancelButtonLabel" = "取消";
/* Message appended to the additional feedback box question warning the user to not include any confidential or personal information in their response. The placeholder (%1$@) will be the follow up question asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveyFeedbackBoxBusiness:%@" = "%1$@ (請勿包含任何機密或個人資訊。)";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateSurveyNpsQuestion" = "若有人詢問,您會向其他人推薦 OneDrive 的可能性為何?";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMax:%@" = "%1$@ - 非常可能";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsResponseMin:%@" = "%1$@ - 完全不可能";
/* Primary question asked for the suite net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend Microsoft 365. */
"FloodgateSurveySuiteNpsQuestionAlta" = "若有人詢問,您會推薦 Microsoft 365 給其他人的可能性為何?";
/* Text that initially populates a free-response text asking the user for additional feedback. */
"FloodgateSurveySuiteNpsFeedbackBoxAlta" = "請描述我們該怎麼做才能讓 Microsoft 365 變得更好。";
/* Title text for survey dialog asking the user to rate their experience using the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsDialogPrimary" = "歡迎您提供有關裝置資料夾備份體驗的意見反應!";
/* Question asking the user to rate their satisfaction with the device folder backup feature */
"SurveyKfmFpsQuestion" = "您對於在 OneDrive 中備份裝置資料夾的滿意度如何?";
/* Most positive survey response indicating the user is extremely satisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMax" = "%1$@ - 非常滿意";
/* Most negative survey response indicating the user is extremely dissatisfied. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"SurveySatisfiedResponseMin" = "%1$@ - 不太滿意";
// End Floodgate Survey strings
/* Question asked for survey intended to measure experiment experience. */
"ExperimentSurveyFpsQuestion" = "您對 OneDrive 的滿意度為何?";
// Privacy UI strings
/* Header text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderPrimary" = "Microsoft 尊重您的隱私權";
/* Secondary text for page describing required diagnostic data that is collected */
"RequiredDiagnosticDataHeaderSecondary" = "當您將資料委託給 OneDrive 和 Office 時,您會維持該資料的擁有者身分。";
/* Body text describing what required diagnostic data is and why we collect it */
"RequiredDiagnosticDataBodyPrimary" = "我們收集必要的診斷資料,以保持 OneDrive & Office 安全、最新且工作正常。這個資料不包含您的名稱、檔案內容或不相關的應用程式資訊。";
/* Body text describing what required service data is and how to configure privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataBodySecondary" = "OneDrive 連線至線上服務以強化您的體驗,而在此過程中我們收集必要的服務資料。其他 Office 應用程式也會連線至線上服務,這些服務可能會下載或分析您的內容以提供更佳的體驗。您可以在 Office App 中調整這些設定。";
/* Text for a link to the updated privacy settings */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreLink" = "深入了解";
/* Text on button for navigating to the next page */
"RequiredDiagnosticDataNextButton" = "下一頁";
/* Accessible description for Learn More link */
"RequiredDiagnosticDataLearnMoreDescription" = "深入了解必要診斷資料";
/* Header text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user */
"OptionalDiagnosticDataHeaderPrimary" = "一起進步";
/* Secondary text for page describing optional diagnostic data and its benefits to the user with a link to more information at the end */
"OptionalDiagnosticDataHeaderSecondary" = "我們希望您分享選擇性診斷與使用狀況資料。這是我們持續改進的方法。這些資料中不會包含您的名稱、檔案內容或與 OneDrive 和 Office 無關的應用程式相關資訊。深入了解";
/* Question in body of page asking the user if they would like to opt in or out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataQuestion" = "是否要將與 OneDrive 和 Office 相關的選擇性資料傳送給 Microsoft?";
/* Radio button text for selecting to opt in to sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptIn" = "傳送選擇性資料以協助改善這些應用程式";
/* Radio button text for selecting to opt out of sending optional diagnostic data to Microsoft */
"OptionalDiagnosticDataRadioButtonOptOut" = "不要傳送選擇性資料";
/* Text on button for accepting the optional diagnostic data option selected */
"OptionalDiagnosticDataAcceptButton" = "接受";
/* Text on button for closing the optional diagnostic data option window in the cases when user is not allowed to opt-in for optional data collection */
"OptionalDiagnosticDataCloseButton" = "關閉";
/* Header text for toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationPrimary" = "隱私權更新";
/* Secondary text on toast notification sent to the user letting them know about our new privacy settings for Office and OneDrive */
"PrivacySettingsNotificationSecondary" = "按一下這裡以了解 OneDrive 如何保護您的隱私權,並調整您共用資料的選項。";
/* Text on activity center banner letting the user know their privacy settings have been applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACBanner" = "已從您在其他 Office 應用程式中所做的變更套用您的隱私權設定。";
/* Text on the primary button on activity center banne informing the user their privacy settings were applied to OneDrive via their selection in another Office app */
"PrivacySettingsAppliedACPrimaryButton" = "檢視設定";
/* Button under Account in OneDrive Preferences that launches the privacy settings flow */
"PrivacySettingsAccountPageButtonText" = "隱私權設定";
// End privacy UI strings
// Errors View strings
/* Header for Errors List in Activity Center, %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountSingle:%@" = "%@ 個同步問題";
/* Header for Errors List in Activity Center, multiple errors. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewErrorsCountMultiple:%@" = "%@ 個同步問題";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryHeaderSingle" = "OneDrive 中有 1 個同步問題";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryHeaderMultiple:%@" = "OneDrive 中有 %@ 個同步問題";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondarySingle" = "深入了解此問題及其解決方式";
/* Subtext for entry to Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntrySecondaryMultiple" = "深入了解這些問題及其解決方式";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextSingle" = "按一下以檢視 OneDrive 中的同步問題";
/* Accessibility text read out for button to enter the Errors List in Activity Center. %@ is count of errors. */
"ErrorsViewEntryAccessibleTextMultiple:%@" = "按一下以檢視 OneDrive 中的 %@ 個同步問題";
/* Accessibility text read out for button to exit the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewExitAccessibleText" = "同步問題頁面。按一下以關閉。";
/* Accessibility text read out to summarize the Errors List in Activity Center */
"ErrorsViewListAccessibleText" = "OneDrive 中的同步問題清單";
/* Tooltip string on a Home icon that brings users back to the standard ActivityCenter view */
"ErrorViewHomeToolTip" = "首頁";
/* Header for entry to Errors List in Activity Center that describes how many sync issues exists */
"ErrorsViewEntrySyncIssues" = "同步處理問題";
/* Text for the learn more hyperlink in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListLearnMore" = "深入了解";
/* Accesibility text read out for each item in the list, %1$@ is a index of item, %2$@ is total count of errors. */
"ErrorsViewListItemIndexAccessibleText:%@,%@" = "第 %1$@ 個同步問題,共 %2$@ 個。";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemResolve" = "解決";
/* Text for the resolve button in error items in the Errors List */
"ErrorsViewListItemOpenAccountSettings" = "開啟帳戶設定";
// end Errors View strings
// Tenant Health Reports strings
/* Primary text sent in tenant health report when user experiences a crash or permanent assert. Describes what user experienced. */
"TenantHealthAssertCrashPrimary" = "OneDrive 同步處理應用程式已停止回應";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert multiple times. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is number of occurrences of this assert, %3$@ is timestamp the assert was last hit. */
"TenantHealthAssertSecondaryMultiple:%@,%@,%@" = "宣告識別碼 \"%1$@\" (%2$@) 上次出現於 %3$@ (UTC)。";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences an assert once. %1$@ is Assert ID guid, %2$@ is timestamp of the assert. */
"TenantHealthAssertSecondarySingle:%@,%@" = "宣告識別碼 \"%1$@\" 出現於 %2$@ (UTC)。";
/* Secondary text sent in tenant health report when user experiences a crash. %1$@ is Crash ID guid, %2$@ is timestamp. */
"TenantHealthCrashSecondary:%@,%@" = "回報損毀識別碼 \"%1$@\" 傳送於 %2$@ (UTC)。";
// end Tenant Health Reports strings
// First Delete Dialog strings
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file */
"FirstDeleteSingleUserHeader" = "刪除的檔案在所有位置移除";
/* Body text describing what happens after you delete a file. %1$@ is the number of days left to restore files from the recycle bin. */
"FirstDeleteSingleUserBody" = "您無法在您的裝置或網路上使用已從 OneDrive 刪除的檔案。您可以在 %1$@ 天內,從 OneDrive 資源回收筒中還原這些檔案。";
/* Header text for dialog describing what happens when a user deletes a file from a shared library */
"FirstDeleteMultipleUserHeader" = "為所有人移除刪除的檔案";
/* Body text for Teamsite files that are deleted. These files will be removed for all users. %1$@ is the number of days left to restore files. */
"FirstDeleteTeamSiteBody" = "您從共用文件庫刪除的檔案無法再供任何人使用。您可以在 %1$@ 天內從共用文件庫的資源回收筒還原這些檔案。";
/* Body text explaining what happens when a user deletes shared or Add to OneDrive files. Files are deleted for everyone. %1$@ is the number of days left to restore the files. */
"FirstDeleteSharedBody" = "您從 OneDrive 刪除的共用檔案不再於任何地方提供給任何人。原始擁有者可在接下來 %1$@ 天內從 OneDrive 資源回收筒還原。";
/* Checkbox that toggles whether the reminder will pop up again */
"FirstDeleteCheckboxText" = "不再顯示這個提醒";
/* Subbody text that list the recently deleted file. %1$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedSingle" = "最近刪除: %1$@";
/* Subbody text that lists two recently deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name */
"FirstDeleteRecentlyDeletedDouble" = "最近刪除: %1$@、%2$@";
/* Subbody text that list multiple deleted files. %1$@ represents a file name, %2$@ represents a file name, %3$@ represents a number. */
"FirstDeleteRecentlyDeletedMultiple" = "最近刪除: %1$@、%2$@ 及 %3$@ 更多檔案";
/* Primary button that acknowledges a user has read the dialog */
"FirstDeleteDialogPrimaryButton" = "了解";
/* Secondary button that opens a link to the Recycle Bin {MaxLength=35}*/
"FirstDeleteDialogSecondaryButton" = "開啟 OneDrive 資源回收筒";
// End first delete dialog strings
// Add To OneDrive strings
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary" = "捷徑已無法使用";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder shortcut is no longer working. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveShortcutErrorPrimary_v2:%@" = "無法連線到您的捷徑「%1$@」";
/* Button that opens the web page of the shortcut */
"AddToOnedriveGoToWebButton" = "移至網頁";
/* Button that removes shortcut and unmount an added folder */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButton" = "移除捷徑";
/* Button that removes shortcuts and unmount multiple added folders */
"AddToOnedriveRemoveShortcutButtonMulti" = "移除捷徑";
/* Primary button that acknowledges a user has read the message */
"AddToOnedriveDismissButton" = "了解";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder syncing is disabled by admin. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveAdminBlockedSyncSecondary:%@" = "您的 IT 系統管理員不允許您同步處理「%1$@」。";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. %1$@ is the shortcut name */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary:%@" = "「%1$@」 已刪除,或您不再有檢視它的權限。";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is deleted or user lost permission to view it. */
"AddToOnedriveDeletedShortcutSecondary_v2" = "此快捷方式無法運作,因為它已被鎖定、封存、刪除,或是擁有者或系統管理員已變更存取權。";
/* Primary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync" */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointPrimary" = "無法同步處理捷徑";
/* Secondary text in error message and prompt if an Added folder is already syncing via teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder is currently syncing */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondary:%@,%@" = "我們無法將您的捷徑同步處理至「%1$@」。不過,您可以在 [%2$@] 下存取該資料夾。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are both the name of the shared library where the folder has confict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryNew:%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」,因為它與「%2$@」資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理「%3$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」,因為它與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾: \n「%2$@」\n「%3$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ and %3$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」,因為它與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾: \n「%2$@」\n「%3$@」\n 和「%4$@」等等。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」和「%2$@」,因為它們與「%3$@」資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步「%4$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」與「%2$@」,因為它們與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾: \n「%3$@」\n「%4$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ and %4$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」與「%2$@」,因為它們與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾: \n「%3$@」\n「%4$@」\n和 %5$@ 等等。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondary:%@,%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」、「%2$@」和「%3$@」等等,因為它們與「%4$@」資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步「%5$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryDouble:%@,%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」、「%2$@」和 %3$@ 等等,因為它們與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾:\n「%4$@」 和\n「%5$@」。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ and %5$@ are the names of the shared library where the folder has conflict with and need to be unmounted. %3$@ is a shortcut count number. %6$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiDuplicateMountpointSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」、「%2$@」和「%3$@」等等,因為它們與其他資料夾衝突。若要新增捷徑,您必須停止同步處理以下資料夾:\n「%4$@」、\n「%5$@」、\n 和 %6$@ 等等。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conficts with auto-mounted teamsite sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has confict with. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@" = "無法將捷徑同步到「%1$@」,因為它與由系統管理員新增且已同步到您裝置中的「%2$@」資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if an Added folder conflicts with more than two auto-mounted teamsites sync. %1$@ is the folder name. %2$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "無法將捷徑同步到「%1$@」,因為它與「%2$@」和其他 %3$@ 個由系統管理員新增且已同步到您裝置的資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@" = "無法將捷徑同步到「%1$@」和「%2$@」,因為它們與由系統管理員新增且已同步到您裝置中的「%3$@」資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %3$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %4$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveDoubleAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@" = "無法將捷徑同步到「%1$@」和「%2$@」,因為它們與「%3$@」和其他 %4$@ 個由系統管理員新增且已同步到您裝置的資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number.*/
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondary:%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」、「%2$@」和「%3$@」等等,因為它們與由系統管理員新增且已同步到您裝置中的「%4$@」資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error message if more than two Added folders conflict with auto-mounted teamsite sync. %1$@ and %2$@ are the folder names. %4$@ is the name of the shared library where the folder has conflict with. %3$@ is a shortcut count number. %5$@ is a library count number. */
"AddToOnedriveMultiAutomountTeamsiteCollisionSecondaryMulti:%@,%@,%@,%@,%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」、「%2$@」和「%3$@」等等,因為它們與「%4$@」和其他 %5$@ 由系統管理員新增且已同步到您裝置的資料夾衝突。";
/* Secondary text in Add to OneDrive error toast if an Added folder conflicts with teamsite sync. %1!s! is the folder name */
"AddToOnedriveDuplicateMountpointToast:%@" = "無法將您的捷徑同步處理到「%1$@」,因為它與另一個資料夾衝突。按一下以深入了解。";
/* Primary button that unmounts a teamsite if it conflicts with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButton" = "取消同步處理衝突的資料夾";
/* Primary button that unmounts multiple teamsites if they conflict with Added folder */
"AddToOnedriveUnmountTeamSiteButtonMulti" = "取消同步處理衝突的資料夾";
/* Primary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimary" = "我們已為您複製資料夾";
/* Primary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcuts have become private copies */
"AddToOnedriveMoveShortcutPrimaryMultiple" = "我們已為您複製資料夾";
/* Secondary text in activity center message and prompt if an Added folder shortcut has become a private copy. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondary" = "由於無法移動捷徑,因此我們為您建立了該資料夾的複本。若要與其他人一起繼續使用此資料夾,您可以從網頁新增捷徑。";
/* Secondary text in activity center message and prompt if more than one Added folder shortcut have become private copies. */
"AddToOnedriveMoveShortcutSecondaryMultiple" = "由於無法移動捷徑,因此我們為您建立了這些資料夾的複本。若要與其他人一起繼續使用該資料夾,您可以從網頁再次新增捷徑。";
/* Primary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimary" = "無法移動捷徑";
/* Primary text in Add to OneDrive message if Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutPrimaryMultiple" = "無法移動捷徑";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondary" = "我們目前無法移動捷徑,並將捷徑移回其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to their original locations. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutSecondaryMultiple" = "我們目前無法移動捷徑,並將捷徑移回其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondary" = "無法將捷徑移入其他捷徑,因此它將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoShortcutSecondaryMultiple" = "無法將捷徑移入其他捷徑,因此它們將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it out of another shortcut. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondary" = "無法從其他捷徑移出捷徑,因此它將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them out of other shortcuts. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutOutOfShortcutSecondaryMultiple" = "無法從其他捷徑移出捷徑,因此它們將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if an Added folder shortcut was moved back to its original location because the user tried to move it into a shared library. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondary" = "無法將捷徑移入共用文件庫,因此它將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because the user tried to move them into shared libraries. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutIntoTeamSiteSecondaryMultiple" = "無法將捷徑移入共用文件庫,因此它們將會保持在其原始位置。";
/* Secondary text in Add to OneDrive message if more than one Added folder shortcuts were moved back to its original location because of different reasons. */
"AddToOnedriveUndoMoveShortcutMultipleReasonsSecondaryMultiple" = "無法將這些捷徑移至其他位置,因此它們將會保持在其原始位置。";
/* Subbody text that lists single moved shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderName:%@" = "名稱: %1$@";
/* Subbody text that lists two moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object) */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameDouble:%@,%@" = "名稱: %1$@ 與 %2$@";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ both represent shortcut folder names (object). %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveMoveShortcutFolderNameMultiple:%@,%@,%@" = "名稱: %1$@、%2$@ 以及其他 %3$@ 個捷徑";
/* Primary text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebPrimary" = "您的捷徑正在同步到此裝置";
/* Secondary text in toast if a folder shortcut is added on web. %1$@ is the name of the folder shortcut*/
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebSecondary:%@" = "\"%1$@\" 已新增為快捷方式,而且正在同步到您的裝置。";
/* Button text in toast if a folder shortcut is added on web. */
"AddToOnedriveAddedShortcutFromWebButton" = "開啟捷徑";
/* Primary text in prompt if a folder shortcut can't be added. */
"AddToOnedriveNestedFolderPrimary" = "無法同步處理捷徑";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondaryWithFolder:%@,%@" = "無法在 \"%2$@\" 下同步資料夾 \"%1$@\",因為該資料夾已做為快捷方式同步處理。";
/* Secondary text in prompt if two Added folder shortcuts have become nested folders. Clicking the toast will lead user to an online document explaining nested folder scenario and providing solution. */
"AddToOnedriveNestedFolderSecondary" = "無法新增捷徑,因為其內容已同步處理。";
/* Primary text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimary:%@" = "已從 %1$@ 移除 1 個捷徑";
/* Primary text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "已從 %2$@ 移除 %1$@ 捷徑";
/* Subbody text that lists one single removed shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondary:%@" = "已為您移除 %1$@ 的快捷方式。其他人仍可在其原始位置存取此資料夾。";
/* Subbody text that lists two removed shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "已為您移除 \"%1$@\" 與 \"%2$@\" 的快捷方式。其他人仍可在其原始位置存取這些資料夾。";
/* Subbody text that lists multiple moved shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "已為您移除「%1$@」、「%2$@」及 %3$@ 更多的捷徑。其他人仍可在其原始位置存取這些資料夾。";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimary:%@" = "正在從 %1$@ 移除 1 個捷徑";
/* Primary text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 1 shortcuts. %1$@ is the number of removed shortcuts. %2$@ represents OneDrive root folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutPrimaryMulti:%@,%@" = "從 %2$@ 中移除 %1$@ 捷徑";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 1 shortcut. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondary:%@" = "我們即將為您移除「%1$@」的捷徑。";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryDouble:%@,%@" = "我們即將為您移除「%1$@」和「%2$@」的捷徑。";
/* Subbody text shows when user clicks remove shortcut from context menu for more than 2 shortcuts. %1$@ and %2$@ represent shortcut folder names. %3$@ represents a number. */
"AddToOnedriveRemovingShortcutSecondaryMulti:%@,%@,%@" = "我們即將為您移除「%1$@」、「%2$@」和 %3$@ 更多的捷徑。";
/* Primary text that lists one file deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "已從「%1$@」刪除 1 個檔案";
/* Primary text that lists multiple files deleted when removing shortcut with locked files. %1$@ is the number of deleted files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "已從「%2$@」刪除 %1$@ 個檔案";
/* Subbody text that informs user of one file being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondary" = "您最近已刪除檔案或將檔案移出共用資料夾。可以從擁有者的資源回收筒還原這些檔案。";
/* Subbody text that informs user of multiple files being deleted. */
"AddToOnedriveRemoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "您最近已刪除檔案或將檔案移出共用資料夾。可以從擁有者的資源回收筒還原這些檔案。";
/* Primary text that lists one file moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimary:%@" = "已從「%1$@」移動 1 個檔案";
/* Primary text that lists multiple files moved out of Added folder when moving shortcut with locked files. %1$@ is the number of moved files. %2$@ represents a shortcut folder name. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFilePrimaryMulti:%@,%@" = "已從「%2$@」移動 %1$@ 個檔案";
/* Subbody text that informs user of one file being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondary" = "您最近已將檔案移出「%1$@」或移動快捷方式,可能會讓某些人無法存取這些檔案。";
/* Subbody text that informs user of multiple files being moved. */
"AddToOnedriveMoveShortcutLockedFileSecondaryMulti" = "您最近已將檔案移出「%1$@」或移動捷徑,可能使某些人無法存取這些檔案。";
/* Button that opens the destination of moved files */
"AddToOnedriveSeeMovedFilesButton" = "查看已移動的檔案";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutTitle" = "無法在此裝置上新增快速鍵";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because a subfolder is already syncing */
"AddToOnedriveSubfolderAlreadySyncingTitle" = "捷徑的子資料夾已在同步";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut because subfolders are already syncing */
"AddToOnedriveSubfoldersAlreadySyncingTitle" = "捷徑的子資料夾已在同步";
/* Title text on Errors and Toasts when failing to add a folder shortcut */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingTitle" = "您新增的資料夾已在同步";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV1:%2@" = "無法將 \"%1$@\" 新增為快捷方式,因為它已在 \"%2$@\" 資料夾中同步到此裝置。";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingToastV2:%2@" = "您新增的資料夾 \"%1$@\" 快捷方式已同步到 \"%2$@\" 資料夾中的此裝置。";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a parent Teamsite is already syncing that folder. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name, %3$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutParentSyncingError:%3@" = "無法將 \"%1$@\" 新增為快捷方式,因為它已在 \"%2$@\" 資料夾中同步。停止同步 \"%3$@\" 以新增您的快捷方式。";
/* Body text for the toast shown when failing to add a folder shortcut because a sub folder in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfolderSyncingReplace:%2@" = "無法將 \"%1$@\" 新增為快捷方式,因為子資料夾 \"%2$@\" 已同步到此裝置。以您的快捷方式取代子資料夾。";
/* Body text for the ACM error shown when failing to add a folder shortcut because a multiple subfolders in the added folder is already syncing as a teamsite. %1$@ represents an added shortcut name, %2$@ represents an existing teamsite folder name */
"AddToOnedriveCantAddShortcutSubfoldersSyncingReplace:%2@" = "無法將 \"%1$@\" 新增為快捷方式,因為 %2$@ 子資料夾已同步到此裝置。以您的快捷方式取代子資料夾。";
/* Primary text of AC error when failing to add folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACPrimary" = "以您的快速鍵取代資料夾?";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV1:%@" = "您新增做為快捷方式的資料夾 \"%1$@\" 已經同步到此裝置。";
/* Secondary text when failing to add a folder shortcut to replace the already syncing folder with the shortcut. %1$@ represents the already syncing folder name */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingSecondaryV2:%@" = "\"%1$@\" 已同步到此裝置。以您新增的快捷方式取代它,使其可在所有已同步的裝置上使用。";
/* Button for opening the already syncing folder when failing to add a folder shortcut. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingOpenFolderButton" = "開啟同步資料夾";
/* Button to dismiss the AC error when failing to add folder shortcut. Allows the TS sync to keep syncing and block the shortcut folder from syncing, thus allowing the user to choose to live in a state of divergence. */
"AddToOnedriveFolderAlreadySyncingACDismissButton" = "關閉";
/* Button to stop syncing a teamsite to allow adding folder shortcut */
"AddToOnedriveCantAddShortcutStopSyncToAdd" = "停止同步以新增";
/* Systray tooltip for TeamSite Collisions. %1 is product name, separated by a newline character. */
"AddToOnedriveDuplicateMountTooltip" = "%1$@\n無法同步處理捷徑";
/* Title for toast to notify user we can't sync this shortcut. */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutPrimary" = "無法同步捷徑";
/* Secondary text when failing to sync a folder shortcut and replacing it with a link. %1$@ represents the folder name */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutSecondary:%@" = "系統管理員限制離線存取,因此無法同步 \"%1$@\"。我們已改用 OneDrive 網站的連結來取代它。";
/* Button to open the shortcut in finder */
"AddToOneDriveConvertedFolderToLinkifiedShortcutButton" = "在 Finder 中開啟";
// End Add To OneDrive strings
// Blocked Transfers strings
/* Primary text in prompt if a file is corrupted. */
"FileBlockedDueToCorruptionPrimary" = "檔案已損毀,或 OneDrive 無法同步處理。";
/* Secondary text in prompt if file is corrupted. Clicking the error will open Version History. */
"FileBlockedDueToCorruptionSecondary" = "按一下以下載最新版本,或復原先前的版本。";
// End Blocked Transfers strings
// Cross Scope Move Strings
/* Error title for cross scope move generic failure */
"CrossScopeMoveFailed" = "無法移動一個項目";
/* Error title for cross scope move failure and item is not synced */
"CrossScopeMoveNotSyncing" = "無法同步處理一個項目";
/* Error description for unspecified error. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveGeneralException" = "嘗試移動「%1$@」時發生錯誤。請稍後再試一次。";
/* Error description for moving an in-use item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveResourceLocked" = "「%1$@」目前正在使用中,無法移動。請稍後再試一次。";
/* Error description for moving an item but something with the same name already exists in the destination. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNameAlreadyExists" = "移動「%1$@」時發生問題。請將它移回先前的位置,以便繼續同步處理。";
/* Error description for permission denied when moving an item. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveNoPermissionOnSource" = "您沒有將「%1$@」移出資料夾或共用文件庫的權限。";
/* Error description for moving an item with Information Rights Management into a location that is not under IRM. %1$@ represents a file name */
"CrossScopeMoveIrmMismatch" = "您的 IT 系統管理員已將「%1$@」設為受保護的檔案,因此無法將它移動到未受保護的資料夾或共用程式庫。";
// End Cross Scope Move Strings
// Known Folder Move Strings
/* The name of the \"Desktop\" folder in Finder */
"MoveWindowDesktopFolderName" = "電腦";
/* The name of the \"Documents\" folder in Finder */
"MoveWindowDocumentsFolderName" = "文件";
/* The name of the \"Pictures\" folder in Finder */
"MoveWindowPicturesFolderName" = "相片";
/* The name of the \"Music\" folder in Finder */
"MoveWindowMusicFolderName" = "音樂";
/* The name of the \"Playlists\" folder in Finder */
"MoveWindowPlaylistsFolderName" = "播放清單";
/* The name of the \"Videos\" folder in Finder */
"MoveWindowVideosFolderName" = "視訊";
/* The name of the \"Downloads\" folder in Finder */
"MoveWindowDownloadsFolderName" = "下載";
/* Text for the button that starts backup of selected known folders in the Move Window. Start is an action. */
"MoveWindowStartBackupButtonText" = "開始備份";
/* Text for the button that save changes of selected known folders in the Move Window, if opened from settings. */
"MoveWindowSaveChangesButtonText" = "儲存變更";
/* Label for a button that says 'Skip' */
"MoveWindowSkipButtonText" = "略過";
/* Label for a button that says 'Continue' */
"MoveWindowContinueButtonText" = "繼續";
/* Text for the button shown when all known folders are backed up. */
"MoveWindowGotItButtonText" = "了解";
/* Text for a button that will launch the activity center. The activity center will show the progress of any files that are being uploaded to Onedrive. */
"MoveWindowFinishedButtonText" = "檢視同步進度";
/* Progress made on a folder in the KFM window. %1$@ is the size moved, %2$@ is the total size, %3$@ is units, e.g. 12 of 123 MB, 0.25 of 2 GB */
"MoveWindowFolderProgressSize:%@,%@,%@" = "%1$@ of %2$@ %3$@";
/* String to indicate how much space is remaining in unified storage quota after the user moves their content to OneDrive from their local machine. %1$@ is a number such as 10, it may be negative indicating to the user that they will go over their quota. %2$@ is the units of the size such as KB MB or GB. */
"MoveWindowRemainingSpaceUSQ:%@,%@" = "選取後的剩餘空間: %1$@ %2$@";
/* String indicating how much free space is needed on the drive/disk where the OneDrive folder is in order to move the known folders there. %1$@ is the drive name E.g. Macintosh HD. %2$@ is the size number and %3$@ is the units of that size. E.g. 20 GB */
"MoveWindowLowDiskSpace:%@,%@,%@" = "%1$@ 所需空間: %2$@ %3$@";
/* Heading for the dialog that allows users to backup their local content to onedrive. This is the upsell version of the dialog, and it does not give users the option to stop backup for their folders. */
"MoveWindowTitleUpsell" = "備份您的資料夾";
/* Heading shown on the dialog when the user starts backing up their local content to onedrive. */
"MoveWindowTitleDone" = "OneDrive 正開始備份您的檔案";
/* Heading of the move window where users are able to both start or stop backup for their folders*/
"MoveWindowTitleManage" = "管理 [資料夾備份]";
/* Heading of the move window when admin requested user to backup their folders */
"MoveWindowTitleAdminPrompt" = "您的 IT 部門希望您備份您的重要資料夾";
/* String shown on the dialog where users can select which folders they want to move in to OneDrive. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\"*/
"MoveWindowHeaderSecondaryTextWithTenantName:%@" = "選取的資料夾將在 %1$@ 中同步。新檔案與現有檔案將新增到 OneDrive 並備份,即使您遺失此 Mac,仍然可以在其他裝置上存取這些檔案。深入了解。";
/* Heading text for the move window when the user opens the window and already has all folders backed up by onedrive. */
"MoveWindowHeaderSecondaryTextAllBackedUp" = "這些資料夾正在 OneDrive 中同步處理。新的檔案和現有的檔案將會新增到 OneDrive、備份,並在其他裝置上使用,即使您遺失此 Mac 也是如此。";
/* Shown on the dialog when the user finishes moving their files in to onedrive. */
"MoveWindowSecondaryTextDone" = "目前正在同步您的重要檔案,您可以關閉此視窗。完成之後,您可以使用 OneDrive 隨時隨地存取您的檔案。";
/* String shown when we are scanning their files and making sure that they will work well with OneDrive after they are uploaded. The %@ placeholder will be replaced by the number of files scanned so far. */
"MoveWindowInfoAreaScanning:%@" = "正在準備... 已完成 %@ 個檔案。";
/* Text shown while we are scanning the user's folders */
"MoveWindowInfoAreaScanningNoProgress" = "準備中...";
/* String that we show the users when we are moving their content to onedrive. */
"MoveWindowInfoAreaMigrating" = "正在設定資料夾備份...";
/* Button text that will allow the user to restore their important folder to the default location outside of onedrive. */
"MoveWindowStopBackupButtonText" = "停止備份";
/* Text for a button or link that lets the user stop backing up a folder. This is the version read out by Accessibility Tools, %1$@ is a folder name e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowStopBackupButtonAccessibilityText:%@" = "停止 %1$@ 的資料夾備份";
/* String shown on each folder after it has been backed up in onedrive */
"MoveWindowFolderItemBackedUp" = "已備份檔案";
/* Secondary text read out by Accessibility Tools on a folder item that indicates the folder is already being backed up, so it cannot be checked/unchecked for setting up backup. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop */
"MoveWindowFolderItemBackedUpAccessibleText:%@" = "已備份您的 [%1$@] 資料夾";
/* Text read out by Accessibility Tools when navigating on a folder item to indicate that folder backup is not available for that folder due to errors. The placeholder %1$@ is the folder name, e.g. Documents, Desktop etc */
"MoveWindowFolderItemErrorAccessibleText:%@" = "無法備份您的 %1$@ 資料夾。如需有關此錯誤的詳細資訊,請流覽下一個專案。";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %@ is an error code. */
"MoveWindowErrorUnknown:%@" = "發生未知的錯誤。(錯誤代碼: 0x%1$@)";
/* Some files couldn't be backed up because we don't have permission to move them. The %3$@ placeholder is a URI to the folder and the %2$@ placeholder is the name of the folder being backed up (Documents, Desktop, Pictures etc) {Locked=\"%3$@\"} */
"MoveWindowErrorFileBlockingNoPermissions:%@,%@,%@" = "無法完成備份您的 %3$@ 資料夾,因為我們沒有移動部分檔案的權限。請檢查檔案的權限,或將這些檔案移出資料夾,然後再試一次。(錯誤碼: 0x%1$@)";
/* An error has occurred but we don't have a specific error string to show. In this case we will show the error code to the user on screen so that engineers can debug easier. %1$@ is an error code. %2$@ is a correlation id. */
"MoveWindowErrorUnknownWithCorrelationId:%@,%@" = "發生未知的錯誤。(錯誤代碼: 0x%1$@ 相互關聯識別碼: %2$@)";
/* Message shown to the user after they have moved their content to onedrive if we were not able to move all of their files automatically. When the user clicks the hyperlink, they will open the local Pictures, Documents or Desktop folder respectively. This is meant to be education to the user that some files were not moved to OneDrive and these files that were not moved are still available in the original folders. Placeholder 2 will be the name of the folder. Placeholder 1 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=""%2$@""} */
"MoveWindowDoneWithSkip1:%@,%@" = "某些來自 [%2$@] 的檔案未從其原始位置移到 OneDrive。將不會備份這些項目,您應該手動移動它們。";
/* Message shown to the user if we were unable to move all of their files automatically. In this case two folders had files left begind. Clickink the hyper links will open the folder that had a file left behind. The folder names will be Desktop, Documents, or Pictures. Placeholders 2 and 4 will be the name of the folder. Placeholders 1 and 3 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip2:%@,%@,%@,%@" = "某些來自%2$@ and %4$@ 的檔案未從其原始位置移到 OneDrive。無法備份這些項目,您應該手動移動它們。";
/* Message shown to the user at the end of the move experience if we were unable to move files from all three special folders (Desktop, Documents, and Pictures). Clicking the hyperlinks will open the respective folders. Placeholders 2, 4 and 6 will be the name of the folder. Placeholders 1, 3, and 5 will be the path to the folder on disk, the user will only see the name of the folder. {Locked=\"%2$@\"} {Locked=\"%4$@\"} {Locked=\"%6$@\"} */
"MoveWindowDoneWithSkip3:%@,%@,%@,%@,%@,%@" = "某些來自 [%2$@]、[%4$@] 與 [%6$@] 的檔案未從其原始位置移到 OneDrive。無法備份這些項目,您應該手動移動它們。";
/* Text shown to the user if we a request to get the user data from the service timed out */
"MoveWindowErrorNoNetwork" = "連線到 OneDrive 服務時發生問題。請檢查您的連線,或請稍後再試一次。";
/* Text shown to the user if the client is paused when they try to perform known folder move */
"MoveWindowErrorPaused" = "OneDrive 暫停時,無法開啟資料夾備份。請繼續同步處理,或稍後再試一次。";
/* A user has a file that is on the file type block list (eg .app). The user will have to remove this file to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFileTypeBlocked:%@,%@,%@" = "我們無法備份 %3$@ 資料夾中的 %1$@。若要繼續,請將此檔案移到重要資料夾以外的位置,然後再試一次。深入了解。";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePath:%@" = "OneDrive 無權存取選取的資料夾。若要授與 OneDrive 存取權,請移至 系統偏好設定,然後重新開啟 OneDrive 再試一次。(錯誤碼: 0x%1$@)";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple" = "OneDrive 無權存取選取的資料夾。若要授與 OneDrive 存取權,請移至 系統偏好設定,然後重新開啟 OneDrive 再試一次。";
/* OneDrive doesn't have access to user's Desktop/Documents folder. The user will have to click the link and go to System Preferences Privacy page to give OneDrive access permission to these folders. {Locked=\""} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionNoPermissionsToSourcePathMultiple:%@" = "OneDrive 無權存取選取的資料夾。若要授與 OneDrive 存取權,請移至 系統偏好設定,然後重新開啟 OneDrive 再試一次。(錯誤碼: 0x%1$@)";
/* If the folder were to move to the new location, at least one file/folder path will exceed the OneDrive max path. To resolve this error the user would have to shorten their paths in their known folder or move their OneDrive root. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxPathExceeded:%@,%@,%@" = "%3$@中的 %1$@ 名稱長度過長,造成 OneDrive 無法繼續執行資料夾備份。請縮短檔案名稱,或是將該檔案移到重要資料夾以外的位置,然後再試一次。深入了解。";
/* A file is greater than 10GB. The user has to move this file out of the Windows known folder to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionMaxSizeExceeded:%@,%@,%@" = "%3$@ 中的 %1$@ 超過 OneDrive 支援的檔案大小上限。若要繼續備份,請將該檔案移到重要資料夾以外的位置,然後再試一次。深入了解。";
/* There is a symlink in this folder. This item would have to be deleted to remove the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionSymlinkExists:%@,%@,%@" = "%1$@ in %3$@ 為符號連結,因此無法備份。若要繼續,請移動或刪除此項目,然後再試一次。深入了解。";
/* The known folder contains an illegal file name (eg. COM0). Most of these file names are illegal due to them being illegal on Windows. The user has to rename the item to resolve the error. %1$@ will be the filename that is causing a problem. %2$@ is the full path to the file on disk, the user will not see this value since it is the target of a hyperlink. %3$@ is the name of the folder that contains the file with the issue, this name will be Documents, Desktop or Pictures. {Locked=\"%3$@\"} {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionIllegalFileName:%@,%@,%@" = "%3$@ 中的 %1$@ 含有 OneDrive 中不允許使用的名稱。若要繼續,請重新命名或移除此檔案。深入了解。";
/* The Known folders have a relative structure that is not supported. Documents, Pictures, and Desktop must not contain the OneDrive sync root or other known folders. To resolve this error the user must redirect/move their known folders in Windows. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} The first placeholder %1$@ is the name of the folder that is in the unsupported state (Desktop, Pictures, or Documents) */
"MoveWindowErrorExclusionUnsupportedKFLayout:%@" = "%1$@ 資料夾包含其他重要資料夾,且不支援進行檔案備份。深入了解。";
/* We only support move on the same volume. To resolve this the user can move their OneDrive root to the same volume as their Known Folder, or move their Known Folder to the same volume as OneDrive. The first placeholder %1$@ will be the name of a folder (Documents, Pictures or Desktop). The second placeholder %2$@ will be the volume name where that folder lives. The Third placeholder %3$@ will be the volume name for where onedrive lives. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionCrossVolumeMove:%@,%@,%@" = "我們無法設定資料夾備份,因為 %1$@ 位於 %2$@ 上,但您的 OneDrive 是在 %3$@ 上設定的。所有資料夾都必須位於與 OneDrive 相同的磁碟區上,才能開始進行備份。深入了解。";
/* When a user's equivalent OneDrive folder is not selectively syncing we will show an error. The user will have to selectively sync all or part of the OneDrive folder to resolve the error. The selective sync dialog is accessible from the link in the error text. The second %2$@ and third %3$@ placeholder strings will be the same and be the name of the folder on the user's file system, the first %1$@ will be the default name of the known folder. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionFolderNotSyncing:%@,%@,%@" = "我們無法備份 [%1$@],因為您未將 [%2$@] 資料夾同步到此裝置。若要繼續,請在 OneDrive 喜好設定中選取 [%3$@] 資料夾以進行同步。";
/* We will not move folders if IT admin has placed a policy. Notify the user the other policy must be removed from the device to continue. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowErrorExclusionAdminPolicy" = "您的 IT 系統管理員已設定原則,以防止對已知資料夾的變更。請連絡您的系統管理員以解決此問題。深入了解。";
/* We will not move folders into Personal accounts if IT admin has set DisableKFMPersonal GPO */
"MoveWindowErrorExclusionDomainJoined" = "您無法在個人 OneDrive 帳戶中選取要備份的資料夾,因為這是工作裝置。";
/* This text is displayed to the user when there is a single file that has a name conflict on the known folder move window. %1$@ is a file path, %2$@ is the file name, %3$@ is the name of the containing known folder (ie Documents), %4$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningSingleConflict:%@,%@,%@,%@" = "%3$@ 資料夾中的 %1$@ 與 OneDrive 中的檔案擁有相同的名稱。我們將會在名稱後方加上 '%4$@',這樣兩個檔案都能同時存在於 OneDrive 中。";
/* Text shown to the user when there are two conflicts in the folders they have selected for migration. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the files, %3$@ is the machine name. {Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningTwoConflicts:%@,%@,%@" = "在所選資料夾中,%2$@ 和另外 1 個檔案與 OneDrive 中的檔案使用相同的名稱。我們將針對每個重複項目在名稱後方加上 '%3$@',這樣兩個檔案都能同時存在於 OneDrive 中。";
/* Text shown to the user when there are 3 or more files that have a conflicting name with items in the destination folder. %1$@ is a file path. %2$@ is the name of one of the conflict files, and %3$@ is the remaining count. %4$@ is the machine name.{Locked=\"\"} {Locked=\"\"} */
"MoveWindowWarningHighFileConflictCount:%@,%@,%@,%@" = "在所選資料夾中,%2$@ 和另外 %3$@ 個檔案與 OneDrive 中的檔案使用相同的名稱。我們將針對每個重複項目在名稱後方加上 '%4$@',這樣兩個檔案都能同時存在於 OneDrive 中。";
/* Link text shown when the user has moved all of their content to onedrive. It will launch a web page where the user can download the onedrive mobile app */
"MoveWindowGetMobileApp" = "使用 Android 或 iOS 版 App 隨時隨地存取檔案";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorBusiness" = "您在 OneDrive 中沒有足夠的空間來備份資料夾。";
/* Text shown to the user when user is over quota and we cannot perform move. */
"MoveWindowOverQuotaErrorConsumer" = "您的 OneDrive 中沒有足夠的空間可備份資料夾。請取得更多儲存空間並再試一次。";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogHeader" = "確定要停止資料夾備份?";
/* Heading for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup, placeholder %1$@ is the name of the folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowLossAversionDialogAccessibleHeader:%@" = "確定要停止備份您的 [%1$@] 資料夾?";
/* Body for a dialog asking the user if they really want to stop onedrive folder backup */
"MoveWindowLossAversionDialogBody" = "當您停止資料夾備份時,新檔案只會儲存到此 Mac,因此無法從其他裝置存取。它們並未完成備份或在 OneDrive 中受到保護。";
/* Text for a button that will stop onedrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogStopBackupButton" = "停止備份";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by onedrive when clicked */
"MoveWindowLossAversionDialogPrimaryButton" = "保持備份";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogHeader" = "已不再備份此資料夾";
/* Heading for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder. Placeholder %1$@ is for folder name: Dekstop, Documents, Pictures etc */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogAccessibilityHeader:%@" = "已不再備份您的 [%1$@] 資料夾";
/* Body for a dialog that confirms that the user has successfully stopped using onedrive to backup a specified folder, and explains how they can access the files in that folder later. The placeholder %1$@ is the name of a folder that is no longer being backed up by onedrive (Documents, Pictures or Desktop). */
"MoveWindowRestoreConfirmationDialogBody:%@" = "現在您已經停止資料夾備份,您已備份的檔案仍會保留在 OneDrive,且不會再出現於此 Mac 上您的 %1$@ 資料夾中。您之後隨時可以使用 OneDrive 備份此資料夾。";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogHeader" = "無法停止 [資料夾備份]";
/* Heading for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder. Placeholder %1$@ is for the folder name, e.g. Documents, Desktop etc. */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogAccessibilityHeader:%@" = "無法停止 %1$@ 的資料夾備份";
/* Body for a dialog that lets the user know that we encountered an unexpected error while trying to stop onedrive from backing up a specified folder */
"MoveWindowStopBackupErrorDialogBody" = "我們遇到一些錯誤,因此無法停止備份此資料夾。請稍後再試一次。";
/* Text shown if the user has a folder un-selected for backup.*/
"MoveWindowWarningFoldersNotBackedUp" = "未選取的資料夾將不會備份。您可以隨時移至 OneDrive 喜好設定以變更此設定。";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for a singular file. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderSingle" = "檔案無法備份";
/* Title for the dialog shown when a file is locked and cannot be migrated to OneDrive. This is the version for multiple files. */
"MoveWindowLockedFileDialogHeaderMulti" = "某些檔案無法備份";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for a single file. The placeholder %1$@ is for the name of the file e.g. Doc1.docx */
"MoveWindowLockedFileDialogBodySingle:%@" = "%1$@ 正在使用中,無法備份。請關閉它,然後再試一次。";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 2 files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file e.g. Doc1.docx and 1 other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyTwo:%@" = "「%1$@」與另 1 個檔案正在使用中且無法備份。請關閉它們,然後再試一次。";
/* Body text for the dialog shown when a file is locked. This is the version for 3 or more files. The placeholder %1$@ is for the name of the first file and %2$@ is a number. e.g. Doc1.docx and N other files... */
"MoveWindowLockedFileDialogBodyMultiple:%@,%@" = "「%1$@」與其他 %2$@ 個檔案正在使用中且無法備份。請關閉它們,然後再試一次。";
/* Text shown if another Move Window is open. */
"MoveWindowErrorExclusionLockTaken" = "另一個應用程式正在使用這些資料夾。請關閉所有 OneDrive 視窗,然後再試一次。";
/* Text shown if another Business account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by either \"OneDrive - Personal\" or \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstance:%@,%@" = "您必須先關閉您 %2$@ 帳戶中的資料夾備份,才能在 %1$@ 中備份檔案夾。";
/* Text shown if Personal account has folder backup turned on. %1$@ is replaced by \"OneDrive - BusinessName\". %2$@ is replaced by \"Personal\" */
"MoveWindowErrorExclusionMultiInstancePersonal:%@,%@" = "您必須先關閉您 %2$@ 帳戶中的資料夾備份,才能在 %1$@ 中備份檔案夾。";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. %1$@ is a folder name. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRootSingle:%@" = "我們無法在 OneDrive 中備份您的 %1$@ 資料夾,因為您正在另一個雲端儲存區中同步這些資料夾。請關閉您正在同步此資料夾的雲端服務,然後再試一次。";
/* Text shown if user has folder backup turned on in another cloud storage service. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorSyncRoot" = "我們無法在 OneDrive 中備份您的資料夾,因為您正在另一個雲端儲存區中同步這些資料夾。請關閉您正在同步資料夾的雲端服務,然後再試一次。";
/* Warning text shown when admin specified user cannot opt out of folder backup */
"MoveWindowAdminDisabledOptOut" = "您的 IT 部門不允許您停止資料夾備份。";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up any folders. User currently has 0 folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn0" = "您的 IT 部門不允許您在此裝置上選取要備份的資料夾。";
/* Warning text shown when admin specified user cannot back up more folders. User currently has 1 or more folders backed up. */
"MoveWindowAdminDisabledOptIn" = "您的 IT 部門不允許您備份其他資料夾。";
/* /Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup, placeholder is the name of the OneDrive special folder e.g. Documents, Desktop, Pictures */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderOneFolder:%@" = "要將您的 OneDrive %1$@ 資料夾在這台 Mac 上設為可用嗎?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ is the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyOneFolder:%@" = "無法備份 Mac 的 %1$@ 資料夾,除非您將 OneDrive 中的 %2$@ 資料夾設定在此 Mac 上。";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ and %2$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderTwoFolder:%@,%@" = "要將您的 OneDrive %1$@ 與 %2$@ 資料夾在此 Mac 設爲上可用嗎?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@ and %3$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyTwoFolder:%@,%@" = "無法備份 Mac 的 %1$@ 資料夾,除非您將 OneDrive 中的 %2$@ 和 %3$@ 資料夾設為可用。";
/* Heading for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@, %2$@ and %3$@ are the names of the OneDrive special folders */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogHeaderMultiple:%@,%@,%@" = "要將您的 OneDrive %1$@、%2$@ 與 %3$@ 資料夾在此 Mac 設爲上可用嗎?";
/* Body for a dialog asking the user if they want to start OneDrive folder backup. %1$@ is the name of the Mac's important folder e.g. Documents, Desktop, Pictures. %2$@, %3$@ and %4$@ are the name of OneDrive special folder name, it can be any name */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogBodyMultiple:%@,%@,%@,%@" = "我們無法備份您 Mac 上的%1$@ 資料夾,除非您將 OneDrive 中的 %2$@、%3$@ 與 %4!s! 資料夾在這台 Mac 上設爲可用。";
/* Text for a button that will keep a specified folder backed up by OneDrive when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogPrimaryButton" = "設為可用";
/* Text for a button that will stop OneDrive backup for a specified folder when clicked */
"MoveWindowRepairSelSyncDialogDeclineButton" = "不要備份";
/* File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed */
"KfmShortcutFilename" = "我的檔案位置";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDrive:%@,%@" = "%1$@ (%2$@)";
/* File name of a shortcut placed in the user's OneDrive Documents/Desktop/Pictures folder after a known folder move failed to backup some files from the corresponding local Documents/Desktop folder */
"KfmLocalFilesShortcutFileName" = "未備份的檔案";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaHeader" = "您的 IT 部門希望您備份您的資料夾";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmMegaBody" = "在 OneDrive 中備份 [文件] 與 [桌面] 資料夾,這樣即使您遺失這部 Mac,還是能夠存取這些資料夾。";
/* Primary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmHeader" = "備份您的資料夾";
/* Secondary text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmBody" = "您的 IT 部門希望您在 OneDrive 中備份 [文件] 與 [桌面] 資料夾,這樣即使您遺失這部 Mac,還是能夠存取這些資料夾。";
/* Button text in message prompting user to back up their files due to admin request. */
"KfmAdminPromptAcmButton" = "備份這些資料夾";
/* Toast header text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastHeader" = "您的重要資料夾已備份";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. */
"KfmAdminPromptSilentToastBody" = "您的 IT 系統管理員已將您的資料夾備份至 OneDrive,因此這些資料夾可在您的其他裝置上使用並受到保護。";
/* Toast body text informing user that their folders were backed up due to admin request. %1$@ and %2$@ are replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminPromptSilentToastBodyMultiAccount:%@,%@" = "資料夾位於 OneDrive-%1$@。您的 %2$@ 檔案仍在 \"OneDrive – %2$@\" 中。";
/* Primary toast text informing user that admin has made changes to their folder settings. */
"KfmAdminGpoAppliedToastHeader" = "您的 IT 部門已更新您的資料夾設定";
/* Secondary toast text informing user that admin has disabled folder backup. %1$@ is replaced by a business name, such as \"Microsoft\" or \"Contoso\" */
"KfmAdminRestoreToastBody:%@" = "[OneDrive - %1$@] 資料夾中的檔案仍在同步 處理中,但系統不會將 [文件] 與 [桌面] 資料夾中的新檔案備份到 OneDrive 中。";
/* Primary text in message reminding users to move a file */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderSingle" = "別忘了移動您的檔案";
/* Primary text in message reminding users to move some files */
"KfmOptOutLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "別忘了移動您的檔案";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is a file name. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodySingleFolder:%@,%@" = "當您停止備份 \"%1$@\" 資料夾時,會略過 \"%2$@\"。完成將它移動到您的電腦以將所有檔案保持在一起。";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFiles:%@,%@" = "當您停止備份 \"%1$@\" 資料夾時,會略過 %2$@ 專案。完成將它們移動到您的電腦以將所有檔案保持在一起。";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) and second placeholder (%2$@) are folder names. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyCoupleFolders:%@,%@,%@" = "當您停止備份 \"%1$@\" 和 \"%2$@\" 資料夾時,會略過 %3$@ 專案。完成將它們移動到您的電腦以將所有檔案保持在一起。";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder count. The third placeholder (%3$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyTripleFolders:%@,%@,%@" = "當您停止備份您的 \"%1$@\"、\"%2$@\" 和其他 1 個資料夾時,您略過 %3$@ 專案。完成將它們移動到您的電腦以將所有檔案保持在一起。";
/* Secondary text in message telling users that some files are not moved. The first placeholder (%1$@) is a folder name. The second placeholder (%2$@) is folder name. The third placeholder (%3$@) is folder count. The fourth placeholder (%4$@) is file count. */
"KfmOptOutLockedFilesAcmBodyMultipleFolders:%@,%@,%@,%@" = "當您停止備份您的 \"%1$@\"、\"%2$@\" 與其他 %3$@ 資料夾時,會略過 %4$@ 專案。完成將它們移動到您的電腦以將所有檔案保持在一起。";
/* Text shown on button */
"KeepInOneDriveText" = "保留在 OneDrive 中";
/* Text shown on button */
"FinishMovingText" = "完成移動";
/* Tooltip for systray when there are locked files */
"KfmLockedFilesToolTip" = "一或多個檔案將在關閉後備份";
/* Primary text in message telling users that the file will back up when closed. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingleV2" = "1 個檔案將在關閉後備份";
/* Secondary text in message telling users that file will backup when closed. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingleV2" = "我們會在您的檔案關閉後嘗試備份。或者,您也可以關閉檔案並選取 [完成備份]。";
/* Primary text in message telling users that a couple of files will back up when closed. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultipleV2:%@" = "%1$@ 檔案將在關閉後備份";
/* Secondary text in message telling users that multiple files will back up when close. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultipleV2" = "我們會在檔案關閉後嘗試加以備份。或者,您也可以關閉檔案並選取 [完成備份]。";
/* Primary text in message telling users that a file was not moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastHeaderSingleV2" = "1 個檔案未備份";
/* Secondary text in message telling users that file will be moved to OneDrive after it's closed. The first placeholder (%1!s!) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingleV2:%@" = "關閉後,我們將完成備份 %1$@。";
/* Primary text in message telling users that some files weren't moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a number */
"KfmLockedFilesToastHeaderMultipleV2:%@" = "%1$@ 個檔案未備份";
/* Secondary text in message telling users that files will be moved to OneDrive after they are closed. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultipleV2" = "我們將在檔案關閉後完成備份檔案。了解哪些檔案無法備份。";
/* Primary text in message telling users that the file was not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderSingle" = "檔案未備份";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodySingle:%@" = "「%1$@」不在 OneDrive 中。關閉檔案並選取 [重試] 以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Primary text in message telling users that a couple of files were not backed up. */
"KfmLockedFilesAcmHeaderMultiple" = "某些檔案未備份";
/* Secondary text in message telling users that a couple of files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesAcmBodyTwoFiles:%@" = "「%1$@」與另 1 個檔案不在 OneDrive 中。關閉檔案並選取 [重試] 以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesAcmBodyMultiple:%@,%@" = "「%1$@」與其他 %2$@ 個檔案不在 OneDrive 中。關閉檔案並選取 [重試] 以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesAcmBodyUnknownCount" = "部分檔案不在 OneDrive 中。關閉檔案並選取 [重試] 以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that the file was not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodySingle:%@" = "「%1$@」不在 OneDrive 中,因為正在使用中。關閉檔案以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that two files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. */
"KfmLockedFilesToastBodyTwoFiles:%@" = "「%1$@」及另 1 個檔案不在 OneDrive 中,因為正在使用中。關閉檔案以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that multiple files were not moved to OneDrive. The first placeholder (%1$@) is a file name. The second placeholder (%2$@) is a number. */
"KfmLockedFilesToastBodyMultiple:%@,%@" = "「%1$@」及另 %2$@ 個檔案不在 OneDrive 中,因為正在使用中。關閉檔案以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Secondary text in message telling users that some files were not able to be moved to OneDrive. */
"KfmLockedFilesToastBodyUnknownCount" = "部分檔案不在 OneDrive 中,因為正在使用中。關閉檔案以完成將其移至 OneDrive 的作業。";
/* Title shown on the KFM Migration Errors page */
"KfmMigrationErrorsPageTitle" = "OneDrive 需要您的協助";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for 1 folder. The placeholder is the folder name (Desktop, Documents, Pictures). */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryText:%@" = "部分檔案未備份到 OneDrive。請前往您的封存%@資料夾,並將這些檔案移至 Finder 内的OneDrive。深入了解";
/* Secondary text show on the KFM Migration Errors page explaining why folders couldn't be migrated. This is the version for multiple folders. */
"KfmMigrationErrorsPageSecondaryTextMultiple" = "部分檔案未備份到 OneDrive。請前往您的封存資料夾,並將這些檔案移至 Finder 内的OneDrive。深入了解";
/* Generic open folder button, singular */
"GenericOpenFolder" = "開啟資料夾";
/* Generic open folder button, plural */
"GenericOpenFolderPlural" = "開啟資料夾";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. The placeholder is the name of the folder being backed-up, e.g. Documents, Desktop or Pictures */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodySingle:%@" = "移至您的封存 %@ 資料夾,並將這些檔案移動到 Finder 內的 OneDrive。";
/* Secondary text in message telling the users that some files couldn't be backed-up to OneDrive and requires user attention. */
"KfmUnretriableErrorsAcmBodyMultiple" = "移至您的封存資料夾,並將這些檔案移動到 Finder 內的 OneDrive。";
// End Known Folder Move Strings
/* Button text for standard buttons that want to close a dialog*/
"StandardCloseButtonText" = "關閉";
/* Text shown on a button */
"ReplaceButtonText" = "取代";
/* Text shown on a button */
"OpenSubFolderButtonText" = "開啟子資料夾";
/* Text shown on a button */
"ReplaceSubFoldersButtonText" = "取代子資料夾";
// Macbox strings
/* Primary Text shown by a dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"WizardMacboxConsentPageTitleUpgrade" = "OneDrive 無法同步您的檔案";
/* Secondary Text shown in the dialog informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync. The string Enable must match the text on the button in the same dialog */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextUpgrade" = "OneDrive 需要您的授權,才能開始在此 Mac 上同步處理。請按一下 [啟用] 以繼續。";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextUpgrade" = "啟用";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up */
"WizardMacboxConsentPageTitleFirstRun" = "完成設定";
/* Primary Text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageSecondaryTextFirstRun" = "OneDrive 需要您的使用權限以開始同步處理,並在您每次登入此 Mac 時開啟。";
/* Button text shown on a page in the first run experience informing the user that OneDrive needs to enable permissions to complete setting up. */
"WizardMacboxConsentPageEnableButtonTextFirstRun" = "下一個";
/* Button text for the dialog or Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked due to not having permission to sync, that the user clicks to enable syncing */
"MacboxConsentEnableButtonText" = "啟用";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to permission to sync */
"MacboxConsentACMTitle" = "OneDrive 無法同步您的檔案";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing the user that OneDrive is blocked from running due to not having permission to sync */
"MacboxConsentACMSecondaryText" = "OneDrive 需要您的授權,才能在此 Mac 上同步處理您的檔案。";
/* Text indicating that OneDrive is stopping syncing a folder or shared library. The placeholder indicates the name of the folder or shared library, e.g. OneDrive - Contoso, Contoso - Documents */
"MacboxDisconnectReasonLibraryStopSync:%@" = "從同步位置清單中移除 %@";
/* Text indicating OneDrive is restarting sync */
"MacboxDisconnectReasonReset" = "OneDrive 正在重新啟動...";
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMTitle" = "線上檔案可以節省您的空間!";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider */
"MacboxEducationACMSecondaryText" = "根據預設, 檔案不會佔據此裝置上的空間。 如果您需要離線存取檔案, 請以滑鼠右鍵按一下 [尋找工具], 然後選擇 [永遠保留在此裝置上]。";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMGotItButton" = "知道了";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about new behavior in finder for File Provider. */
"MacboxEducationACMLearnMoreButton" = "深入了解";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMTitle" = "我們無法升級您的檔案隨選體驗";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a generic problem upgrading to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_1" = "發生未知的錯誤。請稍後再升級。";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a bad file system detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_2" = "OneDrive 正在不支援的檔案系統上執行。請將您的檔案系統升級為 APFS,然後再次嘗試升級。";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a non-writable sync root detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_3" = "您的 OneDrive 資料夾已鎖定或沒有升級的許可權。請確認資料夾未鎖定且具有適當的許可權,然後再次嘗試升級。";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message for a failed system component detected during the upgrade to File Provider */
"MacboxDisabledACMReason_4" = "系統元件已封鎖 OneDrive 升級。重新開機您的 Mac,然後再次嘗試升級。";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxDisabledACMLearnMoreButton" = "深入了解";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxDisabledACMTryAgainButton" = "升級";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMTitle" = "您已登入 2 個版本";
/* Primary text shown in the Activity Center Message for a problem upgrading to File Provider */
"MacboxConflictACMMessage:%@" = "我們已將此 OneDrive 資料夾重新命名為 \"%1$@\",以協助您區別這些資料夾。";
/* Button text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem upgrading to File Provider. */
"MacboxConflictACMLearnMoreButton" = "了解如何使用 2 個版本";
/* Button text shown in the Activity Center Message offering the user a chance to try upgrading to File Provider again. */
"MacboxConflictACMShowInFinderButton" = "在 Finder 中顯示";
// Not running prompt (currently used only by Macbox)
/* Title text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptTitle" = "OneDrive 未執行";
/* Message text shown to the user when they attempt a command in File Provider that requires OneDrive to be running, but it is not running. */
"NotRunningPromptMessage" = "啟動 OneDrive,然後重試您的命令。";
/* Button for the not running prompt that starts OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonStart" = "啟動 OneDrive";
/* Button for the not running prompt that quits without starting OneDrive. */
"NotRunningPromptButtonQuit" = "取消";
// Sandbox recovery prompts
/* Title text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryTitle" = "尋找資料夾";
/* OK button text shown in an open panel to a user when we are in sandbox recovery mode. */
"SandboxRecoveryOKButton" = "選擇";
/* Message text shown to a user in an open panel when we are in sandbox recovery mode. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryMessage:%@" = "OneDrive 需要存取'%1$@'。請選擇它以繼續。\n\n如果資料夾已移動,或您無法再存取它,請按一下 [取消]。";
/* Message text shown to a user when they pick the wrong path in the open panel. {%1$@ represents the folder name we are prompting for.} */
"SandboxRecoveryWrongPath:%@" = "您必須選擇資料夾 '%1$@'。";
// Auth lost for doclib strings
/* Primary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMTitle" = "您的部分資料夾發生問題";
/* Secondary text shown in the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMSecondaryText" = "立即修正,讓 OneDrive 可以正常運作。";
/* Button for the Activity Center Message informing a user about a problem communicating with some of their folders. */
"AuthLostForDoclibACMButtonText" = "立即修正";
// End Auth lost for doclib strings
// ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
/* Title text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaTitle" = "無法上傳檔案";
/* Info text shown in ACM on failed uploads when user's OneDrive storage is over quota */
"ACMRedesignOnFailedUploadsOverQuotaInfo" = "儲存空間已滿 - 取得更多儲存空間以上傳新檔案。";
// End ACM Redesign on Failed Uploads Over Quota strings
// Camera Roll Backup Toast Notification strings
/* Title message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastTitle" = "備份您手機的相片,並在此 Mac 中享受相片";
/* Info message for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastInfo" = "下載 OneDrive 行動裝置應用程式以開始使用。";
/* Call to action button text for Camera Roll Backup Upsell toast for Mac */
"MacCameraRollBackupUpsellToastCallToActionText" = "取得 OneDrive 行動裝置應用程式";
/* Title message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastTitle" = "您手機的相片正在備份到 OneDrive";
/* Info message for Camera Roll Backup Completion toast for Mac. Finder refers to the Finder app on Mac */
"MacCameraRollBackupCompletionToastInfo" = "在 Finder 的 OneDrive 資料夾中檢視它們。";
// End Camera Roll Backup Toast Notification strings
// Storage Plans Upsell strings
/* Title text for toast notification with low cost SKU information when user uploads first file to OneDrive. */
"FirstUploadLowCostSkuToastTitle" = "歡迎使用 OneDrive!";
/* Info text for toast notification with low cost information when user uploads first file to OneDrive. %1$@ is the market price/duration (Example:$1.99/month).*/
"FirstUploadLowCostSkuToastInfo:%@" = "您的檔案現在已儲存在線上。從 %1$@ 取得更多儲存空間,讓您不必擔心空間即將用盡。";
// End Storage Plans Upsell strings
// Generic Upsell strings
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryUpgrade" = "升級";
/* Label for button prompting the user to upgrade to premium. */
"UpsellCallToActionPrimaryBuyStorage" = "購買儲存空間";
// End Generic Upsell strings
// Contact Svnx Dialog Strings
/* The title of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxPrimaryText" = "協助我們修正罕見錯誤 (MSFT 內部)";
/* The body text of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. */
"ContactSvnxSecondaryText" = "您的裝置發生罕見錯誤,OneDrive 小組正在努力修正。若要協助我們調查,請將詳細資料傳送給 SyncHot@service.microsoft.com";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it opens a mail draft with some pre-filled info */
"ContactSvnxSendMailButtonText" = "傳送詳細資料";
/* A button of a dialog shown to Microsoft-internal only users when they hit specific bugs. When clicked it closes the dialog */
"ContactSvnxDismissButtonText" = "關閉";
/* Box title for the features preview */
"PreferenceFeaturePreviewsTitle" = "發行前版本組建";
/* Box text for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewText" = "取得專為 Apple 晶片建立的 OneDrive 應用程式。";
/* Enable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewEnable" = "取得 Apple 晶片組建";
/* Disable button for the arm64 preview feature */
"PreferenceARM64PreviewDisable" = "返回至 Intel 組建";
/* Message to notify the user that update to arm64 is in progress */
"PreferenceARM64EnableInProgress" = "您的 OneDrive 應用程式將更新為適用於 Apple 晶片的組建。";
/* Message to notify the user that update to x86_64 is in progress */
"PreferenceARM64DisableInProgress" = "您的 OneDrive 應用程式將還原為 Intel 處理器的模擬組建。";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryText" = "此檔案未同步到您的裝置";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are tryng to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryText" = "無法在傳統型應用程式中開啟這個檔案,因為其未同步至您的裝置。深入瞭解";
/* Open In Desktop: Button */
"OpenInDesktopGotItButtonText" = "瞭解";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenPrimaryText" = "是否要開啟這個檔案?";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened */
"OpenInDesktopOpenSecondaryText:%@,%@" = "名稱: \"%1$@\"\n網站: \"%2$@\"";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that a file will be opened when there is no site info */
"OpenInDesktopOpenNoSiteSecondaryText:%@" = "名稱: \"%1$@\"";
/* Open In Desktop: Cancel Button */
"OpenInDesktopCancelButtonText" = "取消";
/* Open In Desktop: Open Button */
"OpenInDesktopOpenButtonText" = "開啟";
/* Open In Desktop: Retry Button */
"OpenInDesktopRetryButtonText" = "重試";
/* Title message for Open In Desktop couldn't open a file because the sync client is paused */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorPrimaryText" = "繼續同步處理以開啟此檔案";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryText" = "請繼續將檔案同步處理到 OneDrive,以在應用程式中開啟此檔案。了解如何暫停和繼續同步處理";
/* Error text shown when Open In Desktop can't open the file because the sync client is paused. */
"OpenInDesktopSyncClientPausedErrorSecondaryTextV2" = "請繼續將檔案同步到 OneDrive,以在應用程式中開啟此檔案。";
/* Label for the resume syncing button */
"OpenInDesktopPausedResumeButtonText" = "繼續同步處理";
/* Title message for Open In Desktop file moved toast. %1 is the file name. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedTitle:@" = "有人移動了您的檔案 \"%1$@\"";
/* Body message for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedBody" = "您的檔案已移至另一個共享資料夾。從移動的 Web 資料夾開啟。";
/* Call to action button for Open In Desktop file moved toast. */
"OpenInDesktopSyncUploadedItemMovedButton" = "前往 Web 資料夾";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckbox:@" = "我信任 %1$@。永遠讓我在傳統型應用程式上開啟檔案,包括風險性檔類型,例如 .exe 或 .sh";
/* Checkbox text for the OpenInDesktop dialog using native NSAlerts, allowing users to not show this message again. %1$@ is the site URL */
"OpenInDesktopSyncTrustedSourceCheckboxNative:@" = "永遠信任 %1$@";
/* Body text for disabled offline availability error message. */
"OpenInDesktopSyncNotAvailableOffline" = "此檔案位於無法在傳統型應用程式或離線存取的共享文件庫中。在瀏覽器中開啟,或要求網站擁有者變更設定。";
/* Title message for UnusedLibraryDetection ACMega note */
"UnusedLibraryDetectionPromptTitle" = "清理以提升效能";
/* Body for UnusedLibraryDetection ACMega note. %1 is the library name. */
"UnusedLibraryDetectionPromptBody:@" = "您已同步的文件庫 \"%1$@\" 已超過一年未使用。拿掉它可協助您分散和改善裝置的效能。";
/* Open button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will proceed to remove the library. */
"UnusedLibraryDetectionPromptOpenButton" = "清理並移除";
/* Cancel button for UnusedLibraryDetection ACMega note, will close the note. */
"UnusedLibraryDetectionPromptCancelButton" = "不用了,謝謝";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterTitle" = "您需要 OneDrive 授權";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account becoming read-only. %1$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountReadOnlyWarningActivityCenterBody:@" = "請向您的 IT 團隊或系統管理員要求授權,以便在 %1$@ 之前使用 OneDrive。若沒有授權,您將無法在此日期之後編輯您的檔案。";
/* Header for the activity center message warning about unlicensed account becoming locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterTitle" = "您需要 OneDrive 授權";
/* Body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBody:%@,%@" = "您使用 OneDrive 的授權已於 %1$@ 天前結束。要求您的IT小組透過 %2$@ 指派授權,以避免無法存取您的檔案。";
/* V2 body message for the activity center message warning about unlicensed account being locked and archived. %1$@ is the days count since the account became read-only. %2$@ is the date of the account getting locked. */
"UnlicensedAccountLockWarningActivityCenterBodyV2:%@,%@" = "您使用 OneDrive 的授權已於 %1$@ 天前結束。要求您的IT小組透過 %2$@ 指派授權,以避免無法存取您的檔案。若最近已指派授權,請等候 24 小時讓此帳戶自動解除鎖定。";
/* Header for the FRE prompt that the user's account is locked locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterTitle" = "很抱歉,您無法存取您的 OneDrive";
/* Body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBody:@" = "您使用 OneDrive 的授權已於 %1$@ 個月前結束。若要重新取得 OneDrive 的存取權,請要求您的 IT 小組或系統管理員指派授權給您。";
/* V2 body message for the FRE prompt about unlicensed account being locked and archived. %1!s! is the months count since the account got locked. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterBodyV2:@" = "您使用 OneDrive 的授權已於 %1$@ 個月前結束。若要重新取得 OneDrive 的存取權,請要求您的 IT 團隊或系統管理員為您指派授權。如果最近已指派授權,請等候 24 小時以便此帳戶自動解除鎖定。";
/* Learn more entry for Unlicensed Accounts. */
"UnlicensedAccountLearnMore" = "了解授權";
/* Close button for the FRE prompt message of the unlicensed account being locked and archived. */
"UnlicensedAccountLockedActivityCenterCloseButton" = "關閉";
/* Auto Fix Rename single item title string */
"RenameTitleSingle" = "重新命名 1 個項目?";
/* Auto Fix Rename multiple item title string */
"RenameTitleMultiple:%@" = "重新命名 %1$@ 項目?";
/* Auto Fix Rename single item toast body string */
"RenameToastBodySingle" = "專案名稱包含防止同步的字元。點選或按一下這裡以深入瞭解。";
/* Auto Fix Rename multiple item toast body string */
"RenameToastBodyMultiple" = "某些專案名稱包含防止同步的字元。點選或按一下這裡以深入瞭解。";
/* Auto Fix Rename single item body string */
"RenameBodySingle" = "OneDrive專案的名稱包含防止同步的字元。我們可以以底線取代字元。";
/* Auto Fix Rename multiple item body string */
"RenameBodyMultiple" = "某些OneDrive專案的名稱包含無法同步的字元。我們可以以底線取代字元。";
/* Auto Fix Rename: Rename Button */
"RenameFixItButton" = "重新命名";
/* Auto Fix Rename: Learn More Button */
"RenameLearnMoreButton" = "深入了解";
/* Auto Fix Rename in progress single item title */
"RenameInProgressTitleSingle" = "重新命名檔案";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item title */
"RenameInProgressTitleMultiple" = "重新命名檔案";
/* Auto Fix Rename in progress single item body */
"RenameInProgressBodySingle" = "當您的項目重新命名時,我們會讓您知道。";
/* Auto Fix Rename in progress multiple item body */
"RenameInProgressBodyMultiple" = "當您的項目重新命名時,我們會讓您知道。";
/* Auto Fix Rename finished with success */
"ActivityListHistoryRenameSuccessPrimary" = "重新命名完成";
/* Auto Fix Rename finished with errors */
"ActivityListHistoryRenameErrorsPrimary" = "重新命名完成,但發生錯誤";
/* Auto Fix Rename finished with success single item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 個項目已重新命名";
/* Auto Fix Rename finished with success multiple item */
"ActivityListHistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ 個項目已重新命名";
/* Auto Fix Rename finished with failure multiple item */
"ActivityListHistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ 個項目 (共 %2$@ 個)已重新命名";
/* Auto Fix Rename completed title for single item */
"RenameCompleteTitleSingle" = "我們已重新命名 1 個項目";
/* Auto Fix Rename completed title for multiple item */
"RenameCompleteTitleMultiple:%@" = "我們已重新命名 %1$@ 個項目";
/* Auto Fix Rename completed error title */
"RenameCompleteErrorsTitle" = "重新命名完成,但發生一些錯誤";
/* Auto Fix Rename completed body */
"RenameCompleteBody" = "點選或按一下這裡以查看變更。";
/* Auto Fix Rename history success primary */
"HistoryRenameSuccessPrimary" = "重新命名完成";
/* Auto Fix Rename history success single item secondary */
"HistoryRenameSuccessSingleSecondary" = "1 個項目已重新命名";
/* Auto Fix Rename history success multiple item secondary */
"HistoryRenameSuccessMultipleSecondary:%@" = "%1$@ 個項目已重新命名";
/* Auto Fix Rename history errors primary */
"HistoryRenameErrorsPrimary" = "重新命名完成,但發生錯誤";
/* Auto Fix Rename history errors secondary */
"HistoryRenameErrorsSecondary:%@,%@" = "%1$@ 個項目 (共 %2$@ 個)已重新命名";
/* Title of the first page of the OneDrive Folder Backup dialog when OneDrive needs the user to grant permissions System Preferences */
"KFMCheckFullDiskAccessTitle" = "OneDrive 需要權限才能備份";
/* Secondary text inside the OneDrive Folder Backup dialog instructing the user on how to give OneDrive permissions. Note the tags are HTML and should not be translated */
"KFMCheckFullDiskAccessSecondaryText" = "若要在 OneDrive 中備份您的文件夹,請移至 [系統喜好設定]。在 [完整磁碟存取]下,選取 [OneDrive] 複選框。按[結束並重新開啟],然後再次嘗試[管理備份]。";
/* Text on the button inside the OneDrive Folder Backup dialog that launches the macOS System Preferences dialog. The name needs to match the OS native translation of the name of the System Preferences app */
"KFMCheckFullDiskAccessGoToSystemPreferencesButtonText" = "系統喜好設定";
/* Button text shown when user is stopping OneDrive. Clicking this button will stop OneDrive. */
"StopOneDriveButtonDefault" = "停止 OneDrive";
/* Title message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenPrimaryTextV2" = "要開啟此檔案?";
/* Body message for Open In Desktop Open dialog */
"OpenInDesktopOpenSecondaryTextV2" = "您應該只開啟來自可靠來源的檔案。";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorPrimaryTextV2" = "檔案未同步";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV2" = "若要在傳統型應用程式中開啟此檔案,請選取 [新增 OneDrive 捷徑],將此資料夾同步到此電腦。深入了解如何同步資料夾";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open was not found */
"OpenInDesktopErrorSecondaryTextV3" = "若要在傳統型應用程式中開啟此檔案,請選取 [新增 OneDrive 捷徑],將此資料夾同步到此電腦。";
/* Open In Desktop: Title for message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFilePrimaryText" = "無法開啟此檔案";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryText" = "出現問題,我們無法開啟此檔案。請嘗試再次開啟檔案。
如果持續發生此情況,請選取 [新增捷徑至 OneDrive],然後再次開啟檔案,將資料夾同步到此電腦。深入了解同步資料夾";
/* Open In Desktop: Message to notify the user that the file they are trying to open could not open */
"OpenInDesktopCouldNotOpenFileSecondaryTextV2" = "出現問題,我們無法開啟此檔案。請嘗試再次開啟檔案。如果持續發生此情況,請選取 [新增 OneDrive 捷徑],將資料夾同步到此電腦,然後再次開啟檔案。";
/* New File name of a shortcut placed in the user's folder after a known folder restore has been performed, example \"Shortcut to Desktop (OneDrive - Microsoft)\" */
"KfmShortcutFilenameOneDriveV2:%@,%@" = "%1$@ 的捷徑 (%2$@)";
/*//// BEGIN: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/* Disabling Office Collaboration Sync Integration (OCSI opt-out) is being deprecated. Title for ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Title" = "已關閉檔案共同作業";
/* Body text explaining recommended OCSI setting. */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_Body" = "開啟此設定以改善 Office 檔案共同作業體驗,並將同步衝突降到最低。";
/* Enable button enables OCSI directly and dismisses ACM */
"ActivityCenterDeprecationUI_Ocsi_ButtonEnable" = "啟用";
/* Learn more button navigating user to webpage to learn more about OCSI */
"ActivityCenterDeprecationUI_ButtonLearnMore" = "深入了解";
/*//// END: DEPRECATION UI MANAGER STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with soon verbage */
"DelinquentAccountTitleSoon" = "您的檔案很快就會清除";
/* Title text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users toast messaging with all verbage */
"DelinquentAccountTitleAll" = "您的所有檔案將會清除";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with the date of expiration only */
"DelinquentAccountBodyDateOnly:%@" = "您 OneDrive 中的檔案已停止同步。請先升級再 %1$@,以防止刪除您的檔案。";
/* Body text for delinquent/OverlimitWithLockdown expired users with percentage used */
"DelinquentAccountBodyPercentage:%@,%@" = "您已超過一個月的 OneDrive 儲存空間限制 (%@%%)。若要防止刪除檔案,請先升級再 %2$@。";
/*//// END: DELINQUENT ACCOUNT STRINGS ////*/
/*//// BEGIN: COPILOT STRINGS ////*/
/* Description text used by Narrator to read out when we show the loading spinner UI on the Copilot window. */
"CopilotBrowserLoadingNarratorText" = "正在準備 Copilot 內容";
/* Primary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails, generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorTitle" = "發生問題";
/* Secondary error text shown on an error page if the Copilot dialog fails - generic error */
"CopilotBrowserGenericErrorSecondaryText" = "我們目前無法開啟此內容。請稍後再試一次。";
/* Primary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline */
"CopilotBrowserOfflineErrorTitle" = "連線至網際網路";
/* Secondary error text shown on an error page if the browser navigation cannot continue due to being offline. */
"CopilotBrowserOfflineErrorSecondaryText" = "您似乎未連線網際網路。請連線網路後再試一次。";
/* Description text in the Copilot dialog on error. {{0} refers to a URL hostname, such as microsoft-my.sharepoint.com. {Locked=\"{0}\"}} */
"CopilotBrowserProxyErrorSecondaryText" = "我們目前無法開啟此內容。請連絡您的 IT 部門,確認允許傳送到 {0} 的網路流量。";
/* Text used on a button in the Error Page inside the Browser window when an error is displayed. The button allows the user to retry loading the UI */
"CopilotBrowserErrorButtonTryAgain" = "再試一次";
/* Header for the suggested prompts card in Copilot dialog on open */
"CopilotZQMHeader" = "歡迎!請提出您的問題,或從以下其中一個範例開始:";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to summarize a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion1Text" = "摘要此檔案";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion1Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion1ChatInput" = "摘要此檔案";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to create an FAQ from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion2Text" = "從此檔案建立常見問題集";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion2Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion2ChatInput" = "從此檔案建立常見問題集";
/* Suggestion text on a clickable button that prompts user to ask Copilot to suggest next steps from a file */
"CopilotZQMPromptSuggestion3Text" = "建議此檔案中的下一個步驟";
/* When CopilotZQMPromptSuggestion3Text button is clicked, this text is pasted in the input field. Generally matches the button text. */
"CopilotZQMPromptSuggestion3ChatInput" = "建議此檔案中的下一個步驟";
/* Header of a popup on the Copilot dialog. User clicks a book icon and opens this prompt guide popup */
"CopilotPromptGuideHeader" = "提示指南";
/* First option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode1Title" = "摘要";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child1Text" = "摘要此檔案";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child2Text" = "列出此檔案的 3 大重點";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Summarize skill */
"CopilotPromptGuideNode1Child3Text" = "根據此檔案的摘要草擬電子郵件";
/* Second option in the list of the prompt guide popup in the Copilot dialog */
"CopilotPromptGuideNode2Title" = "詢問";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child1Text" = "從此檔案建立常見問題集";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child2Text" = "比較這些檔案之間的差異";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child3Text" = "建議改進此檔案內容的方法";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child4Text" = "建議此檔案中的下一個步驟";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill */
"CopilotPromptGuideNode2Child5Text" = "從此檔案建立播客樣式的常見問題集";
/* Sub-option of the suggested prompts around the Copilot Ask a Question skill. {{Locked=\"[\"}{Locked=\"]\"} Must keep the brackets \"[\" and \"]\" as they are used to style the text inside them.} */
"CopilotPromptGuideNode2Child6Text" = "此檔案會如何說明 [角色和責任?]";
/*//// END: COPILOT STRINGS ////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS /////////////////////////////////////////////////////*/
// Nucleus file operation arguments
/* This is a string argument for when the user updates an item */
NucleusUpdateItemArgument = "更新";
/* This is a string argument for when the user moves an item */
NucleusMoveItemArgument = "移動";
/* This is a string argument for when the user copies an item */
NucleusCopyItemArgument = "複製";
/* This is a string argument for when the user creates an item */
NucleusCreateItemArgument = "建立";
/* This is a string argument for when the user deletes an item */
NucleusDeleteItemArgument = "刪除";
// Nucleus item type arguments
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgument = "項目";
/* This is a string argument for an item */
NucleusItemArgumentV2 = "清單項目";
/* This is a string argument for a file */
NucleusFileArgument = "檔案";
/* This is a string argument for a folder */
NucleusFolderArgument = "資料夾";
// Nucleus offline mode arguments
/* This is a string argument for offline mode */
NucleusOfflineModeArgument = "離線模式";
/* This is a string argument for offline availability */
NucleusOfflineAvailabilityArgument = "離線可用性";
// Nucleus conflicts CSV headers
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change type */
"NucleusConflictCSVChangeType" = "變更類型";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Date and time of change */
"NucleusConflictCSVDateTime" = "變更的日期和時間";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Change issue */
"NucleusConflictCSVChangeIssue" = "變更問題";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Item changed */
"NucleusConflictCSVItemChanged" = "項目已變更";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Your changes*/
"NucleusConflictCSVYourChanges" = "您所做的變更位於下列欄標籤:";
/* Nucleus Conflict CSV headers - ID (as in the numeric id of an item)*/
"NucleusConflictCSVID" = "識別碼";
/* Nucleus Conflict CSV headers - Title (of the item)*/
"NucleusConflictCSVTitle" = "標題";
// Nucleus localizable strings
/* Error created when Nucleus is unable to upload a newly created list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalCreateConflictText:%@" = "無法上傳新增清單項目: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to make changes to an existing list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalUpdateConflictText:%@" = "無法進行變更: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to delete a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined below.} */
"NucleusListsLocalDeleteConflictText:%@" = "無法刪除項目: %1$@";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)} */
"NucleusListsAccessDeniedConflictReason:%@,%@" = "您沒有權限可以 %1$@ 此 %2$@。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法%1$@%2$@「{0}」,因為您已無法再存取它。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法%1$@%2$@「%3$@」,因為您已無法再存取它。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為您已無法再存取它。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為您已無法再存取它。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to perform the action. {%1$@ represents the action taken (update/move/copy/delete), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為您已無法再存取它。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the folder name} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReason:%@,%@,%@" = "您沒有將此 %2$@ %1$@ 至資料夾 %3$@ 的許可權。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為您無法再存取資料夾 {1}。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, %4$@ is the folder name. } */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為您不再具有資料夾 %4$@ 的存取權。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@「{0}」,因為您已無法再存取資料夾「{1}」。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法 %1$@ {1} 清單中的 %2$@ {0} ,因為您不再具有資料夾 {2} 的存取權。";
/* Conflict reason created when the user doesn't have permission to move/copy this item/folder to the folder. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} is the folder name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}} */
"NucleusListsFolderAccessDeniedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法 %1$@ {1} 共用文件庫中的 %2$@ {0},因為您已不再具有資料夾 {2} 的存取權。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "無法%1$@%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name. }*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法%1$@%2$@「%3$@」。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0}。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the uploaded data isn't valid. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsInvalidUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReason" = "結構描述已變更";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法%1$@%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法%1$@%2$@「%3$@」。";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0}。";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the list schema changed before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}} */
"NucleusListsSchemaChangedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder) and %2$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReason:%@,%@" = "此 %1$@ 必須有唯一的 \"%2$@\" 值。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonVT:%@" = "無法更新 %1$@ {0} ,因為 {1} 必須有唯一值。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), %2$@ is the item name, %3$@ represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred.}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法更新 %1$@ %2$@ ,因為 %3$@ 必須有唯一值。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleMySite:%@" = "無法更新您 OneDrive 中的%1$@「{0}」,因為「{1}」必須具有唯一的值。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleList:%@" = "無法更新 {1} 清單中的 %1$@ {0} ,因為 {2} 必須有唯一的值。";
/* Conflict reason created when the value provided is expected to be unique but isn't. {%1$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the name of the column in which the unique constraints conflict occurred. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsNotUniqueConflictReasonSingleDocLib:%@" = "無法更新 {1} 共用文件庫中的 %1$@ {0},因為 {2} 必須有唯一的值。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@。請稍後再試。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為其已刪除。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability)}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReason:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@,因為 %3$@ 已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonVT:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為 %3$@ 已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name, and %4$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). }*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為 %4$@ 已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleMySite:%@,%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為 %3$@ 已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleList:%@,%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為%3$@已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the list was deleted before the update could be applied and Nucleus was disabled. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), and %3$@ represents the thing that was disabled (offline mode/offline availability). {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsListRemovedConflictOfflineReasonSingleDocLib:%@,%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為%3$@已關閉。請再試一次。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsUnknownConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@。請稍後再試。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0}。請再試一次。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@。請再試一次。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@「{0}」。請再試一次。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法 %1$@ {1} 清單中的 %2$@ {0} 。請再試一次。";
/* Conflict reason created when a specific reason couldn't be determined. {%1$@ represents the action taken (delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsUnknownConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法 %1$@ {1} 共用文件庫中的 %2$@ {0}。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@。請稍後再試。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0}。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0}。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」。請再試一次。";
/* Conflict reason created when the upload failed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsFailedUploadConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」。請再試一次。";
/* Conflict reason created when we failed to delete an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaSingleDeleteNoRetryConflictReasonVT" = "發生錯誤,因此我們無法刪除 {0}。";
/* Conflict reason created when we failed to update the description of an item. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDescriptionNoRetryConflictReasonVT" = "出了點問題,所以我們無法更新 {0} 的描述。";
/* Conflict reason created when we failed to add item to Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "發生錯誤,因此無法新增至 [我的最愛] {0}。";
/* Conflict reason created when we failed to remove item from Favorites. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveFavoriteNoRetryConflictReasonVT" = "發生錯誤,因此無法從 [我的最愛] 移除{0}。";
/* Conflict reason created when we failed to add one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "出了點問題,所以我們無法為 {0} 加上標籤 \"%1$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to remove one tag for an item. {%1$@ is the name of the tag. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveOneTagNoRetryConflictReasonVT:%@" = "出了問題,所以我們無法移除 {0} 的標籤 \"%1$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to add two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法為 {0} 新增標籤 \"%1$@\" 和 \"%2$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to remove two tags for an item. {%1$@ and %2$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveTwoTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法為 {0} 移除標籤 \"%1$@\" 和 \"%2$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to add three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法新增 {0} 的 3 個標籤 \"%1$@\"、\"%2$@\" 和 \"%3$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to remove three tags for an item. {%1$@, %2$@, %3$@ are the name of the tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveThreeTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法移除 {0} 的 3 個標籤 \"%1$@\"、\"%2$@\" 和 \"%3$@\"。";
/* Conflict reason created when we failed to add multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaAddMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法新增 {0} 的 \"%1$@\"、\"%2$@\" 和其他 \"%3$@\" 個標籤。";
/* Conflict reason created when we failed to remove multiple tags for an item. {%1$@, %2$@ are names of tags, and %3$@ is a number of tags. {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaRemoveMultipleTagsNoRetryConflictReasonVT:%@,%@,%@" = "發生錯誤,因此我們無法移除 {0} 的 \"%1$@\"、\"%2$@\" 和其他 \"%3$@\" 個標籤。";
/* Conflict reason created when the user action failed for media item. {%1$@ represents the action taken (update/create/delete). {0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusMediaDefaultNoRetryConflictReasonVT:%@" = "發生錯誤,因此我們無法 %1$@ {0}。";
/* The name of the folder that a user's photos were imported to on a specific date. {%1$@ is the date of the import. %2$@ is the name of the drive source we are importing from.}*/
"NucleusLocalContentProviderImportFolderName:%@,%@" = "已從 %2$@ 匯入 %1$@";
/* Error text shown when Nucleus runs into a runtime error while processing list item actions */
"NucleusListsServerErrorText" = "驗證資料時發生問題。";
/* List item validation error text shown when a required field is not given a value */
"NucleusListsValidationRequiredValueText" = "您必須指定此必要欄位的值。";
/* List item validation error text shown when a field whose values should be unique is given an already existing value */
"NucleusListsValidationEnforceUniqueText" = "此值已存在於清單中。";
/* List item validation error text shown when the value for a text field exceeds the maximum length. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthText:%@" = "輸入超過 %1$@ 的長度上限";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is outside the specified range. {%1$@ and %2$@ represent numbers} */
"NucleusListsValidationOutsideRangeText:%@,%@" = "此欄位的值必須介於 %1$@ 和 %2$@ 之間。";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is above the specified max. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationAboveMaxText:%@" = "此欄位的值必須少於或等於 %1$@。";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is below the specified min. {%1$@ represents a number} */
"NucleusListsValidationBelowMinText:%@" = "此欄位的值必須多於或等於 %1$@。";
/* List item validation error text shown when the value for a numeric field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationOnlyNumbersAllowedText" = "只有數字可置於此處。";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText" = "輸入類似以下的日期: 2/23/2012";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText" = "輸入類似以下的日期和時間: 2/23/2012 2:25 PM";
/* List item validation error text shown when the value for a date field is improperly formatted {%1$@ is the date in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateText:%@" = "輸入類似以下的日期: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is improperly formatted {%1$@ is the date+time in the expected format} */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedDateTimeText:%@" = "輸入日期和時間,例如: %1$@";
/* List item validation error text shown when the value for a datetime field is invalid */
"NucleusListsValidationInvalidDateTimeText" = "您必須指定介於 1/1/1900 和 12/31/8900 之間的有效日期。";
/* List item validation error text shown when the value for a hyperlink field is invalid. {%1$@ represents a URL link} */
"NucleusListsValidationInvalidHyperlinkText:%@" = "無效的 URL: %1$@。";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field contains unexpected characters */
"NucleusListsValidationBadlyFormattedStringText" = "輸入字串的格式不正確。";
/* List item validation error text shown when the value for a currency field is improperly formatted */
"NucleusListsValidationInvalidNumberText" = "此欄位的值不是有效的數字。";
/* Error text shown when evaluating a column validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationColumnFormulaFailure" = "欄驗證失敗。";
/* Error text shown when evaluating a row validation formula when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationRowFormulaFailure" = "清單項目驗證失敗。";
/* Error text shown when validating field values when adding or updating a list item */
"NucleusListsValidationDataFailure" = "清單資料驗證失敗。";
/* Error text shown when path of an item or folder exceeds 400 characters */
"NucleusListsValidationExceedMaxLengthPath" = "指定的檔案或資料夾名稱太長。所有檔案與資料夾的 URL 路徑不可超過 400 個字元 (且URL 中單一檔案或資料夾的名稱不可超過 400 個字元)。請輸入較短的檔案或資料夾名稱。";
/* Error text shown when an operation cannot be performed because number of items in the view exceeds a threshold */
"NucleusListsExceedListViewThreshold" = "禁止嘗試的作業,因為超出由管理員強制設定的清單檢視閾值。";
/* Text shown within hyperlink when user creates an append only note field */
"NucleusRowsViewEntries" = "檢視項目";
/* Conflict reason created when renaming a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the entity type (file/folder), %2$@ represents the file name. }*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReason:%@,%@" = "無法重新命名此 %1$@,因為同名的檔案或資料夾 \"%2$@\" 已經存在。";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonVT" = "無法重新命名 {0},因為同名的檔案已經存在。";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {%1$@ is the item name which is populated on the web.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonV2:%@" = "無法重新命名 %1$@,因為同名的檔案已經存在。";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleMySite" = "無法重新命名您 OneDrive 中的「{0}」,因為已存在具有相同名稱的檔案。";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleList" = "無法重新命名 {1} 清單中的 {0},因為同名的檔案已經存在。";
/* Conflict reason created a file or folder with the name already exists at the path when renaming. {{0} is the item name which is populated on the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictRenameReasonSingleDocLib" = "無法重新命名 {1} 共用文件庫中的 {0},因為同名的檔案已經存在。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the file name, %2$@ represents the folder name, and %3$@ represents the action taken (move/copy)}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReason:%@,%@,%@" = "資料夾 \"%2$@\" 中已經有名稱為 \"%1$@\" 的檔案。請使用其他名稱來 %3$@ 檔案。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonVT:%@" = "無法 %1$@ {0} ,因為資料夾 {1} 中已有同名的檔案。更換檔案或保留兩者。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), %2$@ represents the file name, %3$@ represents the folder name.}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ ,因為資料夾 %3$@ 中已經有相同名稱的檔案存在。更換檔案或保留兩者。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleMySite:%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的「{0}」,因為資料夾「{1}」中已存在具有相同名稱的檔案。請將檔案取代,或兩者都保留。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleList:%@" = "無法在 {1} 清單中 %1$@ {0} ,因為資料夾 {2} 中已有同名的檔案。更換檔案或保留兩者。";
/* Conflict reason created when moving/copying a file/folder and a file/folder with the same name already exists at the path. {%1$@ represents the action taken (move/copy), {0} represents the file name, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusListsDuplicatePathConflictMoveCopyReasonSingleDocLib:%@" = "無法 %1$@ {1} 共用文件庫中的 {0},因為資料夾 {2} 中已存在同名的檔案。請取代檔案或兩者都保留。";
/* Error created when Nucleus is unable to move a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalMoveConflictText:%@" = "無法移動項目: %1$@";
/* Error created when Nucleus is unable to copy a list item due to a conflict. {%1$@ represents one of the ConflictReasons defined above.} */
"NucleusListsLocalCopyConflictText:%@" = "無法複製項目: %1$@";
/* Conflict reason created when a folder with a pending local change was deleted remotely. */
"NucleusListsFolderRemovedConflictReason" = "此資料夾已不存在。它可能已被其他使用者刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReason:%@" = "無法 %1$@ 此項目,因為此項目已刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為其已刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the remote resource was removed. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsResourceNotFoundConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@,因為它太大。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為它太大。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為它太大。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為它太大。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為它太大。";
/* Conflict reason created when a local change upload fails because the upload request was throttled due to resource limits. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsQueryThrottledConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為它太大。";
/* Error text displayed when user enters invalid text value in a text field */
"NucleusListsValidationInvalidTextValueText" = "不正確文字值。\n\n文字欄位包含不正確資料。請檢查值,然後再試一次。";
/* Error text shown when file/folder creation fails because a file/folder with the same name and path already exists { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFolderAlreadyExistsError:%@" = "名為 \"%1$@\" 的檔案或資料夾已經存在。";
/* Error text show when a path change operation fails because the resultant path already exists { %1$@ represents the current path's leaf part and %2$@ represents the new path's leaf part} */
"NucleusListsDestinationAlreadyExistsError:%@,%@" = "無法將 \"%1$@\" 重新命名為 \"%2$@\": 目的地已經存在。";
/* Error text shown when a requested file or folder no longer exists { %1$@ represents the file/folder's URL } */
"NucleusListsFileDoesNotExistError:%@" = "此網站沒有具有 URL '%1$@' 的檔案。";
/* Error text shown when a operation that is only permitted for files is performed on a folder { %1$@ represents the folder's URL } */
"NucleusListsFileOnlyOperationError:%@" = "此作業只能在檔案上執行; \"%1$@\" 是資料夾。";
/* Error created whenever a user peform an item move which causes a cyclical relationship (remote user moves folder A into B and local user moves folder B into A) */
"NucleusListsValidationCyclicalListItemMove" = "無法移動項目,因為資料夾包含目標目的地。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@,因為上層資料夾已遭刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為資料夾 {1} 已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name, and %4$@ represents the folder name. }*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為資料夾 %4$@ 已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, and {1} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為資料夾 {1} 已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為資料夾「{2}」已被刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library, {2} represents the folder name populated by the web. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"} {Locked=\"{2}\"}}*/
"NucleusParentFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為資料夾「{2}」已被刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為它所在的資料夾已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ represents the item name. }*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為它所在的資料夾已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為所處資料夾已刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為它所在的資料夾已被刪除。";
/* Conflict reason created when a parent folder for an item with a pending change was deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy), %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} represents the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusTopFolderRemovedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為它所在的資料夾已被刪除。";
/* Error text shown when a locally performed move fails as a result of path collision (i.e. folder with the same name already existing at that path). */
"NucleusListsValidationMoveDuplicatePathError" = "目的地檔案已存在。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder)}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReason:%@,%@" = "無法 %1$@ 此 %2$@,因為其他人正在編輯它。請稍後再試。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonVT:%@,%@" = "無法%1$@%2$@「{0}」,因為其他人正在編輯它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法%1$@%2$@「%3$@」,因為其他人正在編輯它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為某人正在編輯。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為其他人正在編輯它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because the latest version of an item is still a draft. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusDraftItemEditFailureConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為其他人正在編輯它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonVT:%@,%@" = "無法%1$@%2$@「{0}」,因為其他人已開啟它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法%1$@%2$@「%3$@」,因為其他人已開啟它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web. {Locked=""{0}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為某人已開啟。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為其他人已開啟它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when an edit upload for an item fails because someone else has it open. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy/delete) and %2$@ represents the item type (item/file/folder), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=""{0}""} {Locked=""{1}""}}*/
"NucleusListsResourceLockedConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為其他人已開啟它。請再試一次。";
/* Conflict reason created when duplicate values are present in a column set to enforce unique values when syncing. { %1$@ represents the value in an item that is causing a unique constraints conflict and %2$@ represents the name of the column in which a unique constraints conflict is present } */
"NucleusListsUniqueConstraintsConflictReason:%@,%@" = "我們無法上傳此專案。清單的欄%2$@中已經有%1$@的專案。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReason:%@" = "無法 %1$@ 此項目,因為此項目已刪除。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonVT:%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ {0} ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), %3$@ is the item name.}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonV2:%@,%@,%@" = "無法 %1$@ %2$@ %3$@ ,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web. {Locked=\"{0}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleMySite:%@,%@" = "無法%1$@您 OneDrive 中的%2$@ {0},因為其已刪除。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the list. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleList:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」清單中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Conflict reason created when we have a pending change to upload for an item that has been remotely deleted. {%1$@ represents the action taken (update/rename/move/copy) on the item, %2$@ represents the item type (item), {0} is the item name populated by the web, {1} is the name of the shared library. {Locked=\"{0}\"} {Locked=\"{1}\"}}*/
"NucleusListsRemoteDeleteConflictReasonSingleDocLib:%@,%@" = "無法%1$@「{1}」共用文件庫中的%2$@「{0}」,因為它已被刪除。";
/* Error text displayed when user attempts to work with a deleted item */
"NucleusListsDeletedItemError" = "項目不存在。可能已被其他使用者刪除。";
/* Error text displayed when user attempts to rename folder that is over the folder tree item count limit */
"NucleusListsRenameFolderTreeCountExceeded" = "您無法重新命名此資料夾,因為此資料夾中有太多項目。";
/* Error text when the client request is invalid */
"NucleusListsInvalidRequestRefresh" = "要求無效。請重新整理頁面,然後再試一次。";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy a folder with too many items */
"NucleusListsMoveCopyOverLimit" = "檔案數量超過限制";
/* Error text displayed when user attempts to edit an item in a DocLib that is not checked out when the DocLib requires that items be checked out to be edited */
"NucleusListsCheckoutRequiredFailure" = "檔案未取出。您必須先取出檔,才能進行變更。";
/* Error text displayed when user attempts to move a checked out item in a DocLib */
"NucleusListsMovingCheckedOutItemFailure" = "我們無法移動檔案,因為該檔案已鎖定而無法編輯,或已修改或刪除。";
/* Error text displayed when a copy failed with unknown reason. */
"NucleusListsCopyUploadUnknownFailure" = "可能已複製部分項目。";
/* Error text displayed when an async upload was canceled. */
"NucleusListsAsyncUploadCanceled" = "作業已取消。";
/* Error text displayed when user attempts to move or copy an item to the same location. */
"NucleusListsMoveCopySameDestination" = "目的地路徑不能和來源物件本身相同。";
/* Error text displayed when user attempts to copy an item with a unique constraint value. */
"NucleusListsCopyUniqueConstraint" = "無法複製清單專案,因為在清單的一或多個欄位中找到重複的值。";
/* Generic Error text displayed to prompt retry from user when an operation fails due to an internal Nucleus error that may succeed on a retry. */
"NucleusListsRetryOnInternalFailureError" = "發生內部錯誤。請重試作業。";
/* Error text displayed when a user attempts to move/copy to/from a folder to which it does not have access. */
"NucleusListsMoveCopyInsufficientPermissionError" = "您沒有足夠的權限可以執行這項操作。";
/*////////////////////////////////////////////////////// END: NUCLEUS LOCALIZABLE STRINGS //////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Choose file button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseFileDialogButton" = "選擇檔案名稱";
/* Choose file dialog title */
"ReportABugChooseFileDialogTitle" = "特定檔案是否發生問題?";
/* Choose Image button text for Report a bug dialog */
"ReportABugChooseImageDialogButton" = "選取螢幕擷取畫面";
/* Choose Image dialog select image title */
"ReportABugChooseImageDialogTitle" = "選擇問題的螢幕擷取畫面";
/* Category dropdown option to categorize issues related to "How do I.." */
"ReportABugHowDoICategory" = "如何...";
/* Category dropdown option to categorize issues related to accessibility */
"ReportABugAccessibilityCategory" = "協助工具";
/* Category dropdown option to group issues related to notifications shown to the user */
"ReportABugNotificationsCategory" = "通知";
/* Category dropdown option to categorize UI related issues */
"ReportABugUICategory" = "UI (使用者介面)";
/* Category dropdown option to report issues related to error messages. For example, I see Error 0x80071129 The label in the scan point buffer is invalid. */
"ReportABugErrorMessageCategory" = "錯誤訊息";
/* Sub-category for the Error message category to report errors due to long file names */
"ReportABugErrorMsgFileNameTooLongSubCategory" = "檔案名稱太長";
/* Generic category dropdown option */
"ReportABugOtherSubCategory" = "其他";
/* Category to report lost or missing files */
"ReportABugMissingFilesCategory" = "遺失檔案";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing from the file explorer */
"ReportABugFilesMissingFromExplorerSubCategory" = "總管中遺失的檔案";
/* Sub-category for files Missing files to report files missing since they were deleted unexpectedly */
"ReportABugFilesUnexpectedlyDeletedSubCategory" = "意外刪除檔案";
/* Category to report problems with sharing files */
"ReportABugSharingCategory" = "正在共用";
/* Dropdown option to categorize sync-related issues */
"ReportABugSyncCategory" = "同步";
/* Sub-category to categorize download issues due to syncing */
"ReportABugDownloadSubCategory" = "下載";
/* Sub-category to categorize upload issues due to syncing */
"ReportABugUploadSubCategory" = "上傳";
/* Sub-category to categorize issues while processing changes while syncing */
"ReportABugProcessingChangesSubCategory" = "正在處理變更/停滯同步處理";
/* Sub-category to categorize syncing issues in case of duplicate files */
"ReportABugDuplicateFilesSubCategory" = "重複的檔案";
/* Sub-category to categorize syncing issues due to the rename operation */
"ReportABugRenameSubCategory" = "重新命名";
/* Sub-category for the sync category to bucket issues related to the pause operation */
"ReportABugPauseSubCategory" = "暫停";
/* Category dropdown option to categorize issues related to performance */
"ReportABugPerformanceCategory" = "效能";
/* Category dropdown option to categorize issues related to Authentication */
"ReportABugSignInCategory" = "登入";
/* Category dropdown option in the Report a Bug dialog to report application crashes */
"ReportABugCrashCategory" = "車禍";
/* Category dropdown option to categorize file explorer issues */
"ReportABugFileExplorerCategory" = "檔案總管";
/* Sub-category for File explorer category to report missing icons */
"ReportABugMissingIconsSubCategory" = "遺失圖示";
/* Sub-category for File explorer category to report incorrect icons */
"ReportABugIncorrectIconsSubCategory" = "不正確的狀態";
/* Category to report KFM issues */
"ReportABugFolderBackupCategory" = "資料夾備份 (KFM)";
/* Category dropdown option to report Office files bugs */
"ReportABugOfficeFilesCategory" = "Office 檔案(Excel、PowerPoint、...)";
/* Sub-category for office files category to isolate issues due to Autosave */
"ReportABugAutosaveSubCategory" = "自動儲存";
/* Sub-category for office files category for issues related to upload */
"ReportABugUploadBlockedSubCategory" = "已封鎖上傳";
/* Sub-category for office files category for Merge related issues */
"ReportABugMergeConflictSubCategory" = "合併/衝突";
/* Category dropdown option to categorize shared library issues */
"ReportABugSharedLibraryCategory" = "共用文件庫 (Teams 文件庫、TeamSite)";
/* Category dropdown option to categorize Vault issues */
"ReportABugVaultCategory" = "個人保存庫";
/* Category dropdown option to report storage-related issues */
"ReportABugNeedStorageCategory" = "需要儲存空間";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: REPORT A BUG CATEGORIES /////////////////////////////////////////////////////*/
/*///////////////////////////////////////////////////// BEGIN: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitle" = "功能無法使用";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open something that has been disabled for their region due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBody" = "您嘗試存取的功能目前無法使用。";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleVersionHistory" = "無法開啟版本歷程記錄";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open version history when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodyVersionHistory" = "版本歷程記錄目前無法使用。請稍後再試。";
/* Title of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogTitleSelectiveSync" = "無法選擇要同步處理的資料夾";
/* Body of a task dialog used to notify Chinese users when they are trying to open the selective sync / choose folders dialog when it has been disabled due to GB18030 compliance enforcement. */
"GB18030ComplianceDialogBodySelectiveSync" = "目前無法備份或同步選取的資料夾。請稍後再試。";
/* Title of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMTitle" = "無法顯示檔案或資料夾名稱";
/* Body of an Activity Center Message used to notify Chinese users that files and folder names cannot be shown while GB18030 compliance is enforced for their device/region. */
"GB18030ComplianceACMBody" = "目前無法在您的同步更新中顯示檔案或資料夾名稱。";
/* Link style text displayed to the user that allows them to view the location of a given file/folder listed in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030ViewLocation" = "檢視位置";
/* Text displayed to the user when a file has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileUploaded" = "檔案已上傳至 OneDrive。";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being uploaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderUploaded" = "資料夾已上傳至 OneDrive。";
/* Text displayed to the user when a file has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileDownloaded" = "檔案已下載到 OneDrive。";
/* Text displayed to the user when a folder has finished being downloaded in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderDownloaded" = "資料夾已下載到 OneDrive。";
/* Text displayed to the user for new placeholder files in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FileAvailable" = "檔案在 OneDrive 中。";
/* Text displayed to the user for new placeholder folders in the Activity Center Progress/History item list when GB18030 compliance is enforced. */
"GB18030FolderAvailable" = "資料夾在 OneDrive 中。";
/*///////////////////////////////////////////////////// END: GB18030 COMPLIANCE /////////////////////////////////////////////////////*/
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitle" = "消費者健康情況隱私權原則";
/* Text displayed for link to the new Consumer Health Data Privacy Policy statement web page with fixed capitalization. */
"ConsumerHealthPrivacyLinkTitleV2" = "消費者健康情況隱私權原則";
/* Most positive net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the highest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMax:%@" = "%1$@ - 非常有可能";
/* Most negative net promoter score (NPS) survey response. The placeholder (%1$@) will be a number corresponding to the lowest possible numeric response to the survey. */
"FloodgateSurveyNpsExperimentResponseMin:%@" = "%1$@ - 非常不可能";
/* Error sent when an operation that involves column doesn't find the target column */
"NucleusColumnNotFound:%@" = "欄 [%1$@] 不存在。可能已被其他使用者刪除。";
/* Activity center and FE flyout rest state string */
"flyoutSyncStatusUpToDateV2" = "您的檔案已備份並同步處理";
/* Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMaxDescriptiveTextNoRating" = "極為可能";
/* Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveyMinDescriptiveTextNoRating" = "完全不可能";
/* Softer NPS Max descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMaxDescriptiveTextNoRating" = "非常可能";
/* Softer NPS Min descriptive text without rating to be displayed on horizontal survey layout */
"FloodgateSurveySofterMinDescriptiveTextNoRating" = "非常不可能";
/* RN KFM Dialog title */
"KFMWindowTitleV3"="備份此電腦上的資料夾";
/* The description for OneDrive backup. %1$@ is replaced by ""OneDrive - BusinessName"" or ""OneDrive - ""Personal""" */
"KFMWindowSecondaryText:%@"="即使您遺失此裝置,也會在 %1$@ 中備份和保護檔案,並可於任何地方使用。";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB of 5 GB will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeText:%@,%@"="備份後將使用 %2$@ %1$@";
/* KFM Window Get more storage */
"KFMWindowGetMoreStorageText"="取得更多儲存空間";
/* Menu item for users to open a browser that manages paid features */
"KFMWindowManagePremiumText"="我的進階版功能";
/* Prompt on button for user to skip backup */
"KFMWindowSkipBackupText"="我稍後再進行";
/* Title for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped */
"KFMOptoutCompleteSuccessV2:%@"="%1$@ 資料夾的備份已停止";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out. Placeholders: %@ is folder name. The other %@s are sentences explaining why opting out failed. */
"KFMOptOutErrorBodyMessage:%@,%@,%@,%@"="無法移動您 %1$@ 資料夾中的一些檔案,那些檔案仍在您的 OneDrive 資料夾中。%2$@ %3$@ %4$@";
/* Title for the dialog when OneNote notebooks are found during opt-out. */
"KFMOptOutOneNoteErrorTitle"="無法移動 OneNote 檔案。";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBody"="針對僅限線上存取的檔案,請以滑鼠右鍵按一下並選取 [一律保留在此裝置上] 再移動它們。";
/* Body text for dialog when trying to move online-only files. */
"KFMOptOutDehydratedBodyV2"="這些是僅限線上存取的檔案。請以滑鼠右鍵按一下並選取 [一律保留在此裝置上] 再將它們移出 OneDrive。";
/* Body text for dialog when trying to move open/locked files. */
"KFMOptOutCloseFileText"="在移動之前,請先關閉所有檔案。";
/* Learn more about KFM */
"KFMWindowLearnMoreAboutKFM"="深入了解資料夾備份";
/*Text describing warning shown to customers syncing music folder */
"KFMWindowPlaylistWarningText"="如果您同步處理 [音樂] 資料夾,則播放清單資料夾中的內容可能無法使用。";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which the folder is empty. */
"KFMOptoutEmptyDialogBody:%@"="您的 %1$@ 資料夾將不再儲存在 OneDrive、進行私密備份,或在您的手機或其他裝置上存取。";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which there are mixed hydrated and dehydrated files. */
"KFMOptoutDehydratedDialogBodyV2:%@"="您的檔案只會位於 OneDrive %1$@ 資料夾中。此電腦上的本機 %1$@ 資料夾將有 OneDrive 資料夾的捷徑";
/* Text on the body of the KFM opt out dialog for the case in which all files are hydrated. */
// "KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="%1$@ files (%2$@) currently stored in %3$@";
"KFMOptoutHydratedDialogBodyV2:%@,%@,%@"="";
/* Subtitle of the option to keep files in OneDrive after selecting to opt out */
"KFMOptoutDialogHydratedKeepOneDriveOptionSubV2:%@"="您可以使用 OneDrive 隨時隨地使用檔案,但您電腦上 %1$@ 資料夾會顯示為空白。";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders if quota is insufficient. %1 is the extra quota required. %2 is quota to be used. %3 is total quota available. Example: 1.7GB over your limit (6.7 GB of 5 GB) */
"KFMWindowOverQuotaText:%@,%@,%@"="%1$@ 過您的限制 (%2$@ / %3$@)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. Example: 123 MB used of 5 GB */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV2:%@,%@"="已使用 %1$@ (共 %2$@)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB used of 5 GB (20%) */
"KFMWindowCurrentFolderSizeV3:%@,%@,%@"="已使用 %1$@/%2$@ (%3$@%%)";
/* Text describing the total quota usage after backup of the selected folders. %1 is quota to be used. %2 is total quota available. %3 is percentage of quota used. Example: 1 GB of 5 GB (20%) will be used after backup */
"KFMWindowFolderSizeTextV1:%@,%@,%@"="備份後將使用 %1$@ %2$@ (%3$@%%)";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage while they are still within their quota limit */
"KFMWindowWithinQuotaLimitText"="以更多儲存空間同步處理更多檔案";
/* Text shown under user's quota bar to inform the user about getting more storage because the selected folders put them above their current quota limit */
"KFMWindowExceededQuotaLimitText"="取得更多儲存空間以同步處理及保護您的資料夾";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1NotMovedFiles:%@"="現有的檔案已保留在您的 OneDrive %1$@ 資料夾中。";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1NotMovedFiles:%@"="開啟 %1$@ 資料夾";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2NotMovedFiles:%@"="您在此電腦上使用者帳戶中的本機 %1$@ 資料夾目前是空的。您可以在上方連結的位置找到您的檔案。";
/* Second link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were not moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink2NotMovedFiles:%@"="開啟本機 %1$@ 資料夾";
/* First part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText1MovedFiles:%@"="檔案已移回此電腦的本機 %1$@ 資料夾。";
/* First link for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyLink1MovedFiles:%@"="開啟本機 %1$@ 資料夾";
/* Second part of the text for the confirmation dialog that the Known Folder backup has been stopped and the files were moved back */
"KFMOptoutCompletedSuccessBodyText2MovedFiles:%@"="已清空並刪除您 OneDrive 中的 %1$@ 資料夾。";
/* Title we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptoutOutFoundOnenoteTitle"="未移動 OneNote 筆記本";
/* Body we show for when we find onenote files while opting out */
"KFMOptOutFoundOnenoteBody"="無法從 OneDrive 自動移除您的雲端 OneNote 筆記本。它們會保留在其原始雲端資料夾位置。";
/* Title we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesTitle"="部分檔案無法移動";
/* Body we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesBodyV2:%@"="無法移動您 %1$@ 資料夾中的一些檔案,那些檔案仍在您的 OneDrive 資料夾中。";
/* Link text we show for when we can't move some files while opting out */
"KFMOptoutCouldNotMoveFilesLinkV2"="開啟 OneDrive 資料夾";
/* Text shown in the area text while reverting KF. */
"KFMWindowInfoAreaStopping"="正在停止資料夾備份...";
/* Text shown if user has another cloud storage service syncing in this folder. %1!s! is a folder names. */
"MoveWindowErrorExclusionCompetitorInFolder:%@"="我們無法在 OneDrive 中備份您的 %1$@ 資料夾,因為它包含另一個雲端儲存空間。請關閉此資料夾中的雲端服務同步處理,然後再試一次。";
/* Error Text shown to the user during KFM Size Ineligible in KFM Window when user is over quota. */
// "KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="You'll need more OneDrive storage to back up these folders. Get more storage to protect your files and memories in OneDrive.";
"KFMSizeIneligibleWindowErrorWithDimeLink"="";
/* Open the folder with an exclusion error. */
"KFMWindowErrorOpenExclusionFolderBtnText"="開啟資料夾";
/* Primary question asked for the net promoter score (NPS) survey where the user rates how likely they are to recommend OneDrive. */
"FloodgateNPSQuestionMac"="若有人詢問,您向其他人推薦 Microsoft OneDrive Mac 版的可能性為何?";
/* Systray Class Strings placeholders. %1!s! is Instance string 'OneDrive - Tenant' and %12!s! is the text associated with the current client state */
"ClassSystrayText"="%1$@\n%2$@";
// SwiftUI-based Activity Center
/* Window title for the activity center */
"SwiftACWindowTitle" = "活動中心";
/* Get more storage link in the Activity Center */
"SwiftACGetMoreStorage" = "取得更多儲存空間";
/* Clicking this button will open (action) the OneDrive folder in File Explorer */
"SwiftACFooterOpenFolder" = "開啟資料夾";
/* Clicking this button opens (action) the user's OneDrive folder online. (the word view is an action) */
"SwiftACFooterViewOnline" = "線上檢視";
/* Clicking this button opens (action) a web page where users can restore deleted files. */
"SwiftACFooterRecycleBin" = "資源回收筒";
/* Clicking this button opens a menu that contains overflow actions that don't otherwise fit in the footer. */
"SwiftACFooterOverflow" = "其他";
/* Clicking this button returns the view to the home view (L1). */
"SwiftACHomeButtonTooltip" = "首頁";
/* Clicking this button closes the view it is attached to. Used only as a tooltip and for accessibility. */
"SwiftACCloseButtonTooltip" = "關閉";
/* Title text shown in the update banner when an App Store update is available. */
"SwiftACUpdateAvailable" = "有可用的更新";
/* Description text shown in the update banner directing the user to the App Store. */
"SwiftACUpdateAvailableMessage" = "為了確保最佳體驗,請從 App Store 更新 OneDrive。";
/* Button text for the update now action in the update banner. */
"SwiftACUpdateNowButton" = "立即更新";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing items that have changed. */
"SwiftACHistoryViewTitle" = "同步活動";
/* Title text shown at the top of the activity center when viewing errors and warnings. */
"SwiftACErrorViewTitle" = "同步處理問題";
/* Tooltip and accessibility label for the popup menu for item actions. */
"SwiftACItemMenuTooltip" = "項目動作";
/* Menu item to open a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuOpenFile" = "開啟檔案";
/* Menu item to reveal a file in Finder from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShowInFinder" = "在 Finder 中顯示";
/* Menu item to share a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuShare" = "共用";
/* Menu item to view a file online from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuViewOnline" = "線上檢視";
/* Menu item to view version history of a file from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuVersionHistory" = "版本歷程記錄";
/* Menu item to summarize a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuSummarize" = "摘要";
/* Menu item to ask a question about a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuAskAQuestion" = "詢問問題";
/* Menu item to create an FAQ from a file using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuCreateFAQ" = "建立常見問題集";
/* Menu item to explain an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExplainImage" = "說明影像";
/* Menu item to extract text from an image using Copilot from the sync activity history list. */
"SwiftACItemMenuExtractText" = "擷取文字";
/* Header text for the Copilot section in the sync activity history item menu. */
"SwiftACItemMenuCopilotHeader" = "Copilot";
/* File type description for image files */
"SwiftACFileTypeDescriptionImage" = "影像";
/* File type description for video files */
"SwiftACFileTypeDescriptionVideo" = "影片";
/* File type description for audio files */
"SwiftACFileTypeDescriptionAudio" = "音訊";
/* File type description for PDF document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPDFDocument" = "PDF 文件";
/* File type description for text document files */
"SwiftACFileTypeDescriptionTextDocument" = "純文字文件";
/* File type description for spreadsheet files */
"SwiftACFileTypeDescriptionSpreadsheet" = "試算表";
/* File type description for presentation files */
"SwiftACFileTypeDescriptionPresentation" = "簡報";
/* File type description for folders */
"SwiftACFileTypeDescriptionFolder" = "資料夾";
/* Generic file type description */
"SwiftACFileTypeDescriptionFile" = "檔案";
/* Format for history item status combining action text and time. {0} is the action text, {1} is the time. */
"SwiftACHistoryItemStatusFormat" = "%1$@ • %2$@";
/* Friendly timestamp for items synced just now (0 to 1 minute 59 seconds ago) */
"SwiftACTimestampJustNow" = "剛剛";
/* Friendly timestamp for items synced multiple minutes ago (2-59 minutes). {0} is the number of minutes. Format: "3 m ago" */
"SwiftACTimestampMinutesAgo" = "%1$d 分鐘前";
/* Friendly timestamp for items synced hours ago (today). {0} is the number of hours. Format: "6 h ago" */
"SwiftACTimestampHoursAgo" = "%1$d 小時前";
/* Friendly timestamp for items synced yesterday. {0} is the time in format like "2:30pm". */
"SwiftACTimestampYesterdayAt" = "昨天於 %1$@";
/* Friendly timestamp for items synced within the last week. {0} is the abbreviated day of the week, {1} is the time in format like "3:15pm". */
"SwiftACTimestampDayAt" = "%1$@ 於 %2$@";
/* Format for history progress items when uploading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusUploading" = "正在上傳 %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@";
/* Format for history progress items when downloading. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACHistoryItemStatusDownloading" = "正在下載 %1$@ %2$@ / %3$@ %4$@";
/* Format for history progress items when the upload or download status cannot be determined. */
"SwiftACHistoryItemStatusStatusUnknown" = "正在同步...";
/* Default learn more text shown below error items. */
"SwiftACErrorItemLearnMore" = "深入了解";
/* Sync state shown when in an error state. Clicking this leads to the history list. */
"SwiftACStateErrorSyncStatus" = "同步活動";
/* Error call to action text shown when there is one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusSingluar" = "清除 1 個同步問題";
/* Error call to action text shown when there is more than one sync issue */
"SwiftACStateErrorStatusPlural" = "清除 %1$@ 個同步問題";
/* Error call to action sub text shown when there is at least one sync issue */
"SwiftACStateErrorSubStatus" = "解決這些問題,讓您的檔案保持最新並同步。";
/* Sync state shown when syncing one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusSingular" = "正在同步處理 1 個項目";
/* Sync state shown when syncing more than one item */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPlural" = "正在同步處理 %1$@ 個項目";
/* Sync state shown when syncing more than 999 items */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusPluralMany" = "正在同步處理超過 999 個項目";
/* Sync state shown when syncing but no item count is available */
"SwiftACStateSyncingSyncStatusNoFiles" = "正在處理變更";
/* Sync state shown when fully in sync */
"SwiftACStateInSync" = "已備份並同步處理";
/* Sync state shown when scanning for changes */
"SwiftACStateLooking" = "正在尋找變更";
/* Sync state shown when paused */
"SwiftACStatePaused" = "同步處理已暫停";
/* Message shown when paused */
"SwiftACStatePausedMessage" = "取消暫停 OneDrive 以使您的文件保持最新並同步。";
/* Message shown when sending changes to the cloud */
"SwiftACStateMetadataSending" = "正在上傳變更";
/* Message shown when receiving changes from the cloud */
"SwiftACStateMetadataReceiving" = "正在下載變更";
/* Message shown when moving changes from one location to another */
"SwiftACStateCrossScopeMoving" = "正在移動共用項目";
/* Button that unpauses the sync engine */
"SwiftACUnpauseButton" = "取消暫停";
/* Text that shows when signing in */
"SwiftACSigningIn" = "正在登入";
/* Text that shows when signing out */
"SwiftACSigningOut" = "正在登出";
/* Subtitle text that shows when signing in or out */
"SwiftACWaitAMoment" = "這只需要一點時間。";
/* Text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACSettingUp" = "正在設定";
/* Subtitle text that shows when performing an upgrade */
"SwiftACGettingReady" = "正在準備 '%1$@'";
/* Text shown at the top of the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineHeading" = "登入以開始使用";
/* Sub heading shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineSubheading" = "登入 OneDrive 以存取您的檔案,並在此裝置上同步這些檔案。";
/* Button to start the sign in process shown in the AC when the user is not signed in at all. */
"SwiftACOfflineButton" = "登入";
/* Text shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesHeading" = "最近沒有活動";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show. */
"SwiftACNoChangesSubheading" = "您的檔案已同步。";
/* Sub heading shown in the history view of the AC when there are no recent changes to show, but we are not in sync. */
"SwiftACNoChangesSubheadingNotInSync" = "正在準備同步。";
/* Format for sync sub status when syncing changes. {0} is the completed units, {1} is the completed unit type, {2} is the total units, and {3} is the total unit type */
"SwiftACSubStatusMetrics" = "%1$@ %2$@ / %3$@ %4$@";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringSingle" = "正在同步處理 1 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringPlural" = "正在同步處理 %1$@ 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusTransferringZero" = "正在同步處理變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingSingle" = "正在上傳 1 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingPlural" = "正在上傳 %1$@ 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusUploadingZero" = "正在上傳變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingSingle" = "正在下載 1 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingPlural" = "正在下載 %1$@ 個檔案";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusDownloadingZero" = "正在下載變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingSingle" = "正在處理 1 個變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingPlural" = "正在處理 %1$@ 個變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusProcessingZero" = "正在處理變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusLooking" = "正在尋找變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusCrossScopeMoving" = "正在移動共用項目";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataSending" = "正在上傳變更";
/* Sync summary shown at the top of the list of files in Activity Center when we're syncing. */
"SwiftACStatusMetadataReceiving" = "正在下載變更";